- 22 hours ago
Category
✨
PeopleTranscript
00:00I am Anita Russo, the future Empress of Sosar.
00:09Three years ago, because of a dream, I chose to marry down to the Prince of Yorhil.
00:14He once promised me to only love me for life, so I helped him secure his place as the Crown Prince.
00:21Oh look, is that her? Let's go.
00:24Next, Mr. Randall.
00:30Here's your prescription. Go get your medicine, take it on time, and you'll be fully recovered in three days.
00:38Thank you, my lady. It looks like you'll be the Crown Princess in no time.
00:42That's still not confirmed. It's too soon to be sure. Let's not make assumptions.
00:47Who knows? Perhaps the Royal Decree is already on its way.
00:53My lady has been treating Prince Cyril's illness and supporting him to get the throne.
00:57Once His Highness takes the throne, he should be thanking my lady.
01:03I'm his wife. It's my duty.
01:08He promised to only love me, so I'll give him the whole world.
01:14Anne! Father gave us his blessings.
01:17You knelt before him all night.
01:18It's nothing.
01:21Anne, if you hadn't saved my life, I wouldn't even be alive right now.
01:28I would trade my life to marry you.
01:32From now on, you're my wife.
01:35I'll spend my life only loving you.
01:37No concubines.
01:38I swear by my life, that I will never break this promise.
01:52Hear this.
01:53It must be the news about my lady becoming the Crown Princess.
01:56By the Emperor's will, Prince Cyril, for his honor and virtue, is hereby named Crown Prince, daughter of the Grand General Anna Tate, is hereby named Crown Princess.
02:13Miss Russo, shall be granted the title Royal Consort, thus decreed.
02:19I won't let Father down.
02:26Anne, you mustn't disrespect the Royal Decree. Mind your manners.
02:32His Majesty decreed you as Crown Prince, and me as a consort.
02:38Cyril, did you know this all along?
02:41I...
02:42Indeed, His Highness and I had already known His Majesty's wishes yesterday.
02:48Indeed, His Highness and I had already known His Majesty's wishes yesterday.
02:54Anna?
02:56You are here.
02:59I've arranged a family banquet.
03:00I meant to fetch you from the General's manor.
03:03You must be the physician, Anne Russo.
03:06Stop!
03:07Why didn't you bow to my lady?
03:09I know you're upset, but being named Crown Princess was His Majesty's decree.
03:14It's His Majesty's way of showing respect to my family.
03:16I'll be staying in Crown Prince Quarters.
03:19A consort like you should speak politely and show me respect.
03:25Also, I don't like sharing a name with you from now on.
03:29Change your name.
03:31And don't use Anne anymore.
03:33You're just a low-born daughter of a general.
03:36If it weren't for my lady, your father wouldn't have won battles.
03:39Your family would have nothing.
03:40Who are you to ask my lady to change her name?
03:42How dare?
03:43How dare you insult me?
03:44Guards!
03:45Come and seize her immediately!
03:46So, this is the dignity of a Crown Princess?
03:51You really are a low-born.
03:53You just got your title as Crown Princess, and you can't wait to flaunt your power.
03:56Enough!
03:58Stop it, Anne.
03:59A royal consort acting petty.
04:01Aren't you embarrassed?
04:03Sure.
04:04I know you're upset for not being the Crown Princess.
04:08But you know you're just a physician.
04:11Becoming royal consort is good enough.
04:14You can't hope to become the Crown Princess.
04:17You acting petty like this only makes me disappointed in you.
04:23Sarah.
04:25You knelt for an entire night to be able to marry me.
04:30That's why I agreed to marry that day.
04:34You promised me you'd only love me for life.
04:38No concubines.
04:39You asked me to marry you.
04:40You broke your promise.
04:42But how is it that I'm the one, being petty and not deserving the title?
04:49Times have changed.
04:51I was only a prince then.
04:53I'm the Crown Prince now.
04:56I'll need more heirs.
04:58And to make it up to you,
05:00I already asked Father to give you a title as royal consort.
05:05Otherwise, a physician like you is only fit to be a concubine.
05:09How righteous of you, your highness.
05:13You're looking down on my lady.
05:15Don't forget.
05:16If it weren't for my lady,
05:18you would have been dead.
05:21You wouldn't have become Crown Prince.
05:23How dare you, insolent maid.
05:25How dare you talk back to his highness.
05:27Marita, shut her up.
05:29Looks like I've spoiled you too much.
05:38Even your maid is so disrespectful and cocky.
05:46You don't get to lecture my maid.
05:49You don't get to lecture my maid.
05:56Your highness.
05:58How dare a mere consort slap her husband.
06:02How could you defy his highness?
06:04He's not fit to be my husband.
06:06What?
06:08Cyril, I want a divorce.
06:11I'll draft the papers tonight.
06:13From now on,
06:15we are nothing to each other.
06:16Are you mad, Anne?
06:19Do you know
06:19that no royal marriage has ever ended in a divorce?
06:23You're out of your mind.
06:24I won't allow it.
06:26Give up.
06:27That's not up to you.
06:29You...
06:30Your highness.
06:32She's threatening you.
06:34She's just a physician.
06:36Why would she want to give up the life of a royal consort and divorce you?
06:40Your hill is nothing to me.
06:43Let alone the title of a consort.
06:45Greetings, your highness.
06:50You must be Princess Tanya's maid.
06:54Thanks for remembering me.
06:56I come by her order.
06:58Bearing cakes for the royal consort
07:00and to get the medicine prepared for my lady.
07:04Tell Aunt Tanya that there's no need to bring gifts next time.
07:08I'm only doing my duty as her nephew.
07:11Anne, get her medicine at once.
07:14Geraldine, please tell Princess Tanya that there's no medicine and you need not come anymore.
07:20But your highness, my lady needs her medicine.
07:24Anne, what's with you?
07:27Princess Tanya is the late emperor's daughter.
07:29Her roots in court run deep.
07:31I'm the crown prince now.
07:32I'll need her help in the future.
07:34Also, she just wed my mother's kin.
07:38So she's more than family.
07:40No matter what, you shouldn't turn her down.
07:42Get her.
07:43The medicine.
07:44Don't make trouble.
07:45You want the medicine?
07:46Fine.
07:47Please tell Princess Tanya that I'm requesting a divorce letter for me and the crown prince.
07:54Otherwise, I will not prescribe her medicine until I'm divorced with the crown prince.
07:59You...
08:00You're using this to threaten me?
