- 5 hours ago
Revenge is My Name, Justice My Flame
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:04Oh
00:06Oh
00:08Oh
00:10Oh
00:12Oh
00:14Oh
00:16Oh
00:24Oh
00:26Oh
00:28Oh
00:30Oh
00:32Oh
00:34Oh
00:36Oh
00:38Oh
00:40Oh
00:42Oh
00:44Oh
00:46Oh
00:48Oh
00:50Oh
00:52Oh
00:54Oh
00:56Oh
00:58I'm going to kill them for a little bit.
01:00I'm going to kill them.
01:02Here!
01:16Only you.
01:19You're not listening to me.
01:28I don't know if you have to fight.
01:35If you don't have to fight, you will have to fight.
01:41I'm sorry.
01:46I'm sorry.
01:49I'm sorry.
01:52I'm sorry.
01:57Oh my god, it's so interesting.
01:59I also want to play.
02:27You are so old.
02:34What is this?
02:37You have to die.
02:40Your wife will heal from the village and love.
02:44The wife will fall to the village and love and love.
02:52She was very good to Glaya.
02:54The king of the village is so sweet and sweet.
02:56The
02:58is
03:00a
03:02a
03:04a
03:06a
03:08a
03:10a
03:12a
03:14a
03:16a
03:18a
03:20a
03:22a
03:24a
03:26a
03:28a
03:30a
03:32a
03:34a
03:36a
03:38a
03:40a
03:42a
03:44a
03:46a
03:48a
03:50a
03:52a
04:02a
04:04a
04:06a
04:08a
04:10a
04:12a
04:14a
04:16a
04:18a
04:20a
04:22a
04:24a
04:26a
04:28a
04:30a
04:32a
04:34a
04:36a
04:38a
04:40a
04:42a
04:44a
04:46a
04:48a
04:50a
04:52a
04:54a
04:56a
04:58a
05:00a
05:02a
05:04a
05:06a
05:08a
05:10a
05:12a
05:14a
05:16a
05:18a
05:20a
05:22a
05:24a
05:26a
05:28a
05:30a
05:32a
05:34a
05:36a
05:38a
06:00a
06:02a
06:03a
06:04a
06:08a
06:10a
06:12a
06:18a
06:20a
06:22a
06:24a
06:26a
06:28a
06:30a
06:32a
06:34a
06:36a
06:38a
06:40a
06:42a
06:44a
06:46a
06:48a
06:50a
06:52a
06:54a
06:56a
06:58a
07:00a
07:02a
07:04a
07:06a
07:08a
07:10a
07:12a
07:18a
07:20a
07:22a
07:24a
07:26a
07:28a
07:30a
07:32a
07:33a
07:35a
07:37a
07:39a
07:41a
07:43a
07:45a
07:47a
07:49a
07:51a
07:53a
07:55a
07:57a
07:59a
08:01a
08:03a
08:05a
08:07a
08:09a
08:11a
08:13a
08:15a
08:17a
08:19a
08:21a
08:23a
08:25a
08:27a
08:29a
08:31a
08:39a
08:41a
08:43a
08:45a
08:47a
08:49a
08:51a
08:53a
08:55a
08:57a
08:59a
09:05a
09:07a
09:09a
09:11a
09:25a
09:26a
09:28a
09:30a
09:32a
09:34a
09:36a
09:38a
09:40a
09:42a
09:44a
09:46a
09:48a
09:50a
09:52a
09:54a
09:56a
10:06a
10:08a
10:10a
10:12a
10:14a
10:15a
10:16a
10:17a
10:18a
10:19a
10:20a
10:22a
10:24a
10:26a
10:28a
10:30a
10:32a
10:34a
10:35a
10:36a
10:38a
10:39a
10:40a
10:46a
10:48a
10:50a
10:52Don't do it!
10:56I'm going to get angry!
10:58You go!
11:00I'm going to kill you!
11:02No!
11:03I'm going to kill you!
11:05I'm going to give you my father to the king
11:07and take care of the king of the king
11:09Oh!
11:19I'm so angry!
11:21Yes, it's a happy ending.
