Skip to playerSkip to main content
Flames of Love and Lust
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00Thank you for joining us.
00:00:30Who are you? What are you doing?
00:01:00So...
00:01:01Who are you?
00:01:06Who are you?
00:01:11I'm sorry.
00:01:13Who are you?
00:01:14Who are you?
00:01:18Who are you?
00:01:30You...
00:01:44
00:01:58
00:02:00
00:02:02
00:02:04
00:02:08
00:02:12
00:02:13
00:02:15
00:02:16
00:02:17
00:02:18
00:02:19
00:02:20
00:02:21
00:02:22
00:02:23
00:02:24
00:02:25
00:02:26
00:02:27
00:02:28
00:02:29
00:02:30
00:02:31
00:02:32
00:02:33
00:02:34
00:02:35
00:02:36
00:02:37
00:02:38
00:02:39
00:02:40
00:02:41
00:02:42
00:02:43I can't wait for you.
00:02:45I'm going to take you back to the village of the village.
00:02:48I'm going to be so busy.
00:02:50I'll just wait for you.
00:02:52I can't wait for you.
00:02:54Lord.
00:02:56Lord.
00:03:00Lord.
00:03:02Lord.
00:03:03Lord.
00:03:04Lord.
00:03:06Lord.
00:03:08Lord.
00:03:10Lord.
00:03:12少帅,您身上的药可是减了,这奇咒当真是胆大包天,竟然给您下催情药?
00:03:23强龙压不过地头蛇,我们出来扎到,还要多加小心。
00:03:30里面那个女人怎么回事?
00:03:32哦,我昨晚刚好路过,看见她跪在这儿,我就,我知道您是第一次,
00:03:42但是,您昨晚药效来得太猛,我也没时间给您现找一个。
00:03:46胡闹!
00:03:49少帅,我错了。
00:03:51哦,对了,咱们给七家带的东西里面,有苏州师傅做的衣服,您看。
00:03:58去拿。
00:03:59记得,回去之后领二十军棍。
00:04:02是。
00:04:03去吧。
00:04:12去吧。
00:04:25
00:04:27
00:04:29
00:04:33
00:04:37
00:04:39
00:04:45
00:04:51
00:04:53
00:04:54
00:04:56
00:04:58
00:05:04
00:05:06
00:05:14
00:05:16
00:05:20
00:05:22
00:05:24I'm sorry.
00:05:27I...
00:05:29Don't let me.
00:05:43I have a new dress.
00:05:45You should wear it.
00:05:49You...
00:05:51You didn't wear it.
00:05:54No.
00:05:56I have a new dress.
00:06:06I've been wearing it.
00:06:08I have been wearing it.
00:06:24Ma'am.
00:06:28Ma'am.
00:06:32Ma'am.
00:06:41Ma'am.
00:06:46You're wearing a dress.
00:06:49You're so happy.
00:06:51Ma'am.
00:07:02Ma'am.
00:07:03Ma'am.
00:07:09Ma'am.
00:07:19Ma'am.
00:07:20I'll wear it out.
00:07:22You'll definitely like it.
00:07:24No.
00:07:26I'm a son of a son.
00:07:28How can I learn these?
00:07:32That's it.
00:07:34Come back to me and wear a suit.
00:07:37If you look at those people,
00:07:40you'll have to move forward.
00:07:43Yes.
00:07:47Your wife, what's wrong?
00:07:50Your wife.
00:07:52Your wife.
00:07:53Your wife.
00:07:54There's a strange taste.
00:07:56I'm hungry.
00:07:58I'm hungry.
00:07:59Your wife.
00:08:01I'm ready for you.
00:08:03I'm ready for you.
00:08:04Your wife.
00:08:06No, meekly.
00:08:08You're too late.
00:08:09I'm hungry.
00:08:10I'm hungry.
00:08:11I'm hungry.
00:08:12You're hungry.
00:08:13I don't need to know what to do.
00:08:15I'm hungry.
00:08:17I'm hungry.
00:08:18I'm going to go to my house and see you soon.
00:08:31I'm going to go out to my house.
00:08:33Your wife, don't worry.
00:08:34I'm going to take care of today's work.
00:08:37You're going to talk to me.
