- há 11 horas
Categoria
🎥
CurtasTranscrição
00:00:00Você sabe, eu nunca imaginava que eu ia beijar outro homem em minha ex's engajamento party.
00:00:17A thief.
00:00:23Stay calm.
00:00:30Oh, my God.
00:00:33Você tem me for a taste testing for you.
00:00:36Last night, you brought over that pasta.
00:00:38I just like that three-year-old bra that was just crispy and rigid.
00:00:46Come here.
00:00:47What the hell is going on here?
00:00:49Who the fuck is she?
00:00:51Are you blind?
00:00:52She's my girlfriend.
00:00:53So, what the hell was I for the past three years?
00:00:55You're just a chef that smells like milk.
00:00:58I mean, man eat your food, but hey, dream of mine.
00:01:03I mean, when was the last time Caleb even bothered with me?
00:01:07You shut your mouth, you tramp!
00:01:09Hey!
00:01:10That's enough.
00:01:11Evelyn, I've never liked you, okay?
00:01:14Oh, my God!
00:01:15See you on Kitchen Grease?
00:01:17Literally just makes me want to throw up right now.
00:01:19Your restaurant would have tanked ages ago without my menu.
00:01:22Yeah, but you're useless now.
00:01:25Because we are a perfect man.
00:01:32Oh, my God, he's still here.
00:01:33Evelyn, you are fired.
00:01:34I just never want to see you again.
00:01:37I'm the one firing you, too.
00:01:41Assholes!
00:01:42Oh, my God!
00:01:43You bitch!
00:01:45Assholes!
00:01:46Assholes!
00:01:59Yes!
00:02:00Every penny I had, I spent on his stupid restaurant.
00:02:04I know.
00:02:05I even kept my chef E-identity secret to spare his fragile ego.
00:02:09And for what?
00:02:10To be treated like garbage?
00:02:12Okay.
00:02:13You are not spending another second on that jerk!
00:02:18Get up!
00:02:19Get up!
00:02:20Come on!
00:02:21Turn around.
00:02:22The world is your oyster.
00:02:29Stop pouting.
00:02:31And it's time to play!
00:02:42I've been searching for you for three years.
00:02:46Where are you?
00:02:47Where are you?
00:03:04And the winner is...
00:03:06Chef E!
00:03:07Chef E!
00:03:08Chef E!
00:03:09Chef E!
00:03:10Chef E!
00:03:11Chef E!
00:03:12Chef E!
00:03:13Chef E!
00:03:14Chef E!
00:03:15Chef E!
00:03:16Chef E!
00:03:17Chef E!
00:03:18Chef E!
00:03:19Chef E!
00:03:20Chef E!
00:03:21Chef E!
00:03:22Chef E!
00:03:23Chef E!
00:03:24Chef E!
00:03:25Chef E!
00:03:26Chef E!
00:03:27Chef E!
00:03:28Chef E!
00:03:29Chef E!
00:03:30Chef E!
00:03:31Chef E!
00:03:32Chef E!
00:03:33Chef E!
00:03:34Chef E!
00:03:35Chef E!
00:03:36Chef E!
00:03:37Ela está apenas atrás da porta.
00:03:58Eu acho que minha bebida foi espetada.
00:04:07Você está bem?
00:04:13Você deve ser um herói.
00:04:22O que você quer dizer?
00:04:25Você quer dizer?
00:04:37Você está bem?
00:04:40Não, eu já falei!
00:04:43Você já queira a casa, eu nos preparo só para eu.
00:04:51Sim!
00:04:53Ai, você está bem, quem tem um templo?
00:04:55É só para nós.
00:04:57Sim.
00:05:19Did we really get that wild last night?
00:05:27That asshole!
00:05:39Oh, Caleb. Today is not your lucky day.
00:05:43Rot in hell.
00:05:57We'll keep the meeting. I'll make it in half an hour.
00:06:05Stay back.
00:06:13What the hell did you do to my car?
00:06:15Oh, thank God. He doesn't recognize me.
00:06:17This is, this is your car?
00:06:23I am so sorry.
00:06:25Um, wrong car.
00:06:27Yeah, classic mix-up.
00:06:29I'll pay for the damages. Just let me know what it is.
00:06:33That'll be 50 grand for a repaint.
00:06:35Cash or check?
00:06:3750 grand? Why don't you just mug me instead?
00:06:39I don't have time for this.
00:06:41The cops can deal with this mess. Sound good?
00:06:43Cops? No, no. Don't call the cops.
00:06:45Hello? Don't call the cops. Yeah, I'd like to report property damage.
00:06:47Please don't call the cops. Please don't call the cops.
00:06:49Hey!
00:06:51What the hell are you doing?
00:06:53Go ahead.
00:06:55Call the cops. I'd love for them to see this.
00:06:57Oh, was that a threat?
00:06:59No, no, no, no. I'm just...
00:07:01Negotiating?
00:07:03I'm in a hurry.
00:07:05Take this off me and I'll let you go.
00:07:07And I don't have to pay?
00:07:09Before I change my mind. Okay, okay, okay.
00:07:11Thank you.
00:07:13Oh.
00:07:15I...
00:07:17Might not have the key.
00:07:19Seriously?
00:07:23We're not gonna take these off first?
00:07:25No time. Just follow my lead and do not act weird.
00:07:31Okay.
00:07:33Ah, Mr. Carter.
00:07:37We are thrilled at the thought of you buying us out, huh?
00:07:43And, um, who might this be?
00:07:47This is my personal assistant.
00:07:49Oh.
00:07:50Hi.
00:07:51Hi.
00:07:53We're doing a little corporate bonding thing.
00:07:59Okay.
00:08:01Bonding, huh?
00:08:03Oh.
00:08:21That is, uh, that's quite the progressive bonding exercise, isn't it?
00:08:25Mr. Carter, I paid top dollar for Chef E's exclusive recipe.
00:08:37I think that would be worth an extra ten points on the offer, wouldn't it?
00:08:41Chef E?
00:08:42That's right.
00:08:43Carter's been chasing Chef E forever.
00:08:45This sale is locked.
00:08:47It's not Chef E's recipe.
00:08:49What?
00:08:50I'm sorry.
00:08:51Mr. Carter, they're pulling a fast one on you.
00:08:53This is the exact recipe Chef E made at the Culinary Championship.
00:08:57It's identical.
00:09:09Yeah, Chef E would never use truffle oil in this dish.
00:09:12It kills the fish's natural umami.
00:09:14And FYI, Chef E doesn't write anything down.
00:09:17All the recipes live in her head.
00:09:21If they're only in her head, how would you know?
00:09:27So what's the deal with you and Chef E?
00:09:31I am Chef E, dummy.
00:09:33Just a fan.
00:09:34God, lucky enough to chat about recipes with her once.
00:09:37Boss!
00:09:46It's just a lock, why the entire circus?
00:09:48Well, I heard you're in handcuffs, so I brought a lawyer.
00:09:52And a locksmith.
00:09:54And his mentor.
00:09:55Just in case.
00:09:57What about that guy?
00:09:59Oh, I'm just here for the spectacle.
00:10:07Don't mind me.
00:10:15I will take a dose.
00:10:19Okay.
00:10:20You know, I saved you money back there.
00:10:22That'll be my compensation.
00:10:24Fine.
00:10:25Later.
00:10:26Can you just stop the
00:10:31in the back of the restaurant?
00:10:32Alright.
00:10:32Here.
00:10:33Not all the guards.
00:10:34Here you go.
00:10:35I won't do this.
00:10:36Oh, I'm sorry.
00:10:37I'm fine.
00:10:38You won't do this.
00:10:39I don't do it.
00:10:40But, I'm sorry.
00:10:41I don't do it.
00:10:42Oh, I don't do it.
00:10:43Okay.
00:10:44What do you think?
00:10:45I don't do this.
00:10:46Oh, that's nice.
00:10:47Bye.
00:10:48But, I don't do it.
00:10:49It's pretty good.
00:10:50You guys are doing it.
00:10:51I don't do it.
00:10:52I'm taking my 50% share.
00:10:55Shares?
00:10:57As if you were there.
00:11:00You only became head chef thanks to Caleb.
00:11:03You were nothing.
00:11:04I kept my chef-y identity secret to protect your fragile ego,
00:11:08which clearly was wasted on you.
00:11:11You're chef-y.
00:11:18Bombshell.
00:11:19The Carter Group's CEO has a public kiss with an unknown woman?
00:11:22That's literally the most powerful man in the city.
00:11:25There's zero chance he's dating Evelyn.
00:11:30You better have a good reason for this.
00:11:33I'm so sorry. Please just help me out.