08:06I thought you were a smart and kind woman despite your lowly background.
08:11But I never expected you to be so vicious.
08:14Always so petty and jealous.
08:16I'm not wasting my time to be jealous over you.
08:18Don't flatter yourself.
08:19I only agreed to marry you because I was touched by your sincerity.
08:25Now that sincerity is gone, I have no reason to stay.
08:31I'm not wasting my time to be jealous over you.
08:34Don't flatter yourself.
08:36I only agreed to marry you because I was touched by your sincerity.
08:41Now that sincerity is gone, I have no reason to stay.
08:45Fine.
08:45Even if you despise me, Princess Tanya has always treated you well.
08:49As a physician, you can't take it out on others just because you're upset at me.
08:54That's hilarious.
08:56So you're saying as your wife, I should treat your illness and everyone else that you want me to?
09:02Oh, I suppose before my lady came to the capital, everyone on your hill was too poor to treat their illness.
09:09Yeah, the royal physicians are all useless.
09:11That's why no one else could treat his highness illness and had to rely on my ladies to save his life.
09:17Too bad she saved someone so ungrateful.
09:19He just forgets about a savior and even insulted my lady, calling her lowly.
09:24Since you don't appreciate my lady, don't come to her for help.
09:28How dare you?
09:29Anne, you're letting your maid insult your husband like that?
09:37Husband?
09:39You're not fit to be my husband.
09:41I suggest you agree to the divorce, otherwise the shame will be yours to bear.
09:47No way.
09:49Anne, listen up.
09:51You belong to me now.
09:53You will obey me.
09:55Don't even think about leaving.
09:58Is that so?
10:00Then don't blame me for not giving you mercy.
10:03What are you up to?
10:07Why to tell everyone that?
10:09I'm not treating anyone until you grant me a divorce.
10:12Don't you dare.
10:13You'd set me up against all the ministers.
10:16Stop her now.
10:18Don't you dare stop me.
10:19Useless wretches.
10:22I have to do this myself.
10:24Anne, you gave me no choice.
10:27In the laws of the crown, a woman owes loyalty first to her father, then to her husband.
10:31You've broken the law in your oath to the crown.
10:34So I shall have you disciplined.
10:35Anne, you gave me no choice.
10:57So I shall have you disciplined.
11:00Your Highness.
11:03You learned martial arts.
11:05Not everyone gets to master both martial arts and medicine.
11:10Anne, who are you?
11:13That's not important.
11:15You just need to know that I'm no longer your wife.
11:19Your Highness.
11:24My Lord is frantic.
11:25When is it our turn?
11:27Finally, Your Highness.
11:28My Lord's mother is gravely ill.
11:30We need a cure.
11:32If Your Highness can help, my Lord,
11:34we promise loyalty to the Prince.
11:36No need.
11:38My ties with him are severed.
11:39From now on,
11:41we are no longer together.
11:44Today,
11:46I'll get the divorce papers.
11:47Until the Prince stamps those papers,
11:51I will not be accepting patience.
11:56Please, Your Highness, help us.
11:57Please, Your Highness, save us.
11:59No need to beg.
12:01Save your breath.
12:02Take it up with the Prince.
12:04Your Highness.
12:06Your Highness.
12:07Please let Your Highness go.
12:09Please grant the divorce.
12:10Yeah, grant the divorce.
12:12Please, we're begging you.
12:13Get lost.
12:14And we've been wed for two years,
12:22but you bear no heir.
12:23By ancient law,
12:24you're guilty of barrenness.
12:25You made a scene over the crown princess title.
12:28By ancient law,
12:29you're guilty of jealousy.
12:31You defied your husband
12:32and openly contradicted him.
12:34By ancient law,
12:35you're guilty of defiance.
12:36You're guilty of three charges.
12:38You have no right to ask for a divorce.
12:40Even if you want to leave,
12:42you'll have to wish that I cast you out.
12:48You're saying that she won't treat me
12:51until she divorces the Crown Prince?
12:53My lady,
12:55Her Highness is too prison.
12:57How could she threaten you?
12:59I'll have someone punish her right away.
13:00No, it's not her fault.
13:04Prince Cyril broke their promise,
13:07betrayed her trust,
13:08and humiliated her.
13:10Did he not?
13:12Three years ago,
13:13I turned down my mother's decree
13:15to take the throne
13:17and came to this foreign country
13:18alone to save Cyril,
13:20the prince of Yorhil
13:21who was gravely ill.
13:23Now he's the crown prince.
13:25Back then,
13:26his manner was desolate.
13:28Cyril was bedridden
13:29and could barely move.
13:31Even the maids
13:32didn't want to tend to him.
13:34It was under my care
13:36and my treatments
13:37that he gradually recovered.
13:39We were happy together
13:41as a perfect couple.
13:44Anne,
13:45you took care of me
13:46all this time.
13:48Now I'll take care of you.
13:49I'm lucky to have you.
13:59Now, looking back at those three years,
14:02I feel like a fool.
14:03M'lady,
14:06why bother with a divorce letter?
14:07Just write a letter back to Sozar.
14:09The empress cherishes you.
14:11By tomorrow,
14:12General York
14:12will lead an army
14:14to bring you home.
14:15Then,
14:16we'll see who dares to stop you.
14:18I will send that message
14:20and have a grand exit,
14:22but I will get
14:23my divorce granted too.
14:25I can't close a chapter
14:26without a proper ending.
14:27Our marriage
14:28began with a royal decree
14:31and so it shall end
14:33with a decree of divorce.
14:35But,
14:36before that,
14:38I will strip away
14:40every privilege
14:41and power
14:42that I gave Syro.
14:44Gordon,
14:45at your service.
14:46send this letter
14:47back to Sozar.
14:56Hand it
14:57to the Fords,
14:59the Carringtons
15:00and other two great houses
15:01and also to the Jewel Vault,
15:04Gild's Spire
15:04and the rest of the merchants.
15:06I'll be ending my marriage
15:07with Prince Syro
15:07and from now on,
15:09there's no need
15:09to grant him
15:10or the Tate family
15:11any favors.
15:12About time,
15:13m'lady.
15:14An ungrateful man
15:15deserves nothing but ruin.
15:17Truth is,
15:19you never should have
15:20married him.
15:21I only married him
15:23because I was moved
15:24by his sincerity
15:25and because of a dream.
15:39I thought
15:40he was the man
15:41in my dreams
15:42and that he was
15:43my destined one.
