Skip to playerSkip to main content
L♡ve #gl #GL
Transcript
00:00Where are you? Where are you?
00:11I got it!
00:15I got it!
00:18I got it!
00:22The new challenge?
00:24I made a lot of eggs.
00:27I'm going to give you this to a man's place in a man's village.
00:33If you look at the face of a man who is suffering,
00:36it's going to be in the soul of the soul of the family.
00:41I see.
00:43I see.
00:44I see.
00:45I see.
00:46I see.
00:47I see.
00:48I see.
00:50The truth is that it is the truth.
00:57It's the truth.
00:59Well, let's go.
01:02Doe-sama!
01:04I'm going to be a challenge.
01:06I'm going to be a little bit.
01:08So, it's perfect, Doe.
01:11You're so cute.
01:13You're the most cute.
01:15Doe-w.
01:17Uh... uh... ah...
01:22Hey!
01:24Okay?
01:27We get it!
01:39Hey, George, what's up?
01:41How's it going?
01:43I'm not sure if you're a dream.
01:45I'm not sure if you're a dream.
01:47Hey!
01:48I'll have to see you in front of your head.
01:51I'm not sure if you're a dream.
01:53I'm not sure if you're a dream.
01:55You don't know any problems.
01:59You can have to take everything.
02:03I'm not sure if you're a dream,
02:06I don't have to worry.
02:08I don't have to keep any problems.
02:10I don't want to be a dream.
02:12Get one!
02:12Hora me聞こえる
02:14Get one!
02:14Hora me感じる
02:16Get one!
02:16Kimi ni伝えたって
02:18ここにいるから
02:20We can do the you can do
02:22世界ごとラップ&フィーズ
02:24あれもこれもそれもどれも
02:26半分間
02:28あらゆる世界が
02:30私たち変えても
02:32嬉しい、楽しい、美味しい
02:34だけは忘れない
02:36せーれい
02:38Hey what?
02:40せーれい
02:42グッドバー
02:49神の使いが
02:51迷惑すぎる
02:54魔王様!
02:55これは遠足じゃないんですよ
02:57なんですかその頭巾
02:58ええ、わかっておるわ
03:00これはご信用だ
03:02まあ、いいです
03:04では、ドゥー様、これを
03:06おいしぞー
03:07ええ、ですがこれはただのリンゴの
03:09これはただのリンゴではなく
03:11
03:12ドゥー様!
03:13毒リンゴなんですってば!
03:15毒リンゴ?
03:16おいしいものではなく
03:18苦しめるためのものです
03:20苦しめる?
03:22ドゥー様はこれを人間に配れば良いのです
03:26それができたらドゥーも一人前の魔族だ
03:29本当?
03:31はい
03:32今度こそ、今度こそはいける
03:39ドゥー様は毒リンゴを人間に渡すだけ
03:42あとはおのずと死逆の本能が目を覚ます
03:45魔族ならば火灯生物が苦しむ様に心を躍らないはずがないのだから
03:51猫!
03:52あ、ドゥー様!
03:54うん
03:55助けるのは禁止です!
03:57バイバイ
03:59ここが試練を行う村です
04:04成功率を高めるため、特に貧しい村を選びました
04:10いいですか?普通のリンゴだと騙して食べさせるんです
04:15うん
04:16毒のことや自分が魔族であることは絶対に言ってはいけませんよ
04:21分かったー
04:23では
04:28ご慈悲を
04:50Look at that.
04:56What is it?
05:05Aishima is protecting this village from the family.
05:13Because of that, you are looking for a good thing.
05:19You are a choice of that?
05:22Are people like the使い?
05:25No, it's not the使い.
05:27The Lord lives in the sky and with his head and his head are coming.
05:33What is it?
05:35He's like a dog-oriented.
05:39What?
05:41Because, the使い is not the使い of the使い.
05:45I'm going to find a child for the sake of my soul!
05:49What is the God of使い?!
05:50That's right! I'm not going to be in the same place!
06:00I've been in the same place, but I want to avoid any trouble in the process of my work.
06:05DOO様! You should stop this village and leave one another village!
06:08DOO様?!
06:10You're not going to be fain of shame, but a trial.
06:15Now, who wants to trial?
06:18You don't need help!
06:20What?
06:21Please don't hesitate!
06:22I don't think you're going to go in the same place!
