The Tyrant's Bride-to-be
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00I'm not a kid.
00:01I'm not sure how I read the story.
00:03I was like, I'm going to read the book that I read the book in the first time.
00:08The book starts at this time.
00:10The first time I was born.
00:11The first one, the first one, the first one.
00:13The first one was being killed by the other one.
00:16And I will stop them for me.
00:18I'm going to leave the book.
00:20The price.
00:21The price.
00:23It's not worth it.
00:25You are often doubtful.
00:27Your father, I will not believe you, but...
00:29Sure.
00:30...in the world-class...
00:32...and the world-class, you will be able to relax.
00:35Now, I'll leave you.
00:36But...
00:37...you...
00:38Are you okay?
00:39What are you talking about?
00:40I can't hear it.
00:41Oh, my gosh.
00:42I can't hear it.
00:44I'll leave you.
00:46You're right.
00:47Please.
00:49Right, I can't wait.
00:52I just had a choice.
00:54.
00:58.
01:02.
01:07.
01:11.
01:14.
01:23.
01:23.
01:24Yes, I'm sorry.
01:27It's so funny.
01:31If you're happy with the heroes,
01:34there are so many people in the world.
01:38It's just me.
01:43Ah, I've read it.
01:48I'm sorry.
01:55It doesn't matter?
02:03If you want to make a new ending,
02:07what can I do?
02:09I'm sorry.
02:19What?
02:20What?
02:21What?
02:22What?
02:23What?
02:25What?
02:27Who are you?
02:30하나야.
02:31김하나.
02:32준비 다 됐어?
02:34약혼식 늦겠다.
02:35천년구로 파티장까지 할 때 차 막혀, 얘.
02:38아, 드레스.
02:40드레스!
02:42엄마가 골라줄게.
02:46김하나.
02:48약혼식?
02:50어?
02:52어어?
02:54약혼녀가 전부 죽음.
02:56내가 들어와버린 재벌과 로맨스 소설의 이름이다.
02:59이 소설의 남자 주인공,
03:01천남그룹의 후계자 천남주에게는
03:03끔찍한 징크스가 하나 있는데
03:05바로
03:06약혼만 했다 하면
03:08약혼녀가 계속해서 죽어나간다는 것.
03:11문제는
03:12지금 내가 그 천남주의 첫 번째 약혼녀
03:15김하나가 되었다는 건데
03:17김하나는 천남주와 약혼한 날
03:20축하 파티에서 독살된다.
03:22이대로면
03:23오늘 밤에 나는 죽어.
03:25약혼식을 막아야 돼.
03:29그 방법뿐이야.
03:31아, 나 약혼 안 할래요.
03:34나 안 할래.
03:35그래, 그래, 그래.
03:38엄마도 약혼 전에는 너무 긴장해서 도망치고 싶었다.
03:42그래도 지나고 다니니까 다 추억이더라.
03:46어머, 엘레랑스.
03:48얘, 대박.
03:50어머, 너무 잘 어울린다.
03:54얘, 택도한테 새 옷이야.
03:57아니, 새 옷이고 자신만이 저 안 간다니까.
04:01와, 이게 3천만 원이라고.
04:04와, 우리 집 완전 재벌인가 본데?
04:06아니, 이게 중요한 게 아니고.
04:08잠시만.
04:09너 이거 입고 후딱 나와.
04:11차 대기시켜놨으니까.
04:13우리 딸, 너무 이쁘다.
04:18남지도 좋아할걸?
04:21아니지?
04:23이제 천서방 이렇게 불러야 되나?
04:29어우, 신나.
04:31좋아.
04:32어우, 신나.
04:34좋아.
04:35우와.
04:36일, 십, 백, 천만, 십만, 백만, 천만.
04:37어.
04:38어.
04:39어.
04:40어.
04:41부자였어.
04:42나 부자였어.
04:44하.
04:45하나님, 부처님, 알라신 감사합니다.
04:48엄마비 대신 갚다가 침몰한 월급쟁이자.
04:50아.
04:51아.
04:52아.
04:53부자였어.
04:54나 부자였어.
04:56하.
04:57하.
04:59하나님, 부처님, 알라신 감사합니다.
05:02엄마비 대신 갚다가 침몰한 월급쟁이 인생을 불쌍히 여기셔서
05:05이렇게 복을 내려주시다니.
05:07하.
05:08하.