15:45But in the end,
15:47I was a fool.
15:53It's been three years.
15:56She finally came
15:57to her senses.
16:01Finally,
16:02it's time.
16:02The princess is returning.
16:04Grand Marshal of Sozar,
16:05receive my orders.
16:09At your service.
16:10You have ten days
16:12to lead your army
16:14to your hill
16:15and bring back
16:16the princess.
16:18Yes.
16:19Your majesty.
16:21It's been three years.
16:22Your highness,
16:22are you finally returning?
16:24It's time for us
16:26to part.
16:27You must be busy,
16:28General York.
16:29You should head back.
16:31No worries.
16:32Let me accompany you.
16:34It's dangerous here
16:35and your highness
16:36never tripped so far.
16:37I'm concerned.
16:38You've accomplished
16:40me long enough.
16:42We can't allow
16:42this matter to affect
16:44our country's safety.
16:46Your highness,
16:48stay safe.
16:49I shall part ways
16:51with you here.
16:53I hope
16:53you'll return soon.
16:55M'lady,
17:09Geraldine sent word
17:11that the Empress
17:12requests your presence.
17:14It's likely about
17:14yesterday's incident.
17:16M'lady,
17:17are you going?
17:18She is the Empress
17:20and Cyril's mother,
17:21after all.
17:22Before our divorce,
17:23it's necessary
17:24to show my respect.
17:25I should use this chance
17:26to set things straight
17:29and tie any loose ends
17:31so that
17:32there won't be future problems.
17:46Anne,
17:46I heard
17:48you had a fight
17:49with the Crown Princess
17:50yesterday
17:51and that you let your maid
17:52strike the Crown Princess's maid.
17:54Such a rude maid.
17:57Ought to be put to death.
17:59But for your sake,
18:00I'll let her off
18:01if she kneels
18:01and apologizes to Anna.
18:03That's how you make it up
18:04to the Crown Princess
18:05and General Tate.
18:06They ridiculed
18:07my lady first.
18:09They should be the ones
18:09apologizing.
18:11Kneel and apologize
18:11to my lady.
18:12How dare you?
18:14A mere servant
18:15hit one of our people?
18:17Not only that,
18:18but now,
18:19you even dare to defy
18:20the Empress' orders.
18:22Your Highness,
18:23please have this maid executed.
18:26Your Highness,
18:27this lowly servant
18:28struck my maid yesterday.
18:30In other words,
18:31she's disrespecting me.
18:33Once I enter
18:34the Crown Prince' quarters,
18:35I'll become
18:35a laughingstock.
18:37Guards,
18:39seize this wretch.
18:40Give her a public execution.
18:42Not on my watch.
18:46Guards,
18:47seize this wretch
18:48and give her
18:49a public execution.
18:51Not on my watch.
18:54Anne,
18:55ever since you married Cyril,
18:57you've been proper
18:58and known restraint.
18:59What happened to you?
19:01Are you throwing away
19:02your position
19:03and disrupting
19:05the order of the palace
19:06for a mere servant?
19:07How will you stand
19:08beside Anna
19:09and support Cyril
19:10as his partner
19:11from now on?
19:12I don't want
19:12to be his partner anymore.
19:15Yesterday,
19:16I asked for a divorce
19:17with the Crown Prince.
19:18What did you say?
19:19Your Highness,
19:20I already told you
19:22that she was upset
19:23for being downgraded
19:24to a consort
19:25and she's threatening
19:26His Highness
19:27with divorce,
19:28but you didn't believe me.
19:29You insisted
19:29she's not like that.
19:31Now do you see
19:31what she's like?
19:33A divorce
19:35would affect
19:36the honor
19:36of the Crown.
19:37How could you
19:38threaten him like this?
19:40And you're
19:40just a physician.
19:42Letting you be
19:43the Royal Consort
19:43is generous enough.
19:45The Crown Princess title
19:46was never meant
19:49for you.
19:49What you should do
19:51is to help
19:51the Crown Prince
19:52manage the inner cords
19:53and set an example
19:55for the concubines
19:56not getting jealous
19:57and throwing tantrums.
19:58Do not worry,
20:00Your Highness.
20:01A small prince
20:02in your hill
20:03is not worth
20:04being jealous over.
20:06How dare you, Anne!
20:08You've insulted
20:08the Crown Prince
20:09and now you're
20:10talking back
20:10to the Empress?
20:11Your Highness,
20:12this woman is outrageous.
20:14A lowly physician
20:14dared to cross the crown?
20:16A royal consort
20:17should be gracious
20:17and obedient,
20:18yet she's willful
20:19and reckless.
20:21She will bring ruin
20:22upon the Crown Prince.
20:23Your Highness,
20:25please have her
20:26and her maid
20:27executed.
20:28A royal consort
20:29should be gracious
20:30and obedient,
20:32as if,
20:33if speaking the truth
20:34means execution,
20:35then tell me,
20:36General Tate,
20:37what punishment
20:38does your sister deserve
20:40for abusing her power
20:41against lower ranks
20:42and extorting money
20:44from commoners?
20:47A family execution?
20:50Not nonsense!
20:51When have I extorted
20:52commoners or mistreated
20:53servants?
20:54Your Highness,
20:55this woman is making up
20:56lies and slandering me.
20:58Please bring me justice,
20:59Your Highness.
21:01What?
21:02You don't dare to admit
21:04what you did?
21:05Soon, her creditors
21:07will show up
21:07in Everdon Palace.
21:08I wonder if she'll keep up
21:10with her lies.
21:11Shut up!
21:13Anna is my sister.
21:15She's always been frugal
21:16and kind to others.
21:18She acts like a future queen.
21:20She would never stoop
21:21to the disgrace you speak of.
21:22How dare a lowborn like you
21:23make up such lies
21:24to slander the crown princess?
21:26Your Highness,
21:27please punish her severely
21:28and bring my sister justice.
21:33Jewel Vault,
21:34Inkstone Hall,
21:35and Guilderspie request
21:36to meet you.
21:37Why would the three
21:37royal merchants
21:38come here today?
21:41What's the reason?
21:43Your Highness,
21:44the merchants
21:44are looking for Lady Anna.
21:46They claim she owes them
21:47vast sums,
21:49yet refuses to repay.
21:50So they've come
21:51to collect their debt.
21:53Anna,
21:53what's going on?
21:55Oh, I...
21:57Your Highness,
22:00Lady Anna used her status
22:01to force us
22:02to sell our wares.