11:27I have a girl.
11:33I have a girl who is a woman,
11:35she is a woman.
11:37She is a woman.
11:39She is a woman.
11:41I want to give her a woman.
11:43She is a woman.
11:45She is a woman.
11:51That's good.
11:59You look like this.
12:01You're a girl.
12:05I want to give her a daughter,
12:07she is a woman,
12:09She is a woman.
12:11She is a woman.
12:13She is a woman.
12:15She is a woman.
12:17She is a woman.
12:19to go to the house.
12:21Then you go to the house of the house of the house.
12:24Oh!
12:25Thank you, Master.
12:28Well, I don't want to go to the house of the house.
12:30Oh, and you?
12:34The table has been a little bit of a little girl.
12:37You can't buy her the wallet.
12:46You can't think of the first thing you can go to the house.
12:48早台終日煙熏火了頭
12:51沒幾天啊 臉啊手啊都粗了
12:53一輩子也都不到大人單寵
12:55我就不同了
12:56去伺候大夫人
12:58常能見到大人
12:59說不定何時就做了小夫人呢
13:04祝你早日心願得成
13:06算你是像
13:09老兄啊
13:10這邊請
13:11東方兄
13:12這次我那宅邸要休閃
13:15借助貴婦半年
13:16I'm sorry for half a year.
13:18I'm sorry for the
13:20You and my brother, don't go out.
13:24I'm sure you're in the middle of the花园.
13:26You're in the middle of the forest.
13:28You're in the middle of the forest.
13:30You're in the middle of the forest.
13:32After I have a friend who will talk to the forest,
13:35and sing to the forest.
13:37I'm not happy.
13:41I'm here.
13:43There's a new car.
13:45Let's play.
13:47Let's go.
13:59Let's go.
14:15I haven't seen you,二夫人.
14:24二夫人.
14:27Oh, you like to play with me?
14:31It's true that it's good to play with me.
14:35I'll give you a good friend of your head.
14:39Let's try to play with you.
14:41这个词
14:44二夫人 婢子知错了
14:46你就饶了婢子吧
14:49二夫人
14:50夫人不如
14:52二夫人 你就饶了我这一回吧
14:55夫人
14:58夫人
14:58喊吧喊吧
15:00再过得三两日四肢脱了就
15:03才笑得各中地厉害呢
15:06婢子知错了
15:08奴婢再也不敢了
15:11So I'll take a moment to break it.
15:12Pooge.
15:13It's only you can't be born.
15:14I won't be the one.
15:15I'm a stranger.
15:16I can't find this way.
15:17I'm afraid it's a girl.
15:18I'm gonna leave her alone.
15:20She's not looking for a woman.
15:21She's been doing it all.
15:22It's a sort of a secret to her.
15:25She's a sad person.
15:27I will be afraid of her, too.
15:30She's not afraid to break any of them.
15:31After the woman is in the same way.
15:34Now she's as good as the girl.
15:36Look at her.
15:37I'm sorry.
15:38The girl is so quiet and quiet.
15:40It's so easy to meet her.
15:47You can go ahead and get a fire.
15:50Um.
15:57All right.