05:09근데.
05:10나 이 돈, 나 오늘 줍는다고?
05:14I'll pay you for that?
05:16I'll pay you?
05:19I'll do it.
05:21I'll be able to kill you.
05:24You're not sure.
05:26It's just a person.
05:27He's the one who's pregnant with him.
05:29And he'll protect me.
05:31I'll do it.
05:40I'm going to come to the series.
05:42He's a member of the first time of the book
05:45He's got a good look, his skills, his skills and his skill
05:48But people are like this
05:52He's got a good look
05:56Oh, what a...
05:58He's got a good look
06:00He's got a good look at this
06:02Sorry, sorry
06:03He's got a sad voice and a sad voice
06:05He's got a good voice
06:07He's got a good voice
06:09He's got a good voice
06:10After that, he was a part of his wife's wife and his wife,
06:14and his wife's wife and her husband.
06:16Now you can hear me well.
06:18You don't want to use your time and emotional emotions.
06:22You don't want to say,
06:24you don't want to say,
06:26you don't want to say.
06:27You don't want to answer your question.
06:29Or not.
06:30Ah, yes.
06:32And the most of you you like to use is
06:35three people.
06:37The only one,
06:39I'm going to be a person.
06:40I'm going to be a person.
06:44And finally, I'm going to be a person.
06:47I'm sorry, but I'm just too busy.
06:50What's this?
06:52Here's my house.
06:54I'm going to be a person.
06:56Okay.
06:57I'm going to be a person.
07:03That's why I'm a person.
07:06Yeah.
07:09That's why I'm going to be a person.
07:12That's why I'm going to be a person.
07:13Right?
07:24Why are you so big?
07:28I'm going to be a person.
07:30He's going to be a person who's going to get out of here.
07:34경찰조차 이 안에서 무슨 일이 벌어지는지 모른다는 무시무시한 소문이.
07:43바로 그렇기 때문에 지금의 나에게 꼭 필요한 장소다.
07:46대학 결혼을 제안합니다.
07:54대가는?
07:55네?
07:56거래라고 하면 그에 맞는 대가가 있을 텐데.
07:59쓸데없는 소리로 시간 낭비를 하게 한 거라면.
08:02스스로 그 책임을 줘야 할 거야.
08:05쫄지마, 김하나.
08:06너는 소설의 내용을 다 알고 있잖아.
08:08박우진의 비밀.
08:10제일 원하는 것까지도.
08:12목걸이.
08:1540억짜리 목걸이.
08:17사라진 아버지 유품.
08:19찾고 있죠?
08:21제가 위치를 알아요.
08:29누구한테 물었지?
08:32그쪽한테 목걸이의 가치는 40억 이상이겠죠.
08:35삼정그룹 대대로 내려오는 그 목걸이가 있어야만
08:39정식 회장으로 인정받을 수 있잖아요?
08:42어때요?
08:44박우진 임시 회장님?
08:47거래할 마음이 좀 생겼어요?
08:50뭐야?
08:55왜 웃어?
08:56미친놈인가?
08:57미친놈인가 진짜?
08:59저기 잠시만.
09:00저기요.
09:01박우진 씨?
09:02박우진 씨?
09:03박우진 씨?
09:04저 조금만 더 얘기를 좀 더 하고 싶었는데.
09:09목걸이에 대한 정보를 알고 있는 이상 밖으로 내보낼 수 없다는 회장님 짓입니다.
09:16그럼.
09:17그게 무슨?
09:19저기요.
09:20야!
09:21일단 제일 먼저 죽는 약혼녀의 운명은 피했는데.
09:30아무래도 이거 제대로 미친놈한테 잘못 걸린 것 같다.
09:34속보입니다.
09:35영신그룹의 외동딸 김하나 양이 약혼실에서 돌연 실종된 가운데
09:41삼정그룹 임시 회장 폭군 박우진과의 열애설이 터져 화제가 되었습니다.
09:46아, 이러면 완전 약혼식 앞두고 사랑의 도피를 한 세기의 로맨티스트가 된 거 아니야?
09:55아, 미치겠네 진짜.
09:57안녕하세요.
09:58제 이름은 김하나입니다.
10:00폭군에게 계약 결혼을 제안했다가.
10:03방에 갇혀버렸습니다.
10:05아, 천당주랑 약혼했다가 독살당하는 것보단 낫긴 한데.