22:03She's refused to pay.
22:04It's greatly affected
22:05my business operations.
22:07That's right,
22:08Your Highness.
22:08We'd be beaten up
22:09when we asked for payment.
22:11We traded service
22:11for your hill
22:12and for his majesty.
22:13This left us
22:14no other choice.
22:15We had to come
22:15to Your Highness
22:16to seek justice.
22:18Please,
22:18Your Highness,
22:19set this right.
22:21Uh,
22:21please,
22:23there's no need
22:24to kneel.
22:24Thank you,
22:25Your Highness.
22:27Anna,
22:28what's going on?
22:30Paul,
22:31I...
22:31I told them
22:33I'd pay for it.
22:34I didn't expect
22:35those wretches
22:37to cause such a ruckus.
22:39So,
22:39they were telling the truth?
22:41You didn't pay
22:41for their wares
22:42and you beat them up?
22:43How ridiculous!
22:45General Tate,
22:46so this is the sister
22:47of yours
22:47who you claim
22:48to be a lovely,
22:49kind,
22:49fair,
22:50and level-headed.
22:51One fit to be
22:52the Empress.
22:58How much
22:59does she owe you?
23:01My sword
23:01is made of
23:02top-grade steel.
23:03It's worth
23:04about 10,000
23:05tails of silver.
23:07It'll cover her debts.
23:08Right?
23:09General Tate,
23:10your sister owes
23:11my shop
23:11more than
23:1220,000 tails.
23:13She owes all three
23:14of us
23:14108,000 tails
23:15and told...
23:16What did you say?
23:17Your father
23:18is a high-ranking
23:19official
23:19who holds
23:20the title
23:21of Great General.
23:22Even his yearly
23:23salary is no more
23:24than 10,000 tails.
23:25What have you
23:26been doing?
23:27How did you spend
23:2810 years' worth
23:28of his salary?
23:30I just left court
23:31and came to pay
23:32my respects, Mother.
23:33Rise.
23:36Mother,
23:37ask the Crown
23:39Princess.
23:39She's a wasteful,
23:40unruly spendthrift
23:41who owes
23:42dual gold
23:43over 20,000 tails
23:44alone.
23:45She owes
23:45these three merchants
23:46over 100,000 tails
23:47of silver.
23:48She got them
23:49in such a state
23:50that they're now
23:50asking me
23:51to set this right.
23:52If this gets out,
23:53my reputation
23:55will be ruined too.
23:56Your Highness,
23:57I didn't mean
23:58to do it.
23:59It just happened
23:59to overspend
24:00on shopping.
24:01I'll pay them.
24:01I'll pay them
24:02right away.
24:02Your Highness,
24:05I'm so sorry.
24:06Your Highness,
24:06I'm sorry.
24:07I'll take my sister
24:08home now
24:08and figure out
24:09the repayment.
24:10Of the 108,000
24:11tails of silver,
24:13how will you
24:14and Lady Anna
24:15pay her debts?
24:17Will you be
24:18drawing from
24:20military funds?
24:21It is
24:21none of your
24:22Highness'
24:23concern.
24:25Anna,
24:25you did this.
24:27You set me up.
24:29You want to ruin me
24:30so you can be
24:31Crown Princess.
24:31Stop this.
24:32Haven't you done enough?
24:33Come home with me.
24:34Now.
24:36Uh,
24:37you three
24:38should go with them.
24:41Come to think of it,
24:42how did you know
24:43that they'd come
24:44collecting debts
24:45before those three
24:46merchants got here?
24:47Think of it
24:48as a coincidence.
24:50Stop pretending.
24:52You sent those
24:53merchants to cause
24:54trouble, right?
24:55You did it to ruin
24:56Anna's reputation
24:57so Mother would be
24:57upset with her.
24:59Anna,
25:00you'd really do
25:01anything
25:02to become
25:02Crown Princess.
25:04First,
25:04you threatened
25:05to divorce me
25:06and now you
25:06played a dirty
25:07trick to hurt
25:08Anna.
25:10Why have you
25:10become so
25:11malicious?
25:12You should
25:13go to Anna
25:14and apologize
25:15right now.
25:18You should
25:19go to Anna
25:20and apologize
25:21now.
25:22Apologize to her?
25:24Why should I?
25:25You...
25:25Anna is the
25:27Crown Princess
25:28and you're just
25:29a royal consort.
25:31Why shouldn't
25:31you apologize?
25:32You don't have
25:33to apologize.
25:34After all,
25:35Anna is indeed
25:36in debt.
25:36But her rank
25:37is higher than
25:38yours.
25:38From now on,
25:39you must treat
25:40her with great
25:41respect.
25:42You must not
25:43do anything
25:43to offend her.
25:45Also,
25:46Cyril and I
25:47have given you
25:47many gifts
25:48over the years
25:49you've been
25:49married.
25:50Use them
25:51to pay
25:51Anna's debts.
25:53Then,
25:53Cyril can put
25:54in a good
25:55word for you.
25:56And Anna
25:57will forgive
25:58you.
25:59She's humiliated
26:00my lady
26:01and now my lady
26:02is to apologize
26:03and seek her
26:04forgiveness?
26:05This is extremely
26:06unfair, no?
26:07Anna,
26:07mother is
26:09addressing you.
26:10Are you feeling
26:11bad for ruining
26:12Anna's reputation?
26:13Do you think
26:13your silence helps?
26:15Enough!
26:16Stop causing
26:16a ruckus.
26:17Behave yourselves.
26:19Cyril,
26:19do as I say.
26:21Take Anne home
26:22and help Anna
26:23repay her debts.
26:24You've spoken
26:25out of turn today.
26:26I won't hold
26:27it against you
26:28because you're
26:29a commoner.
26:30But as the
26:31Crown Prince's
26:32royal consort,
26:33you must learn
26:33to know your place
26:35and respect
26:35your husband.
26:36Do not speak
26:37of divorce anymore.
26:39Or you won't
26:40even get to be
26:41a royal consort.
26:43I won't even
26:43allow you
26:44to be his
26:45mistress then.
26:46You won't?
26:47I don't want
26:48to either.
26:49Your Highness,
26:50give the position
26:51to those
26:51who are willing.
26:53Here's the
26:53divorce papers.
26:55Since
26:55Your Highness
26:56is displeased
26:56with me,
26:57I'll sit down
26:58willingly.
26:59Get His Highness
27:00to stamp
27:00on them.
27:06Enough!