00:11:35Mr. Carter, what's your relationship with this woman?
00:11:42She's my fiancée.
00:11:43Any other questions?
00:11:58Okay, but you could have said girlfriend.
00:12:00I mean, why go full fiancée?
00:12:02Girlfriend.
00:12:03A new CEO caught in a public scandal.
00:12:04What do you think that does to my company's value?
00:12:06Well, people love a young couple in love.
00:12:11I mean, that kind of press could give you a bump.
00:12:12Your people, maybe.
00:12:14Mine, not so forgiving.
00:12:16That could wipe out $300 million in market value.
00:12:19Can you cover that?
00:12:20What?
00:12:21Exactly.
00:12:22Calling you my fiancée is the only way to make this little kiss
00:12:25look like a PR move instead of chaos.
00:12:27Okay, so what do we do?
00:12:29Tell them all the truth?
00:12:31Sure.
00:12:32Yeah, we can clear it all up.
00:12:33if you're ready to write a $300 million check.
00:12:37There's got to be another option.
00:12:41There is.
00:12:43There is?
00:12:45Marry me.
00:12:49Okay, so you're pretending to be chef-y
00:12:52when the real product sheet, Madeline, is right here?
00:12:57That's seriously hilarious.
00:12:59Oh my God, you're funny.
00:13:01Funny, that's good.
00:13:01How did Evelyn, Kayla breaks up with you
00:13:04and you go into a full psychotic break?
00:13:06I mean, behold this face, people.
00:13:09Scared's kiss would burn him into sterility.
00:13:11I mean, who would get excited about this package?
00:13:13You should beat it now,
00:13:14because it's my garbage can
00:13:15and we're going to take trash like people, so.
00:13:17Okay, now about this.
00:13:19Let's not let this psycho spoil our day.
00:13:21Oh, I'm sorry.
00:13:22Madeline, darling.
00:13:23Will you marry me?
00:13:28Oh my God, I wasn't expecting this.
00:13:32Yeah, I do.
00:13:34See, Evelyn?
00:13:45Caleb clearly loves me,
00:13:47so he can stop obsessing over him.
00:13:50What?
00:13:51Congratulations.
00:13:52You snagged an absolute gem.
00:13:54You know, my new guy is hotter, richer,
00:13:57and way more impressive.
00:13:59That's where it counts.
00:14:00What are you implying?
00:14:03Evelyn, did you really invent a boyfriend
00:14:05to make yourself feel better?
00:14:06Right, I mean, if he's real,
00:14:08where is it?
00:14:09Show us.
00:14:10Oh my God.
00:14:11Fantastic.
00:14:12Where do I magically whip up a boyfriend?
00:14:15From my rib?
00:14:16This is sad.
00:14:18Caleb rejects her,
00:14:19so she comes up with this pathetic story.
00:14:21Aww.
00:14:22You know what, Evelyn, just go.
00:14:25I mean, at this point,
00:14:26you're just humiliating yourself.
00:14:27I mean, I'm sorry for you.
00:14:28You know, why don't you use that cash
00:14:30for some, um, therapy?
00:14:36He's right there.
00:14:39Move.
00:14:41Mr. Carter,
00:14:42what's Carter Group's strategy this year?
00:14:43We are acquiring 10 premium restaurants for style.
00:14:46Contract marriage, divorce after one year.
00:15:10Your bedroom is down the hall, on the left.
00:15:12Fine.
00:15:13You corporate vulture.
00:15:15Being my wife comes with specific duties.
00:15:18And what are these duties?
00:15:24All of this is for me?
00:15:36Naturally.
00:15:38Consider it an investment in making sure you look the part of my wife.
00:15:43For your everyday spending.
00:15:46No limit on this card.
00:15:49No, I can't accept that.
00:15:50This is a business deal.
00:15:52Between equals.
00:15:54Consider it a wedding gift.
00:15:58Fine.
00:15:58Fine.
00:15:59Fine.
00:15:59Fine.
00:16:00Fine.
00:16:00Fine.
00:16:01Fine.
00:16:01Fine.
00:16:02Fine.
00:16:03Fine.
00:16:03Fine.
00:16:04Fine.
00:16:04Fine.
00:16:05Fine.
00:16:05Fine.
00:16:06Fine.
00:16:07Fine.
00:16:07Fine.
00:16:08Fine.
00:16:08Fine.
00:16:09Fine.
00:16:09Fine.
00:16:10Fine.
00:16:10Fine.
00:16:11Fine.
00:16:11Fine.
00:16:12Fine.
00:16:12Fine.
00:16:13Fine.
00:16:13Fine.
00:16:14Fine.
00:16:14Fine.
00:16:15Fine.
00:16:15Fine.
00:16:16Fine.
00:16:17Fine.
00:16:17Fine.
00:16:18Fine.
00:16:18Fine.
00:16:19Fine.
00:16:20Fine.
00:16:21Fine.
00:16:22Fine.
00:16:23Fine.
00:16:24Fine.
00:16:25Fine.
00:16:26Fine.
00:16:27E aí
00:16:37Isso parece tão real
00:16:39para ser um dia
00:16:40Você está no quarto
00:16:42Eu estou desculpando
00:16:42Eu estou desculpando
00:16:46Eu estou desculpando
00:16:47Oh meu Deus, eu vou sair
00:16:49Agora!
00:16:57Sá, o meu Deus
00:17:00Onde está com o atitude?
00:17:02Há nada que eu tenha visto desde以前
00:17:05O que você disse?
00:17:07Não, nada
00:17:07Eu não estou falando
00:17:09Eu estou desculpando
00:17:10Minha
00:17:11Minha
00:17:11Minha
00:17:11Minha
00:17:12Minha
00:17:13Minha
00:17:13Minha
00:17:14Minha
00:17:15Minha
00:17:15Minha
00:17:15Minha
00:17:16Minha
00:17:17Minha
00:17:18Minha
00:17:19Minha
00:17:20Minha
00:17:20Minha
00:17:21Minha
00:17:21Minha
00:17:22Minha
00:17:23Minha
00:17:24Minha
00:17:24Minha
00:17:24Minha
00:17:25Minha
00:17:26Minha
00:17:26Minha
00:17:27Minha
00:17:27Minha
00:17:27Minha
00:17:27Mas, o que mais uma apologia para o culinário geniês do que o mestre?
00:17:38Ei, eu fiz você com um breakfast.
00:17:40Não, obrigado.
00:17:41Você não está mesmo com um um bite.
00:17:44Isso é desrespecial para o alimento e o alimento.
00:17:46Isso não é sobre respeito.
00:17:48Eu perguntei com severo anorexia, que é por isso que eu tenho uma pessoa que lidou com meu breakfast.
00:17:54Anorexia?
00:17:54É isso que é difícil de acreditar?
00:17:55Eu estou muito desculpada.
00:17:59Eu só tinha não ideia.
00:18:01Tudo em sua vida parece tão perfecto e tudo bem.
00:18:07Eu acho que todos têm seus problemas, né?
00:18:08Ah, mesmo alguém como eu tem seus problemas, né?
00:18:12Se você não move, eu vou ter tarde.
00:18:16Por favor, só um bite.
00:18:17Só um bite, e eu vou deixar você, eu prometo.
00:18:20Por favor.
00:18:25Olha só.
00:18:55Bem, então, bon apetite.
00:18:59Onde você está?
00:19:01Não, foi meu primeiro dia em um novo trabalho.
00:19:05Não, é meu primeiro dia em um novo trabalho.
00:19:07Mas...
00:19:09Aqui está o nome.
00:19:11Come por algum tempo.
00:19:14Não é isso o restaurante que eu adquirei?
00:19:20Isso não pode acontecer.
00:19:22Léo marriou alguém?
00:19:30A bitch da noite.
00:19:31Eu vou ver Léo agora.
00:19:39Ok, então, eu tenho a luta de gosses.
00:19:42A new boss está visitando hoje.
00:19:44No, não.
00:19:45Eu não sei o que ela parece.
00:19:46O que ela só mostrava a sua profile?
00:19:48É totalmente claro, certo?
00:19:49Ok, então, eu tenho a luta de gosses.
00:19:51O que é isso?
00:19:52O que é isso?
00:19:53Ela é uma esposa.
00:19:54Ela é uma esposa.
00:19:55Ela é uma esposa.
00:19:56E você vai ser como minha esposa.
00:19:58Não tem nada para a formação.
00:20:00Eu só estou fazendo essa esposa.
00:20:01No need for the formality, I'm just the head chef.
00:20:10What are you doing in the dining room?
00:20:12You are breaking company protocol.
00:20:15Get to work ASAP.
00:20:17Boom!
00:20:17I'm looking for Leo.