10:10아니?
10:11완전 최악이야.
10:13완전 미친놈이야.
10:14진짜 잘못 걸렸어.
10:15이렇게 방에 갇혀가지고 맞대가리 없는 음식이나 먹다가 죽을 거야.
10:20흠.
10:22돈이 이렇게 많은데 왜 쓰지를 못다니.
10:28아니?
10:30나 절대로 안 죽어.
10:33아, 일단 여기서 나가야 되는데.
10:37미치겠네.
10:47몇 층이야 진짜.
10:49아, 떨어져 죽는 건 한 번이면 족하다.
10:55잠깐만.
11:02그래.
11:03내가 괜히 위기 탈출 넘버한 세대가 아니라고.
11:13말씀하신 대로 유폐해뒀습니다.
11:15보도는?
11:16감사 언론과 바이오업체 모두 뿌렸습니다.
11:19한 시간 안에 전 국민이 두 분의 약혼 사실을 알게 될 겁니다.
11:22어디 가지 못하게 똑바로 감시해.
11:24목걸이에 관련된 그 어떤 것도 밖으로 지나가는 일이 있어서는 안 돼.
11:29명심하겠습니다.
11:33차비서가 보기엔 어때?
11:35저도 좋은 방법인 것 같습니다.
11:37난 그 여자 말이야.
11:43돈이 이렇게 많은데 왜 쓰지를 못하니.
11:47아니?
11:49나 절대 안 죽어.
11:51특이하신 분 같습니다.
11:55상태는 어떻지?
11:57한동안 안 해도 계속 시끄럽다가 지금은 조용합니다.
12:02경비 인력이 강하고 동향을 철저히 파악해.
12:05그리고
12:06안녕하세요.
12:14그래서 목걸이 위치는?
12:21지금은 말해줄 수 없어요.
12:23지금은?
12:24들어서 알겠지만 난 쓸데없는 시간 낭비 제일 싫어해.
12:30지금 너한테 두 가지 선택지를 주지.
12:33첫 번째, 목걸이 위치를 불고 목숨을 보전하거나
12:37두 번째, 불고 싶은 마음이 들 때까지 갇혀있거나
12:42쫄지 말자.
12:44아쉬운 건 저쪽이야.
12:45그쪽이 목걸이만 쏙 빼먹고 날 치워버릴 줄 어떻게 알아요?
12:48이 상황에서 내가 내 폐를 다 까는 게 더 이상한 거 아닌가?
12:52먼저 그쪽이 나한테 믿음을 좀 줘야.
12:54두 번째군.
12:57그 다음에 입 열대까지 가둬놓고
13:00잠시만.
13:03나 미래를 봐요.
13:05책에서 봤단 얘기를 할 수도 없고.
13:07목걸이 위치도 예지력으로 본 거거든요.
13:11나 되게 쓸모있을걸?
13:13가둬놓기는 되게 아까울 텐데.
13:15하나부터 열까지 어이가 없어서
13:21반응할 가치를 못 느끼겠네.
13:23지금 그딴 헛소리하려고 내게 찾아온 거라면
13:25자, 삼정무산!
13:28삼정무산 적자가 5년째 지속되고 있죠?
13:30조사해보세요.
13:32돈이 세고 있을 거예요.
13:34삼정그룹, 반개 쪽 짓이에요.
13:36반개 누구?
13:37네?
13:38그룹 내 반개만 수십이 넘어.
13:40그중 정확히 누구?
13:41원작에서 그 놈 이름이 뭐였더라?
13:44아, 기억이 잘.
13:47아, 진짜란 너 진짜?
13:51사람 발을 좀 믿어보세요!
13:53자비서.
13:56네.
13:59확인해봐.
14:01알겠습니다.
14:02그래, 지만 잡았지 아주.
14:11아주 그냥 사람 발을 계속 떠오르.
14:15그래, 창문이 안되면.
14:21좋았어.
14:27아, 좋았어.
14:39아, 지만 아직 안 좋아?
14:41나.
14:42방개고, 집계고 간에 네 혼자 다 헤쳐먹어라.
14:45나는 도망갈 테니까.
14:51아, 너놈의 집이 이렇게 커.
14:55아, 어딘 거야?
14:56죽은 거야.
14:58어?
15:00뭐야, 이거?
15:03약국녀가 전부 죽음이잖아.
15:06이게 왜?