27:08Anne,
27:09how far
27:10must you take
27:10this?
27:11You started
27:11a fight yesterday
27:12and now you'll
27:12make a fuss
27:13before Mother?
27:13Is being
27:14the Crown
27:14Princess
27:14so important
27:16to you.
27:18You know
27:18I love you.
27:20Why must
27:21you do this?
27:24Anne,
27:25you should know
27:26when to not
27:27cross the line.
27:28It's true
27:29that you saved
27:29Cyril's life,
27:31but saving lives
27:32is the obligation
27:33of physicians
27:33like you.
27:34And you,
27:35you've spoiled her.
27:36She has become
27:37unruly
27:38and doesn't know
27:38her place.
27:39You can't even
27:40manage your wife.
27:41How will you manage
27:42this country
27:42in the future?
27:43Mother,
27:44I'm sorry.
27:45I should have
27:45done better.
27:46I'm sorry
27:47to upset you.
27:49Anne,
27:50kneel now.
27:51Apologize to Mother.
27:52All I ask for
27:53is a divorce.
27:55What's wrong
27:55with that?
27:56Why should I kneel?
27:58Anne,
27:58you've always
28:00been unruly
28:00with me,
28:01but now you're
28:02using divorce
28:03as an excuse
28:03to act out of turn
28:04in Mother's presence.
28:05There is no precedent
28:06of divorce
28:08among the royals.
28:09Know that you're
28:10just a lowly physician.
28:12Even if you were
28:13a young lady
28:14from an elite family,
28:15if I refuse you,
28:17you can dream on
28:19about a divorce.
28:20Your Highness,
28:22I remember
28:23two years ago
28:24when I cured
28:24His Highness.
28:25You promised me
28:26that you'd fulfill
28:27any request
28:28I made to you.
28:30Well,
28:31does the promise
28:32not count?
28:33The audacity!
28:35You actually
28:35brought that up.
28:37Who are you
28:38to question me?
28:40Even if I go
28:41back on my word,
28:42what can a lowly
28:43physician like you
28:45do about it?
28:47Fine.
28:48Let's make a bet.
28:51In ten days,
28:53Your Highness,
28:54you'll be begging me
28:56to agree to a divorce.
29:00In ten days,
29:02Your Highness,
29:03you'll be begging me
29:04to agree to a divorce.
29:05What do you plan
29:06to do?
29:08To you?
29:09Do you mean
29:10to poison us?
29:11You'll force my hand?
29:12I'm the Empress!
29:13This bet of mine
29:14has nothing to do
29:16with medicine.
29:17That's all.
29:20Cyril,
29:21look at your wife!
29:23She's too much!
29:25I'm sorry, Mother.
29:26I'll talk
29:27some sense into her now.
29:28Tell me,
29:33why does she think
29:34she can win this bet?
29:36Your Highness,
29:37don't worry.
29:38You're the Empress,
29:39but she's just
29:40a commoner.
29:42She's probably
29:43said those things
29:44without really meaning
29:45any of it.
29:46There's no need
29:47to take it to heart.
29:48You're right.
29:50What can a lowly
29:51physician
29:52do about this?
29:54Anne,
29:58explain yourself.
30:00What do you mean
30:00by making that bet?
30:02What are you
30:03trying to do?
30:04Get your hands
30:04off me!
30:06Your Highness!
30:07Look,
30:08Your Highness,
30:09your crown princess
30:10is here.
30:10You're better off
30:12comforting her
30:13instead.
30:14Stop right there,
30:16Anne!
30:17You bitch!
30:18You embarrassed me
30:19before the Empress!
30:21I haven't gotten
30:21back at you for it!
30:23How dare you
30:23leave now!
30:25Anna!
30:27You hit me!
30:29You bitch!
30:32Anne,
30:32have you gone mad?
30:33We're in the palace!
30:34She's the crown princess!
30:36Since you know
30:37we're in the palace,
30:38then tell her
30:39to watch her words.
30:41If she keeps
30:42blabbering about,
30:43I'll make sure
30:44she never speaks.
30:46As for you,
30:47you're clueless
30:48and ignorant
30:48and you've allowed
30:49her to run loose.
30:50Can you claim
30:51I'm wrong?
30:52You're just like
30:53Anna.
30:53You're an idiot!
30:56Mina,
30:56let's go.
30:58Yes,
30:59my lady.
31:02Your Highness!
31:04She's gone too far
31:04this time!
31:05She'd raised her hand
31:06on you!
31:07Pay your debts!
31:08Stop overspending!
31:11As crown princess,
31:12you should act
31:13according to your status.
31:15Tomorrow,
31:15I'll ask mother
31:16to grant you
31:17a teacher.
31:17it's time
31:19you learned
31:19some manners.
31:23Your Highness!
31:26Anne!
31:27You bitch!
31:28You got me
31:29humiliated
31:30over and over again!
31:31I'll make you
31:31pay for this!
31:33Your Highness,
31:34Princess Tanya
31:35wishes to see you.
31:36She has questions
31:37for you.
31:42Your Highness,
31:42you sent a messenger
31:47to tell me
31:48that you wish
31:49to divorce Cyril.
31:51Is this a threat
31:52for him
31:52or a threat
31:53for me?
31:55Or
31:55do you really
31:57wish it?
31:57I've no reason
31:58to threaten anyone.
32:00I've spoken
32:01to Cyril yesterday.
32:03He refused.
32:04I spoke to the
32:05Empress earlier too.
32:06She's promised me
32:07once
32:07that if I were
32:08to make a request
32:09and it did not
32:11involve revolt,
32:12she'd fulfill it.
32:13But when I asked
32:14for a divorce,
32:15she went back
32:16on her word.
32:16You're serious
32:17about this?
32:18I speak the truth.
32:19I've never heard
32:20of there being
32:21a divorce
32:21among the royalty.
32:23Your Highness,
32:24if you get Cyril
32:25to stamp
32:26the divorce agreement,
32:27I'll hand over
32:28the full prescription.
32:29You'll have
32:30complete control
32:31of your medicine
32:32from then on.
32:34If he agrees
32:35to a divorce,
32:36where will he go then?
32:38He may not be
32:39secure in his power yet,
32:40but he can easily deal
32:41with a physician
32:42like you.
32:44Even if you actually
32:44got divorced,
32:46you won't be able
32:47to escape him.
32:48No need to worry
32:49about that.
32:51I have someplace safe.
32:55Fine.
