Shades of Blades
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:00:30Hey, let's go to the house.
00:00:32Then you can't go to the house.
00:00:34Hey!
00:00:35Hey!
00:00:36Hey, you're a fool.
00:00:37You're a fool.
00:00:38You're a fool.
00:00:39I got a big monkey.
00:00:41You're a fool.
00:00:42Don't go away.
00:00:43Don't let him go.
00:00:44Come on.
00:00:45This is the father's father to get his wife.
00:00:48That's not true.
00:00:50If I say this,
00:00:52he's a fool.
00:00:54What do you mean?
00:00:56He gave his wife a good friend.
00:00:59私也迷目了
00:01:00但是你看看你看看
00:01:02哎呀
00:01:03這老娠的意思
00:01:04他們就給弄過來一個傻子
00:01:07還是殘廢的傻子
00:01:11啊
00:01:12不過許少女放心
00:01:14懷景只是看他可憐把他養在家裡
00:01:18他們倆可可沒有發生什麼事的
00:01:22當然是這個
00:01:24懷景眼光那麼高
00:01:25怎麼能看上這麼好美
00:01:27Yeah.
00:01:28He is just looking at the same age.
00:01:31So, he's gone.
00:01:32Yes, yes, yes.
00:01:36Oh!
00:01:37Oh!
00:01:38Oh!
00:01:39Oh!
00:01:40Oh!
00:01:41Oh!
00:01:42I want you to solve the problem.
00:01:44I don't want to go to the mouse.
00:01:46I don't want to go to the mouse.
00:01:48I don't want to go to the mouse.
00:01:49Oh!
00:01:50Oh!
00:01:51Oh!
00:01:52Oh!
00:01:53Oh!
00:01:54Oh!
00:02:02You're dead.
00:02:03You're dead.
00:02:04You're dead.
00:02:05Oh!
00:02:06Oh!
00:02:07You're dead.
00:02:08He's a liar.
00:02:09He's a liar.
00:02:10He's a liar.
00:02:11He's a liar.
00:02:12He's a very normal accident.
00:02:14You're not going to go to the house with her?
00:02:17He's a liar.
00:02:18You're gonna be my father?
00:02:21Yes.
00:02:22He died.
00:02:23He died.
00:02:24He died.
00:02:25You're gonna be my son.
00:02:26You're gonna be my dad.
00:02:27The bad things are wrong to you.
00:02:28You're not going to be my dad.
00:02:30You're not going to be your father.
00:02:32Oh!
00:02:33Oh, oh!
00:02:34Oh, oh!
00:02:35Oh!
00:02:36Oh, oh!
00:02:37Oh!
00:02:38Oh!
00:02:39Oh!
00:02:40Oh!
00:02:41Oh!
00:02:42Oh!
00:02:43Oh!
00:02:44Oh!
00:02:45Oh!
00:02:46Oh!
00:02:47Oh!
00:02:48Oh!
00:02:49Oh!
00:02:50Oh!
00:02:51Oh!
00:02:52Today is time to get the third army.
00:03:08— The king of the king will be the king.
00:03:12— The king of the king will be the king.
00:03:17— The king will be the king of the king.
00:03:20黑大象龍趣,封毀滅天王!
00:03:30武之力氣,武術戰!
00:03:35黑大象龍趣,明快神尊!
00:03:40可以振軟,可以懷戎!
00:03:44武術戰! 武術戰! 武術戰!
00:03:50人人都說,明師大將莫自勞,千軍萬馬必白袍!
00:03:57此言不許,你還真是命硬啊!
00:04:01六國十八戰手圍攻你,都沒能取走你的性命!
00:04:06道遠,是你!
00:04:09不過也好,我要讓你受盡折磨,
00:04:13讓我像豬公一樣活著!
00:04:15放棄我心頭之恨!
00:04:31還好只是長期造謀!
00:04:33氣血有些欲動!
00:04:35竟然更負!
00:04:38你確實沒死了!
00:04:48啊!
00:04:49啊!
00:04:50啊!
00:04:52啊!
00:04:53我的元氣花瓷貧哪!
00:04:55那這可是前些年老爺子送給懷景的!
00:05:00那這就是賣出去! 爹個賣得更巨十萬的!
00:05:02You get it!
00:05:03You're not supposed to be able to sell you!
00:05:06You're a kid, you're a kid!
00:05:08You're not supposed to make a shit!
00:05:10You're not supposed to be done!
00:05:13If I'm looking for the substitution of the king
00:05:16and the淡谨 of the面,
00:05:18I'm just going to try it!
00:05:20It's enough for you to be a good man,
00:05:22and be a good man!
00:05:23You're not supposed to be going!
00:05:29You're going to be on me?
00:05:32I don't want to go back.
00:05:34I don't want to go back.
00:05:36I don't want to go back.
00:05:38I don't want to go back.
00:05:40What are you doing?
00:05:42What are you doing?
00:05:44What are you doing?
00:05:46You think you're the enemy of the army?
00:05:50I don't want you to eat you.
00:05:52I'm hungry.
00:05:54You should be afraid of me.
00:05:56Let me know.
00:05:58This is my house.
00:06:00What are you doing?
00:06:02Mr.
00:06:04I'll call you the family.
00:06:06He's not dead.
00:06:08Mr.
00:06:09Mr.
00:06:10Mr.
00:06:11Mr.
00:06:12Mr.
00:06:13Mr.
00:06:14Mr.
00:06:15Mr.
00:06:16Mr.
00:06:17Mr.
00:06:18Mr.
00:06:19Mr.
00:06:20Mr.
00:06:21Mr.
00:06:22Mr.
00:06:23Mr.
00:06:24Mr.
00:06:25Mr.
00:06:26Mr.
00:06:27Mr.
00:06:28Mr.
00:06:29Mr.
00:06:30That's what I saw.
00:06:31That's what I saw.
00:06:34I got a big dream.
00:06:36I had an awesome dream.
00:06:39That's what I used to use!
00:06:41You absolutely don't fall over?
00:06:43You can get to your father's son's son's son's son's son.
00:06:46I'm sure you were in the military.
00:06:50But I'll tell you.
00:06:51That's when I said that!
00:06:54You're so dumb!
00:06:57If you were so dumb,
00:06:58How are you?
00:07:00You are just one of the people of Sousa
00:07:02苟且偷生 of you.
00:07:04And I...
00:07:06I'm the real man of a man.
00:07:10Don't say I'm wearing you this shirt.
00:07:13I'm with you.
00:07:16I just want to take your face,
00:07:18娶 your daughter,
00:07:19睡 your daughter.
00:07:21You can't take me anymore.
00:07:23You have a good thing.
00:07:25I'm going to kill you.
00:07:28Oh,
00:07:30this guy is an idiot.
00:07:33He's in his mouth.
00:07:35But you're still afraid of me?
00:07:38Or is it your daughter?
00:07:40He's smart.
00:07:41He looks like he's in his head.
00:07:43He's in a chair.
00:07:46How can he be able to do it?
00:07:48You're right.
00:07:50Let her come here with two ways.
00:07:56One thing is my past.
00:07:58The other thing is...
00:08:00He's in a chair.
00:08:02Oh!
00:08:04Oh!
00:08:05Oh!
00:08:06Oh!
00:08:07Oh!
00:08:08Oh!
00:08:09Oh!
00:08:10Oh!
00:08:11Hey!
00:08:14Oh!
00:08:15Oh!
00:08:16Um...
00:08:17The skin –
00:08:18There's nuevos,
00:08:19ah
00:08:21My body has raised its place…
00:08:24I'm a fool.
00:08:25I'm gonna go to the United States of the United States.
00:08:28You're a fool.
00:08:30You're a fool.
00:08:34You're a fool.
00:08:36Do you think I'm going to kill you?
00:08:38I'm going to kill you.
00:08:41That's right.
00:08:46Mom.
00:08:47What are you doing here?
00:08:48Ah.