00:08:48少帅 少帅 你脸咋了
00:09:02Oh 对了 那位夫人许是齐都君的棋子
00:09:06昨晚您失踪后齐周的妹妹也在场
00:09:09两人找了你好久 想来是跟你下了药
00:09:12要将妹妹嫁与你 谁承想误打误撞
00:09:15竟变成了齐周自己的老婆
00:09:17住口 此事不要再提
00:09:21这世道女子夺奸 对于我 不过是一桩风流运势
00:09:26于她怕使得要了她的命
00:09:28此事若是有半点风声走漏 我唯你试问
00:09:32是 少帅 我们这才刚到齐家住下就发生这样的事
00:09:39难不成齐周他真的有猫腻
00:09:43查下去
00:09:46切记不可走漏风声
00:09:48
00:09:49
00:09:58豆柯 我这几日跪在祠堂
00:10:01家里可又来什么人
00:10:03听说京城来了一个少帅
00:10:08好像是叫
00:10:10啊 沈雀
00:10:12沈雀
00:10:13
00:10:14夫人 您多吃点吧
00:10:17昨天晚上跪了一夜
00:10:18您的身子怎么撑得住啊
00:10:20好啊
00:10:23老夫人明明让夫人在祠堂不吃不喝连贵三天
00:10:28你们竟敢偷吃东西
00:10:30来人 给我打
00:10:31夫人
00:10:32不能打
00:10:33夫人
00:10:34我让你偷吃
00:10:35夫人
00:10:36我让你偷吃
00:10:37夫人
00:10:38我让你偷吃
00:10:39夫人
00:10:40夫人可别戒恨老奴
00:10:41夫人
00:10:42老夫命也在这祠堂里一连贵三日
00:10:44却在这里偷见不懒
00:10:45却在这里偷见不懒
00:10:46夫人
00:10:47难道是
00:10:48不把齐家的列祖列祖
00:10:49放在心上吗
00:10:50你少拿着紫囊当令箭
00:10:52明明是东京自己想要进白了门的女子进府
00:10:54管我们夫人是不是
00:11:03昨夜少帅休息得可还好
00:11:05我让下人找了一圈
00:11:07都找不到你人啊
00:11:08昨日我喝多了酒
00:11:10找了个角落就睡着了
00:11:12怎么
00:11:13齐渡君找我
00:11:14齐渡君找我
00:11:15还是有要事交代
00:11:17
00:11:18我是怕我招待不周
00:11:20少帅
00:11:21大帅让你来静养
00:11:23是否有大事
00:11:26齐渡
00:11:27我劝你还是少打听
00:11:29要知道好奇心
00:11:31有的时候
00:11:32真的会害死人
00:11:34是是是
00:11:35
00:11:36对了
00:11:37社妹当初也是在阴极力读地说
00:11:39跟您还是校友
00:11:40我让她过来跟您说说话
00:11:43昨日我见了令妹和令堂
00:11:45不知都君可有取心
00:11:49怎么不见尊夫人
00:11:52
00:11:53夫人是旧式女子
00:11:56大门不出二门不迈的
00:11:57我这不是怕她在少帅的面前
00:11:59吃了礼数吗
00:12:00
00:12:01吃了礼数吗
00:12:02
00:12:14你说什么
00:12:15大人
00:12:16大人
00:12:17大人
00:12:18大人
00:12:19大人
00:12:20大人
00:12:21大人
00:12:22大人
00:12:23大人
00:12:24大人
00:12:25芜芜
00:12:26大人
00:12:27刄芜
00:12:29多空年纪还想求你放过她一回
00:12:31夫人
00:12:35你别求她
00:12:36给我求情
00:12:37
00:12:38我呸
00:12:39你可真以为自己是齐家的夫人
00:12:41你?!
00:12:42别想想自己是什么出神
00:12:43It was a woman who cut out the poor,
00:12:45and was a woman who grew up with a little girl.
00:12:48Why should I give up our friends?
00:12:50You're not enough!
00:12:51I killed your ass!
00:12:53What are you doing?!
00:12:54Why are you doing so good?
00:12:55Don't go! Don't go!
00:13:00Don't go!
00:13:03Don't go!
00:13:04You're going to get him!
00:13:06Don't go!
00:13:09Don't go!
00:13:11Oh!
00:13:12Oh, my god!
00:13:13Oh!
00:13:14Oh!
00:13:15Come on!
00:13:16Oh!
00:13:20Oh!
00:13:21You've done it.
00:13:26Oh, my god!
00:13:30Get out of here!
00:13:32You have no power in the Hilary.
00:13:36Oh, my god!
00:13:38Are you okay?
00:13:42I'm okay.
00:13:46Your wife today wore this suit, and the future is different.
00:13:52This is your wife's wife.
00:13:55Oh.
00:14:04My wife's wife's wife.
00:14:14You're right.
00:14:17The girl is right.
00:14:18You're right.
00:14:20She's a woman.
00:14:21What a woman.
00:14:22She's openly.
00:14:24She's okay.
00:14:25She's okay.
00:14:27She's a woman.
00:14:29She's a woman.
00:14:30She's a woman.
00:14:31She's a woman.
00:14:33我都伺候老夫人几十年了
00:14:35我怎么能眼睁睁地
00:14:36看着有人侮辱她
00:14:38你胡说
00:14:40路君 Turk君
00:14:42是您前几日说
00:14:43要把百乐门的女子接尽府
00:14:46夫人贤惠
00:14:47二话不说就应家了
00:14:50可老夫人
00:14:51却因此牵怒于夫人
00:14:53日日责骂她无能
00:14:56荒谬
00:14:57是我要许人进门
00:14:59关夫人何事
00:15:00可是老夫人不是这样认为
00:15:03This is the day
00:15:04I can't wait to go to the lady.