32:56I need your expertise.
32:58And I hate betrayals.
33:01I'll make a deal
33:02with you.
33:09Aunt Tanya.
33:18Anna's a commoner.
33:20She's not accustomed
33:21to the rules
33:21of the royal family.
33:23Agree to the divorce.
33:25Set her free.
33:27No way.
33:29Cyril,
33:29this is not a discussion.
33:32Aren't you marrying
33:32Lady Anna
33:33to secure her place
33:34as a crown prince?
33:36I'll promise you this.
33:37Agree to divorce Anne.
33:40And I'll help you
33:41stay in power.
33:43I'll continue aiding you
33:44once you ascend
33:45the throne too.
33:45I won't sign
33:46the divorce agreement.
33:47And I'll never
33:48divorce her.
33:51You should know that.
33:52You don't have
33:53Prince Tyree's wit.
33:54Nor Prince Cole's might.
33:55I chose to support you
33:56as a crown prince
33:57because of your wife.
33:59If you refuse,
34:01the marriage pact
34:02between my family
34:03and the Empress's family
34:04will be cancelled.
34:06I'll turn to
34:06Prince Tyree's wife's
34:07family instead.
34:09Will you go this far
34:10all for a lowly physician?
34:11Save your breath.
34:12Cyril,
34:13you should consider
34:14this properly.
34:16Which is more important?
34:18Your position as crown prince
34:20or the minor scandal
34:21of a divorce?
34:27Milady,
34:28can Princess Tanya
34:29really make that
34:30asshole agree
34:31to a divorce?
34:32I don't care
34:33how she does it
34:34or if she manages
34:35to convince him.
34:37All I know
34:37is whatever happens,
34:39Cyril
34:39and I
34:40will definitely
34:41end in divorce.
34:42In 10 days,
34:44he'll beg me
34:44for divorce.
34:45What I want
34:46to see
34:47is the slow erosion
34:48of the support
34:49he has.
34:51Cyril,
34:52you'll lose
34:53bit by bit
34:53what got you
34:54the crown prince position
34:55the same way
34:56you had gotten it before.
34:58After all,
34:59they never belonged to you.
35:03Anne,
35:13will you stop
35:15obsessing over a divorce?
35:17You know this.
35:18I don't like Anna.
35:20I'm marrying her
35:21for the Tate's military power.
35:23I promise you that.
35:25Your privileges stay the same
35:26even after
35:27she becomes crown princess.
35:29Stay the same?
35:32What a joke,
35:33Cyril.
35:34You're here now
35:35because you feel threatened.
35:38Maybe
35:39Princess Tanya
35:40wants to cancel
35:41the marriage pact
35:41with the Hunts,
35:42which affects
35:42your crown prince position.
35:46Anne,
35:47trust me.
35:48You're the one I love.
35:50I care for no one
35:51but you.
35:52I have no choice
35:53but to marry her.
35:55Your highness,
35:56please stop wasting your time.
35:58Agree to the divorce
35:59if you want
35:59Princess Tanya's illness
36:01to be treated.
36:01Otherwise,
36:02don't waste your time
36:03on saying pretty nothings.
36:05All I want is divorce.
36:07Anne,
36:08you're getting really
36:09out of hand
36:10even if you get
36:11what you want
36:11by getting a divorce.
36:13Do you think
36:14you'll leave this city alive?
36:15Mother will be
36:16coming after you.
36:17What's more,
36:18do you really think that?
36:20Princess Tanya
36:21would side a lowly physician
36:22and risk offending me
36:24and the Empress
36:25or offend the Hunts?
36:26That was just
36:27an empty threat.
36:28Anne,
36:30you overestimate
36:30your importance.
36:32Sure.
36:33We'll know
36:33who's overestimated himself,
36:35your highness,
36:36quite soon enough.
36:38Mina,
36:38see his highness out.
36:40Your highness,
36:42my lady needs her rest.
36:43This way, please.
36:45Fine.
36:46Let's see
36:47if Princess Tanya
36:49would cancel
36:49the marriage pact
36:50for a lowly physician.
37:00Your highness,
37:01bad news.
37:02Speak.
37:03Your highness,
37:04Princess Tanya
37:04has canceled
37:05the marriage pact.
37:06What?
37:10Greetings,
37:11mother.
37:12Sit.
37:13What's going on
37:14with Princess Tanya?
37:15Why is she canceling
37:16with the Hunts
37:17all of a sudden?
37:17Have you offended
37:18her somehow?
37:19Is this payback?
37:20Mother,
37:21it's Anne's fault.
37:23Yesterday,
37:24Princess Tanya
37:24spoke to me
37:25and used the marriage pact
37:26to threaten me
37:27to agree to a divorce.
37:29I thought
37:30it was an empty threat
37:31that she wouldn't
37:32offend us.
37:34I never expected...
37:35Are you saying
37:36that Princess Tanya
37:37has taken Anne's side
37:38for the divorce?
37:40She's a lowly physician.
37:41How did she get
37:42Princess Tanya's aid?
37:44Mother,
37:45you don't know this.
37:46In the recent years,
37:47Anne's been taking care
37:48of Princess Tanya's health.
37:50She said that
37:51she won't treat
37:52Princess Tanya anymore
37:53if we don't get divorced.
37:55Damn you, Anne!
37:57How dare she threaten
37:58me this way?
37:59She's too much!
38:01Mother,
38:01please calm down.
38:03What do we do now?
38:05Are we really
38:05going to do
38:06as she wants?
38:07She can dream on!
38:08I can't believe
38:10Princess Tanya's
38:11on her side.
38:12I've underestimated her.
38:13Somebody
38:14bring Anne to me
38:16right now.
38:17I'd like to ask her
38:19myself
38:19if she'll still refuse
38:20to treat Princess Tanya.
38:22Your Highness!
38:23The Empress wishes
38:24to see you!
38:25How dare you refuse!
38:27Do you mean
38:28to go against her wishes?
38:30Mina,
38:32send her out.
38:33She's so noisy.
38:34Got it!
38:35Who are you?
38:36How dare you
38:37make so much noise?
38:38Get out now!
38:40Ah!
38:40Ah!
38:41Ah!
38:43Your Highness!
38:46What's going on?
38:47Where is Anne?
38:48Your Highness!
38:50She refused to come!
38:52I wanted to bring her
38:54by force!
38:55But her maid beat me up!
38:57This is ridiculous!
38:58This is absolutely
38:59disrespectful!
39:00Where's Sam?