00:08:49Oh, I'm sorry.
00:08:50This is so good.
00:08:52What are you doing?
00:08:53He's not a fool.
00:08:54He's going to be afraid of me.
00:08:56He's going to be afraid of me.
00:08:58Oh my God.
00:08:59This kid is going to be in trouble.
00:09:01He's going to be paying you.
00:09:03You're going to be my husband.
00:09:04We're going to do everything we should.
00:09:05Let's talk about it.
00:09:07Let's talk about it.
00:09:08It's not a problem with you.
00:09:10Oh my God.
00:09:12This is my home.
00:09:13If you don't have any problems, please go back.
00:09:16My husband's little.
00:09:17I'm not going to be shocked.
00:09:18What?
00:09:19Oh my God.
00:09:20He's going to be healed.
00:09:22I'm going to be doing this.
00:09:23This kid is already healed.
00:09:25Maybe he's already healed.
00:09:27He's just trying to get the food at the end of the whole world.
00:09:30He's going to be doing the same thing.
00:09:35I'm sorry.
00:09:36I'm sorry.
00:09:38I'm sorry.
00:09:40I'm sorry.
00:09:43I'm sorry.
00:09:44I'm sorry.
00:09:45I'm sorry.
00:09:49I'm sorry.
00:09:50I'm sorry.
00:09:51I'm sorry.
00:09:52Stop it.
00:09:53If you don't care about it, I don't know how much of you are going to be upset.
00:09:56You're going to tell me about it.
00:09:58Oh, my daughter.
00:09:59Okay.
00:10:00Now, I'm going to go out.
00:10:02Oh, my God.
00:10:04It's okay.
00:10:04I'm going to kill you.
00:10:08Oh, my God.
00:10:09Oh, my God.
00:10:13Oh, my God.
00:10:14Don't be afraid.
00:10:16My father told me before.
00:10:18He told me that you are not afraid,
00:10:20and you are not afraid.
00:10:21It's a nation of the world of the world,
00:10:22the president of the world,
00:10:23and the president of the world.
00:10:26I knew you were always happy to get married.
00:10:28I was so happy.
00:10:33But I was so happy to be here.
00:10:36I knew you're right now.
00:10:40I'm so sad.
00:10:45Don't cry.
00:10:47I'm so tired.
00:10:51I'm not going to say that.
00:10:55I've never seen you this.
00:10:58I can't accept you.
00:11:00I'm not going to lose my life.
00:11:02I'm not going to lose my life.
00:11:04I'm not going to lose my life.
00:11:07I'm not going to lose my life.
00:11:09I'm going to find a girl who's a girl.
00:11:15I'm also a normal girl.
00:11:18I can't accept others.
00:11:20I'm going to lose my life in the sky.
00:11:23There will be someone to help them.
00:11:25But I can only be one person.
00:11:29I'm not going to lose my life.
00:11:32I'm not going to lose my life.
00:11:35I'm not going to lose my life.
00:11:38I'll be back.
00:11:40I'll be back.
00:11:42Hi!
00:11:47Are you alright?
00:11:49My mom didn't get me wrong.
00:11:52I will really get me wrong.
00:11:55What are you talking about?
00:11:57I can't just get me wrong.
00:11:59You're just kidding me.
00:12:01I'm kidding.
00:12:04Hello?
00:12:08What?
00:12:10Well, I'm going to go.
00:12:13I'm going to go.
00:12:15Well, I'm going to invite you.
00:12:17Oh, yes.
00:12:18Since you've been back in the morning,
00:12:20I'll come back tomorrow.
00:12:22I'll go with you tomorrow.
00:12:24Okay.
00:12:25Okay.
00:12:29It's time for the rain.
00:12:31It's time for the rain.
00:12:33You're going to go.
00:12:35You're gonna lose the rain.
00:12:37But it's time for the rain.
00:12:39You're not going to lose the rain.
00:12:41It's time for the rain.
00:12:43I'm going to help you.
00:12:45I'll go.
00:12:46The rain is a place for the rain.
00:12:48There's one new place.
00:12:50It's time for the rain.
00:12:52It's time for the rain.
00:12:54It's time for the rain.
00:12:56I'll give you one thousand dollars.
00:12:58I'll make you a $100,000.
00:13:00After the investment will be $200,000.
00:13:02Oh
00:13:32News 4, The North Republic of the U.S. King of the U.S. King.
00:13:37Without theнее AP, the supreme government shall be prepared for the full battle of the U.S. King of the U.S. King.
00:13:41The U.S. King of the U.S. King!
00:13:50I don't know any more about this in your own actions, anyone who trains you?
00:13:54If I keep it, I should try for our sake of the U.S. King of the U.S. King.
00:13:59れわれわれわれわれわれわれわれわれわれわれ��tv
00:14:03年齡強調節一二十多歲
00:14:05長得一國入脈
00:14:06因能篷秀名姓
00:14:09似乎他已經姓娘了
00:14:12而且啊
00:14:12我記得宁拙在軍營裡待過
00:14:15難不成
00:14:17他們倆有什麼關係
00:14:19這宁拙
00:14:21就算葳畏天王籤吧
00:14:23我都要跪下來求他取淮錦為妻呀
00:14:27He was still in the middle of the house
00:14:29And more than that
00:14:31He was the king of the world of the world
00:14:33The king of the world
00:14:35Yes
00:14:37Please, this house is the king of the house
00:14:41How are you?
00:14:43The king of the mother
00:14:45If she was afraid of the other people
00:14:47She was the only one who was the only one
00:14:49She was the only one who was the only one
00:14:51She couldn't let her get to the house
00:14:53you can tell me what's up
00:14:55and you can tell me what's up
00:14:57I'm going to go to my house
00:14:59tomorrow
00:15:01tomorrow
00:15:03tomorrow
00:15:05I'll take my heart
00:15:07and take my heart
00:15:09to take my heart
00:15:11I want to go to my house
00:15:13and take my heart
00:15:15and let me go
00:15:17and take my heart
00:15:19and take my heart
00:15:21I'm sorry, my grandma.
00:15:23You said it right.
00:15:25I'll go.
00:15:26You don't have a good time.
00:15:31Let's go.
00:15:48Sorry, my grandma.
00:15:49There's a lot of money, so I'm here.
00:15:51Why are you not paying for money?
00:15:53You're not paying for money.
00:15:54Or are you alone on the road?
00:15:57I think...
00:15:58People don't have to pay for the money.
00:16:00Let's put it on your mind.
00:16:05No.
00:16:06You're not paying for money.
00:16:08So...
00:16:09I didn't hear that.
00:16:11You're still paying for money.
00:16:13You're still paying for money.
00:16:15Really?
00:16:18You're crazy.
00:16:19How did you bring the money to your mother's house?
00:16:22I'm not paying for money.
00:16:24There's only a lot of money here.
00:16:26There's also a lot of money.
00:16:28Your mother would not dare to marry you.
00:16:32You're not paying for money.
00:16:34My sister.
00:16:36You're not paying for money.
00:16:39You're not paying for money.
00:16:40You're not paying for money.
00:16:41What?
00:16:42You're wrong.
00:16:44You're not paying for money.
00:16:46Who did you bring me into this?
00:16:47Under the grandparent's house?
00:16:48Your mother!
00:16:49Where are your mother's house?
00:16:51Yes!
00:16:52Don't be happy to soul for everyone.
00:16:54They were going to the door.
00:16:56You're not paying for money.
00:16:58You're paying for money.
00:16:59I'm paying for money.
00:17:00You're paying for money.
00:17:02Keep going for money.
00:17:04And you're paying for money.
00:17:07It's not so much for money from making the money up.
00:17:09Since the U.S. King's former将军, you guys are in the same way.
00:17:14Today, I am really a real person.
00:17:17What are you doing?
00:17:19You look at that you're not bad at all.
00:17:21You're not bad at all.
00:17:23You're not good at all.
00:17:25You're not bad at all, but you're not bad at all.