15:16맞네.
15:17약국녀가 전부 죽음.
15:19혹시?
15:23그대로네.
15:24열심히 난리를 쳤지만 원작의 내용은 전혀 바뀌지 않았다.
15:28김하나는 여전히 가장 먼저 죽는 약혼녀 엑스트라다.
15:32내가 아무리 노력해도 운명은 바뀌지 않는 건가?
15:39잠깐만.
15:41그래, 삼정물산.
15:43반개가, 반개, 반개 부인들 중 하나가 삼정물산 돈을 빼돌려 리조트 사업을 크게 벌이고 있는 것이오.
15:53아니, 그래서 이름이 뭐냐고요?
15:56미치겠네.
15:57뭐가 미치겠는데?
16:00오, 오, 오지 마세요.
16:06분명히 말하지만 이건 계약 결혼이에요.
16:08계약이 뭔진 아시겠죠?
16:09다 보고 있는 것 같은데?
16:12화면상으로는 부부지만 동침이라던가 몸이라던가 그런 거는 꿈도 꾸지 마시라고요.
16:17저 호신솔도 배웠거든요.
16:20그렇군.
16:21잘 알겠어, 김하나.
16:23뭐, 그렇다면 다행이고요.
16:26그럼 이제.
16:27그럼 이제.
16:29내 방에서 좀 나가주겠어?
16:31내 방?
16:34아, 아하.
16:38아, 본인 방이시구나.
16:40아, 여기가 내 방이 아니구나.
16:43아이씨, 개쪽.
16:46죄송하네요.
16:49제가 여기 온 지 며칠 안 돼서 방을 좀 헷갈린 것 같네요.
16:53그럼 저는 이만.
16:56저, 잠시.
16:59저, 잠시만.
17:00하.
17:02내가 제일 싫어하는 말이.
17:05등잔 밑이 어둡다는 말이.
17:09등잔 밑이 어둡다는 말이.
17:11소문을 모르지는 않겠지, 김하나.
17:14이 저택에서 무상히 나가는 게 상당히 어렵다니.
17:18목걸이.
17:22목걸이.
17:25다음에 만날 때,
17:27이 목에 목걸이가 걸려있어야 할 거야.
17:32소문의 소문으로 끝내기 위해서.
17:34잊고 있었다.
17:36이 사람이 악역이라는 사실을.
17:46당황하지 않네?
17:48당황할 이유가 없죠.
17:50그쪽이 날 사랑해서 이러는 게 아닌데.
17:52시덥지 않은 접촉 같은 거.
17:54질색하는 타입이잖아요.
18:01맞는 말이야.
18:15내일 일찍 일정했을 테니까 그렇게 알고.
18:18일정?
18:19무슨.
18:21네가 이 집에 스스로 들어오던 순간부터.
18:27그 입으로 하는 말도 행동까지도.
18:30모두 내 속 아니야.
18:32내가 싫다고 하면 안 되겠죠?
18:37네.
18:43거기서 운이 이렇게 많아.
18:46그래도 책은 안 들켰다.
18:51웃는 건 처음 봤어.
18:54그렇게 웃으니까 확실히 잘생...
18:57아니지?
18:59지금은 무서워해, 맞지?
19:01그러니까 이건 두려워서.
19:04그래서 심장이 뛰는 거다.
19:08누, 누구, 누구세요?
19:12일어나실 시간입니다.
19:14왜?
19:17그러니까 이게 도대체 무슨 일.
19:19회장님 지시라구요.
19:20그러니까.
19:22어디로 가는지 말씀이라도 좀 해주셔.
19:24야.
19:26으악!
19:27흑!
19:28흑!
19:29흑!
19:30흑!
19:31흑!
19:32흑!
19:33흑!
19:34흑!
19:35흑!
19:36흑!
19:37흑!
19:38흑!
19:39흑!
19:40흑!
19:41흑!
19:42흑!
19:43흑!
19:44흑!
19:44흑!
19:45흑!
19:46흑!
19:47흑!
19:48흑!
19:49흑!
19:50흑!
19:51흑!
19:52흑!
19:53흑!
19:54흑!
19:55흑!
19:56흑!
19:57흑!
19:58흑!
19:59흑!
20:00흑!
20:01흑!
20:02흑!
20:03흑!
20:04흑!
20:05흑!
20:06무슨 사람을 물건치가...