06:26Where did you come from?
06:29I'm from there!
06:30いや、方角を聞いたんじゃねえよ。どこに住んでんだって聞いてんだ。
06:36ルーは魔女に住んでるよ。
06:38魔女!?
06:40じゃ、じゃあおめえは魔族なのか!?
06:44それは言っちゃダメって邪秘お姉ちゃんに言われてるから。
06:48ほぼ言っちゃってるよ。
06:50魔族が何をしに来たんだ。
06:53リンゴを配るの。
06:55リンゴ?
06:56そのリンゴ、いただけませんか?
06:59ガールの許しを得て口を挟むか!?
07:02手は出させないぞ!
07:05どうなることかと思ったが、案外流れは悪くない。
07:10今です、ドゥー様。
07:12人間に毒リンゴを与え、魔族の本能を呼び覚ますのです!
07:17苦しめるのリンゴ好き?
07:20苦しめるのリンゴなんだって。
07:26ドゥーは美味しいのしか食べたことないけど。
07:29苦しめるのリンゴ好き?
07:32苦しめるのリンゴ好き?
07:34苦しいの嫌。
07:36そっか。
07:37ちょっと、ドゥー様!諦めちゃダメですよ!
07:40諦めちゃダメですよ!
07:42苦しめちゃダメです。
07:44ええええ。たまらないね!
07:45逆族を苦しめるこの瞬間は!
07:47拓輪を苦しめるこの瞬間は!
07:49苦しめちゃダメですよ!
07:52I don't like it, I don't like it!
07:56I like it!
07:58What?
07:59Then, I'll give you this!
08:01What? That's it?
08:03Even though I'm afraid of the evil people,
08:08I don't have to take my life on that.
08:16That's delicious!
08:18This is delicious, I can't give you the evil people!
08:23I'm so hungry!
08:25I'm so hungry!
08:27I'm so hungry!
08:30What?
08:33What's that?
08:36You're so hungry, you're so hungry!
08:39I'm so hungry!
08:42I'm so hungry!
08:44The end of the day!
08:46The end of the day!
08:48What?
08:50What?
08:52What?
08:54I've seen the power of the emergency room to the emergency room.
08:58But this is a great success.
09:00The end of the day!
09:06Oh!
09:08The people who are going to destroy the Lord's使い!
09:12Hmm? Is this a god?
09:15Is this a god?
09:17No, no, I'm just saying it.
09:20Really?
09:22Really, right?
09:23I don't have a head, and I don't have a head.
09:27Hmm, so...
09:30We are解放ed!
09:32A-U-B-A-T-A-Y!
09:35What?
09:36You're a great success, Javi.
09:39Where is it? We are being able to be human beings!
09:45But the lingo gave us the truth.
09:48Then the magic of DOO has grown up.
09:52Yes, it's delicious.
10:00It's really delicious!
10:04The練習 is failing.
10:06Well, it's good.
10:08O?
10:09O?
10:10O?
10:11O?
10:12O?
10:13O?
10:14O?
10:15O?
10:16O?
10:17O?
10:18O?
10:19O?
10:20O?
10:21O?
10:22O?
10:23O?
10:24O?
10:25O?
10:26O?
10:27O?
10:28O?
10:29O?
10:30O?
10:31O?
10:32O?
10:33O?
10:34O?
10:35O?
10:36O?
10:37O?
10:38O?
10:39O?
10:40O?
10:41O?
10:42O?
10:43It's something different!
10:47The God's使い is...
10:50Too much skin!
11:00So...
11:01What's that?
11:06What?
11:08We have come to救 you.
11:11What are you saying?
11:14Are we going to be the god of the使い...?
11:18How did we...
11:20I don't care.
11:21We're lovin' to go on.
11:23We're all real.
11:25This place is a place where the God Menges says...
11:28We are already here.
11:30But now...
11:31We're holding them for the evil.
11:34Well, we don't care.
11:36We aren't in our life...
11:38I don't think I'm going to be a good person.
11:42He's a pretty good person.
11:45He's kind of cute and cute.
11:48I don't have to be bad at all.
11:51I don't have to be bad at all.
11:53You're a bad person.
11:55You're a bad person.
11:57There's a lot more than here.
12:01Don't you?
12:03You're a bad person.
12:05Yes.