00:17:29You're like a wife's wife.
00:17:32That's why she's so good.
00:17:34I've heard that U.S. recently joined the U.S. Department of Defense.
00:17:38周正阳的儿子老太太面前正是这首可热呢
00:17:42哈哈哈哈
00:17:43周林博傻了这么多年
00:17:46怎么突然说不是好呢
00:17:48苏怀姐
00:17:49你怕是对家族回復战先
00:17:51有一家说的吧
00:17:53以为我们不跟傻子计较吗
00:17:58有个道理吧
00:17:59这苏怀姐真是胆大包天了
00:18:02苏怀姐进女流能干什么
00:18:05说不好是苏家老二的意思呢
00:18:07就是
00:18:09真是不孝
00:18:10当着那么多人面
00:18:11把自己奶奶加到火上烤
00:18:13哎
00:18:14我没有
00:18:15大哥
00:18:16你误会呀
00:18:17怀姐哪有这个胆量呀
00:18:19肯定是这个小子
00:18:21没这个胆子
00:18:23就是有这个心思
00:18:25使则老太婆我了
00:18:27能力不行处事不公了
00:18:29林卓快给奶奶道歉
00:18:32没做错为什么要道歉
00:18:33你
00:18:34怀姐
00:18:35怀姐
00:18:36怀姐
00:18:37怀姐
00:18:38怀姐
00:18:39对不起奶奶
00:18:40是我被刮好了
00:18:41你说
00:18:42林卓
00:18:43这三年来吃我们苏家
00:18:44祝我们苏家
00:18:45祝我们苏家
00:18:46灵了
00:18:47还验我老婆子的那照顾不周
00:18:50天底下有这样的道理吗
00:18:52哼
00:18:53白眼狼
00:18:54就是
00:18:55养条狗见的主人还知道咬尾巴呢
00:18:57哪像他
00:18:58竟然咱咬了人一口
00:19:03老太君
00:19:04这大好的日子
00:19:06何必动气
00:19:08其实这位宁先生的心情
00:19:10我也能理解
00:19:11不过
00:19:12就是一时无法接受自己废了的现实
00:19:14周少就是太善良了
00:19:16连这个废物都同情
00:19:18那周少您的意思是
00:19:22虽然
00:19:23这心情能理解
00:19:24但是
00:19:25这儿毕竟是老太君的寿业
00:19:27不是华仲取闯的地址
00:19:29竟然
00:19:30是二小姐的市职
00:19:31不如
00:19:32就把苏氏集团市场部总监的位置
00:19:35交给袁袁吧
00:19:38自从怀顶之一嫁给我之后
00:19:40他们一家在苏氏集团的分红
00:19:42被砍得只剩零
00:19:43职位也是一路到底
00:19:45甚至比外人更受打压
00:19:47这个市场部总监的位置
00:19:49是怀疾在这种环境之下
00:19:51令每天只为四个小时吃饿
00:19:53这一夜就换来了
00:19:54怎么
00:19:55你轻飘飘的一句话
00:19:58就想拿走吗
00:20:00你说对了
00:20:02你老婆付出再多努力又有什么用
00:20:04不仅我轻飘飘一句话
00:20:06就能拿下总监这个位置
00:20:08偷哥
00:20:09你对我最好了
00:20:10哎呀
00:20:11我都忘了
00:20:12这您先生这些年
00:20:13都傻着呢
00:20:14也不太了解外面的世界了
00:20:15自我介绍一下
00:20:16免贵姓周
00:20:17也没什么太大的事
00:20:18不过就是北辰集团
00:20:19云州分公司
00:20:29雲州分公司不门心理吧
00:20:30北辰集团
00:20:31大夏实业第一的北辰集团
00:20:32哎
00:20:33他们大脑的水油瓷
00:20:34如今可是大夏首富
00:20:36周上
00:20:37你见过楚总没有啊
00:20:39听说这楚总背后
00:20:41可是当天那一赫赫有名的北列天王
00:20:43真的假的
00:20:44北辰集团
00:20:45接下来的发展重心
00:20:48就在云州
00:20:50所以
00:20:51家父颇得器重
00:20:53沾家父的光
00:20:54我也曾在北辰集团内部饭局上
00:20:56见过那位声名显赫的异性王
00:21:00哎呀
00:21:01说来惭愧啊
00:21:03我给那位大人敬酒
00:21:05他可夸我年轻有为
00:21:07日后更胜得家父
00:21:09能够入住地青总部呢
00:21:12入住地青总部
00:21:14那涛哥
00:21:15你将来
00:21:16岂不是要接楚首富的班了
00:21:18更重要的是
00:21:19得到了北列天王的看重
00:21:22朱绍啊
00:21:23真是前头无量的
00:21:24朱绍啊
00:21:25真是前头无量的
00:21:28宁主啊
00:21:29你笑什么
00:21:30你敢对北列天王不像
00:21:32我想你撒谎人脸都不太好呢
00:21:35你说我曾经在内部饭局上
00:21:38跨过你年轻有为
00:21:40不好意思
00:21:41因为酒精会麻痹全精
00:21:43在下层不理解
00:21:45大家都听到了吗
00:21:47我要是没理解错的话
00:21:49这位宁兄的意思是
00:21:50他就是那万人之上的北列天王
00:21:53各位
00:21:54还不过来速速见礼
00:21:56还不过来速速见礼
00:21:57哈哈哈哈
00:21:58哈哈哈哈
00:21:59你干嘛
00:22:00你干嘛
00:22:01你干嘛
00:22:02你干嘛
00:22:03你干嘛
00:22:04你干嘛
00:22:05你干嘛
00:22:06你干嘛
00:22:07你干嘛
00:22:08你干嘛
00:22:09你干嘛
00:22:10你干嘛
00:22:11连个废物的嘴都管得住
00:22:12看来还是缺乏力量
00:22:14再到基层
00:22:15再去多干两年
00:22:16妈
00:22:17这可是怀金几年的心血啊
00:22:19妈
00:22:20怀金有多努力
00:22:22您是最清楚的呀
00:22:24走错了路
00:22:25再努力有什么用
00:22:27还是圆圆呢
00:22:28最贴心
00:22:29给苏家找的这么个好夫婿
00:22:32小个废
00:22:34以后啊
00:22:35总监的位置
00:22:36还是交给圆圆
00:22:40怀金
00:22:41你回去把工作内容整理一下
00:22:43交借给圆圆吧
00:22:45谢谢奶奶
00:22:46是吗
00:22:47奶奶
00:22:49都是你
00:22:51都是你
00:22:52我们家怀金
00:22:53本来是家里最受宠的
00:22:55可以嫁给豪门大上的
00:22:57都是你因为
00:22:58以这个废物
00:22:59父亲混了他的亲喻
00:23:01现在弄的
00:23:02让他的事业都给索美了
00:23:04哎呀
00:23:05好吧
00:23:06这是我自己的命苦
00:23:08这是我自己的命苦
00:23:10我们走吧
00:23:11等一下
00:23:12老太君的意思是说
00:23:14只要怀金嫁得比苏元更好
00:23:17能够给苏家带来更多的利益
00:23:19那就算是路走对了
00:23:20就不用撤掉他的职位了
00:23:22是吗
00:23:23怎么
00:23:24你肯良心发现
00:23:25跟怀金离婚了吗
00:23:26奶奶
00:23:27您拽他腿还没好去
00:23:29她没有工作又身无分文
00:23:30她离了苏家
00:23:31她
00:23:32她又怎么生活
00:23:33苏怀金
00:23:34你想的倒是挺美啊
00:23:35就你个二嫁之身
00:23:37真以为能找到
00:23:39超越周少这种等级的
00:23:41是家少爷吗
00:23:42就是妈
00:23:43周少可不准周家一家主
00:23:45还有那大杀手奉处又死
00:23:48和横压仪式的北列天王呢
00:23:52哪里哪里
00:23:53这横压仪式的北列天王
00:23:56就在我面前了
00:23:57我好害怕呀
00:23:59光他本人
00:24:01都不知道能剩我多少