00:15:07I can't wait to drink water.
00:15:09If I'm not a woman, she will take the lady.
00:15:12She will be able to hold her body.
00:15:15I'm not sure how she will hold her body.
00:15:18She will be told the lady is a big part.
00:15:20You...
00:15:21You are not a liar.
00:15:22Shut up!
00:15:24Here you go!
00:15:26I'm going to take them to take me three of them.
00:15:27I'll take a few more.
00:15:28I'll take a few more.
00:15:29I'll take a few more.
00:15:30I'll take a few more.
00:15:31Will orders me, Mr. You can kiss Me
00:15:39You gotta be kidding me, Mr.
00:15:46You're dead, Mr.
00:15:47I'm not going to die.
00:15:57What?
00:15:59The enemy killed徐某某?
00:16:02He's not going to die.
00:16:05My wife is not going to die.
00:16:07She is going to learn to play this with my own friends.
00:16:11Go, go.
00:16:15Let me call the wife.
00:16:17Yes.
00:16:26I want to let her look at this house.
00:16:30Who is the one who is doing?
00:16:35The mother-in-law.
00:16:41The mother-in-law.
00:16:43She's still alive.
00:16:51I've seen her.
00:16:54She's a man.
00:16:56Who is the one who is doing?
00:16:59She's a woman.
00:17:01She's a woman.
00:17:04My mother is the mother-in-law.
00:17:09She doesn't want to come to me.
00:17:12She doesn't want to come to me.
00:17:15She's a woman.
00:17:17She's a woman.
00:17:19I want to go.
00:17:27And as if you'd come on a girl,
00:17:29I was so patient out of bed.
00:17:31What was that?
00:17:33How did she become a woman?
00:17:35How did she become a woman?
00:17:37She didn't remember anything.
00:17:41My lover...
00:17:43She's too old.
00:17:45You should go.
00:17:57He likes that woman.
00:17:59She's a new woman.
00:18:03According to me, she likes to give up.
00:18:09Then I'll send you to the house of the house.
00:18:14I'll call her.
00:18:21I'm a woman.
00:18:24I'm a woman.
00:18:25I'm a woman.
00:18:27I'm a woman.
00:18:27哪里能学那些舞女
00:18:30我儿要是不喜欢
00:18:32你就连那些舞女都不如
00:18:34赵娃现下喜欢的
00:18:37就是那些新派女子的作物
00:18:41你若不肯去学
00:18:43可想眼睁睁地看着赵娃
00:18:46天天去舞厅左拥右抱
00:18:49还是说
00:18:51你想在这里
00:18:53两眼一闭
00:18:55周什么都不知道
00:18:57可是你想清楚
00:19:01现在外里都在讲什么新式婚姻
00:19:05一个丈夫就只能娶一个妻子
00:19:09若是哪天周儿遇上了真心喜欢
00:19:13非要闹着和她一夫一妻
00:19:17把你凶了
00:19:19你没儿没女
00:19:21到时候你还能有什么依靠
00:19:24行了
00:19:28我也罚了
00:19:30不想再跟你浪费穿舌
00:19:34只是我最后再说一句
00:19:36你自己未来的打算
00:19:40好好想清楚
00:19:45我请教训的是
00:19:55我请教训的是
00:19:59万年
00:20:02担毕母亲做主
00:20:07免费
00:20:07又凶了
00:20:09也早就听到
00:20:12独军父亲滅意动您
00:20:15今早也可
00:20:16最少得更爱有
00:20:19今次不得而抵
00:20:21留意缪子
00:20:22付你老子
00:20:24国家加了
00:20:25来都来了
00:20:26It's not that you have to move on.
00:20:28What?
00:20:38Why are you doing this?
00:20:44I don't know.
00:20:45Oh, my God.
00:21:15以这三地方的港 叫掉里发生的无章 一在明明这港就新思想 将渡君子做东京乐局的小K 一根大字带走心怕小姑娘做风呢 可是 哎呀 夫妮 能听我讲 阿拉瓜地心的依照是丢的 阿拉拉在好好打脑口口就更热利养走
00:21:46Tutu Jun.
00:21:57I have so many days I haven't watched the show.
00:22:01I'll let you part time at the stage and definitely see you.
00:22:03I am so esconding you.
00:22:06Tutu Jun.
00:22:09My mother, I have a lot of attention.
00:22:12I'm just not the thing right now.
00:22:15Then she's done with her.
00:22:16I'll help her with her.
00:22:18She's going to be a big deal.
00:22:20She's going to be a big deal.
00:22:34I don't want to go to the house.