39:02Your Highness,
39:03I'm here.
39:04Take a few eunuchs
39:04with you
39:05and bring me
39:06Aunt Maid Mina
39:07at once!
39:09If she refuses,
39:10beat her to death!
39:11Yes,
39:12Your Highness.
39:12Your Highness!
39:13You sent me
39:14to capture Mina!
39:16But her Highness
39:17has let Mina
39:18beat us all up!
39:20Men!
39:21Get her!
39:22Take a cell phone
39:32Gambling man
39:33Just you wait!
39:35I almost die.
39:37Saren!
39:39That's the wife
39:40you married.
39:41She even dared
39:42to beat up my men.
39:44What does she want?
39:45Does she want to revolt?
39:47Mother, calm down. I'll go home now and teach her a lesson.
39:52Your Highness, bad news. His Highness is heading here and he looks very upset.
39:57Leave us.
39:58All right.
40:00You too.
40:02I'm talking to you. Didn't you hear me?
40:04Who are you? How dare you speak to me?
40:07Mina, please leave us.
40:10Yes, my lady.
40:12I'll be right outside.
40:16Anne, tell me. Do you still love me?
40:26What's the point of talking about love now, Your Highness?
40:30Is this some kind of joke? Don't you find it facetious?
40:34You claim that you love me, yet it hasn't stopped you from demoting me, nor will it stop you from marrying Mr. Tate.
40:41I have my reasons for doing all this.
40:47You're a woman. It's your duty to obey your husband and raise children.
40:52You shouldn't be acting like this or questioning your husband's decisions.
40:56You're unruly and acting unreasonably.
40:58Your Highness, have you come here to lecture me on a woman's duty and appropriate conduct?
41:04If so, you should leave. I need to rest.
41:08Anne! I've been too good to you.
41:11That's why you've gotten so out of hand.
41:14You'd even refuse Mother's wishes.
41:16I'll teach you what it means to obey your husband now.
41:20I'll teach you a wife's duty.
41:22How dare you raise your hand on your husband?
41:42You do not deserve to be a man, if this is how you treat a woman.
41:46Why don't I give you a hand, so you can serve as a eunuch by your father's side?
41:52Oh, wait, wait, please.
41:54I'm your husband. How dare you do this?
41:57Why not? There's more that I dare to do.
42:02Mina!
42:12Tie his Highness up, then tie him to my bed.
42:15He likes my bed, doesn't he? He can stay there as long as he likes.
42:19What are you doing?
42:20Shut up.
42:22It's his Highness. Hurry.
42:42So this is what his Highness is into.
42:45You idiots. Hurry! Untie me already, huh?
42:57Where's Anne?
42:59Your Highness. Her Highness went out with her maid.
43:02She went out at such a late hour? Do you know where they went?
43:06No.
43:07Then look for her, okay?
43:10You stay.
43:11Your Highness. How can I help?
43:14Send out a few men, right now, for investigation.
43:17Look into all elite families, and find out if any of them
43:20bears the Russo's surname, understands medicine, and hasn't been home for three years.
43:26Report back immediately when you find anything suspicious.
43:29Yes, Your Highness. I'll go now.
43:33Anne, what are you hiding from me?
43:39Who really are you?
43:40Ladies, my apologies. We're closed for the day. Come again tomorrow.
43:51Tell your boss this.
43:53Say that, my lady, Miss Anne Russo, wishes to see him.
43:58Welcome, honored guest. I wasn't prepared for your visit. Please forgive me.
44:01Let's talk inside.
44:07My lady, the messages you sent a few days ago were well received.
44:11I've made orders to stop providing provisions to the tents.
44:15Also, we're slowly collecting all our debts in order.
44:18When the divorce papers are signed, I'll leave this place.
44:21From then on, your Hill's affairs will be none of my concern.
44:24That's certainly right. You've left home for three years.
44:27The Empress awaits your return to Uzoza.
44:28My boss also wishes for your return constantly.
44:32If you hadn't stopped him, he'd have come alone to the city and brought you home.
44:38Mr. Stone, take a break. Make us some food. My lady hasn't had dinner yet.
44:43I'm sorry. I got too excited. I'll get food now.
44:52Gentler.
44:54Where's Anne? Tell her to see me.
44:58Your Highness. She hasn't been home yet.
45:02What did you say?
45:03Search for her then.
45:05Search every corner in the city.
45:07I want her found.
45:08Go now.
45:09All right.
45:09Your Highness, bad news.
45:16The Fords sent news that the head of the family has fallen ill.
45:20No one is put in charge.
45:21They can no longer provide provisions for the battlefield.
45:24If we fail to gather sufficient provisions in a month,
45:27my father's army might run out of food.
45:29We'll lose in battle then, Your Highness.
45:31How can this be?
45:36She went out last night and hasn't been home.
45:39And now, there's a provisions issue.
45:42Anne, are you behind this?
45:45Then, get the other three families to provide for us.
45:50I've asked them.
45:51They've refused.
45:52With all sorts of excuses,
45:53they said that the inflation makes it hard for them to buy food.
45:56If we insist on asking for provisions,
45:58we have to pay them in advance.
45:59If we had sufficient military funds,
46:01would I ask these families for provisions?
46:03Your Highness,
46:04now isn't the time to be upset.
46:06Our priority is to come up with a plan
46:07to gather provisions.
46:09If provisions run low,
46:10my father's army,
46:11my revolt...
46:12I guess...
46:14I have no choice but to ask father
46:16to release grain reserves.
46:31Milady, are you okay?
46:33Dreaming again?
46:34Is the same dream?
46:37Milady, he's a heartless man.
46:40Why do you still dream of him?
46:42Milady,
46:43Milady,
46:43this dream is different from the rest.
46:47In those dreams,
46:48the person always appeared in a blur.
46:50I always thought it was Cyril.
46:51But this time,
46:53I can see him clear.
46:54I don't remember what he looks like,
46:57but I'm quite sure that he isn't Cyril.
47:00I knew it!
47:01How did a heartless man like Cyril
47:02worth being in my lady's dreams?
47:05Milady,
47:06news just came in.
47:07Paul and Cyril learned
47:09about the provisions issue
47:10and went to see the emperor.
47:12They asked that the emperor
47:13release grain reserves.
47:14However,
47:15Prince Cole and Prince Terry
47:16convinced the emperor against it.
47:18Cyril was then told
47:19to find a way
47:19to gather provisions
47:20to the front lines
47:21in three days.