00:20:32This must be her.
00:20:34Welcome, Mrs. Carter.
00:20:37They think I'm Leo's wife.
00:20:45Don't make a fuss.
00:20:46Just call me Jennifer.
00:20:48Jennifer, absolutely, of course.
00:20:49Was that the new head chef who just walked by?
00:20:51Indeed.
00:20:53Funny how life works out that way, isn't it?
00:20:54You're both similar in age, yet worlds apart in status.
00:20:59Well, you're the boss's new wife, and she's stuck in the kitchen cooking.
00:21:07Oh, no comparison whatsoever.
00:21:10Jennifer, right?
00:21:12Mr. Carter isn't in today, but we'll ensure top-notch service.
00:21:17Absolutely.
00:21:18You and the boss are totally made for each other.
00:21:20Of course.
00:21:22I'm the only woman suitable to be Mrs. Carter.
00:21:24I'm so happy that Leo finally settled down.
00:21:36Do you think his wife will appreciate these gifts?
00:21:41Perhaps two more villas, too.
00:21:45Mr. Carter never mentioned everything.
00:21:49What if she is simply after his money?
00:21:53You're right.
00:21:55Perhaps I should get to know her personally.
00:21:57Oh, my goodness.
00:22:08Are you okay?
00:22:12I haven't eaten, may I have some soup?
00:22:15Yeah, of course.
00:22:16Yeah, come with me.
00:22:21Order anything you'd like.
00:22:23It's on me.
00:22:23Thank you.
00:22:24You're so kind.
00:22:26I'll happy.
00:22:28What do you think you're doing?
00:22:29This is a fine dining restaurant.
00:22:32You can't bring in homeless people.
00:22:33Get her out now.
00:22:34No, you can't do this.
00:22:36She needs our help.
00:22:37That's her problem.
00:22:38This is a restaurant, not a charity.
00:22:40What kind of standard is this for treating guests?
00:22:42Every human being deserves a right to a proper meal.
00:22:45Oh, please save your bleeding heart.
00:22:49Look at the new chef.
00:22:50Thinking she owns the place?
00:22:52Bringing in street people?
00:22:54Our clientele are people of good standing.
00:22:57Having this vagabond around will just hurt our reputation.
00:22:59Did you hear that?
00:23:00Hurry up and make her leave.
00:23:02Her word is law around here.
00:23:04Hold on.
00:23:05Who's the boss's wife here?
00:23:07Uh, excuse me?
00:23:08Has age ruined your eyes and ears?
00:23:10This is our boss's wife, Mrs. Carter.
00:23:13Oh, Jennifer.
00:23:14Why are they referring to her as the boss's wife?
00:23:19I thought Evelyn held that title.
00:23:21Okay, just because you're the boss's wife, that doesn't mean you get to humiliate people.
00:23:29We're all equals here.
00:23:32Equality.
00:23:33As the boss's wife, I am superior to a grubby chef in your dirty street trash.
00:23:42Oh, did you hear that, Evelyn?
00:23:44Or do you want to join this piece of trash out on the street?
00:23:47So these are the employees at my grandson's restaurant?
00:23:50Their behavior is disgraceful.
00:23:53What?
00:23:56Grandma's at the restaurant.
00:23:58Yes.
00:23:59Mrs. Carter somehow discovered Miss Taylor's new position as head chef and, well, she wanted
00:24:04to see for herself.
00:24:05Evelyn, please don't slip up in front of my grandmother.
00:24:09This woman just wants some food.
00:24:11She won't disturb anyone.
00:24:13Her mere presence spreads the stench of poverty.
00:24:16Who would like to dine with her around?
00:24:18Remove this beggar at once or consider yourself terminated.
00:24:21Barbage chef and homeless trash, you two deserve each other.
00:24:26Okay, this is outrageous.
00:24:28With staff like you, this restaurant is doomed.
00:24:30I'll make sure headquarters knows exactly what happened here.
00:24:33Report us?
00:24:34You insignificant nothing.
00:24:36You're fired.
00:24:39You're the one that needs to be fired.
00:24:45Fire me?
00:24:47It's rich coming from someone who looks like they sleep in a cardboard box.
00:24:51Maybe she bumped her head and thought she was the CEO's granny.
00:24:55Oh, poor thing.
00:24:57You seriously don't know who Jennifer is to the owner?
00:25:01And you're trying to fire her?
00:25:02That's comedy.
00:25:03Her wiring is clearly correct.
00:25:06Broke and insane.
00:25:07Now, that's hilarious.
00:25:08That's enough.
00:25:09I'm taking you somewhere decent.
00:25:11Awesome.
00:25:11Hit the streets together.
00:25:13Maybe you'll gather up enough change for a hot dog.
00:25:15Yum, yum, yum.
00:25:16Face it, Ollie.
00:25:17You stubborn hag.
00:25:20Get them out of here now.
00:25:25Dare you touch me?
00:25:27The audacity.
00:25:28You lunatic.
00:25:29You just assaulted him.
00:25:31Forget him.
00:25:32You're going straight to prison.
00:25:33Don't twist this.
00:25:34You attacked us first.
00:25:36Precisely.
00:25:36You people are a complete embarrassment to this company.
00:25:44You needed a reality check.
00:25:46What the hell?
00:25:48You psycho bitch!
00:25:50Stop!
00:25:51Leo, this psycho grandma is terrorizing your restaurant.
00:26:06Call the police now.
00:26:07Yes, that's right.
00:26:08Street trash has no place in this restaurant.
00:26:10Does everyone here feel the same way?
00:26:12Oh, Mr. Carter, don't you worry.
00:26:13I'll remove these people at once.
00:26:15Shut up!
00:26:16There will be zero discrimination in any Carter establishment.
00:26:19You are done here.
00:26:22Evelyn is in charge from now on.
00:26:24Hold on.
00:26:26Leo owns this place?
00:26:27Mr. Carter, I was just following Mrs. Carter's words.
00:26:30You know, I'm your wife.
00:26:32She's my wife.
00:26:34Wow, that is news to me.
00:26:36Get this straight, everyone.
00:26:40Evelyn is my wife.
00:26:41She, she, she, she's your wife?
00:26:46Whoa, whoa, whoa, whoa, hold up.
00:26:48You lied to us?
00:26:50I didn't say anything.
00:26:52You jumped to conclusion.
00:26:53Yeah, but you never denied it.
00:26:54Not even once.
00:26:55We are so bad.
00:26:56We just insulted the real Mrs. Carter.
00:26:59Everyone apologized to her.
00:27:00Now.
00:27:01We are so sorry.
00:27:03So sorry.
00:27:03So sorry.
00:27:05You want me to apologize to street trash?
00:27:08That's humiliating.
00:27:09Throw her out.
00:27:11You are banned from this restaurant.
00:27:12Come on.
00:27:13Leo.
00:27:14It's fine.
00:27:14You can't do this to me.
00:27:16Come on, let's go.
00:27:22Grandma, are you okay?
00:27:25Grandma?
00:27:32I'm sorry.
00:27:33I didn't realize you were Leo's grandmother.
00:27:34Evelyn, you really are a lovely young woman, and you suit Leo well.
00:27:43I'm going to have Nick drive me home.
00:27:45Then I'm going to grab a few things, and I'm going to stay at your place for a bit.
00:27:50Grandma, that's not, uh, that's not necessary.
00:27:55We're screwed.
00:27:56She's totally going to find out about our big marriage.
00:27:58Get it together, Evelyn.
00:28:00We need to get home and get ready now.
00:28:04Bye.
00:28:09Oh, uh, ma'am, you should probably keep your seatbelt on.
00:28:12Are those two just playing house for my sake?
00:28:15Uh, Miss Carter, what would give you that idea?
00:28:18Their interactions seem rehearsed.
00:28:21Impossible.
00:28:23I mean, these two are head over heels for each other.
00:28:25Is that so?
00:28:26Absolutely, 100%.
00:28:28I mean, they are amazing together.
00:28:30I mean, I have a front row seat.
00:28:32Well, I really like Evelyn.
00:28:35I really think that she's what Leo needs to find real happiness.
00:28:41Boss, for the love of God, don't you and Miss Taylor screw this up.
00:28:50Hurry!
00:28:51Grandma's almost here.
00:28:52She's not going to barge in my bedroom.
00:28:53Oh, my God, could you please put something on?
00:29:05Great.
00:29:06Now it looks like a real couple's bedroom.
00:29:08You know, after a tornado.
00:29:09So how did you two find each other?
00:29:29We met at a bar.
00:29:31At a restaurant.
00:29:31One of those bar-restaurant combos, you know?
00:29:38Oh, yes.
00:29:40And, um, how long have you been together?