20:08아, 그래서 우리 어디 가는데요?
20:10흑!
20:11흑!
20:12흑!
20:13흑!
20:14흑!
20:15흑!
20:16하트전!
20:17네?
20:18너도 제보같이 심으면 모르지는 않겠지?
20:20삼정그룹의 아콘료로서 기본적인 예의 정도가...
20:23아니...
20:24그러니까 그게 무슨 소리...
20:26하나만 생각해...
20:27지금부터 우린...
20:30좋은 커플을 연기해둔다는 사실을...
20:32Do you want a coffee?
20:56You're the one who's chosen to be the one, Kimono.
20:59It's the one who's chosen to be the one who's chosen.
21:01Really?
21:03Look at the camera.
21:05You're over.
21:07You're over.
21:11What did you say?
21:13You didn't say anything?
21:15What did you say to me?
21:17What did you say to me?
21:19It's my fault.
21:21If you don't say anything,
21:23why are you so many people?
21:25You're the most烈烈 thing
21:27and the most烈烈 thing.
21:29You're the most烈 thing.
21:31You have to love me.
21:33You are the only one.
21:35You are not a good girl.
21:36A good girl.
21:38I love you.
21:39I're your were-
21:41I love you.
21:43People like you,
21:45but I really love you.
21:48Why did you tell me...
21:50I'm giving you a character.
21:52Let's go.
21:54You're gonna walk.
21:56I'll go up.
21:58For this time you're done.
22:05Why is this?
22:07This guy is crazy.
22:08I don't understand.
22:10I don't understand.
22:13Hello, hello.
22:16Hello, hello.
22:18I watched a little bit of romance,
22:23but I can't believe it.
22:25You can't get it.
22:27You're probably going to get it.
22:29But you can't know who you are.
22:32You can't tell me what you're going to do.
22:34I'll tell you what you're going to do.
22:36You'll be able to get it.
22:38Let's go, you're going to get it.
22:40You're going to get it.
22:42I've heard of you,
22:43I've heard of you.
22:44You've never done anything.
22:46You've never done it.
22:48Ah, ha ha ha.
22:52I'm just a little bit of a chymie.
22:56One.
22:58Oh, I'm sure you're going to get a chymie.
23:05I'm sure there's a lot.
23:10I'm going to have one.
23:12I'm going to have a chymie.
23:13Yes.
23:15I'm really curious to ask if there's a question about it.
23:22Yes?
23:24It's not that the first man and the first man, the first man and the third man can be able to find it.
23:31I don't know.
23:36I don't know.
23:39Why? I'm curious.
23:43I'm sorry.
23:44If you have a question, I'll make you a question.
23:47I'll give you a chance to do a couple of questions.
23:51Oh, you're so funny.
23:53No, you're a joke.
23:54I'm not sure if you're a joke.
23:57I'm not sure if you're a joke.
24:00I'm not sure if you're a joke.
24:02You're a joke.
24:06Oh, sorry.
24:08I'm not sure if you're a joke.
24:11Oh, you should do it.
24:14But I'm going to get a pretty shirt, but I don't want to be cold.
24:21I know, Ana.
24:24If you're going to do it, I'll take care of you.
24:30But you're going to be going to be like this.
24:34If I could wear this one,
24:37I've never been able to find a man who was a king.
24:41But I have never been able to find a woman.
24:45So I will have to find a man who can find a woman who has found a woman who has found a woman.
24:55Okay, ma'am.
24:57You were just wondering if you were a golf business?
25:02That...
25:04It's true.
25:06Our Ujin also has a lot of concern.
25:09I think it's a good reason.
25:14But it's a good job.
25:19You're a good job.
25:22You're a good job.
25:26Yes.
25:28I think it's a good job.
25:32There's a good result of the result.
25:38The result of the result is to be a good result.
25:45It's been a good result.
25:47Really?
25:49I've heard that the result of the result is to be a good result.
25:54Oh, gee...
25:56That guy, Hmm-
26:00Wheel
26:23You're a part of the company, so you're a part of the company, so you're not going to be a part of the company.
26:44I thought it would be more useful to you.
26:53I thought I had a lot of thought about that.
26:58I'm going to bring you to the 3.0 group from the 1.0 group.
27:05I don't know.
27:07I don't know if you look at it when you look at it.
27:13It's not a joke.
27:14It's a joke.