47:22The crown prince is so naive,
47:24the grain reserves
47:25are the country's
47:26last line of defense.
47:27It should be only put in use
47:28when the country is at stake.
47:29How could he expect
47:30the Urheil emperor
47:31to release grain reserves
47:33just for Henry's hate?
47:34In this case,
47:36spread this at the border.
47:38Tell him that
47:39the crown prince
47:40cares very much
47:41for the army.
47:42He's now
47:43gathering provisions himself
47:44to send them
47:45to the front lines.
47:46This is a show
47:47of his gratitude
47:47to the army.
47:48My lady,
47:49that's brilliant.
47:50Well,
47:50first spread rumors
47:51to give the soldiers hope
47:53so they'd feel grateful
47:54toward him.
47:55Only to have their hopes crushed.
47:58This way,
47:59the crown prince
47:59will be humiliated
48:00and lose credibility.
48:01Who so will receive
48:02news from Zoza?
48:03They're sending
48:04a hundred thousand
48:05men to the border.
48:06Also,
48:06royal messengers
48:07are traveling here
48:08to escort you
48:09back to Zoza.
48:10A hundred thousand
48:10men at the border?
48:12Let's see how
48:12the Urheil wretches
48:13feel about this.
48:14Who's heading them?
48:15The Zoza god of war
48:16lost York.
48:18General York
48:18is a childhood
48:19friend of my lady's.
48:21Now,
48:21General York
48:22is the best person
48:23to escort my lady home.
48:24When General York
48:25arrives,
48:26I'd like to see
48:27how Cyril and his lot
48:28keeps this nonsense up.
48:29M'lady,
48:33why must we go back?
48:34Why can't we stay here
48:35at Mr. Stone's
48:36until General York
48:37comes for you?
48:38That'd make things
48:39easy for Cyril.
48:40I've said before,
48:41I'll wait there
48:42for him and the Empress
48:44to come begging
48:45for divorce.
48:46Damn you, Anne!
48:47How dare you
48:48show yourself now!
48:49I haven't paid you back
48:50for slapping me
48:51in public
48:52in the palace that day!
48:54It's fate that
48:55we're meeting now.
48:56Let's have it out
48:58once and for all!
48:59Aren't you Lady Anna?
49:01You're wearing
49:01a lot of jewelry.
49:03Did you pay off
49:03your debts before
49:04showing yourself
49:05in public?
49:06You wretch!
49:08Merida,
49:08rip her tongue out!
49:09Let's see who
49:10will lose their tongue.
49:12Your Highness,
49:13we found her!
49:14She and Lady Anna
49:15are fighting in public!
49:17Ready, my horse!
49:18How dare you
49:19disrespect my lady!
49:20I'll send
49:21all of you to hell!
49:26This maid is ridiculous!
49:32How dare she
49:32find Lady Anna's man?
49:34It's because
49:34she's the first wife
49:35and she's upset
49:36with Lady Anna.
49:37That's why
49:37this is happening.
49:39But she'd saved
49:40the Crown Prince
49:41back then.
49:42Who'd have known
49:42that he'd demote her
49:43when he's Crown Prince?
49:45The Crown Prince
49:46has arrived!
49:50The Crown Prince
49:51has arrived!
49:53The Crown Prince
49:53is here.
49:54The Crown Prince
49:55is here.
49:56Your Highness,
49:59this Rachmina
50:00went above her station
50:02and hit my maid!
50:03Your Highness,
50:04you must set things right!
50:06Why are you here?
50:08You've been out all night
50:09and your maid
50:10is in a fight.
50:11We're not in the palace.
50:12I don't need
50:13permission to be here.
50:14Has she gone mad?
50:16How dare she speak
50:17to the Crown Princess
50:18when in public?
50:20How could she use
50:21that tone?
50:22She has a death wish!
50:23But you shouldn't
50:24let your maid fight.
50:25Anna's men
50:26are here in public.
50:28Is this appropriate
50:29behavior for a prince's wife?
50:31A prince's wife?
50:33I've asked you
50:34for a divorce.
50:35Anyone can be
50:36your wife,
50:37but not me.
50:38You!
50:40You're too stubborn.
50:43Also,
50:44you weren't home
50:45last night.
50:46Where were you?
50:47Is this what a woman
50:48should be doing?
50:49I heard
50:50there's provisions issues.
50:52Why is your highness
50:52not solving the problem
50:54but standing here instead
50:55and questioning me
50:56over something trivial?
50:58How interesting!
51:01How would a woman
51:02like you know
51:03about the provisions issue?
51:07What would a woman
51:08know
51:09about the provisions?
51:10Anna,
51:11be honest with me.
51:13You talk too much.
51:14Mina,
51:14let's go.
51:20It's only been
51:21half a day
51:22since we received
51:23news of the issue
51:24with the provisions.
51:26But Ann
51:26knew about it
51:27so soon.
51:28let's go.
51:37Where were you last night?
51:39Why is there a provisions
51:40issue after last night?
51:41I go where I like.
51:43We've nothing
51:44to do with each other.
51:45From the moment
51:46I asked for divorce,
51:47the reason I still live here
51:48is because I want you
51:50to agree
51:50to the divorce willingly.
51:52Everything else
51:53is none of your concern.
51:55Ann?
51:55We're still married,
51:57so you're still my wife.
51:58I'll make you learn
51:59where woman stands.
52:14Saira,
52:15watch where your hands go
52:16or I'll beat you up
52:17every time you touch me.
52:18You can't go.
52:23Be honest with me.
52:25How did you know
52:26about the provisions issue?
52:28Who told you?
52:29I don't just know
52:30about the issue.
52:31I also know
52:32that all four elite families
52:33refuse to help you.
52:34You have no one
52:35to turn to,
52:36so you're getting frustrated.
52:37Nonsense!
52:38How would a woman
52:39know anything
52:40about military affairs
52:41like this?
52:41Your Highness,
52:42will you still
52:43lie to yourself?
52:44There's an issue
52:45with provisions
52:45after I stayed out
52:46all night.
52:47Anyone might have guessed
52:49it was my doing.
52:50Before this,
52:51you never needed
52:51to pay for gathering provisions.
52:53Did you really think
52:54that the elite families
52:55are charitable people?
52:56It was me who paid them
52:57and helped you in secret.
52:59But now,
53:00I won't help you anymore.
53:02That's why you have
53:02no provisions.
53:10Anne,
53:10who are you really?
Comments