16:07今 日 老爺宴請蘭大人都給我警醒你但凡出了半點差錯我先接了你們的皮奴婢可以上他作證都是他指使我們的他逼我們來的
16:26東方德 靠瑞鵝 楊金獨 回娘
16:57做受糖的時候不能只加熱中間
17:03你再試試
17:09雞蛋也放少了吧
17:11得放三個
17:15用冷水調和蛋清
17:18一勺一勺的滴在糖液上
17:27慧娘子最會做受糖了
17:30沒想到你個燒火丫頭還有這手藝呢
17:34她
17:36她是誰
17:37新來的燒火丫頭小梅啊
17:40倒有幾分像那見父母一樣
17:44長了張不安於事的臉
17:46躲在造房燒火大尾去了
17:50叫她去傳菜
17:57賢弟
17:59請
18:01該我敬兄長一斬
18:17來
18:20給我賢弟嚐嚐
18:26這燕窩雞湯別有風味
18:34怪到人人都在
18:36兄長會享受
18:38府上的廚娘
18:39手藝果然不足
18:57嗯
18:59慧娘
19:01你這櫻桃烙
19:03做得越發地道
19:05是的老爺
19:07我們慧娘子心思巧妙
19:09特意在裡面調了蜂蜜
19:11奴婢在山間時常聽養蜂人說起
19:14蜜蜂會把咀嚼過的花枝塗在蜜皮上
19:17一斤蜜皮也就練取十兩蜂蜜
19:19十分珍貴
19:21若是用尿來潤澤
19:23蜂就會十分甘甜
19:24尿什麼尿
19:27婢子看後院就有蜂蜂
19:30廚下用的又都是新鮮蜂蜜
19:33想必慧娘子日日都
19:35胡說八道你胡說
19:37你奴婢說錯了嗎
19:38可秘皮就是這麼樣的呀
19:42老爺
19:44花草賤人敢以忍尿敷衍
19:46老爺
19:56都不如個燒火丫頭都吃
19:59敢給老爺吃灌了尿的風
20:02你好大的膽子
20:06聽說你會做宴會上專用的壽糖
20:09那以後灶上的活就交給你了
20:11是
20:12是
20:16好啊被我當場拿住了吧
20:18你果然沒安好心
20:20好啊被我當場拿住了吧
20:22你果然沒安好心
20:23好啊被我當場拿住了吧
20:24你果然沒安好心
20:25好啊被我當場拿住了吧
20:26你果然沒安好心
20:27好啊被我當場拿住了吧
20:28你果然沒安好心
20:30好啊被我當場拿住了吧
20:32好啊被我當場拿住了吧
20:33你果然沒安好心
20:34好啊被我當場拿住了吧
20:35你果然沒安好心
20:36好啊被我當場拿住了吧
20:37你果然沒安好心
20:42慧娘
20:43我放的是冰糖啊
20:44我放的是冰糖啊
20:46同你說過多少遍
20:47你就是記不住
20:48你就是記不住
20:50你看
20:52白糖分五品
20:54十山為上
20:55團之刺人
20:56團之刺人
20:59翁劍刺織
21:01小柯又刺
21:02你未多攤幾文錢
21:03用了最下等的沙角
21:05怎麼做得好猜呢
21:12你是誰
21:16大光之雷
21:18我賣了娘留給我的玉陪
21:20把你從屠戶手裡買下來
21:22換來的是什麼
21:23是三千六百刀
21:25是三千六百刀
21:29慧娘
21:30我是活過疼死的
21:32我們不是說好
21:33一起同生共死
21:35可我和菊香
21:36在下面等了您那麼久
21:37您為什麼過來
21:42不過沒關係
21:43今天
21:44太愛情了
21:45你嚇我誰呢
21:46我問心無愧
21:47我不怕你
21:48我不認識什麼姬香
21:49菊香也來了
21:50菊香在這兒呢
21:51你看
21:53菊香也來了
21:54菊香在這兒呢
21:55你看
21:59啊
22:01啊
22:02你看
22:13那個小梅
22:14她將造東西自生了
22:15她在造下主人頭
22:16我竟然看見到
22:17骨子裡有個女人
22:18Let's go.
22:24They're all in the kitchen.
22:26You...
22:27What are you doing?
22:29You can't open it.
22:43The people who want to eat the rice,
22:44is to eat the rice.
22:45I'm going to eat the rice.
22:47It's so hot.
22:48You can't eat it.
22:49It's so hot.
22:50I'm not sure what you did.
22:52I'm sorry.
22:54I'm sorry.
22:55I'm already dead.
22:56Who are you?
22:58I'm sorry.
23:00I'm sorry.
23:01I'm sorry.
23:02I'm sorry.
23:04I'm sorry.
23:06You're not lying.
23:07What the hell?
23:08I'm sorry.
23:09What are you doing?
23:10You're not too old.
23:11You're not lying.
23:12I'm sorry.
23:13I'm sorry.
23:14I'm sorry.
23:15I'm sorry.
23:17My son, I have a lot of assistance.