00:29:44Three months?
00:29:44Half a year.
00:29:48Your answers?
00:29:51What we mean is, we met six months ago, but we became a couple three months ago.
00:30:01Yeah.
00:30:02Actually, I've had a crush on her for a very long time.
00:30:05Evelyn fell asleep in my guest room, so I thought I'd return her to you.
00:30:17What's going on?
00:30:29New order.
00:30:30I fell asleep in the wrong bedroom.
00:30:32You make a habit of ending up in the wrong room, don't you?
00:30:35I know.
00:30:36I know.
00:30:36My fault.
00:30:37Sleep on the floor.
00:30:39Happy?
00:30:40Happy?
00:30:40Happy?
00:30:40Happy?
00:30:40Happy?
00:30:40Happy?
00:30:40Happy?
00:30:40Happy?
00:30:41Happy?
00:30:41Happy?
00:30:42Happy?
00:30:42Happy?
00:30:43Happy?
00:30:44Happy?
00:30:44Happy?
00:30:45Happy?
00:30:46I wondered if you wanted some warm milk before bed, but I'll let you be.
00:31:02Don't move.
00:31:09Almost.
00:31:09You know, your heart's racing.
00:31:24Grandma might pop in at any second, sleeping separately would blow her cover immediately.
00:31:30Are you sure?
00:31:31Max, I won't try anything.
00:31:39Yeah, like, I was worried about that.
00:31:47Got it?
00:31:47Got it.
00:31:48Do you like what you feel?
00:31:49You don't like what you think?
00:32:03Uh...
00:32:03What do you think?
00:32:04Do you add to her?
00:32:05I'm sorry.
00:32:06You don't like what you feel?
00:32:09Haце!
00:32:10I hate myself.
00:32:11Maybe I'm sure you have to let her die with a 살pher baby.
00:32:13What do you say, uh...
00:32:14I'll do this thing because it's all that she has a secret one.
00:32:15But like I really do what you prepare her cook for now.
00:32:16Você gostou do que você sente?
00:32:19Eu...
00:32:21O que você está fazendo?
00:32:29Não você quer isso?
00:32:32Eu...
00:32:38Aveline...
00:32:39Não...
00:32:40Aveline... Aveline...
00:32:47Aveline...
00:32:48Não, não é?
00:32:49Aveline, wake up.
00:32:51Eu tenho que ir.
00:32:53Eu tenho que ir.
00:32:58Eu estou morto.
00:33:02Meu Deus, por que eu não me lembro de algo assim?
00:33:05Não.
00:33:06Eu temos uma matéria.
00:33:07Eu tive uma horribua.
00:33:09Um, um...
00:33:10Eu...
00:33:11A matéria com drool!
00:33:13Não estou com fogo com muita gente.
00:33:15Quero, que era para a gente mesmo.
00:33:17E o que você queria do mesmo?
00:33:19Você quase me subiu!
00:33:21Eu achei que você estava drama de Bastos e me ajudando.
00:33:24Não exatamente exatamente matéria.
00:33:26Eu estava vim de um bom para excelente comida.
00:33:30So, não é um nightmare.
00:33:35Unless you thought you were a vampire.
00:33:39Eu fiz isso?
00:33:40Isso é muito ruim.
00:33:42Eu tenho trabalho tarde.
00:33:43Como eu posso mostrar assim?
00:33:45Eu posso te dar uma garrafa.
00:33:46Eu não tenho garrafa.
00:33:47O que eu tenho uma garrafa?
00:33:48Eu tenho um bom concealer.
00:33:49Eu acho que isso seria um pouco.
00:33:51Você é impossível.
00:33:53Você tem que fazer isso.
00:33:54Você tem certeza disso?
00:33:56Fiquei em mim.
00:33:59Sure.
00:34:00Wait, wait, I thought...
00:34:08I thought this was just a...
00:34:10Business deal.
00:34:12Can I have a connection with this?
00:34:25Are you up?
00:34:26Breakfast is ready.
00:34:30O que está acontecendo com mim?
00:34:41Não, não!
00:34:42Ele não valeu!
00:34:47Você pegou a mão.
00:34:49Não vou ficar em cima de Evelyn.
00:34:51Eu vou fazer você desistir para o bem.
00:34:55Vamos, vamos lá.
00:35:00Não, não. Tudo bem.
00:35:03Não, não. Sit.
00:35:05Não.
00:35:13O que?
00:35:14Nada. Você só está maravilhoso agora.
00:35:21Eu estou muito desculpado.
00:35:23Vou ser bem.
00:35:26Tudo bem.
00:35:27Tudo bem.
00:35:30Tudo bem.
00:35:37O que?
00:35:41Evelyn?
00:35:44Eu quero terminar o arraigamento.
00:35:46O que você está indo?
00:35:48O que você está indo?
00:35:50O que você está indo?
00:35:52O que você está indo?
00:35:54O que você está indo?
00:35:58O que você está indo?
00:36:00O que você está indo?
00:36:01Ah, Evelyn está ainda não home.
00:36:02E é muito tarde.
00:36:03Eu vou pegar ela.
00:36:04Eu vou pegar ela.
00:36:06Então, quando você ficou tão pensada?
00:36:08Ela é minha esposa.
00:36:10Eu devo cuidar dela, certo?
00:36:12O que você está indo?
00:36:14O que você está indo?
00:36:16O que você está indo?
00:36:18O que você está indo?
00:36:19O que você está indo?
00:36:21O que você está indo?
00:36:22O que você está indo?
00:36:23O que você está indo?
00:36:24O que você está indo?
00:36:25O que você está indo?
00:36:26O que você está indo?
00:36:27O que você está indo?
00:36:37Olha isso!
00:36:39O que você está indo a novo xefe.
00:36:42Não tem o que você está indo.
00:36:44Você está todo insano?
00:36:45Você está me ruim!
00:36:47Eu perdí o trabalho porque você.
00:36:49Agora eu não posso ganhar dinheiro.
00:36:51Então, é hora para dar algumópante.
00:36:54Pai-back, não você acha?
00:36:56Não, eu me vou, por favor!
00:36:58Help! Help!
00:37:00Ninguém está vindo para você nessa hora!
00:37:02Just shut up!
00:37:12Você tem uma wish de death?
00:37:17Eu quero terminar o arraigamento.
00:37:20O que foi isso, então?
00:37:21Gai Entertainment?
00:37:23Ou...
00:37:24Goodbye?
00:37:25Neither!
00:37:26Eu não posso manter isso apenas as business anymore.
00:37:29Eu quero mais do que a deal.
00:37:32Eu quero você.
00:37:34Você pode nos dar um real shot.
00:37:36A fresh start.
00:37:38O que você quer dizer?
00:37:42Se você está brincando agora, eu sinto que eu nunca vou forgive você.
00:37:46Eu não estou brincando agora.
00:37:48Prove it.
00:37:51Não, não.
00:37:52Não, não.
00:37:53Não, não.
00:38:04Você deve ter que isso.
00:38:05Pode ser uma emergência.
00:38:09Isso é melhor que a vida ou a morte, ou eu vou cancelar o seu bônus.
00:38:12Code red, boss.
00:38:13Você está em algum lugar privado?
00:38:14Eu vou fazer isso agora.
00:38:15Eu vou fazer isso.
00:38:16Eu não tenho medo.
00:38:17Eu vou fazer isso.
00:38:18Eu vou fazer isso.
00:38:19A mulher da hotel da noite está na foto.
00:38:22O que ela quer?
00:38:24Ela está...
00:38:25Pregnante.
00:38:26O que?
00:38:27Você está certo?
00:38:29100%.
00:38:30Keep isso com Evelyn, por agora.
00:38:41Leo!
00:38:42Minha schedule is packed.
00:38:43Unless this is urgent, I'll have to ask you to leave.
00:38:46I really tried, sir.
00:38:49Do you ring any bells?
00:39:01You're saying you were the person that night?
00:39:03That's right.
00:39:05What do you want?
00:39:06Marry me, Leo.
00:39:07Absolutely not!
00:39:08How can you say that?
00:39:10I'm pregnant with your child!
00:39:14Look, you drugged me to trap me.
00:39:16What makes you think I can tolerate such manipulation?
00:39:17You don't want us to be together.
00:39:20Is that such a crime?
00:39:23Take this for your silence.
00:39:25Right?
00:39:25And whatever happens next, I want to be a part of it.
00:39:28And stay out of my life forever.
00:39:30Nick, please.
00:39:32All right, Miss Wood.
00:39:32Out you go.
00:39:33Wait!
00:39:33There you go.
00:39:34Five million dollars?
00:39:40That's humiliating!