00:24:03对吧
00:24:04呵呵呵
00:24:05对吧
00:24:08周少 我
00:24:09不错
00:24:10好
00:24:11好
00:24:12好
00:24:17今
00:24:18今
00:24:19今
00:24:20今日
00:24:21家父受命
00:24:22为楚总的一位长辈搜集贺利
00:24:24颇有所获呀
00:24:26久闻老太君爱喝啥
00:24:28这个
00:24:30是信阳毛尖中最顶尖的蓝天玉叶
00:24:33价值七十四万
00:24:35我真好茶
00:24:36这个
00:24:37是一整块冰种飘扬绿翡碎雕成的主意
00:24:41虽然它的品质
00:24:42不如顶级的帝王绿
00:24:44但是这么精致的原石
00:24:46也极为罕见
00:24:47价值三百万
00:24:49周少 真是有心
00:24:51这个
00:24:53是家父赠予老太君的礼物
00:24:55真
00:24:56这是北陈女士的礼物
00:24:58这是北陈集团的订单池
00:25:00这是北陈集团的订单池
00:25:02这是北陈集团的订单池
00:25:03这是北陈集团的订单池
00:25:04如没运作的好
00:25:06为我们苏家
00:25:07可从中获利自己养万一
00:25:09周涛铸老太君
00:25:10俘如东海
00:25:11寿以南山
00:25:12涛哥
00:25:13真是太厉害了
00:25:14孙怀姐
00:25:15想必
00:25:16想必
00:25:17你家这位北列天王
00:25:19拿出更好的后礼吧
00:25:20就是
00:25:22老二
00:25:23我们这位师母已带
00:25:24但也没带着家属
00:25:25受我什么礼物了呀
00:25:26啊
00:25:27对不起
00:25:28我们这就行
00:25:29我当然能送出更好的后礼
00:25:30哎呀
00:25:31像这种东西
00:25:33也配上桌
00:25:35大奶
00:25:37冰桌
00:25:38你干什么呀
00:25:39五分钟之内
00:25:40把贺礼送到
00:25:41大奶
00:25:42冰桌
00:25:43你干什么呀
00:25:44五分钟之内
00:25:45把贺礼送到
00:25:47非要在大田广州之间
00:25:52让我这么多人吗
00:25:53怀季你相信我
00:25:54我能处理好这件事情
00:25:56信
00:25:57我做的最后会的事
00:25:59就是信了你昨天说要护我
00:26:01耍了反了
00:26:02耐人
00:26:03把这银桌的手给我打断
00:26:05连从老二带进去干出去
00:26:07离到
00:26:08汤神桃宅一炕
00:26:09玻璃种帝王欲如一一饼
00:26:10玻璃种帝王欲如一饼
00:26:12玻璃种帝王欲如一饼
00:26:14玻璃种帝王欲如一饼
00:26:16东海叶明珠
00:26:18图科
00:26:19金条五十根
00:26:21现金一千万
00:26:23请问这是哪位朋友送的大脸
00:26:30请问哪位是苏白女小姐
00:26:32楚又慈就准备了这些东西
00:26:34花姐
00:26:35往后余生
00:26:37换我护体
00:26:38宁卓
00:26:39这都是你
00:26:40什么
00:26:41这些东西竟然是宁卓送的
00:26:43什么
00:26:44这些东西竟然是宁卓送的
00:26:46这礼物可比周寿珍贵的多了
00:26:49那份订单能让苏家振千万
00:26:51可这位日出售
00:26:53直接就一千万仙金
00:26:55难道那家伙说的是真的
00:26:58宁卓
00:27:00你还早就知道你有本事
00:27:02看见了吗
00:27:03这些都是我们家家序送的礼物
00:27:06怎么样
00:27:07怎么样
00:27:08不比你们周寿送的好
00:27:10这不可能
00:27:11他就是一个瘸子
00:27:12他哪有这么大本事
00:27:14纵然我是个瘸子
00:27:15但我还是宁卓
00:27:17我不信
00:27:18你不信什么
00:27:19你要是有这本事
00:27:21凭什么还赖在苏家混尸等等
00:27:24啊
00:27:25这些东西
00:27:26要是真的
00:27:27也未必是你送的
00:27:29说不定了呀
00:27:30你是冒名领了哪个豪门的功夫
00:27:33是啊宁卓
00:27:34这种事情可不能搞错了
00:27:36放心
00:27:37是我安排的
00:27:38你大胆过去
00:27:39事与不是
00:27:41自有分享
00:27:45事与不是
00:27:46自有分享
00:27:53你好 我是苏卓姐
00:27:54你好 苏小姐
00:27:55这些礼物是我们家主人以您的名义
00:27:57向老太平做数的
00:27:59请您消大
00:28:01辛苦了
00:28:02谢谢你
00:28:03宁卓
00:28:04哇塞
00:28:05云卓能为他付出这么多
00:28:07真不得了
00:28:08真不得了
00:28:09刘河
00:28:10刘河
00:28:11楚又慈呢
00:28:12楚又慈呢
00:28:13他怎么没有亲自过来
00:28:14楚叔父
00:28:15这跟他有什么关系
00:28:16啊
00:28:17这是送轮椅
00:28:18你就是我们家主人说的
00:28:20速发你们才被老公吧
00:28:22你家主人
00:28:23你家主人
00:28:24你家主人是谁
00:28:25云州许氏
00:28:26许杰
00:28:27许杰
00:28:28这
00:28:29这不是你们俄送的
00:28:33云州许盛
00:28:34那个新级一流世家
00:28:36苏家原本都要跌出三流世家了
00:28:39这下凭着苏怀锦
00:28:41要一飞冲天了
00:28:42原来是那个许少爷
00:28:44听说他的苏怀锦忠心不渝
00:28:46原来是真的
00:28:47许杰
00:28:48好啊
00:28:49好啊
00:28:50许少的东西你都敢冒认
00:28:52我们差点用了你这个废物
00:28:54你这个废物给犯
00:28:55哎呀
00:28:56我就知道
00:28:57这个废物
00:28:58分明是在什么流递
00:29:00老二呀
00:29:01你这个女婿
00:29:02好管一下
00:29:03只要是自己家
00:29:04拿到外面
00:29:05有人都大怕了
00:29:07凝卓
00:29:08凝卓
00:29:09没有就是没有
00:29:10为什么要冒认别人的东西呢
00:29:11再见
00:29:12朱
00:29:13老太军
00:29:14宏福永小
00:29:16许少
00:29:17万一
00:29:18准备点礼物
00:29:19所以迟到了
00:29:20还望老太军见谅
00:29:22许少
00:29:23难买傻
00:29:24是我新家之戏
00:29:26哪里敢怪罪
00:29:28这
00:29:29把东西送到太军府上
00:29:31是
00:29:32哟
00:29:33你个残废也在
00:29:35怎么着
00:29:36苏家的软饭不好吃
00:29:38跑到这儿碰不到
00:29:39我就说
00:29:40楚游慈不会只送这些垃圾
00:29:42不过你来的也正好
00:29:44把我的东西原样返还给你
00:29:47你们许家
00:29:48尚有一条盛友
00:29:49尚有
00:29:50尚有
00:29:51尚有
00:29:52尚有
00:29:53尚有
00:29:54我这个人要死
00:29:55最难免危险
00:29:56楚游慈
00:29:57你好大的吐气
00:30:00明珑
00:30:01你的东西
00:30:04我拿了
00:30:05你能帮我怎么样
00:30:08我要毁了
00:30:09你又能帮我怎么样
00:30:10you can do it.
00:30:12I'm still saying that.
00:30:14I want to marry your wife
00:30:16through her
00:30:18and take care of her
00:30:20and take care of her.
00:30:22and send her to the other side.
00:30:24You can do it.