00:22:37I don't want to go to the house.
00:22:40夫君
00:22:45对了 都君
00:22:48我听说
00:22:49你那个夫人
00:22:50容貌秀丽
00:22:52像是天仙下凡
00:22:53不知道跟我比起来
00:22:56如何呀
00:22:57就算再好看
00:22:58那也只是个规格女子
00:23:01跟你比
00:23:02南登大雅之堂
00:23:05都君
00:23:08都君
00:23:15今天我们的大明星
00:23:19要唱什么曲子呀
00:23:20今天呢
00:23:22你就听好吧
00:23:23欢迎大家光临百乐们
00:23:33今天我给大家带来一曲经典歌曲
00:23:36夜上海
00:23:37夜上海
00:23:39夜上海
00:23:40夜上海
00:23:40夜上海
00:23:41你是梦叶枕
00:23:43花的气
00:23:45从成熟
00:23:46像的无声音
00:23:49只见她
00:23:51笑脸
00:23:52又是一场心思乱
00:23:56夜上我都未了
00:23:59你是珠希
00:24:01虽然我是梦叶枉
00:24:03祈敬
00:24:16很久仲行
00:24:18Do you know what I'm talking about?
00:24:22What do you think is that I'm talking about?
00:24:30Oh, I don't know what I'm talking about.
00:24:35It's you.
00:24:37She's not here.
00:24:38Is she here?
00:24:40Is she here?
00:24:42I'm here to do what I'm talking about.
00:24:45Oh, yes.
00:24:47Now, この後で、
00:24:49剛才就應該上去了。
00:24:53姊夫人謹小慎威
00:24:56莫非是想來學、
00:24:59這外面的舞女是怎麼討男人開心的?
00:25:03你……
00:25:07你無恥。
00:25:11夫人還是小聲一些,
00:25:13免得讓你對夫君聽見了,
00:25:15It's broken up with us.
00:25:18What are you talking about?
00:25:20Who are you talking about?
00:25:21That's why I'm telling you.
00:25:23It's because of you.
00:25:30Your wounds still haven't been good.
00:25:34I'm going to get my wounds.
00:25:36I'll send you back to me.
00:25:38Don't worry.
00:25:45You're welcome.
00:25:49You're welcome.
00:25:50Your wife is here.
00:25:52What are you doing?
00:25:54What are you doing?
00:25:56She's really trying to learn.
00:25:58Just a little bit.
00:26:02The lady said,
00:26:04I'll let you see.
00:26:07If she's空,
00:26:10she'll come back.
00:26:12Well.
00:26:14Well.
00:26:15Well.
00:26:16Well.
00:26:17Well.
00:26:19Well.
00:26:22Well.
00:26:27If women are a different,
00:26:29it's an ihre happy woman.
00:26:32Well.
00:26:33You are you, she is she.
00:26:35She is a woman.
00:26:37She is not a different one.
00:26:39You have to be a woman.
00:26:41She is my wife.
00:26:43She is a woman.
00:26:45She is a woman.
00:26:47She is a woman.
00:26:49She is a woman.
00:26:51Then I will go.
00:26:53If she doesn't like you,
00:26:55she will be a woman.
00:26:57She will be a woman.
00:26:59She will be a woman.
00:27:01You are not a woman.
00:27:03You are not a woman.
00:27:05She is a woman.
00:27:07Yes, I am not a woman.
00:27:11I don't know what you are.
00:27:13What are you doing?
00:27:15She is a woman.
00:27:17I will go.
00:27:19I will go.
00:27:23I will go.
00:27:25Wait.
00:27:27What do you want to do?
00:27:31I will go.
00:27:33I will go.
00:27:35I will go.
00:27:37What are you saying?
00:27:39What are you saying?
00:27:41What are you saying?
00:27:43What are you saying?
00:27:45You want to talk about the world?
00:27:49What are you saying?
00:27:51Well.
00:27:53You are the one who is the one who is the one.
00:27:55I will ask you.
00:27:57I will take care of the woman.
00:27:59What do you have done?
00:28:01You are innocent.
00:28:03I will beなるほど.
00:28:05I keep listening.
00:28:07If there is what I had told you.
00:28:09You have a family.
00:28:11You sure?
00:28:13She doesn't care.
00:28:15She is like the wellbeing.
00:28:17I will.
00:28:18She is going to befriend the husband.
00:28:20I will do this.