23:19My son, I'm sorry.
23:21And the other one I have been waiting for.
23:23I have a lot to get on the side of the town.
23:24I have a lot of money.
23:25I have a lot of money.
23:27I have a lot of money.
23:28I have a lot of money.
23:32Get your hands off my head.
23:35Get your hands off,
23:36put your hands off.
23:38Yes.
23:39Put it on.
23:41Yes.
23:47Let's go.
24:17I'm so sorry.
24:34I'm so sorry.
24:36I'm so sorry.
24:38I'm so sorry.
24:40I'll be right back to you, Gino's sister.
24:54I'm so sorry.
24:58The smell of the skin I've been drinking in a while.
25:02How could you get to that?
25:10Ancient
25:20소
25:23Where they're home.
25:24What happened?
25:25What did they have of?
25:27Remember they have to come back.
25:29They have come back.
25:30What did you tell the Mirror waterproofing?
25:32You said it was what got away from them.
25:34Don't stop.
25:35They changed my life anded.
25:37I can't Tab normal.
25:38I can't...
25:39He came back and got me.
25:41I won't...
25:44He came back...
25:46He came back.
25:47Please don't be able to stop.
25:49Stop stop.
25:50What's good?
25:51What's your fault?
25:52Don't give up.
25:59We all have to be saved.
26:01I'll be saved.
26:02I'll be saved.
26:03You're a good guy.
26:04You're a good guy.
26:06You're a good guy.
26:08I can't believe it.
26:10It's still not enough.
26:12Good luck.
26:34There's a shit.
26:38Ah,
26:40Oh
26:42Ah
26:44I
26:46I
26:48I
26:50I
26:52I
26:54I
26:56I
26:58I
27:00I
27:02I
27:04I
27:06I
27:08I
27:10I
27:12I
27:14I
27:16I
27:18I
27:20I
27:22I
27:24I
27:26I
27:28I
27:30I
27:32I
27:34I
27:36I
27:38I
27:40I
27:42I
27:44I
27:46I
27:48I
27:52I
27:54I
27:56I
27:58I
28:00I
28:02I
28:04I
28:06I
28:08I
28:10I
28:12I
28:14I
28:16I
28:18I
28:20I
28:22I
28:24I
28:26I
28:28I
28:30I
28:32I
28:38I
28:40I
28:42I
28:44I
28:46I
28:48I
28:50I
28:52I
28:54I
28:56I
28:58I
29:00I
29:02He can't do this.
29:08I'll take the rule of the blood.
29:11She was a woman who had a good,
29:13and was a woman who was unable to destroy her.
29:15She said she would take the best to do it.
29:18She would take the rest.
29:32The devil, I love you.
29:39I love you.
29:40I love you.
29:42My heart is good.
29:44It's really good.
29:50If you don't want me,
29:54I will take my love.
30:02I love you.
30:04I love you.
30:20This is a village.
30:22There are people here.
30:24The village is not a big one.
30:26The village is not a big one.
30:28I would like to thank the village.
30:30I would like to thank the village.
30:32If you were.
30:34If you were to come back,
30:37I would like to thank the village.
30:39I won't let you do this.
30:41You don't want to let your village.
30:42The village.
30:44I am afraid.
30:46You are not afraid.
30:48I am asked.
30:50You are a traitor.
30:52The village was a victim of the village.
30:54The village is a victim.
30:56The village was a victim.
30:58It's all over.
31:00It's impossible.
31:02It's all for him.
31:07A dead man.
31:08I don't know.
31:10I know.
31:12。
31:27大人当年断了林池,又是我家老爷的杰役兄弟,平白温植一个左手标。
31:37Let's open the door.
31:39I know you're in there.
31:46Let's open the door.
31:50I know you're in there.
31:53You're not the boss of the boss.
31:55You're looking for a lot.
31:57You're really busy.
32:00Let's open the door.
32:02You're going to grow up.
32:04You're going to kill me.
32:06You're going to kill me.
32:08Let's open the door.
32:09Let's open the door.
32:22Is your father's friend or your father?
32:24Is he a person?
32:32You look at me.