00:30:26I'm still saying that.
00:30:28I'm going to marry you.
00:30:30This is a problem.
00:30:32This is the whole thing.
00:30:36I'm not going to marry you.
00:30:38My wife is still a matter of time.
00:30:40I'm still saying that.
00:30:42Your gift is not my favorite.
00:30:44I can't save you.
00:30:45How can't you?
00:30:47I'm so sorry for you.
00:30:49She has to be a good friend.
00:30:51She is a good friend.
00:30:53She is a brother of a father.
00:30:55She is a brother of the young man.
00:30:57She is a brother of the young man.
00:30:59Who would be a mate and a man?
00:31:01Who would be a man?
00:31:03Why would you be a man?
00:31:05I would not be able to do this before.
00:31:08But I am not going to be able to do this.
00:31:12I will not be able to do this before.
00:31:15I will not be able to do this before.
00:31:18I will not be able to do this before.
00:31:20I am already a man of my wife.
00:31:22I am a man of my wife.
00:31:24What a man of my wife.
00:31:27This man is a fool.
00:31:30I can't do anything.
00:31:32I've got a woman's身, she's clean and clean and clean.
00:31:36It's true that I have my wife as a child.
00:31:39I'll let my wife and my wife get married.
00:31:42I'll let my wife get married.
00:31:44I'll let my wife get married.
00:31:46My wife!
00:31:48My wife!
00:31:49This is what I bought from London,
00:31:51from London,
00:31:52and I bought one year of the sea.
00:31:54I want you to marry me.
00:31:56I want you to become the most happy woman in this world.
00:31:58Wow!
00:31:59That's so cool!
00:32:00I want you to marry me!
00:32:03I'm not a man!
00:32:05How do I do it?
00:32:11I don't agree!
00:32:12You're not a man!
00:32:14This is a man,
00:32:15can you stand here?
00:32:16You don't agree!
00:32:18You killed our house,
00:32:19and killed our wife.
00:32:21You killed our wife,
00:32:22and killed our wife.
00:32:23You killed our wife.
00:32:24You killed our wife.
00:32:25You killed our wife.
00:32:26Why do you don't agree?
00:32:27The man who killed our wife.
00:32:29He's not a man.
00:32:30She doesn't know.
00:32:31I am a man.
00:32:32I am a man.
00:32:34Really gay man.
00:32:35She was a man.
00:32:36You killed her man.
00:32:37He's taken care of.
00:32:38He was a man.
00:32:39It's a woman.
00:32:40And now he was raped.
00:32:41When I was born.
00:32:42I'm a man.
00:32:43You can't survive.
00:32:44I've got her husband.
00:32:45I look like that.
00:32:46I'm a man!
00:32:48He's a woman!
00:32:49And now He's dead.
00:32:50He's a man.
00:32:51If you are lost, you are going to get married to your wedding.
00:32:54You are going to marry me for three years.
00:32:56It's all about you.
00:32:58You are going to marry me now.
00:33:01Don't bother me anymore.
00:33:05I know that怀錦 is a good thing to do with me.
00:33:07So I can't let her marry her.
00:33:09怀錦,
00:33:11I will give you your wife.
00:33:12I will give you a gift.
00:33:14A gift?
00:33:16You don't know what gift is a gift.
00:33:18I don't know.
00:33:48I love you in front of me.
00:33:50You've got time to get married with him.
00:33:52You've got time to get married.
00:33:54I understand.
00:33:56You understand.
00:33:58Thank you for your honor.
00:34:00But I've already got a job.
00:34:02What are you doing?
00:34:04You can find a better job.
00:34:06But you're the only one.
00:34:08You're the only one.
00:34:10You're the only one.
00:34:12You're the only one.
00:34:14You're the only one.
00:34:16You're the only one.
00:34:18I'll tell you.
00:34:20My wife is the only one.
00:34:22Whatever you want to advocate for.
00:34:24This is my wife.
00:34:26This is going to be all of my friends.
00:34:28This is my wife.
00:34:30My wife is here.
00:34:32She's coming back.
00:34:34I saw her in my dream.
00:34:36She's here in my dream.
00:34:38She's here in my dream.
00:34:40She said,
00:34:41She said that he's been a lot more than a while.
00:34:44It's already been a good family.
00:34:45I can't help.
00:34:46You should have told me.
00:34:48The FSU is a big deal.
00:34:50We're in the building of the building.
00:34:52How can you get back to the building?
00:34:54Who can you get back to?
00:34:55Is there anyone with the FSU is related to the building?
00:34:58Of course, you should be here to talk to him.
00:35:00I guess...
00:35:01I guess...
00:35:02It's not a good idea that the FSU is in the house with the FSU is so good.
00:35:06FSU, you must be careful.
00:35:09Don't be afraid of FSU.
00:35:11You'll have to put the FSU in the house with the good keys.
00:35:14If they don't get up to the hospital, they can't get up to the hospital.
00:35:17But we're hearing people from the hospital.
00:35:19It's like my son's son's son.
00:35:21It's better now than we can get up to the hospital.
00:35:25Well, before the hospital, we're great.
00:35:27We're so glad to meet you.
00:35:30Where are you?
00:35:31If we have to get this place,
00:35:32I want to trust the Lord of the Lord to speak here.
00:35:35Yes.
00:35:36We're so glad to meet you with this situation.
00:35:40We're so glad you're on the right side.
00:35:43I should be the director of the
00:35:59Before I met you, I had to give you a drink.
00:36:03At the time, there are people who are worried that he is in the position of the North Pole.
00:36:07They don't even know what they're doing.
00:36:09I don't know him.
00:36:11You don't know him.
00:36:13You don't know him.
00:36:15I don't know him.
00:36:17I don't know him.
00:36:19You don't know him.
00:36:22I'm going to ask the two of you.
00:36:24Two of you.
00:36:26Is it?
00:36:27It's my friend.
00:36:29You don't know him.
00:36:31There's another 20 seconds.
00:36:33You have to go.
00:36:35You're not a man.
00:36:37I'm not a man.
00:36:39I am not a man.
00:36:41You are not a man.
00:36:43You are not a man.
00:36:45You're not a man.
00:36:47You don't have to go.
00:36:49You are a man.
00:36:51I'm going to take you a man.
00:36:53I'm going to take you a man.
00:36:55I'm going to take you a man.
00:36:57I'm going to take you a man.
00:36:59What are you doing?
00:37:01What?
00:37:02He was a man.
00:37:03What is he?
00:37:04What is he?
00:37:06The film.
00:37:07The film.
00:37:08It's a man.
00:37:09It's the leader.
00:37:10It's a man.
00:37:12My name is Nani, Mie.
00:37:13The film.
00:37:14The film.
00:37:15The film.
00:37:16The film.
00:37:17The film.
00:37:18The film.
00:37:19The film.
00:37:20What?
00:37:21The film.
00:37:22The film.
00:37:23It's been $1.
00:37:26And.
00:37:27The film.
00:37:28The film.
00:37:29I'm just going to sit in the back of the北辰集团, and I'm going to have a few hundred thousand dollars in the future.
00:37:36And it's going to continue to pay for the younger generation.
00:37:40Oh, my God.
00:37:42You don't have this kind of stuff.
00:37:44Oh, my God.
00:37:45You, you are who?
00:37:47No matter who I am.
00:37:48I'm all you know.
00:37:52Thank you, Mr. Chairman.
00:37:54Thank you, Mr. Chairman.
00:37:55Don't be客气.
00:37:56I was a son of a son of a son of a son of a son.
00:37:59I have a few things to share with you.
00:38:01If you have any questions, I will tell you.
00:38:03I'll give you a few more.
00:38:04I'll give you a few more.
00:38:08I can't even give you a chance.
00:38:10No, I'm not.
00:38:11I'm a fan of the family.
00:38:12I'm a fan of the family.
00:38:14I'm a fan of the family.
00:38:16I'll give you a chance to take care of your family.