00:28:22姐发妻子
00:28:25你且看看她对舞女的态度
00:28:28比对你又如何
00:28:29倘若有一天
00:28:31其中发了难
00:28:32需要我帮助她
00:28:34若我点名要你
00:28:36和那舞女其中之一
00:28:38你猜猜
00:28:40你夫君
00:28:42会不会亲自把你
00:28:44送到我的床上
00:28:46他不会的
00:28:47他不会这么对我的
00:28:49求求你
00:28:51求求你别说
00:28:53看到这一幕
00:28:56你难道不想做出改变吗
00:28:59你是真极力
00:29:00打架归宿
00:29:01可其中为什么不喜欢你
00:29:04却频频喜欢一个百乐门的舞女
00:29:06你把她当作夫君
00:29:08出处公顺体谅
00:29:10一心想做一个
00:29:12娴淑温柔的好妻子
00:29:14可在她心里
00:29:15你连个舞女都不如
00:29:17严生
00:29:21你别说了
00:29:23你的夫君
00:29:25在外面光明正大的包养着情妇
00:29:28丝毫不顾起你的脸面
00:29:31你当真要为她说真
00:29:32求求你 求求你别说了
00:29:41让我来教导你
00:29:42我出三个月
00:29:44我定能让你挽回其中的心
00:29:46你说的
00:29:48可是真的
00:29:50我说到做的
00:29:51我说到做的
00:29:51
00:29:54我答应你
00:29:56我答应你
00:29:58一言为定
00:30:01让我让你挽回 seg
00:30:15他们下班
00:30:17一安
00:30:17一安
00:30:19一安
00:30:19一安
00:30:20一安
00:30:20一安
00:30:21一安
00:30:22一安
00:30:22一安
00:30:23一 Monsieur
00:30:24岳飞
00:30:25一安
00:30:25一安
00:30:26一安
00:30:27一安
00:30:27
00:30:27一安
00:30:28一安
00:30:28一安
00:30:29一安
00:30:29一定
00:30:30诶 都君 您早就蛮慌啊 还现在哭到三年了
00:30:37柳姨 你刚刚有没有看见一个穿格子鞋袍的女子
00:30:42哦 和我还没笑过娘家事都 这格子鞋袍娘不说呀 死者不说的 能干啊三年
00:30:51呦 我们都君今儿是怎么了 怎么被一个妖精勾了活 一下就过来了
00:31:00If you're here, I'm going to be a fool of you.
00:31:05I just missed you.
00:31:06Let's go.
00:31:07Let's go.
00:31:17If you're your wife, I'm going to be a fool of you.
00:31:20I'm going to be a fool of you, and I'm going to be a fool of you.
00:31:25Who are you going to be a fool of?
00:31:26I'm going to be a fool of you.
00:31:56I'm going to be a fool of you.
00:31:58You're going to be a fool of me.
00:32:03Let's go.
00:32:04You're going to be a fool of me.
00:32:06I'll be a fool of you.
00:32:13Let's go.
00:32:14I'll go back.
00:32:16I'm going to be a fool of you.
00:32:26I'm going to be a fool of you.
00:32:27I'm going to be a fool of you.
00:32:28I'll be a fool of you.
00:32:29I'll be a fool of you.
00:32:31I'll be a fool of you.
00:32:32You're going to be a fool of me.
00:32:33I'll be a fool of you.
00:32:34You're going to be a fool of me.
00:32:35Let's go to the end.
00:32:37I'm going to take the car to get you.
00:32:39How do you know the car will hear you?
00:32:44You've been in the high城.
00:32:46I'm sure you don't know what to do.
00:32:53How are you?
00:32:57I'm fine.
00:33:00I'm going to wear this outfit today.
00:33:03If you like it,
00:33:05you can be relaxed and happy.
00:33:19The woman is...
00:33:24The person who is the owner of the city of the city.
00:33:26The person who is the man who is the man who is the man.
00:33:28What?
00:33:29The woman,
00:33:30you're going to be like this person?
00:33:32At the moment, only he is the one who can help me.
00:34:02So, he is the one who can help me.
00:34:07He can help me.
00:34:12He can help me.
00:34:17He can help me.
00:34:22He is the one who can help me.
00:34:43The woman is finally here.
00:34:50No.
00:34:57No.
00:35:01No.
00:35:03No.
00:35:05No.
00:35:10No.
00:35:15No.
00:35:19No.
00:35:20No.
00:35:22No.
00:35:26No.
00:35:27No.
00:35:29No.
00:35:31No.
00:35:32No.
00:35:33No.
00:35:34No.
00:35:36I'm sorry.
00:35:43Your wife.
00:35:44Your wife.
00:35:45Your wife.
00:35:46Your wife.
00:35:57Your wife.
00:36:06My wife.
00:36:14Your wife.
00:36:15Your wife.
00:36:30Your wife.
00:36:36No.
00:36:38What do we need to learn?
00:36:42Let me understand you.
00:36:45Do you read the book?
00:36:47Yes.
00:36:49What did you read?
00:36:51My father had read the book.
00:36:55My father had read the book.
00:36:58He only read the book.
00:37:01Then we can read the book.
00:37:05This is...
00:37:21It is clear. It is clear.
00:37:23It is clear.
00:37:25There are no new things in the sky.