32:34You're going to kill me.
32:38Listen to me.
32:39I'm going to kill you.
32:41You're going to kill me.
32:42I'm going to kill you.
32:44I'm not going to kill you.
32:46You're going to kill me.
32:47I'll kill you.
32:48You're going to kill me.
32:49It's fine.
32:50You're going to kill me.
32:52Thanks.
32:53You get my mom.
32:57I don't believe it.
33:02You can take me to the house.
33:16Come here.
33:27哎呀 床上有蝎子吃我的脚了
33:53I'm going to go to bed.
33:57Let's go.
34:19I'm not going to be able to do this.
34:23Let's go, let's go, let's go, let's go.
34:53叔父 Lord,官方後來居上
34:55蓝大人不憤追查舊案
34:57料想是要拿他的把柄吧
35:00那麼今夜之事
35:01我們誰也不要夾養出去
35:07老爺
35:08不是宗水
35:09是有人以干柴引火
35:11又蓄以失柴
35:12才會引來弄菸
35:14那我倒要瞧瞧
35:16此人居心引了我來
35:17究竟想讓我看什麼好景色
35:20保守內外
35:21不許人出入
35:23Yes
35:53不要
36:02狼姨饶命
36:17狼姨饶命
36:18你是我的心腹
36:36为我立下汉马功
36:39不过是个妇人
36:42你喜欢只管抱我
36:44我将她送了你
36:45也算全了主仆情义
36:48你与我的爱鸡苟合
37:00众目睽睽之下
37:02不能补光
37:04留下你半块头皮
37:06当做割发带手
37:08免你罪过乱
37:10下去吧
37:12谢老爷
37:13向人往后
37:15干当徒弟
37:16誓死报案
37:17谢死报案
37:19向老爷
37:20向老爷
37:21不
37:24可疏死报案
37:25不
37:25可疑
37:26不
37:27我不
37:27不
37:28不
37:29不
37:29不
37:30不
37:31Let's go.
37:57Let's go.
37:58Let's go.
38:00I don't know.
38:02I don't know.
38:30I don't know.
39:00He killed her.
39:13But he killed her.
39:15He killed the court.
39:17If he killed the court, he killed the court,
39:22but he killed the court.
39:25而且他這麼狂妄自大的人
39:28是不會允許別人知道他有綠頭巾這件事情的
39:34他現在放了管家
39:36將來怕是有更好的司法吧
39:39不
39:40有人來了
39:41.
39:44.
39:48.
39:52.
39:53.
39:58.
39:59.
40:04.
40:09.
40:10.
40:11You know how to do it?
40:16Yes.
40:20Here!
40:21This woman is killed.
40:23Here!
40:24Here!
40:25Here!
40:26Here!
40:27Here!
40:28Here!
40:29Here!
40:30Here!
40:31Here!
40:32Here!
40:33Here!
40:34Here!
40:35Here!
40:36Here!
40:37Here!
40:38Here!
40:39Here!
40:44Here!
40:45here!
40:46He arrived!
40:48This is a wonderful paniure!
40:49Here.
40:50To be a benign facilitator.
40:53If she saying hiemandis well,
40:55어를manở and join you in favour.
40:57Nowhere!
40:58I want to see your daughter.
41:00Here!
41:01Here she is now a little girl.
41:02Who holds you?
41:05Nowhere,
41:06he wants to pray nasty fertilized…
41:08it's not that he did not make the angry
41:10and he did not make the angry
41:12and he did not make the angry
41:14not to do that
41:16thank you
41:18then I will not make the angry
41:20you
41:22don't
41:26do
41:28you
41:30。
41:40大人,
41:42您可是堂堂探花出身,
41:44文武双全,
41:46英雄了得。
41:48不像我们老爷,
41:50是靠六婿拍马,
41:52行贿买棺材强压大人一头,
41:54奴婢都替大人委屈。
41:56若是,
42:00大人今夜肯饶我,
42:02小梅就任凭大人处置。
42:18大人,
42:24可否饶了小梅?
42:30可否饶了小梅?
42:32可否饶了小梅?