12:07What?
12:09What?
12:16Here is the world.
12:18The world is the God.
12:21The world is the world.
12:26You're a weird person.
12:29I don't think I'm happy.
12:32I'm not sure if you're a good person.
12:36But, Maia, you don't have to be a good person.
12:40Why?
12:41Why?
12:42Why?
12:43Why?
12:44That's a good person.
12:45Why?
12:46Why?
12:47Why why are you doing God?
12:50Why?
12:51Why?
12:52Why do you kill me like this?
12:54I'm not feeling you like anything.
12:55I'm not feeling so upset.
12:57魔族が売ってきた喧嘩だろ!
12:59堂々と買ってやればいいだろ!
13:02俺が買ってやる。
13:03魔族全部ぶっ倒して、
13:05この喧嘩を終わらせてやる!!
13:09行けません、前様!
13:23孫様~!
13:24落ちついてくださーい!
13:27Oh
13:29What is this?
13:31Oh, Lord!
13:32Why are you so mad at that?
13:35You've been sent to the people of the land of the land.
13:39Oh, Lord!
13:40You're the most angry man!
13:43You're going to be afraid.
13:45You're a hell of a city!
13:47Oh, Lord!
13:49Lord!
13:50Lord!
13:51Lord!
13:52Lord!
13:54Lord!
13:56Will you go to the painting today?
14:00I've also been able to see you.
14:03Father?
14:05Yes!
14:06Lord!
14:07It's easy!
14:09I'll do it!
14:11Don't go away from the distance!
14:13I'll come back to the distance!
14:16Oh, Lord!
14:18Oh, Lord!
14:20Oh, Lord!
14:22I'll beware you!
14:23Lord!
14:25Oh, Lord!
14:26This is the place, but it's not that you are using it.
14:28It's not the same name, but it wasn't the same name.
14:29I'll see you next time.
14:59Nabi, nabi, nabi.
15:10Hi, na pika, na hana, kwa hawa, na kwa, pikeyo pika, na.
15:19Who is this?
15:21Who is this?
15:23Who is this?
15:25Who is this?
15:27Who is this?
15:29Who is this?
15:31I'm not a kid!
15:33I'm not a kid!
15:35Hello!
15:37Where are you?
15:39Come on!
15:41Come on!
15:43Come on!
15:45Bye-bye!
15:47What?
15:49What?
15:55Yes!
15:57Thank you!
15:59Why are you children here?
16:01Why are you children here?
16:03This is a dangerous place in魔女.
16:05There is a place in魔女.
16:07There isn't a place to come alone.
16:09You're good to come here.
16:11What?
16:13What are you doing?
16:15You're not sure.
16:17I'll send you.
16:18I'll send you.
16:19I'll see you in the sky.
16:21I'll see you in the sky.
16:23Let's go.
16:24Where are you?
16:25It's a safe place.
16:27It's a safe place.
16:28It's a safe place.
16:29It's okay.
16:30I'll protect you.
16:31Let's go.
16:32What?
16:34What?
16:35I don't have any food.
16:37What?
16:38What?
16:39What?
16:40Go ahead.
16:41How bad.
16:42What?
16:43You're not alive.
16:44As I all messed up.
16:45What?
16:47It's okay.
16:48Sorry.
16:49No.
16:50You won't let you eat.
16:51No, I'm done.
16:52It's fine.
16:53Look.
16:54It's fine.
16:55You're not fun.
16:56What?
16:57Well, this time, isn't it?
16:58Yes.
16:59What?
17:00Well, I didn't help you.
17:02Yes.
17:03下手したら大怪我して動けなくなってたかもしれないそこで魔族にでもあったら優しくして
17:09もらえる
17:11ルーはいつもみんなに優しくしてもらってる
17:16なわけねえだろ魔族が人間に優しくするわけか
17:21人間じゃないよ
17:22ルーは魔族だよ
17:23ああ?
17:25ん?
17:27Oh, you...
17:29魔族?!
17:31Yes.
17:32Did you see it?
17:34I didn't see it.
17:36This is the way of魔族!
17:40I... I don't want to be wrong!
17:43Ah!
17:44Chuchu-san!
17:46Chuchu-san!
17:48Chuchu-san!
17:52Chuchu-san!
17:54Chuchu-san!
17:55Chuchu-san!