00:37:27If you read the book,
00:37:29it will tell you the answer.
00:37:32In the book,
00:37:34it will be written on the book.
00:37:36It will be written on the book.
00:37:41And in the book,
00:37:44it was substantially stronger than me,
00:37:46but...
00:37:47it was a man of honor.
00:37:48If someone learned the
00:37:59feelings to believe it completely,
00:38:03唐有武则天,宋有刘娥,他们的共同点就是不把生身荣辱系于男子身上。
00:38:11若你想要你的男人爱你,你不应该去学习如何讨好他,而是去想如何让自己变得强大。
00:38:19可是女界上说……
00:38:22那些说还是少看吧,男人的心最是善变,怎能将一身荣辱系于他人。
00:38:28汉武帝年幼时金屋藏娇,可等他变心了,纵使成阿娇千金满腹也换不回他的心。
00:38:37还有杨贵妃,三千宠爱急于一身,可最后还不是被勒死在了马为波。
00:38:45可是……
00:38:48我换另外一种说法,我可是听说雪岚是上过学的,齐舟对她的学识赞不绝考。
00:38:56你……
00:39:01我学。
00:39:11夫人。
00:39:15您今天学得怎么样呀?
00:39:17你们?
00:39:21这?
00:39:22这都是叫什么书啊?
00:39:26这些都是先生开给我的书单,让我这几天务必读完。
00:39:32哦,那读完这些东西,您就能挽回都军的心了?
00:39:38它是没什么用吧。
00:39:41You said, how did I tell her the ghost?
00:39:47Lady, I want you to go to her house.
00:40:00Lady, your wife is going to tell her about her mother.
00:40:05She just wanted to have a name.
00:40:07I don't like you too much.
00:40:10Lady, I want you to be able to help her.
00:40:15I'm happy to be in my house.
00:40:40Lady, my wife is also in the house.
00:40:47Lady, she's in the house.
00:40:49Lady, your wife is also in the house.
00:40:51Lady, the wife is writing.
00:40:53Lady, my wife wrote a letter.
00:40:59Go for it, ma'am.
00:41:06The woman wrote this is...
00:41:09... ...
00:41:10...
00:41:11...
00:41:13...
00:41:14...
00:41:20...
00:41:21...
00:41:22...
00:41:26...
00:41:28...
00:41:58陳阿嬌千金滿富,也換不回他的心。
00:42:01陳阿嬌貴為翁主,卻把自己的生身榮辱,都戲於夫君一人身上。
00:42:11我認為,女子不該學陳阿嬌。
00:42:15哦?
00:42:17為女子,當學吕智,學武則天,殺法果斷,有自己的目標追求。
00:42:26如今時代變了,女子更不應該在候宅中自憐自哀。
00:42:31應當找到自己人生的意義才是。
00:42:34那夫人,有沒有找到屬於自己的人生意義?
00:42:42我……
00:42:43無妨,夫人能說出此番話,已是大有長進。
00:42:48來日方長,慢慢找便是。
00:42:51夫人,穿此旗袍,甚是好看,我很喜歡。
00:42:59以後多穿。
00:43:01是。
00:43:02夫君找我來,可是有什麼事?
00:43:06哦,無事。
00:43:09夫人先回去吧,我和劉副官還有要事要聊。
00:43:12還有要事要聊。
00:43:14是。
00:43:25夫君,雪蘭小姐進府的是……
00:43:27夫君。
00:43:28夫君。
00:43:29夫君。
00:43:30夫君。
00:43:31夫君。
00:43:32夫君。
00:43:33夫君。
00:43:34夫君。
00:43:35夫君。
00:43:36夫君。
00:43:37夫君。
00:43:38夫君。
00:43:39夫君。
00:43:40夫君。
00:43:41夫君。
00:43:42夫君。
00:43:43夫君。
00:43:44夫君。
00:43:45夫君。
00:43:46夫君。
00:43:47夫君。
00:43:48夫君。
00:43:49夫君。
00:43:50夫君。
00:43:51夫君。
00:43:52夫君。
00:43:53夫君。
00:43:54夫君。
00:43:55夫君。
00:43:56夫君。
00:43:57夫君。
00:43:58夫君。
00:43:59夫君。
00:44:00夫君。
00:44:01夫君。
00:44:02夫君。
00:44:03夫君。
00:44:04Sorry, let me be here...
00:44:08Don't worry I don't want to speak to her.
00:44:15The one who fell, the two of my palace.
00:44:18The one who fell, the two of my palace, the one who fell.
00:44:22I am sorry, that I was so one of them.
00:44:24I was proud to...
00:44:27I fell in my werd.
00:44:28That's how I fell.
00:44:29My wife gave me a little.
00:44:32What's going on?
00:44:33I'm just kidding.
00:44:34I just walked to the hotel at the hotel, and saw that the car was opened.
00:44:37What?