42:40蓝帝,
42:41开门。
42:42蓝帝,
42:44开门。
42:46蓝帝,
42:48开门。
42:50蓝帝,
42:52开门。
42:54蓝帝,
42:56蓝帝,
42:58开门。
42:59蓝帝,
43:00蓝帝。
43:02蓝帝,
43:03蓝帝,
43:05没出什么事吧?
43:07蓝帝,
43:08开门。
43:09蓝帝,
43:11开门。
43:13蓝帝,
43:14蓝帝,
43:15你快开门。
43:17Oh my God, let's open the door.
43:24Oh my God, you're going to have a problem.
43:26I'm going to come here.
43:47So late, how did you come here?
43:51It's my fault.
43:53It's my fault.
43:55You're so sorry.
43:57It's my fault.
43:58I don't know.
43:59I don't know if you have a problem.
44:17I have paid off by the government.
44:29He was the king of the husband.
44:34He was asked if he would come to work with him.
44:41He was the king of his husband.
44:44I will say to the river,
44:46I will say that you can't be done.
44:48Well,
44:50I will be afraid to take you to take you.
44:54You are not a wise woman.
44:56You are not a woman.
44:58I am a woman.
45:00I am a woman.
45:02I am a woman.
45:04I am a woman.
45:06I am a woman.
45:08I am a woman.
45:10I am a woman.
45:12I don't want to ask, but I don't like my friend.
45:15In this village, there are only six people.
45:17Other than you, you will be chosen.
45:20It will be hard for me.
45:21I don't want to bother you.
45:42兄長
45:54先走的步
46:04究竟在耍什麼把戲
46:08因為他賤
46:10專喜歡偷不著
46:12得不到
46:13佔人欺
46:15奪人愛
46:16要是他看中的東西
46:18不得到的話
46:19怕是夜夜難眠
46:21心癢難難
46:24真真是天下
46:25最下賤的男人
46:27你利用我
46:31大人
46:33農家怎麼會是在利用你呢
46:35農家是在幫你啊
46:38不接近東方德
46:40怎麼拿到他的把柄呢
46:43你刀上比我還贖武的
46:45你究竟想得到什麼
46:48哼
46:50一個三妻四妾
46:51貪婪無度的杜蟲
46:53哪裡比得上大人
46:55劍眉心目
46:57秀目龍眉
47:00瘋骨為岸
47:02瘋骨為岸
47:09大人工程之日
47:12千萬別忘了奴家
47:14奴家身份卑微
47:16只求
47:17在大人身邊有個位置就夠
47:20身邊有個位置就夠
47:28不敢棄我騙我
47:30心火掛了你
47:37好啊
47:39只要大人捨得
47:43那
47:44大人想要從哪一塊肉開始割啊
47:47大哥
47:57你是屬狗的嗎
47:59今夜燈竹婚案
48:01恐怕東方德認不出來
48:04我替你留個印記
48:08我床上
48:09從不留女人故意
48:13滾
48:14滾
48:23是
48:37梅姑娘
48:38老爺吩咐了
48:39往後廚房指派些親生活計
48:41得嫌你便去藍大人身邊伺候
48:43月奉另天二兩
48:48月兒妹妹
48:50下一個
48:51可就到你了
48:53你可真會自作聰明
49:09還說要幫我
49:11竟被他送到我身邊來了
49:13不急
49:15喝完生湯吧
49:17奴家親手煎的
49:18我怕你在裡頭下藥
49:20我可不敢喝
49:21大人信不信
49:35有些人
49:37就愛隔牆魁蹄
49:39你可不敢喝
49:41大人信不信
49:43有些人
49:45就愛隔牆魁蹄
49:46大人信不信
49:47有些人
49:49就愛隔牆魁蹄
49:51窗外探勘
49:52窗外探勘
50:17窗外探勘
50:18窗外探勘
50:19窗外探勘
50:20窗外探勘
50:21窗外探勘
50:22窗外探勘
50:23窗外探勘
50:24窗外探勘
50:25窗外探勘
50:26窗外探勘
50:27窗外探勘
50:28窗外探勘
50:29窗外探勘
50:30窗外探勘
50:31窗外探勘
50:32窗外探勘
50:33窗外探勘
50:34窗外探勘
50:35窗外探勘
50:36窗外探勘
50:37窗外探勘
50:38老爷 婢子告退
50:47等等
50:48等等
50:48等等
50:48等等
50:52等等
50:56犯上有落叶
50:57不敢劳烦老爷
51:02老爷
51:07老爷
51:11晚上把他送到我房里
51:15是
51:26果然上钩
51:37我不敢做
51:40我不敢劳烦老爷
51:42Let it go
51:44我不会
52:04I have been waiting for you.