00:39:41I regret this, Leo.
00:39:52I am pregnant.
00:39:56From that first night with Leo.
00:39:58How's he gonna take this?
00:39:59Leo, hypothetically, if you had a one night stand with someone and you got her pregnant, how would you handle that?
00:40:19Has Evelyn found out about Jennifer?
00:40:21What's wrong?
00:40:24Nothing.
00:40:25I'm just asking.
00:40:27If that happened, I wouldn't choose to be involved.
00:40:29All right, the Carter family can't afford that kind of scandal.
00:40:33But I would make sure they were well taken care of financially.
00:40:40You've gone pale.
00:40:42Is everything okay?
00:40:43Yeah.
00:40:45Yeah, I'm fine.
00:40:47I'm just tired.
00:40:49I'm gonna go to bed.
00:40:51Are you so early?
00:41:06Evelyn, watch out!
00:41:08Oh!
00:41:13What can I get for you today, ma'am?
00:41:16Tell Evelyn she's cooking for me today.
00:41:19Sure.
00:41:24Chef?
00:41:25A guest is requesting that you prepare her meal yourself.
00:41:28Tell her that the chef burned her hand and she's off the line today.
00:41:31No, it's okay.
00:41:33I can do it.
00:41:38You again.
00:41:41Oh.
00:41:41Did you burn yourself?
00:41:44That's not your concern.
00:41:52I'm so sorry.
00:41:55I guess you'll have to make me a new one.
00:41:58Service denied.
00:41:59Wow!
00:42:00Is this how you treat your customers?
00:42:02By abusing them?
00:42:04No.
00:42:11The taste is off.
00:42:14You didn't even try a single bite.
00:42:16Refuse me if you want, but I'll just call my reporter friends and I'm sure Leo would hate to see his restaurant in the headlines.
00:42:24Fine.
00:42:24Jesus.
00:42:29Can you even cook?
00:42:31This looks revolting.
00:42:34What is your problem?
00:42:40I'll clean it up and I'll go.
00:42:50What the hell?
00:42:51Evelyn, you owe me this.
00:42:54What's that supposed to mean?
00:42:58You don't know?
00:43:00I'm pregnant with Leo's baby.
00:43:03Excuse me?
00:43:04This is difficult to hear, but facts are facts.
00:43:11Stop trying to come between Leo and me with your pathetic lies.
00:43:15This is no lie.
00:43:19Leo gave me this child.
00:43:21He promised to take responsibility and make me his wife.
00:43:24You may hate me, but this child is innocent.
00:43:30As an orphan yourself, you should know how miserable it is to grow up without a father.
00:43:37Step aside, will you?
00:43:42I need to think about this.
00:43:47Take your time.
00:43:49I'll be waiting.
00:43:54Oh, easy there.
00:44:03What happened to your hand?
00:44:04Oh, I just, I burned it a little.
00:44:06No big deal.
00:44:08Evelyn, something is off with you lately.
00:44:11Seriously, what's going on?
00:44:13Whatever it is, I'm here.
00:44:15I'm pregnant.
00:44:18You're what?
00:44:20I'm pregnant.
00:44:22Wait, this isn't funny.
00:44:24Who exactly is the baby daddy here?
00:44:26Your ex?
00:44:28What if I told you it was you?
00:44:32Would you believe me?
00:44:34What?
00:44:35But we never even, how could that be?
00:44:38Do you remember that night?
00:44:39Um, you got pretty wasted.
00:44:41There's that woman at the bar.
00:44:43Has Jennifer been talking to you?
00:44:45Ignore her.
00:44:46I'll take care of it.
00:44:48So it was true.
00:44:49He had another night with her.
00:44:50I thought Jennifer was lying.
00:44:52How stupid I was.
00:44:53No, Jennifer didn't approach me.
00:44:56And as baby, honestly, I actually don't know who the father is.
00:45:01Do you even hear yourself right now?
00:45:03Where do you think you're going?
00:45:16I'm getting out of here.
00:45:18Look, stay.
00:45:19Please.
00:45:20If you're going to keep this baby, I'll step up.
00:45:23I'll be there for both of you.
00:45:25Leo, don't do this.
00:45:27This baby deserves better than this.
00:45:28Why do you insist on leaving?
00:45:31This child deserves to be loved as someone's one and only.
00:45:36Even if that means growing up without a father.
00:45:39Father, huh?
00:45:41Who is it?
00:45:42Caleb?
00:45:43Or is there somebody else you haven't told me about?
00:45:45No matter who this father is, you and I are done here.
00:45:47Leo, this was a business deal and it has expired.
00:45:54Sign the divorce papers.
00:45:56You have a child's father that much?
00:45:58Oh, I heard.
00:45:59Yes.
00:46:02That's how it is?
00:46:05He's the love of my life.
00:46:07Why?
00:46:08Ma'am, we have a major crisis.
00:46:28Evelyn and Leo are filing for divorce.
00:46:30What?
00:46:31I'm coming home right now.
00:46:36Oh, boss.
00:46:37Please don't fire me.
00:46:44So long, Leo.
00:46:47Miss Evelyn!
00:46:49Madam's been rushed to the hospital.
00:46:51She's had a heart attack.
00:46:52We need to go now.
00:46:54Come on.
00:47:01Well, you're all here.
00:47:04Have you been keeping something from me lately?
00:47:07Don't let your imagination run wild.
00:47:18Well, that's one worry off my chest.
00:47:20There's nothing I'd like more than to see you two together.
00:47:26We need to talk.
00:47:44What's left to discuss?
00:47:46You're baby with Jennifer.
00:47:55Wait till you found out?
00:47:57Listen, I am sorry.
00:47:58I need to sleep.
00:48:04This pregnancy hoax needs to be perfect.
00:48:07Got it?
00:48:08Understood.
00:48:09Understood, Miss Jennifer.
00:48:16Evelyn, please take a seat.
00:48:19Let's check a few vitals here.
00:48:22Evelyn, your baby is going to do it just fine.
00:48:25Whatever happens, this baby's got to go.
00:48:31Sit down, please.
00:48:45I thought the doctor said we were finished.
00:48:47The doctor made a last-minute decision to give you a vitamin shot.
00:48:49It's good for the baby.
00:48:51But the doctor didn't say anything about an injection.
00:48:53Do you know better than medical professionals now?
00:48:55One little prick, and this problem vanishes for good.
00:49:13You?
00:49:16Didn't I make myself clear?
00:49:17Stay away from Leah.
00:49:19You're completely psychotic.
00:49:21They'll lock you up for this.
00:49:22Jail?
00:49:23I'm not trying to kill you here.
00:49:24Just a little nap, and when you wake up that unwanted fun inside of me,
00:49:28there will be history.
00:49:29Leah will destroy you for this.
00:49:31Don't you dare say his name!
00:49:47Help!
00:49:48Stop!
00:49:49Help!
00:49:50Help!
00:49:51Anybody!
00:49:52Help!
00:49:53Stop fighting it.
00:49:54You have zero chances this time.
00:50:08Jennifer, you've got a death wish.
00:50:13Leo.
00:50:14Are you aware of what you're doing right now?
00:50:16Leo, every single thing I've done has been for our future.
00:50:19That's what left us to you.
00:50:21Call security.
00:50:22This one's getting a police escort.
00:50:23Leo, how can you be so heartless?
00:50:25I'm carrying your child.
00:50:26Oh, yeah?
00:50:27Jennifer, the lying has to stop sometime.
00:50:29That night, that was a human in my room.
00:50:31No way.
00:50:32Freaking way!
00:50:33How did you find out?
00:50:34Game over, Jennifer.
00:50:36Get her to the police.
00:50:38Leo.
00:50:38Let's go.
00:50:39Come on.
00:50:39You can't do this!
00:50:40My brother will destroy you both!
00:50:42No way.
00:50:42No way.
00:50:43No way.
00:50:43No way.
00:50:43No way.
00:50:43No way.
00:50:44No way.
00:50:44No way.
00:50:44No way.
00:50:45No way.
00:50:45No way.
00:50:46No way.
00:50:46No way.
00:50:46No way.
00:50:47No way.
00:50:47No way.
00:50:47No way.
00:50:48No way.
00:50:48No way.
00:50:49It deceives me.
00:50:49There was no baby with her.
00:50:51Nothing ever happened between us.
00:50:53That night, it was you all along.
00:50:57Right?
00:50:59So you were pregnant with my baby, aren't you?
00:51:09I never should have questioned you.
00:51:12You would have been right here with me the entire time.
00:51:16I'm sorry.
00:51:16You had to carry this burden by yourself.
00:51:19But this child, we're going to protect them.
00:51:22All right?
00:51:23Both of us.