27:16It's a joke.
27:17It's a joke.
27:18It's a joke.
27:19I did it.
27:21The fact is...
27:24I've been working on it.
27:27I got it.
27:31I got it.
27:33I got it.
27:35Oh my God.
27:37I know.
27:38I know this is all the music.
27:40I know.
27:42I don't know why I'm so smart.
27:45If you don't know if I'm going to take you to this guy, I'll take you to go?
27:49Well, then, I'll talk to you later.
27:52I'll talk to you later.
28:01What's that?
28:02No, I don't care.
28:04I'm just going to drink wine with wine.
28:11I'm going to drink wine.
28:15I don't know how much money is going to get out of here.
28:20I don't know if I can take you out of here.
28:24Wait a minute.
28:26You know what I'm thinking?
28:28You're a virgin.
28:29You're a virgin.
28:31You're a virgin.
28:32You're a virgin.
28:33You're a virgin.
28:37It's expensive.
28:39.
28:40.
28:44.
28:45.
28:46.
28:48.
28:49.
28:50.
28:53.
28:55.
28:56.
28:58.
28:59.
29:00It's been a long time for you, Kim Han.
29:12It's been a long time for you, Kim Han.
29:20It's been a long time for you, Kim Han.
29:26This is the first time of the story, Kim Han.
29:30She is a young girl, Kim Han.
29:34She is a perfect girl.
29:37I'm gonna fly away from the inside of her.
29:41It's been really hard to see her.
29:44It's been a long time for you.
29:46I'm going to try to see you in a moment.
29:48I'll go first.
29:53But you can't even go.
29:55But it's kind of weird.
29:58I think it's different from Kim Hanna.
30:01It's the same.
30:03It's the same.
30:05It's the same thing.
30:07I'm sorry.
30:09That's it.
30:15It's been a long time.
30:18It's been a long time for me.
30:22It's been a long time for me.
30:24You're the manager of the judge.
30:28What's wrong with that?
30:30The man who is here is the girl.
30:32He has to be here.
30:36I'm going to tell you all you have to do.
30:37You're all going to do everything.
30:40It's not just that...
30:43I'll just go and get out of here.
30:47I'll go and get out of here.
30:49What?
30:50I'm going to die.
30:52I'm going to die.
30:54I'm going to talk to you first.
31:00I'm going to talk to you first.
31:06That's the girl.
31:08She's a girl.
31:10She's a girl.
31:12She's the best girl.
31:14She's a girl.
31:16She's a girl.
31:24You're a girl.
31:26You're a girl.
31:28You're a girl.
31:30You're a girl.
31:32You're a girl.
31:34You're a girl.
31:36You're a girl.
31:39That's what's going on.
31:40Are you okay?
31:42You're not okay?
31:44How did you get it?
31:46I'm not...
31:48I got it.
31:50I got it.
31:52I got it.
31:53I got it.
31:54I got it.
31:55I got it.
31:56I got it.
31:58I got it.
31:59I got it though.
32:00I got it.
32:02I got it.
32:04I can't stop it.
32:05I got it.
32:06Did you know how well?
32:07But.
32:08Then?
32:09That's fine.
32:10It's OK.
32:11Really?
32:12No, no.
32:13No.
32:15No.
32:16No, no.
32:17No, no.
32:18I will turn it off the break for me.
32:20That's why I haven't passed away.
32:21You don't have to be able to do this. You can't do it anymore. You can't do it anymore.
32:27One, I was a friend of my husband.
32:31He was a friend of mine. He was a 10 years old.
32:33But you haven't been a long time?
32:37It's been a long time for three hours.
32:39It's been a long time for love.
32:42It's been a long time.
32:44It's been a long time.
32:46Two, I don't know.
32:49I'm going to have a relationship.
32:52I'm a boy.
32:54But you're not basically one of us.
32:56And one of us is an old character to help him.
32:57And you're like,
32:59that's better.
33:02I don't know.
33:06Let's be honest.
33:08You don't want to be a marriage?
33:10But you're not married.
33:12It's so annoying.
33:13You'll have to change?
33:15If you're a king and a king,
33:20it's just...
33:24It's...
33:24I'm sorry.
33:26I'm sorry.
33:32I'm sorry.
33:37I'm sorry.
33:38The face is so sad that it's not going to be a good thing.
33:45What's that?
33:46Is that what I'm going to call you?