00:44:39You said that the guy who was the king of the king would not be like the king of the king of the hotel?
00:44:45Don't say anything.
00:44:47The king of the hotel is a good friend.
00:44:50He wouldn't be like the king of the king.
00:44:56You can take me a few days.
00:44:59If there was another car in the hotel, please tell me.
00:45:02I'll take a look at what the dragon is looking for.
00:45:21You've learned a lot about it.
00:45:25Lord Lord, I think you're right.
00:45:28What do you mean?
00:45:32I want to let the soldier back to the army.
00:45:35It's important to raise my mind.
00:45:37This several days, I've been talking to the father of the army and the father of the army.
00:45:41The father of the army and the son of the army, he immediately meets the heart.
00:45:44These days, I haven't been to the U.S.
00:45:47Lord Lord, there's a way.
00:45:50You might be ready to go.
00:45:57Look at this.
00:46:02少帅 宋小姐 我给你们洗了点水果
00:46:18这太劳烦您了 宋小姐 您是少帅的好朋友
00:46:23都是我应该做的 你们慢慢聊 我先下去了
00:46:32看什么呢
00:46:42没什么
00:46:44她缠过足
00:46:45我母亲小时候缠过足 她也一病缠了
00:46:51我母亲是旧式女子 也不识字
00:46:55毛婚雅嫁 浑浑噩噩了一辈子
00:46:58也不知道自己的丈夫为什么不喜欢她
00:47:01你母亲她
00:47:03在我回国的前一天 商调死了
00:47:08神隽
00:47:10新时代就是这样的残忍
00:47:12几十年前 不缠足的女人连门亲事都说不着
00:47:17可现在就说缠足是封建糟谱
00:47:21可他们毕竟缠了几十年
00:47:23神隽
00:47:23放了足也无法恢复原样
00:47:25难道为了新思想 新革命 就让他们去死吗
00:47:31少帅
00:47:35齐小姐来了
00:47:37齐薇
00:47:40他来做什么
00:47:42齐薇
00:47:56齐小姐了
00:47:57少帅真的不在家
00:47:58齐小姐了
00:47:59少帅真的不在家
00:48:00All right, everyone is in my house.
00:48:02Looks like he's gone.
00:48:03Come on.
00:48:04Come on.
00:48:06Come on.
00:48:08Come on.
00:48:09Come on.
00:48:11Oh.
00:48:12Did you look for me?
00:48:13Oh, look.
00:48:15Oh, my God.
00:48:17Oh, I know you're out here.
00:48:19Your son is still here.
00:48:21You should be in trouble.
00:48:23Selena.
00:48:25No way.
00:48:26I will go.
00:48:27陈雀哥哥 你怎么过来找我 找你做什么 找我 带你四处转转 你不常来海城 什么好吃的好玩的 我都可以带你去 那百乐门有什么好玩的 那日在你家 我喝多了酒 之后发生了什么 我好像一点都想不起来的 你还说呢 那天你突然就不见了 我和哥哥找了你好久 最后还是你那
00:48:57他副官说你没事 我们才放心 以后 你可不能再喝那么多酒了 难道 那晚的事真和他无关 见过齐小姐 嗯 嗯 齐薇 你干什么 沈雀哥哥 我知道 你在家里养了个百乐门的舞女 百乐门的车在门口 我都看见了 你不用骂我
00:49:27不妨 哪有什么舞女 里面都是文件 你就不用骂我了 我就是想看看 能让你心动的女人究竟长什么样 你让我看看 我也就死下了 你
00:49:37怎么可能呢 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯
00:50:07在家里养了舞女呢 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯 嗯
00:50:37I don't know.
00:51:07夫君,累了吧?
00:51:09快喝茶。
00:51:15夫君,這槍…
00:51:17怎麼?
00:51:18想學?
00:51:29你學不會?
00:51:37想學槍?
00:51:44我可以教你。
00:51:50我…我學不會的。
00:51:56你都沒學,怎麼知道自己學不會?
00:52:08瞄準紅心。
00:52:11開槍。
00:52:12別看我,看槍吧。
00:52:31設計最重要的,是要控制自己的心。
00:52:34心亂了,自然就捨不住。
00:52:41控制自己的心。
00:52:44三、二、一,開槍。
00:52:47打中了,真的打中了。
00:52:52打中了,真的打中了。
00:52:58打中了,真的打中了。
00:53:00打中了。
00:53:20我下午還有事。
00:53:21我先回去了。
00:53:33你的心…
00:53:34亂了。
00:53:35打中了。
00:53:54我怎麼把這東西帶回來了?
00:53:55夫人。
00:53:58夫人。
00:54:06夫人。
00:54:10夫人。
00:54:11您今天怎麼回來這麼早?
00:54:12是課上完了嗎?
00:54:14先生有事,我就提前回來了。
00:54:19夫人,你的臉怎麼這麼紅啊?