00:51:25I'm hosting a gala.
00:51:27I want the world to know we're together.
00:51:30No more going solo.
00:51:32Ever.
00:51:34Come here.
00:51:40Ryan?
00:51:42Leo is parading that cook around as his wife at the banquet.
00:51:45You're seriously okay with this?
00:51:46Jennifer, I literally just got you out of a cell.
00:51:49Can you not?
00:51:50Your Leo obsession needs to stop.
00:51:53Now.
00:51:54I'm not thinking of me.
00:51:55This is all for Monica.
00:51:56Let's not forget, Leo is engaged to Monica.
00:51:59Monica?
00:52:00I only joined this family after Monica had vanished.
00:52:04But you never stopped searching.
00:52:07If she comes back and Leo's hitched to someone else, everyone will mock her.
00:52:12You're damn straight.
00:52:14Nobody takes what's Monica's.
00:52:16Nobody!
00:52:17Ring up the whole rack.
00:52:34Sure, sir.
00:52:37Leo.
00:52:37Did you forget who you were supposed to be marrying?
00:52:41So what do I owe this unwelcome visit?
00:52:43Oh Leo, it's such a busy schedule you have.
00:52:46You can't even text your old buddies.
00:52:48Spit it out or get lost.
00:52:49You can get yourself a pretty new girlfriend.
00:52:51Suddenly Monica's engagement isn't worth remembering.
00:52:55Look, Monica's situation breaks my heart too.
00:52:58But she vanished as a kid.
00:53:01What, I'm supposed to die alone waiting for a ghost?
00:53:03Monica will be found.
00:53:05And when she is, how will she handle you being seen with that woman?
00:53:10Leo, what's going on?
00:53:14You are breathtaking.
00:53:18I don't think we've met.
00:53:19Are we done here?
00:53:22Tell me, sweetheart, do you get a kick out of homewrecking?
00:53:26What?
00:53:26Stop trying to steal what isn't yours.
00:53:29That's enough, Ryan.
00:53:33Leo, who was that?
00:53:37Nobody important.
00:53:38Just keep your distance if you see him again.
00:53:45Is this a game to you?
00:53:47Consider this a lesson in economics.
00:53:50Your check has zero value in my marriage.
00:53:55I'm not leaving Leo.
00:53:56Leo's temporary obsession doesn't make you royalty.
00:53:59What are you really?
00:54:01Take a good look in the mirror.
00:54:02Crash.
00:54:08Have you lost mind assaulting my sister?
00:54:12She needed another reality check.
00:54:14That's all to be expected from an orphan.
00:54:17Absolutely zero class.
00:54:20She's completely unhinged.
00:54:21Her parents probably saw it coming and ran.
00:54:23The audacity.
00:54:28First you snatched my sister's fiancee.
00:54:30Then you assault me in public?
00:54:32Apologize to my sister.
00:54:34Right now.
00:54:35Get your hands off of me.
00:54:37Last chance.
00:54:38Apologize or prepare to face the consequences.
00:54:41This woman's unhinged.
00:54:47She drew blood.
00:54:48Someone called her psychiatric where we got a live one.
00:54:52Hands off for her.
00:54:52Touch her, I dare you.
00:55:06I'll do it.
00:55:08I'll do it.
00:55:09Can you believe Miss Evelyn landed someone like Leo Carter?
00:55:12Straight out of a story book.
00:55:14They say she's an orphan.
00:55:16Some people have the most unusual luck.
00:55:36Jennifer, shouldn't you be in handcuffs somewhere?
00:55:39My brother Ryan makes jail cells magically open.
00:55:43Funny about that.
00:55:45You know what else is funny?
00:55:46How a plain Jane, nobody like you, would have the nerve to steal someone else's fiancee.
00:55:52Talk about shameless.
00:55:53What are you talking about?
00:55:54Please, just admit you're the side piece.
00:55:57She's the other woman?
00:55:58God, what a tramp.
00:56:00She must have some special skills to keep Leo so captivated.
00:56:05Enjoy your victory lap while it lasts.
00:56:07When my sister Monica returns, you'll be yesterday's news.
00:56:10What are you even talking about?
00:56:12Jennifer, seriously, this constant harassment has to stop.
00:56:15Find a hobby.
00:56:17Knitting, maybe.
00:56:20So, orphan girl.
00:56:23Pretty slick haste at this whole gold digging operation.
00:56:26But isn't that what it's all about?
00:56:31Here, take the check.
00:56:35Typical gold digger.
00:56:36I'm already counting the zeros.
00:56:38Word of advice.
00:56:39Don't push your luck.
00:56:43Good.
00:56:45Now that you've taken the money, you'll soon be...
00:56:54Leo!
00:56:55Can't you see what she is?
00:56:56She threw a drink at me and clawed my brother!
00:56:59Funny.
00:57:00I just saw two people ganging up on my wife.
00:57:02What kind of spell has she put on you?
00:57:05This tramp destroyed our family's engagement.
00:57:10You were engaged.
00:57:12If not for that accident, Leo would have been engaged to someone else.
00:57:17Nick, get her out of here.
00:57:19You're throwing me out because of this tramp?
00:57:24Again?
00:57:25If this is how little you value our family, Leo, then you can consider our partnership terminated.
00:57:31We're done here.
00:57:41Monica.
00:57:43Forget her.
00:57:44She's in the past.
00:57:45What I care about is right now.
00:57:48What about burning bridges with a wool family?
00:57:51Won't that hurt your company?
00:57:53If it does, I'll make it pay.
00:57:56By spending a lifetime making it up to me.
00:57:58Oh, okay, look.
00:58:13All our customers left.
00:58:15Yeah, and they're complaining the taste of the food.
00:58:17What is this taste-off nonsense?
00:58:19We haven't changed a single recipe or technique.
00:58:22Shut it, okay?
00:58:22This disaster is on.
00:58:24Yo.
00:58:25It's a master apprentice chef.
00:58:27You are.
00:58:28Your food sucks, okay?
00:58:29And we're going to be out of business within weeks.
00:58:31Are you kidding me?
00:58:32Hey.
00:58:33It's your bottom-leader customers who don't appreciate real food.
00:58:36Hi, um, what can I do for you, ma'am?
00:58:46This place is clearly on its lost legs.
00:58:50We're just simply experiencing a momentary...
00:58:56I'm willing to invest in this place.
00:59:02You know what?
00:59:02What incredible insight did you have?
00:59:04What?
00:59:05This is our head chef.
00:59:06Ah, she trained under the legendary chef.
00:59:08You can see.
00:59:09Great.
00:59:12Oh, my God.
00:59:13Are those culinary gala passes?
00:59:16Oh, my God.
00:59:16It's the event of the year.
00:59:19One appetizer there gets more publicity than most restaurants seen in a lifetime.
00:59:22No, no, no.
00:59:23Mr. Dinard will be judging.
00:59:25And with one single nut, that means we'll have reservations booked out for years.
00:59:30He just...
00:59:34Why would you do this for us?
00:59:36We have the same enemy.
00:59:37All in good time, darlings.
00:59:39All in good time.
00:59:43Good timing indeed for us.
00:59:44The culinary gala is happening this weekend.
00:59:55Would you care to join me as my date?
00:59:58I'll go.
01:00:01But I'll be there as head chef.
01:00:03Not as your arm can do you.
01:00:04What?
01:00:17Evelyn Taylor.
01:00:19Seriously?
01:00:19What's next?
01:00:20The dishwasher getting Michelin star?
01:00:23You know, this is an A-list event.
01:00:25With every food mogul in attendance...
01:00:27What did you, let me guess, sneak in here for the buffet?
01:00:31Where down the street is your restaurant shutting down?
01:00:33Is that true?
01:00:34How dare you spread such vicious rumors.
01:00:36Can we get security to kick this con artist out?
01:00:39I have an invitation to this event.
01:00:41Who's gonna kick me out?
01:00:42They invited a nobody like you.
01:00:44They lose their minds.
01:00:46Evelyn?
01:00:47You know, we needed Miss Jennifer's help from our invitation.
01:00:51And what makes you think that you're so worthy to be here, huh?
01:00:55Madeline.
01:00:56Caleb.
01:00:57Why waste your breath?
01:00:58On this nobody.
01:01:00Jennifer!
01:01:01What's your angle this time?
01:01:02Imagine my surprise.
01:01:04Running into such trouble at an event my family sponsors.
01:01:08Miss Jennifer, allow us to take out this trash for you.
01:01:16Hands off now!
01:01:17Jennifer, mess with Evelyn again.
01:01:23Not even your brother can protect you.
01:01:25Mr. Carter, don't believe Evelyn's act.
01:01:27She's nothing but a fraud.