52:09I have been waiting for you to protect me.
52:15My son,
52:17is the best girl in the world.
52:25I'm going to let you rest.
52:30I can't do it.
52:40I will help you.
52:43I will help you.
53:00I will help you.
53:03Oh, I'm so sorry.
53:33Why?
53:37Only the weak one will ask me why.
53:40Then I'll tell you to be shy.
53:42You are a little shy.
53:44You're a little like a silver coin in the war.
53:48You're not going to die.
53:50You're going to die.
53:52You're going to die.
53:53You're going to die.
53:55You're going to die.
53:56You're going to die.
53:58You're going to die.
54:03You're going to die.
54:04You're going to die.
54:06Your brother.
54:07You're going to die.
54:09You're going to die.
54:11You're going to die.
54:12It's the biggest you can do.
54:13You're going to die.
54:29The woman.
54:30Oh
54:33Oh
54:35You can't steal the money
54:40Not that
54:41There's no way
54:42I'm not
54:44This is my father gave me the gift of a queen
54:46If I had a queen of the queen
54:48You could have the queen as your son
54:50I'm not
54:51That's the truth
54:52Where are you?
55:00老爺
55:02三子明明是你贏了我的
55:04没事吧
55:08给你的才是你的
55:10不给你的东西
55:12你也敢来争
55:14看来是我一向太纵容你了
55:16让你忘了我原本是什么性子了
55:22原来是老爺赐予妹妹的
55:24当时我莽撞了
55:26姐姐给你赔个不是
55:28妹妹还不要生姐姐的钱
55:32婢子身份卑微
55:34岂敢与二夫人姐妹相撑
55:50老爷我赏你的
55:52今儿过了明路
55:54往后就高高兴兴的带着
55:56我看这府上
55:58谁敢智慧
56:00是
56:02婢子知道了
56:04多谢老爷
56:05婢子告退
56:06等等
56:08你的脸
56:10要擦药的
56:12你的脸
56:22老爷
56:23奴家有孕在身不便服饰
56:25你若真喜欢那丫头
56:27不如将她掉进我房里
56:29待我好好调教过后
56:30送去服饰老爷
56:32我的事
56:38可须你来夺罪
56:40我的事
56:41可须你来夺罪
56:42我的事
56:43可须你来夺罪
56:44可须你来夺罪
56:54男人都是眼盲心下
56:56竟瞧不出那剑壁故意生事
56:58刚进府就敢挑衅于我
57:01既然你找死
57:03就好好看看我的手段吧
57:06晚上
57:08老爷召见你了
57:09兰大人受了风寒
57:10召我夜里去市集
57:11也是老爷吩咐的
57:12哼
57:13不失抬决
57:14园里要半夜
57:15知道姑娘手艺绝妙
57:16都推了你做掌造
57:17这是菜单
57:18菜单
57:19菜单
57:20菜单
57:21菜单
57:23菜单
57:24菜单
57:25菜单
57:26菜单
57:27菜单
57:28菜单
57:29菜单
57:30菜单
57:31菜单
57:32菜单
57:33菜单
57:34菜单
57:35菜单
57:48菜单
57:49菜单
57:50菜单
57:51菜单
57:52菜单
57:53菜单
57:55菜单
57:56菜单
57:57菜单
57:58菜单
57:59菜单
58:00菜单
58:01菜单
58:02菜单
58:03菜单
58:04菜单
58:05I'm not sure what you're going to do.
58:07I'm not sure what you're going to do.
Comments