00:38:22Do you think the gentleman's life is normal?
00:38:25What is your concern about you and your wife?
00:38:29Why do you have so much respect you?
00:38:32I can't believe you.
00:38:33What do you think?
00:38:35I've been the one who took care of her.
00:38:37What do you think?
00:38:39I'm not sure the one who has to be able to do.
00:38:41You're good.
00:38:42I'm still very good.
00:38:44I'm still not sure if the other one is going to be a good place.
00:38:47I don't know what the hell is going on.
00:38:53Who is this?
00:38:57Mom, what is this?
00:38:59This is what is the name of the name of the救命.
00:39:01This is the name of the 3SG package.
00:39:05You can get the number of 10 million.
00:39:08Let's look at it.
00:39:10What is your name?
00:39:12What is this?
00:39:17What's the name of the guy?
00:39:19What is it about?
00:39:23What is it about?
00:39:24The ghost girl.
00:39:26It's a powerful place.
00:39:27It's the ghost girl?
00:39:29How are you doing that?
00:39:30If the ghost girl's broken,
00:39:32she's broken.
00:39:34The ghost girl's broken.
00:39:35We're broken.
00:39:36There's someone's broken.
00:39:38You don't want to kill us.
00:39:40Nana, what are you saying?
00:39:42What do you mean?
00:39:43What is the ghost girl?
00:39:45There was a lot of people in the world,
00:39:48and there was a lot of people in the world.
00:39:49How many good things were in the world?
00:39:52They didn't even have to send it to him.
00:39:53I mean,楚总 had to take the money.
00:39:56How could I get this mess?
00:39:59楚总's information is clear.
00:40:00Maybe there's no other good things.
00:40:03He's such a big man,
00:40:04he's not going to do this.
00:40:07Isn't that right?
00:40:08We only have three million dollars.
00:40:11We have to pay for a proper land,
00:40:12and save the land.
00:40:13The wealth of the land on the ground has been a hundred percent of our U.S.
00:40:19The price is so much better.
00:40:21We are now the U.S.
00:40:22We are now the same as our U.S.
00:40:24We can only get three to three.
00:40:28That's not a good thing.
00:40:29Good thing.
00:40:30The great thing.
00:40:34I don't know that you guys are so real.
00:40:38Let's not say that this is true.
00:40:40I've already said the plan.
00:40:43This project is expected to invest in a complete million dollars.
00:40:48What's the price of the company?
00:40:51I'm not sure what's the only thing you have to say.
00:40:54I'm not sure what else you are going to invest in a million dollars.
00:40:57You are going to invest in a million dollars and have a 30% of your money.
00:41:03That's not true.
00:41:04The big deal is what we have to do.
00:41:06Why do you have to pay for it?
00:41:07The business is a business.
00:41:09He can't give you such a big deal.
00:41:12Even if he was a kid, he really killed him.
00:41:15But the answer is not enough.
00:41:17This thing is not enough.
00:41:20He was a kid.
00:41:22He was born in a large family.
00:41:24He had this kind of hard work.
00:41:25I am a kid.
00:41:26I am a father-in-law.
00:41:28I am a father-in-law.
00:41:29I am a kid.
00:41:31I am a kid.
00:41:32First of all, this is not worth it.
00:41:34It's not worth it.
00:41:35It's worth it.
00:41:36Even if this is true,
00:41:38really, if we're the king of Frank SGO,
00:41:40if we're the king of Frank SGO,
00:41:41we're going to take the right to ra.
00:41:42The Red 사람들 will pay for the temporary savings
00:41:44that can't be bzw.
00:41:45The worth of money,
00:41:47and we're going to pick the right to take ever to take it.
00:41:51What kind of noun?
00:41:52A word that is...
00:41:54It is trying to make a more sense.
00:41:56The father of Frank SGO said
00:41:58that the king's three son-in-law
00:42:00must pay for three morons.
00:42:01The king is the king of Frank SGO.
00:42:03That'd be a kid.
00:42:04The king is the king of Frank SGO.
00:42:06The king is the king of Frank SGO.
00:42:07how can you beat it?
00:42:09When the price is set in,
00:42:11it's worth it to the rest of your life.
00:42:13My brother!
00:42:15The price of the pair is a battle.
00:42:18You have to be the right to be part of your interests.
00:42:20You have to be the right to be part of your life.
00:42:31How long have you been doing?
00:42:32I love you.
00:42:34You have to kill me.
00:42:36I'm not going to kill you!
00:42:38You're not going to kill me!
00:42:43I'm not going to blame you.
00:42:45What do you have to do with you?
00:42:47I'm not going to blame you.
00:42:49What do you mean?
00:42:51What do you mean?
00:42:53I have a new idea.
00:42:56Do you want to hear me?
00:42:58For example,
00:43:00He wants to invest 2,000,000 to build up the world.
00:43:03Is it true?
00:43:05He wants to help him deliver the world of long-term,
00:43:07And to make him more more than just risen.
00:43:10It's true.
00:43:11Well,
00:43:12With him at the moment of Eli,
00:43:14It's going to be worth it.
00:43:16You mean it's true.
00:43:18He went to love rights,
00:43:20and he won't give him a lot,
00:43:22He won't get him back to him.
00:43:23according to Eli,
00:43:25All right.
00:43:26He's 1.
00:43:27With him.
00:43:28He wants to kill him.
00:43:30How do you treat him?
00:43:32He wants to give hundreds of thousands.
00:43:34This is 200,000,000 of the big deal.
00:43:38The cost of every year is 10 million.
00:43:41Do you think the world is really good?
00:43:43I'm here,
00:43:45I'm here.
00:43:49I've never seen you.
00:43:51I've never seen you so much.
00:43:53If you're so strong,
00:43:55why don't you have to become the whole层笑柄?
00:43:59Don't talk to me.
00:44:04My wife calls me.
00:44:05I'm so proud to say that I am not here.
00:44:07I didn't want you to be able to become the whole层笑柄.
00:44:10My wife,
00:44:11you're not going to be able to come out.
00:44:13I'm not going to be able to come out of my house.
00:44:16I've never felt like this.
00:44:18She doesn't know anything.
00:44:20Even if she's been a son of a bitch,
00:44:22it's my son of a bitch.
00:44:24You're not going to be able to go to the table for me.
00:44:26She's been going to the table to come to my house.
00:44:28Excuse me. I'm going to tell you my sister.
00:44:31I'm sorry.
00:44:32If you want to help her talk,
00:44:35let's go together.
00:44:37We can't deal with it.
00:44:41Come on.
00:44:43We're all ready.
00:44:46I'm sorry.
00:44:48I'm sorry.
00:44:50I'm sorry.
00:44:51I'm sorry.
00:44:53I'm sorry.
00:44:54Don't worry.
00:44:55Let her go.
00:44:56Let's go.
00:44:57Let me take a look.
00:44:59Can I see the name of my sister?
00:45:02Mr.
00:45:03Mr.
00:45:04From the order of the order of the order of me,
00:45:08Mr.
00:45:09Mr.
00:45:10Mr.
00:45:11Mr.
00:45:12Mr.
00:45:13Mr.
00:45:14Mr.
00:45:15Mr.
00:45:16Mr.
00:45:17Mr.
00:45:18Mr.
00:45:19Mr.
00:45:20Mr.
00:45:21Mr.
00:45:22Mr.
00:45:23Mr.
00:45:24Mr.
00:45:25Mr.
00:45:26It's so fast that you're going to fall in love with me.
00:45:30But you're not going to be so強硬.
00:45:36You're right.
00:45:38You're right.
00:45:40You're right.
00:45:42You're right.
00:45:44You're right.
00:45:46You're right.
00:45:48You're right.
00:45:50You're right.
00:45:56You're right.
00:45:58You're right.
00:46:00You're right.
00:46:02You're right.
00:46:04You're right.
00:46:06It's not a problem.
00:46:08You're right.