33:48I'm going to call you.
33:50I'm going to call you.
33:52You're so sad.
33:54I'm not going to die.
33:56I'm going to die.
33:58I'm going to die.
34:00I'm going to sleep.
34:02I'm going to sleep.
34:04If you're a child, you're so sad.
34:06I think that you could get the job at 3.0.
34:08The job is to get home to stay in the hospital.
34:10If you're going to go to the hospital,
34:13it's just our home home.
34:15I can move on to the hospital.
34:18I'll get back to the hospital.
34:20No.
34:22It's all there.
34:24There's a lot to look at the hospital with the hospital.
34:26At the moment,
34:28I think I'll do something like this.
34:33But most important is an opinion.
34:36How do you go?
34:38I'm...
34:44You're okay.
34:46You're here.
34:48You're so worried.
34:50Don't worry about it.
34:52You're okay.
34:56Okay.
34:58If your choice is right,
35:03it's your phone.
35:05What's your phone?
35:15You're so enchant.
35:18You're so tough to get on,
35:19you're so tough.
35:20You might as if you're your best friend.
35:22See you later on.
35:24Hold on.
35:25Hey?
35:26Hey!
35:27Hey!
35:28Hey!
35:29And you're,
35:30Hey!
35:35I'm not sure how much water is going to go.
35:40I'm not sure how to get into the house.
35:45I'm not sure how to get out of this place.
35:48I will see you?
35:51I've been changing the way I thought it was...
35:55I was still dying.
35:58It's a person who wants everything I want.
36:01I think it would be a good time for the first 남주랑 박우진 사이에
36:03끼어있는 내가
36:04거슬렸겠지
36:05아직도 생생해
36:09너무 아팠어
36:10다신 겪고 싶지 않아
36:12뭐라도 해야 돼
36:15그게 설령
36:17모험일지라도
36:18할 말 있어요
36:23징후부터 제가 하는 말 잘 들어요
36:29저를 독살시키려고 했던 사람
36:33당신 여동생 박서린이에요
36:35약혼식에서 도망친 것도
36:38당신한테 계약결혼을 제안한 것도
36:40다 그 여자한테 살해당하고 싶지 않아서였고요
36:44증거는?
36:57잘했어
36:58물에 독을 탄 거야?
37:01똑똑하네
37:02저
37:03정말 괜찮을까요?
37:06만약 들키면은
37:07너랑 나만 비밀을 지키면
37:12아무도 몰라
37:12나는 비밀을 지킬 것 같은데
37:15너는?
37:17그러니까 이게
37:18어떻게 된 거냐면
37:19차비서님이라고 하셨죠?
37:26네 그렇습니다
37:26무슨 볼일이라도
37:27저 한 가지 부탁이 있어요
37:29저는 하나 씨를 감시하는 사람이지
37:32부탁을 들어주는 사람이 아닙니다
37:34네 그 말씀을 드리는 거예요
37:36저를 감시해 주세요
37:37네?
37:38만약에 제가 파티장에서 쓰러진다면
37:40박서린을 찾아요
37:43그리고 어떻게 행동하는지 꼭 주시해 주시고요
37:46그게 무슨...
37:47삼정그룹의 존패가 달린 일이에요
37:48삼정그룹의 존패가 달린 일이에요
37:56정말로...
37:57잘했어
38:14물에 독을 탄 거야
38:15You're so good.
38:17Are you okay?
38:21If I'm going to turn it off...
38:25You and me are the only one in the secret.
38:28I'm the only one in the secret.
38:30You're the only one in the secret.
38:32You're the only one in the secret.
38:40What are you doing?
38:45Let's go.
38:48I'm sorry!
38:49You're...
38:51I'm sorry.
38:54I'm sorry, you're sorry.
38:57You will believe me?
38:59Yes?
39:00It's a witness to your life.
39:02You know, you're still a police officer.
39:04It's no longer in any way...
39:06You know what you can do right now.
39:08I'm going to kill you, or what you do, or what you do, or what you do, or what you do, I'm going to kill you.
39:16If you kill you, you'll be able to kill you.
39:20What's that?
39:24You're going to take a look at him and take a look at him.
39:28What?
39:29You can do it.
39:30You can do it?
39:33I can do it.
39:38Sorry, nothing else.
39:40I can't do it.
39:42I can't!
39:44But one thing in the meantime has to do is I can do it.