00:54:23我的臉…
00:54:24真的很紅嗎?
00:54:25嗯,真的很紅。
00:54:26真的很紅。
00:54:31真的很紅。
00:54:32您是不是中暑了,夫人?
00:54:41杜君,杜君,您快去看看小姐吧。
00:54:44她把自己關在屋子裡一下午了。
00:54:46她怎麼了?
00:54:47她從沈公館回來就這樣,奴婢實在勸不住。
00:54:50沈公館?
00:54:52我去看看。
00:54:53是。
00:54:54是。
00:55:01滾!
00:55:02那給我滾!
00:55:04我也要滾啊。
00:55:11哥,你怎麼來了?
00:55:12這不是過來看你來了嗎?
00:55:14這不是過來看你來了嗎?
00:55:16怎麼了?
00:55:17誰又把我們家小公主惹得這麼不高興了?
00:55:21還不是沈雀哥哥?
00:55:23我聽說,她在外面養了個百樂門的舞女,就去她家找。
00:55:32結果什麼人都沒有。
00:55:34人家只是和百樂門有生意上的往來。
00:55:38百樂門?
00:55:39嗯。
00:55:40嗯。
00:55:41嗯。
00:55:42嗯。
00:55:43哥,你說我該怎麼辦啊?
00:55:45沈雀哥哥。
00:55:46沈雀哥哥,會不會生我的氣啊?
00:55:48沈雀哥哥,會不會生我的氣啊?
00:55:50放心吧,哥幫你想辦法。
00:55:53我就知道,哥哥最好了。
00:55:55沈雀哥哥哥 Me y
00:55:58你跟百樂門的那個交輅花怎麼樣了?
00:56:01你是說,雪嵐?
00:56:04對啊,上次你說要拉她進門,何사女 ho向了?
00:56:08嫂子答應了嗎?
00:56:09氣得娘罰嫂子貴了三天宗祭,連口水都不讓喝了。
00:56:14上次夫人被罰貴宗祭是因為雪嵐?
00:56:17你 fighter land rights
00:56:20你不知道, pul.
00:56:21就是上一次,你說要把人家接回來。
00:56:24I'll get back to you.
00:56:25Your daughter has agreed.
00:56:26Your daughter is not happy.
00:56:28Your daughter is not happy.
00:56:29Your daughter is going to pray for the宗旨.
00:56:31This is what I want for.
00:56:33What do you want for your daughter?
00:56:35She says she doesn't.
00:56:37She can't hold on her husband's heart.
00:56:40What?
00:56:41If I can hold on your daughter's heart,
00:56:43she can't hold on me.
00:56:45Your daughter is not like you.
00:56:47She doesn't have a lot to do with your daughter.
00:56:50She doesn't have a child.
00:56:52ما but, I want her to have a girl.
00:56:54I want her to look at her.
00:56:56She doesn't have a hair?
00:56:57Not like me.
00:56:58She does not have a girl not like me.
00:57:00She doesn't have a daughter.
00:57:02She doesn't have a hair?
00:57:04She doesn't have a girl in love.
00:57:07She doesn't have a girl.
00:57:09She can't pass her.
00:57:12I remember when she saw your daughter.
00:57:14She didn't have a girl.
00:57:16She was like,
00:57:17didn't you?
00:57:18She would be afraid of you.
00:57:21Oh my god!
00:57:23Oh my god!
00:57:25Let's go!
00:57:26Let's go!
00:57:27You're so big!
00:57:28Let's go!
00:57:29Let's go!
00:57:30Let's go!
00:57:31Let's go!
00:57:36Let's go!
00:57:37After that,
00:57:38it was a film for me
00:57:40for two of us.
00:57:42One of them was sent to
00:57:43沈少爺's house.
00:57:44Yes!
00:57:45This is for me,
00:57:46I'm a girl.
00:57:48I'm a girl.
00:57:49Who is she?
00:57:50Who is she?
00:57:51Oh, right.
00:57:52Let's go!
00:57:53Let's go!
00:57:54Let's go!
00:57:55I feel like
00:57:57there's a light in there.
00:57:58Yes!
00:57:59Let's go!
00:58:00Let's go!
00:58:01I'm sorry!
00:58:03Let's go!
00:58:05Let's go!
00:58:07Let's go!
00:58:09I'm sorry!
00:58:11I'm sorry!
00:58:13I'm sorry!
00:58:15I'm sorry!
00:58:17I'm sorry!
00:58:19You're so quiet!
00:58:21I'm sorry!
00:58:22You're so quiet!
00:58:23That's alright!
00:58:24You can't come out now!
00:58:25I'm sorry!
00:58:26You've got to get this room!
00:58:27You're so quiet!
00:58:28I'll come to him.
00:58:29That's right!
00:58:30You're so quiet!
00:58:31You're so quiet!
Comments

Recommended