00:46:10You're right.
00:46:12If you're not, you're asking me.
00:46:14I'm not going to send you to the family.
00:46:20You're right.
00:46:22You're right.
00:46:24You're right.
00:46:26You're right.
00:46:28You're right.
00:46:30You're right.
00:46:32That's because she's more vulnerable.
00:46:34It's my honorable being.
00:46:36I know.
00:46:38It's my sorry to say,
00:46:40I will leave her.
00:46:42She's gonna die because you've become numb.
00:46:45You're right.
00:46:47She's good to be with me.
00:46:49I'm sorry.
00:46:51You're right.
00:46:53What?
00:46:54My wife is the best to regret.
00:46:56It's not to keep you going out and let your wife get married.
00:47:03Look!
00:47:04Audi!
00:47:05The last month we bought a few hundred thousand dollars.
00:47:08You said you're a good wife.
00:47:11You put the money in the car.
00:47:14It's so easy.
00:47:15I'm from my company.
00:47:16The car is so good.
00:47:18It's so good.
00:47:20I don't know how much money is going to be.
00:47:22What are you going to do with this waste?
00:47:24Since he came to the hospital,
00:47:26he will give you some good value.
00:47:28I want to marry you.
00:47:30It's not good for you.
00:47:32You're not a family.
00:47:34You're not a family.
00:47:36You're going to take this house.
00:47:38You're going to marry your daughter.
00:47:40You're going to marry your daughter.
00:47:42You're going to have a better life.
00:47:44Is there anything bad for you?
00:47:46You're going to marry your daughter.
00:47:48You're going to tell her.
00:47:50You're going to take your own hands.
00:47:52You can take my own hands and protect them.
00:47:54Don't walk away.
00:47:56You're going to gently brace yourself.
00:47:58What are you going to do with this?
00:48:00Why don't you do it for years,
00:48:02isn't your pastoralsy?
00:48:04I love you.
00:48:06I'm not.
00:48:08You're going to lose some pain.
00:48:10You're going to die.
00:48:12You're going to die.
00:48:14I'm going to die.
00:48:16You're going to die.
00:48:18.
00:48:20.
00:48:22.
00:48:24.
00:48:26.
00:48:28.
00:48:30.
00:48:32.
00:48:34.
00:48:36.
00:48:38.
00:48:40.
00:48:42.
00:48:44.
00:48:46I'll take you to the next morning.
00:48:48I'll take you to the next morning.
00:48:50Yes, sir.
00:48:51You're going to get me to the next day?
00:48:54Yes.
00:48:55Yes.
00:48:59I'll take you to the next day.
00:49:01I'm not going to get a good job to get you in the front.
00:49:03I'll take you to the next day.
00:49:05I'll take you to the next day.
00:49:16I'll take you to the next day.
00:49:18I'll take the next day.
00:49:20I'll take you to the next day.
00:49:22I'll take you to the next day.
00:49:37Hey, I'm ready to get a car for a woman.
00:49:40I'll take you to the next morning.
00:49:42I'll send them to her office.
00:49:46I'll take you to the next day.
00:49:48I'll take you to the next day.
00:49:50Don't forget to like it.
00:49:52I'll take you to the next day.
00:49:56I love you!
00:50:06She's beautiful!
00:50:07Wow
00:50:11Wow
00:50:13Wow
00:50:15Wow
00:50:16Wow
00:50:17Wow
00:50:18Wow
00:50:19Wow
00:50:20Wow
00:50:21Wow
00:50:22Wow
00:50:24Wow
00:50:26Wow
00:50:27Wow
00:50:28Wow
00:50:29Wow
00:50:30Wow
00:50:31Wow
00:50:32Wow
00:50:33Wow
00:50:35Wow
00:50:36Wow
00:50:37I don't want to go to meet him.
00:50:39He is still here.
00:50:41I'll work for him.
00:50:43I'll work for him.
00:50:45I'll work for him.
00:50:55I'm going to work for him.
00:51:01What's this?
00:51:03I'll work for him.
00:51:05I'll work for him.
00:51:07I'm going to work for him.
00:51:09This is from the Wall Street.
00:51:11It's 33 years old.
00:51:13That's the three years old.
00:51:15This is the world's most famous.
00:51:17I'm going to work for a lot.
00:51:19He's going to work for him.
00:51:21You're going to work for him.
00:51:23I'm going to work for him.
00:51:25I love it.
00:51:27Do you want to come back?
00:51:29I want to come back.
00:51:31白姐 这些都是国外最进口的玫瑰
00:51:35而且阿姨说你从小就喜欢玫瑰的
00:51:38我喜欢玫瑰 我可以自己挣住
00:51:40不需要你去找 因为自己买不到
00:51:44白姐 你不说我送你的玫瑰
00:51:46你难道等那个费我送你吗
00:51:50只要他愿意送 那我自然会收
00:51:53白姐 他现在就是个残废
00:51:56说去拿电话他就是个窩囊费
00:51:58连朵假玫瑰都买不去
00:51:59他拿什么送给你
00:52:01路边的一树野花 我也愿意送
00:52:04只要我已经是有福知福了
00:52:06配不上你的侯儿
00:52:08我还有工作 请您早点喝去吧
00:52:10不要影响到打算
00:52:11白姐
00:52:12只要你您注意分寸
00:52:15明珠还在家里能够照顾
00:52:16我先走
00:52:17明珠 明珠 明珠
00:52:20你的面子值几个钱呐
00:52:24明珠 你怎么来了
00:52:27郭老费 你别他妈多管闲事
00:52:30你当众骚扰我的妻子
00:52:32还说我多管闲事
00:52:34白姐 你放心
00:52:37只要你不愿意
00:52:38这个世界上没有任何一个人
00:52:41能强迫你做你不想做的事情
00:52:43我很好奇你凭什么说这样
00:52:45凭你没身份 没地位 没背景
00:52:48你到底在装什么风
00:52:50明珠
00:52:51我告诉你
00:52:53人要有自知之明
00:52:55你哪一点比得上我
00:52:57你又哪一点配得上苏白姐
00:52:59白姐
00:53:00白姐
00:53:00白姐
00:53:01白姐
00:53:02白姐
00:53:02白姐
00:53:02白姐
00:53:02白姐
00:53:02白姐
00:53:03白姐
00:53:03白姐
00:53:04白姐
00:53:04白姐
00:53:05白姐
00:53:06白姐
00:53:06白姐
00:53:07白姐
00:53:08白姐
00:53:08白姐
00:53:09白姐
00:53:10白姐
00:53:11白姐
00:53:12白姐
00:53:13白姐
00:53:14白姐
00:53:15白姐
00:53:16白姐
00:53:17白姐
00:53:18白姐
00:53:19白姐
00:53:20白姐
00:53:21白姐
00:53:22白姐
00:53:23白姐
00:53:24白姐
00:53:25白姐
00:53:26白姐
00:53:27白姐
00:53:28白姐
00:53:29白姐
00:53:30白姐
00:53:31白姐
00:53:32白姐
00:53:33白姐
00:53:34白姐
00:53:35$50,000.
00:53:37He just sent a car,
00:53:39he can't go down a lot.
00:53:41You can't get the car out of here.
00:53:43If I say he wants to eat his food,
00:53:45it would be a good food.
00:53:47I can't get the car out of here.
00:53:49What?
00:53:51You should be driving the car from the off-road train.
00:53:53Every day, the airspeed air airs.
00:53:55And the air is full.
00:53:57You can't get a car anymore.
00:53:59I'm not.
00:54:01You don't want to.
00:54:03I can't believe it.
00:54:05You're a man.
00:54:06You're a man.
00:54:08Don't hide in a woman's face.
00:54:10I'm going to follow you.
00:54:11You're a man.
00:54:15What are you doing?
00:54:17You're not against him.
00:54:18Let me tell you.
00:54:20Do you buy this car?
00:54:22I don't want to buy this car.
00:54:25Because it's not enough.