01:01:29Yeah, she dropped Caleb like garbage once she realized your money.
01:01:33Get her out of here.
01:01:35Hey, hey!
01:01:36How dare you!
01:01:37I'm Chef E's prodigy.
01:01:39And a big new thing in the food world.
01:01:41You?
01:01:42Chef E's apprentice?
01:01:44What?
01:01:44Told that lie enough times even you started to believe it?
01:01:47That's bullshit.
01:01:48I trade directly under Chef E.
01:01:51So who's the liar here?
01:01:52Look at Madeline's confidence.
01:01:54She has to be the real apprentice.
01:01:56I can settle this debate with one taste of her cooking.
01:02:00Oh my god, it's Durand!
01:02:02The ultimate authority on Chef E's technique.
01:02:07Well, Miss Evans, care to put your skills to the test?
01:02:11All right, but only if Evelyn competes too.
01:02:15Loser quits the food industry for good.
01:02:18Even if you lose...
01:02:22Have you lost your mind?
01:02:23There's no way we're losing.
01:02:25When you lose, you'll apologize to me in front of everyone.
01:02:30And whoever I like.
01:02:33Deal.
01:02:33Ready to solve your way out of the food industry.
01:02:36You incompetent idiots!
01:02:41How long does it take to find my sister?
01:02:44Oh, goodness.
01:02:51Wait.
01:02:52Show me the birthmark on the nape of your neck.
01:02:54Back off!
01:02:55Get your hands off of me!
01:02:56Come with me to the hospital, please!
01:02:58Are you insane?
01:02:59Why would I go anywhere with you?
01:03:00Listen to me.
01:03:01You might actually be-
01:03:02No!
01:03:03Don't touch me, you freak!
01:03:10One DNA test will tell me everything.
01:03:12One DNA test will tell me everything.
01:03:16Leo, hand me my chef whites.
01:03:27Thank you.
01:03:36What are you doing?
01:03:45Is Evelyn actually Chef E?
01:03:50Talk about the pot calling the kettle black.
01:03:52Whatever she says, this is my win.
01:03:56Mr. Durant, please, try the dish now.
01:03:59Mr. Durant maintains his notorious high standards.
01:04:09Seven from Mr. Durant proves Madeline is a prodigy.
01:04:14It is identical to my recipe, down to the last detail.
01:04:18But, Madeline, care to explain the lemon in your dish?
01:04:24I can't reveal my culinary secrets.
01:04:26I'll explain then.
01:04:28The lemon ruins it.
01:04:30Indeed.
01:04:31Without the acidity from the lemon, this would be superior.
01:04:36How did you know?
01:04:37I created this dish when I worked at Mitchell & Vine.
01:04:41I'm the original chef.
01:04:43Wait, so, did Madeline steal this recipe?
01:04:46How else would she know that lemon compromises the flavor?
01:04:49I thought she studied under Chef E.
01:04:52Why would a chef of her pedigree plagiarize?
01:04:55I'm the owner of Mitchell & Vine, and I swear by enough, Evelyn did not create this dish.
01:05:07What's in that?
01:05:20Something that destroys taste buds.
01:05:26You want to play games with me, Evelyn?
01:05:27I'll bury you so deep you'll never climb out.
01:05:29Show us your culinary creations, ladies.
01:05:33Three, two, one, go.
01:05:38No one can find out I'm lying about being Chef E's student.
01:05:41Losing isn't an option.
01:05:53Do you want to play games with everything continues?
01:05:56All in your kitchen.
01:05:58They put everything in the dressing room with Dolphin and assez 귀여� of the violets.
01:06:10どう in your kitchen.
01:06:12うわぁ So don't you want to support us in the kitchen.
01:06:14I tried to cook them in the kitchen...
01:06:16What does my cook price say?
01:06:16The cook price is a very boring restaurant.
01:06:18It's in the kitchen.
01:06:20O que é isso?
01:06:41Por que são os dois juntos?
01:06:43Quem é o copycat aqui?
01:06:47O que é isso?
01:06:49Eu assisti a Evelyn fazer essa mesma coisa.
01:06:51Vamos lá.
01:07:04Oh, meu Deus!
01:07:08Não tem visto essa coisa antes.
01:07:10Use isso para derrotar Evelyn.
01:07:12Abre a sua criatura.
01:07:14Abre a sua criatura.
01:07:16Abre a sua criatura.
01:07:18Abre a sua criatura.
01:07:20Abre a sua criatura.
01:07:22Eu entendi.
01:07:23Você ainda é triste que eu fizesse você.
01:07:25Mas não você darei a sua criatura.
01:07:28Você está tentando de ver a verdade?
01:07:30Não.
01:07:31Eu sinto que Madeline, ela é uma coisa indeníável.
01:07:33Mestre Durand, cuidado com ela.
01:07:35Ok?
01:07:36Abre a sua criatura.
01:07:37O que é isso?
01:07:38Não tem concreto.
01:07:40Não, não tem nada.
01:07:41Não, não tem nada.
01:07:42Não, não tem nada.
01:07:43Não, não tem nada.
01:07:44Não, não tem nada.
01:07:45Vamos lá.
01:07:46Vamos lá.
01:07:47Vamos lá.
01:07:48Vamos ver o que Evelyn está cozido.
01:07:49Abre a sua criatura.
01:07:55Oh, oi.
01:07:56Ah!
01:07:57Não, está com bem.
01:07:58Eu acho que essas coisas são, similares.
01:08:00Mas...
01:08:01...這個...
01:08:02... é um poder de gratificação.
01:08:04... absolutamente perfectinho.
01:08:08Mestre Durand gave Evelyn a perfect 10.
01:08:10Quem é este Evelyn, então?
01:08:12...aora, com essa gente de atendê-los, você dissemão?
01:08:14Uma amigua e quer dizer que eu ia crush essa!
01:08:15Eu vou declarar que o vencedor deste pequeno conteste é...
01:08:21Hold on!
01:08:24Mr. Durand, este conteste foi compromissado.
01:08:27O que você impõe?
01:08:28Eu acredito que Evelyn has cheated.
01:08:36Como que eu possivelmente cheguei?
01:08:38A no-one chef poderia possivelmente outdo a sole apprentice de Chef E.
01:08:42Seriously? That's your evidence?
01:08:44Let's be real. Chef E is a culinary god.
01:08:47The only way she could've won is by cheating.
01:08:51Hear that? No-one's buying it.
01:08:53We need another round right now.
01:08:58Here's my decision.
01:09:00One final round.
01:09:02Recreating Chef E's signature dish, Destin.
01:09:07No way.
01:09:08The dish that made Chef E famous at the final chef showdown.
01:09:11We're seeing this live.
01:09:12Durand practically used to swoon over that dish back in the day.
01:09:15He is going to scrutinize every bite.
01:09:18Jackpot!
01:09:19I've practiced this recipe till I could make it in my sleep.
01:09:23Will you take up the challenge?
01:09:26Absolutely.
01:09:30Boss?
01:09:31How can you laugh when Miss Taylor is in such a tight spot?
01:09:34This might get interesting.
01:09:40Are you serious about this?
01:09:41What's wrong?
01:09:42This is my mentor's masterpiece we were talking about.
01:09:45But the door's right there if you're not up for it.
01:09:50What's so funny?
01:09:51Oh, nothing.
01:09:52I'm just laughing at you, digging your own grave.
01:09:55You just had luck earlier, but now I'm going to crush you.
01:09:59Bring it on.
01:10:00Evelyn, you can still back out.
01:10:02There's no shame in that.
01:10:05You know what? You're not humiliated enough already?
01:10:07What? You need a bigger crowd?
01:10:09Just get out of here. You make me sick.
01:10:24If you're going to be difficult, I'll destroy you once and for all.
01:10:28They're now creating Chef E's masterpiece.
01:10:40Destiny.
01:10:46Destiny.
01:10:49You know your heart's racing.
01:10:58You're the one.
01:11:09Tomatoes.
01:11:11In Destiny.
01:11:12Are you just freestyling because you know you're toast?
01:11:15Do you ever shut up?
01:11:16Oh, keep that attitude.
01:11:18But you're about to get schooled in what Destiny truly means.
01:11:24Okay.
01:11:25Madeline learned this recipe directly from Chef E.
01:11:31No one can beat her unless Chef E shows up herself.
01:11:44Oh, Leo.
01:11:46Open your eyes.
01:11:47Evelyn's a total loser.
01:11:49She's so beneath you.
01:11:53Sorry.
01:11:54Mr. Jennifer, your perfume, it's basically a chemical weapon.
01:11:58Can't have your gas in the boss.
01:12:00Leo, mark my words.