39:48What do you say?
39:49I can do it.
39:51It's my hand and my hand.
39:53I can't do it.
39:55It's all right.
39:57If I can do it, I'll all help you one day.
40:00And I'll be going to see you in a particular situation.
40:04But, this is a big deal.
40:09I'm going to take a look at you.
40:11You can't even have a face to see you in the face.
40:15You can't take a look.
40:17You can't take a look at the problem.
40:21I'm not going to do the same thing.
40:24I'm not going to take a look.
40:28I will be in the same way.
40:29I'm going to protect myself.
40:31Why?
40:33Because...
40:35Because...
40:37I'm going to give you a different person.
40:41I'm going to say...
40:43I'm going to say...
40:45I'm not mistaken.
40:47I'm not mistaken.
40:49I'm not mistaken.
40:51I'm not mistaken.
40:53Well...
40:55I'm not mistaken.
40:57I'm not mistaken.
40:59It's a lie.
41:01It's not a lie.
41:03What's...
41:05Mr.
41:06I think you will tell me again.
41:08I will speak for you.
41:10I'll say you are the only one.
41:12I'll tell you.
41:14I'm a liar.
41:16I'm a liar.
41:18I'll ask you...
41:20I'm a liar...
41:22I'm a liar.
41:24You're a liar.
41:25I'm a liar.
41:27I'm not sure how I can't wait for the moment.
41:31I'm just a little bit like that.
41:40I'm gonna die.
41:43I'm gonna die.
41:46You've been waiting for me.
41:50I'm not sure.
41:54I hope...
41:58��호
42:00아니
42:01너 정말 잘한거야
42:04내가 독사를 당하든 등에 칼이 꽂히든 알바 아니라는 그 표정
42:10그래
42:11원래 그런 사람인거야
42:15일단
42:16최대한 숨 죽이고 살다가
42:17박설인이 나한테 관심 끄면
42:20바로 목걸이 찾아주고 그대로 내갈길 가는거야
42:23나도 제발집 딸내미 bisogna?
42:25If you think about it, it's a real life that I can't believe it.
42:34But...
42:39I don't know.
42:47What's your situation?
42:50After a few weeks, you'll have a couple of weeks.
42:54I'll be at home.
42:56I'll be able to get a doctor.
42:58I'll be able to get a doctor.
43:02Yes, I'll go.
43:03I'll be able to meet you.
43:23It's not a matter of fact.
43:25I'll be able to tell you.
43:27What are you doing?
43:34He has been a lot of 10 years ago.
43:39Of course, many people have been in the office.
43:43It's dangerous, but it's not easy to do anything.
43:46But...
43:47But...
43:49You're not sure about the problem.
43:53You'll see it.
43:56I'm sorry.
43:58If you're in your house, it's dangerous.
44:00It's not that it's a good thing.
44:07You can't see any of these things.
44:16This is what...
44:17It's not a good thing.
44:19It's not a good thing.
44:21You're not a kid.
44:23You're not a kid.
44:25You're not a kid.
44:27You're not a kid.
44:29You're not a kid.
44:33What is this?
44:35You're not here.
44:37You're not here.
44:43This is it.
44:45I'm not gonna have to wear this.
44:47I can't wear this.
44:51I don't know.
44:53I'm a kid.
44:55I'm a kid.
44:57I'm a kid.
44:59You're not a kid.
45:01She's like a kid.
45:03She's like a kid.
45:05Do you think it's true?
45:07What?
45:09What is it about?
45:11What's that?
45:13But...
45:15Why?
45:17I don't feel like the love of each other,
45:19the expression,
45:21the expression,
45:23the expression,
45:25and the expression,
45:27I can't feel like it.
45:31Right?
45:33That's right.
45:35Hey!
45:37You're still in the marriage room.
45:41You'll be able to come back now.
45:45I don't know,
45:47but if you're not a real person,
45:51I'll let you know.
45:53I'll let you know.
45:55I'll let you know.
45:57I'll let you know.
45:59I'll let you know.
46:05Why are you so funny?
46:07I'll let you know.
46:09I'll let you know.
46:11Hey...
46:13Yo...
46:15I'll let you know.
46:17Do you know what your name means?
46:19I'll let you know.
46:21You can't wait.
46:23You can't wait.
46:25You can't wait.
46:27I'll let you know.
46:29You can't wait.
Comentarios