00:54:28I don't want to buy this car.
00:54:32I'll be able to buy this car.
00:54:35This car is going to be a place.
00:54:36You have to say something.
00:54:38You don't want to know what's going on.
00:54:40I'll be able to buy this car.
00:54:42I'm going to buy this car.
00:54:44If I'm doing this car,
00:54:46I'll be able to buy this car.
00:54:48Do you know what you mean?
00:54:50You've got to buy it.
00:54:52You've got to buy it.
00:54:54You're going to buy this car.
00:54:56I'm still a little bit.
00:54:59You're the only one.
00:55:01You're the only one.
00:55:03You can come back to the U.S.
00:55:05and take the general office to come back.
00:55:07Every day, you're going to drive a car on the other side.
00:55:09You're not going to take the money to buy a small business
00:55:11and make it a big deal.
00:55:13You're the only one.
00:55:15I'm not going to be a big deal.
00:55:17But I don't need to.
00:55:26I don't know.
00:56:26您还真是苟急的跳墙,见个关系就想往上搭呀。
00:56:30明主,人家不是这么一样的事吗?
00:56:33真是不愧是一样的。
00:56:35哎,你连人家姓什么叫什么你都不知道。
00:56:39你就敢搭这种关系。
00:56:41而且,你也看到了,他呀,不光爱说大话,而且不思天高地厚,
00:56:47你跟着他只会连累。
00:56:49我劝你啊,赶紧跟他离婚。
00:56:52宁先生,我是云州豪车协会会长,于宇龙。
00:56:56您购买的法拉利458我给您送来了。
00:56:59458?
00:57:01那是法拉利的7天车型,那不得我无回头啊?
00:57:05宁先生,您要不要先试试车?
00:57:08不必了。
00:57:09我觉得还可以。
00:57:11这是您的车钥匙。
00:57:13啊,真是。
00:57:16清管手续正在办理中,明天定会送到您的府上。
00:57:20那我就不打扰了。
00:57:22很试试!
00:57:25蕭谷manas,骨骂丸祝颧 touched on the人。
00:57:27而这辆宝宝不够格,这辆勉强还咋他们 weight.
00:57:32里面猜エie,我讲得!
00:57:33几人总共有一辆家伙它像,
00:57:39确实有敲升宝马的四股。
00:57:40这个时哨真有意思,拿了几十元的宝马,
00:57:41就想敲人家,抢搅。
00:57:43结果人家老公走 paket,
00:57:44每天 Mate Ace-y ho której我w
00:57:47You're laughing at me.
00:57:49You're laughing at me.
00:57:50You're laughing at me.
00:57:53You'll see me later.
00:57:57Wait.
00:57:59What are you doing?
00:58:01I'm going to kill you.
00:58:10I'm angry.
00:58:14I'm going to let him go.
00:58:17I'm sorry.
00:58:22I'm sorry.
00:58:23I'm sorry.
00:58:24I got you.
00:58:25I'm sorry.
00:58:26You're all about to be there.
00:58:27I'm going to let him go.
00:58:28You're all about to be there.
00:58:30And it's fine.
00:58:31Don't worry.
00:58:32You're all about to be there.
00:58:33But you sign up for booking like this.
00:58:34Let's go.
00:58:35Have you?
00:58:36I'm sorry.
00:58:37No, no, no.
00:58:38Oh, no, no.
00:58:39My car is already gone.
00:58:40I don't want to be right up for the ride.
00:58:42You're kidding me.
00:58:43That car is born for you.
00:58:45No, it's me.
00:58:46That's what you bought.
00:58:48I'll take care of you for three years.
00:58:50It's not that you are good for yourself, but it's not that you are good for yourself.
00:58:53Koyki.
00:58:54You really have money.
00:58:56Let me see.
00:58:57I...
00:58:58I'm not a good woman.
00:59:00I know that some things are not what I can miss.
00:59:03You don't have to pay attention to me.
00:59:05I won't let you go.
00:59:07Koyki.
00:59:08Give me some time.
00:59:09This doesn't matter.
00:59:11If you have someone else, you must have.
00:59:13Koyki.
00:59:14I don't want you to miss any other people.
00:59:16I don't want you to miss anything.
00:59:18I just want you to be able to get up.
00:59:24You won't be too late.
00:59:27官方宣布,
00:59:28要将云州西郊的鬼泊泊化为新的经济特区,
00:59:32独特的地理位置,
00:59:33将使它成为九州十五道的交通枢纽中心。
00:59:36目前这块地掌握在北辰集团手中,
00:59:39市值飙升。
00:59:44Gabe Wright did not beau
00:59:46喂,
00:59:47奶奶.
00:59:48Uh,
00:59:49好.
00:59:50哦,
00:59:51那是
00:59:52Promise 2017
00:59:53взınavuxe
00:59:54好,
00:59:55我知道了.
00:59:56奶奶让我回去陪我参加加部会议,
00:59:57我把你带上来綽。
00:59:59有何 required
01:00:08What are you talking about?
01:00:10You're all angry.
01:00:12You said,
01:00:14Mom,
01:00:16I already know what happened.
01:00:18I already know.
01:00:20I know.
01:00:22How did you know?
01:00:24I thought I was going to go to the hospital.
01:00:26What was the result?
01:00:28No.
01:00:30I didn't know.
01:00:32I was going to take a look at the hospital.
01:00:34I was going to take a look at it.
01:00:36I just got to take a look at it.
01:00:38I don't have a look at it.
01:00:40I'll be able to take one year.
01:00:42I'll be able to replace it too.
01:00:44It will be a little bit.
01:00:46Don't you think he did the case?
01:00:48I'll be able to roll out everything.
01:00:50I can't forget it.
01:00:52But now,
01:00:54I'm going to have a look at it.
01:00:56That's true.
01:00:58I don't know what you're doing.
01:01:00Don't you take a look?
01:01:02This is crazy.
01:01:04I don't care anything.
01:01:06If you were to die, you have to go back to the hotel and take the hotel back to the hotel.
01:01:13Mom, I don't know what you're doing. How can I get to the hotel?
01:01:17That's right, Mom.
01:01:19It's not just our family.
01:01:22We're going to die the hotel.
01:01:25We're going to die the hotel.
01:01:28We're going to die the hotel.
01:01:30We're going to die the hotel.
01:01:33We're going to die the hotel.
01:01:35Who would you like to get to the hotel?
01:01:40The hotel is just the hotel.
01:01:43Mom!
01:01:44Get to the hotel!
01:01:46Mom!
01:01:47Mom!
01:01:48Mom!
01:01:49Mom!
01:01:50Mom!
01:01:51Mom!
01:01:52Mom!
01:01:54Mom!
01:01:55Mom!
01:01:56Mom!
01:01:58Mom!
01:01:59Mom!
01:02:00Mom!
01:02:01Mom!
01:02:02Mom!
01:02:03What happened to you?
01:02:33how do you talk about the city of Trin?
01:02:37Do you want to try and ask the city of Trin?
01:02:40Do you want to do that?
01:02:41Yes.
01:02:42I want to go to the city of Trin.
01:02:44The city of Trin is to hold the city of Trin.
01:02:47What do you want to do?
01:02:50I'm the president of Trin.
01:02:51He's the generalist of Trin.
01:02:53Now he will bring the Trin.
01:02:54He brings the next day to Trin.
01:02:56If he's just a member of the Trin,
01:02:58then I don't want to be able to carry out.
01:03:01For example, the U.S. has already said that
01:03:04the U.S. is a good and fair.
01:03:07So I think that the U.S. is still a good and fairer.
01:03:13Mom, the U.S. is so small.
01:03:16You can't have a good and fairer.
01:03:19The U.S. has a good and fairer.
01:03:22And the U.S. is still a good and fairer.
01:03:24What do you say?
01:03:26It's a good and fairer.
01:03:28Do you want to take care of me?
01:03:30Do you want me to take care of me?
Comments