01:12:01You'll be mine.
01:12:03Just watch Evelyn crash and burn in this industry.
01:12:06It's time!
01:12:10Are you kidding me?
01:12:12If you don't know the dish, don't just wing it.
01:12:14Three's ours.
01:12:15So you just decided to reinvent Chef E's iconic dish?
01:12:25Bold move.
01:12:27Chef E didn't create Destiny as a recipe to be copied.
01:12:30She created it as a challenge to follow your own path.
01:12:33So you're saying your mishmash surpasses the master's original?
01:12:37Mr. Duran, please just try the dishes.
01:12:38Solid construction.
01:12:39You captured the essence of the original.
01:12:48As crazy as it sounds, you not only honored Chef Eve's iconic vision, you transcended it!
01:13:08I did it!
01:13:11This can't be!
01:13:12This can't be happening.
01:13:13You cheated!
01:13:14Admit it!
01:13:22On the topic of cheating, I think I've got something you'd want to see.
01:13:25How did you even...
01:13:40I saw it coming a mile away.
01:13:41I had her equipment replaced before you could do any damage.
01:13:46This crosses all the lines.
01:13:50Evelyn, Caleb, you are banned from the culinary world.
01:13:53Permanent!
01:13:56I'm done!
01:13:57It's over.
01:13:59Can I ask, does the triumph of your destiny have anything to do with my contribution?
01:14:04Because I think I'm the one chained to the end of this destiny.
01:14:08Oh my god, that's Chef E's mask!
01:14:14Evelyn, don't you think it's time for a proper introduction?
01:14:18Miss me, everyone?
01:14:19No, that's impossible!
01:14:20You can't possibly be Chef E!
01:14:21That is Chef E!
01:14:22I remember that mask figure accepting my award!
01:14:23It's burned into my memory!
01:14:24Stop right there!
01:14:25Are you forgetting about our wager?
01:14:26Evelyn, you could stop now, please.
01:14:27Are you having second thoughts about paying up?
01:14:28Acting all high and mighty earlier, and now you're scurrying like rats.
01:14:29Yeah.
01:14:30Pay up losers?
01:14:31Sorry.
01:14:32Sorry.
01:14:33Sorry.
01:14:34Sorry, what was that?
01:14:35I couldn't hear you.
01:14:36We're sorry.
01:14:37You know, it's just not different than me.
01:14:38I'm sorry.
01:14:39I can't remember that mask figure accepting my award.
01:14:40It's burned into my memory!
01:14:43Stop right there!
01:14:44Are you forgetting about our wager?
01:14:46Evelyn, you could stop now, please.
01:14:49Are you having second thoughts about paying up?
01:14:51Acting all high and mighty earlier, and now you're scurrying like rats.
01:14:56Yeah.
01:14:57Pay up losers?
01:14:58Sorry.
01:14:59Sorry, what was that?
01:15:00I couldn't hear you.
01:15:01We sorry!
01:15:02Okay.
01:15:03Ok.
01:15:04Você sabe, é só não está fazendo isso para mim.
01:15:07Wait, por quê?
01:15:08Você sabe...
01:15:10Put these on.
01:15:16Take a lap.
01:15:19Evelyn...
01:15:20Come on!
01:15:21Você não tem que isso far.
01:15:23Deals a delas.
01:15:24Yeah, vamos mostrar isso.
01:15:25Agora, esses iriam ser ótimo fora da restaurante.
01:15:28Não é tão rápido.
01:15:33Você não vai embora até que Evelyn...
01:15:35É o que ela quer dizer.
01:15:37Você está indo para ver sua vida agora?
01:15:40Entendido.
01:15:47Die, bitch!
01:15:48Evelyn!
01:15:54Die, bitch!
01:15:55Evelyn!
01:15:58Oh, meu Deus!
01:16:03Você está bleeding?
01:16:08Estou muito feliz que você está bem.
01:16:13Seriosamente, Jennifer?
01:16:14Estou indo full slasher movie em raio daylight?
01:16:17Foi um accidente!
01:16:19Rian...
01:16:20Por favor, tudo que eu fiz...
01:16:22Eu fiz para Monika's sake.
01:16:25Você tem o nervo para trazer Monika?
01:16:27Monika!
01:16:28Eveline...
01:16:29É Monika!
01:16:30Você está vestindo a minha própria irmã!
01:16:33Minha...
01:16:34Que ela não pode ser ela!
01:16:35Ela não pode ser ela!
01:16:36Ela não pode ser ela!
01:16:37Você não éもう minha irmã.
01:16:38Você está no seu irmã.
01:16:39Que e habitual de uma família!
01:16:40Unh~~~
01:16:41Você não pode ser...
01:16:42Você está...
01:16:43Você não pode ser isso!
01:16:44Mão...
01:16:45Monika...
01:16:46Monika...
01:16:47Eu finalmente encontrei você!
01:16:50Monika...
01:16:57O que você está falando?
01:16:59O labo não está mentindo.
01:17:02DNA test.
01:17:04Você é minha irmã, Monika Wood.
01:17:07Nós estamos procurando por você há muito tempo.
01:17:10Até mesmo a mãe e a mãe não derrubamos até o final.
01:17:13Sim, não é?
01:17:15Você sempre foi treasured.
01:17:18O que você está dizendo?
01:17:20Monika, eu estou tão feliz.
01:17:22Este papel encendia você a 50% de Wood Enterprises.
01:17:26Agora é sua.
01:17:28O Ryan Wood está dando a parte da companhia para Evelyn?
01:17:30Just assim?
01:17:31Claro que a irmã significa muito para ele.
01:17:33Não, eu não posso.
01:17:36É sua.
01:17:38Por favor, não.
01:17:40Eveline e Destinei nos juntou.
01:17:50Então, eu estou me perguntando,
01:17:52se você quer me casar?
01:17:54Não deixe o cara ligar.
01:17:56Minha, diga sim já!
01:17:58Sim, eu vou.
01:18:02Eu vou.
01:18:09E lembra, Leo.
01:18:10Se você romper a heart, você vai me responder, também.
01:18:12Não se preocupe, não vai acontecer.
01:18:14E agora, eu vou?
01:18:16É isso aí.
01:18:17O que eu quero ver, você quer ver?
01:18:20Eu quero ver o vídeo, nós temos.
01:18:22Eu quero ver o vídeo, senhor Brain.
01:18:23Deixar o vídeo dessa.
01:18:24A deixar o vídeo.
01:18:25Você pode ver o vídeo que já fez.
01:18:27Your deathbed performance that stopped their divorce?
01:18:32Emmy-worthy, Miss Carter.
01:18:35Nice teamwork.
01:18:41Well, well, well.
01:18:42Look how miraculously healthy you are.
01:18:45You know, it seems I just had a miraculous feeling of improvement.
01:18:52Right?
01:18:53It must be the power of joy that healed Grandma.
01:18:57Come on, Grandma.
01:19:00Game's over.
01:19:01We got you right-handed.
01:19:03Grandma, we have bigger news.
01:19:06Well, do tell.
01:19:09Grandma.
01:19:11You're about to become a great-grandma.
01:19:15Oh, my God.
01:19:19Well, this is a cause for a proper celebration.
01:19:27Just so you know, Nick, you can kiss that Christmas bonus goodbye.
01:19:33What?
01:19:35No, no, um, I'm sorry.
01:19:37Why me?
01:19:38You helped Grandma with her act.
01:19:40I think someone needs to pay the price.
01:19:41The universe is against me.
01:19:48What am I going to do?
01:19:51My cats.
01:19:52All six of them.
01:19:56I was going to get them cat food.
01:19:58A new cat treat.
01:20:01Maybe some tuna.
01:20:03Now I can.
01:20:04Men.
01:20:05Lesson.
01:20:09I done.
01:20:10Ready?
01:20:11I done.
01:20:12I have dinner.
01:20:12Me.
01:20:13Anything.
01:20:14You can.
01:20:14I have dinner.
01:20:15I need anything.
01:20:16I need anything.
01:20:17I know.
01:20:17If you have dinner.
01:20:18If you have dinner Rob is so and whatever we aren't getting around,
01:20:19then go ahead.
01:20:20If you haven't done that, lang lily.
01:20:21I need anything.
01:20:22I can Israeli water during this week.
01:20:22I also use pleasure.
01:20:23I've learned a little bit.
01:20:24I've been limite whoring to your destination.
01:20:25I need it.
01:20:26I'm not ready.
01:20:27But, I'm ready.
01:20:27I'm ready.
01:20:28I'm ready.
01:20:28I will let you make money.
01:20:29Even later, I'll eat a little bit good mark.
01:20:30I have to sell to me.
Comentários