17:56Chuchu-san!
17:59What's your fault?
18:01We're... This is not the fault.
18:03Chuchu-san...
18:04Chuchu-san!
18:07Ce-chuchu-san...
18:12I'm nothing to do...
18:14Let's not understand how it's going...
18:17You look at your master.
18:20Chuchu-san!
18:22That's what I told you about!
18:24He lives in the sky, and he has a donut and a donut!
18:29This is not a donut!
18:32He's the master!
18:34You can't eat it?
18:36You can't eat it!
18:38What did you write?
18:42He's the master! I've seen it since I first saw it.
18:46What?
18:48You're a monster!
18:53What? You're a monster!
18:55You're a monster!
18:57You're a monster!
18:58That's right!
18:59The monster is a monster!
19:03He's a bad guy!
19:05He's the only one to help me!
19:08You're a monster?
19:12You don't know?
19:13You're the only one to make the world peace!
19:17The monster is a monster.
19:20I've always had a mess with the monster.
19:23But now, the monster is just the monster.
19:28It's just the monster.
19:30You don't know if it's a monster.
19:32That's what you solve for.
19:33You're a monster.
19:36You're a monster.
19:38I'm not sure how to fight the king.
19:41You're the real shit!
19:44The king is a joke.
19:49I want to fight the king.
19:54That's what I can do.
19:56The king is a lot of people.
19:59I like them.
20:01I'm not sure how to fight the king.
20:03The king is a king.
20:06Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
20:09Ah?
20:10I'm in there, it's there!
20:12You're not going to go like this!
20:15I'm so excited!
20:18Then I'll get you in!
20:20I'll...
20:21I'll...
20:22I'll ever be the Lord of the Lord!
20:25So, DOO is the Lord of the Lord!
20:28DOO, Lord of the Lord of the Lord?
20:31That...
20:33If I think I can, I'll be a blessing for my myini.
20:38I think that...
20:41Since...
20:42That...
20:43So...
20:44Let's make it our plan!
20:46Now, your hunter and your魔 eseltes are similar.
20:50Yes.
20:51Okay.
20:52Do you have to make a plan for our plan?
20:55NetBOX bien!
20:58their Finn!
21:00魔王様奪われた民は我々が必ず取り戻します
21:05必ずそうかそうだなそうですそうです
21:11ただいまー
21:13パパ見てー
21:17どどうしました魔王様
21:20ちょっとドゥー様なんで天使が描かれているんですか
21:24パパもう少しでお誕生日なんだよ
21:27だからプレゼント質問の答えになってません
21:31今魔王様は天使のせいで腹渡が逃げくり返っているんです
21:36ホワワは?
21:37腹渡!これは火に油だと言って
21:42えっ! 魔王様落ち着いてくる
21:46えっ!
21:47えっ!
21:48えっ!
21:49バパのために一生懸命描いてくれたのか?
21:53ビシシンガバ?
21:55上手だとも世界一上手だと!
21:58天使が描かれている怒りより誕生日プレゼントくれた喜びの方が…
22:04ガッ!
22:05無症!
22:12娘のデューが…
22:15優ししゅぎる!
22:17ハイハイそろそろ危機感
22:26予測もつかないし後悔と
22:29ハイハイたびたび恐怖感
22:32私の手に負えない
22:35何てこと
22:38このところの会は平和です
22:41だけどちょっとこんなのもいいのかな?
22:46ニッコニコ3個
22:50ニッコニコ3個
22:52溶けてあげるよ
22:55皆一緒で
22:57ニッコニコ
22:58皆一緒で
22:59皆ニッコニコ
23:01ニッコニコ
23:02皆一緒で
23:03皆ニッコニコ
23:04ニッコニコ
23:05皆一緒で
23:06皆ニッコニコ
23:07恋待ち
23:09こんなんじゃダメダメダメダメダ
23:12長されちゃいそうだ
23:14忙しいの私
23:17世界進学
23:19こんなはずじゃないのに
23:22ダメダメダメダメダメダ
23:24長されちゃダメダ
23:26次から次
23:27グッグッグー
23:29おめで
23:30ブルブル
23:31ニコニコ
23:33しちゃいそう
23:35ニッコニコ
23:37ニッコニコ
23:39ニッコニコ
23:40オレンナ
23:41アイエス
Comments

Recommended