Zerhun - Capitulo 3 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00I'll see you next time
00:30Bye-bye
01:00Bye-bye
01:30Bye-bye
01:59Bye-bye
02:01Bye-bye
02:03Bye-bye
02:05Bye-bye
02:07Bye-bye
02:09Benim oğlumun böyle işlerle, böyle olaylarla alakası olmaz. Polisi filan da katmayın bu olaya. Uzağa tutun.
02:20Annem. Annem ne adı? Beni anneme götürün.
02:31Annen adı ne?
02:33Annen adı ne?
02:35Zaman.
02:37Zaman.
02:39Zaman.
02:41Zaman.
02:43Zaman.
02:45Zaman.
02:47Zaman.
02:49Zaman.
02:51Zaman.
02:59Zaman.
03:05was
03:12And
03:13I
03:16I
03:18I
03:20I
03:21I
03:23I
03:24I
03:25I
03:26I
03:28I
03:29I
03:30I
03:31I
03:32I
03:33You can't wait, we'll find our own.
03:37We have to wait for our own questions.
03:40I think we need to ask our own questions.
03:45We'll take it.
03:47He's not going to be able to get it.
03:50Let's go.
04:01Where is it?
04:03What happened to Halil?
04:17He was there.
04:22Maybe Talil had to get rid of them.
04:26Halil...
04:28...hastanenin her tarafına adamlarını dağıt.
04:31Yaman'la kızın odasını da boş bırakma.
04:34Bana zerhuni de bul.
04:36Anlaşıldı.
04:50Kızım...
04:52Hayat...
04:57Kızım...
05:02Hanımefendi ne yapıyorsunuz?
05:08Lütfen.
05:09Kızım, kızım nerede Hayat?
05:11Durumu nasıl?
05:12Kızınız iyi, o da sizi soruyordu.
05:14Lütfen sakin olun, birazdan göreceksiniz.
05:22Yaman...
05:24Yaman nasıl?
05:25Kocanız mı?
05:27Değil.
05:29Durumu kritik.
05:30Hala kendine gelmedi.
05:31Uyansa bile hafıza kaybı yaşayacak diyor doktor.
05:34Hafıza kaybı mı?
05:36Evet.
05:37Neyiniz oluyordu?
05:41Hiçbir şey.
05:43Siz şimdi biraz dinlenin.
05:44Biz beyefendinin ailesine haber verdik.
05:46Gelmek üzeredirler.
05:48Sizi de o aileden biri olarak düşündük.
05:50Kusura bakmayın.
05:51Aramasını istediğiniz aileden başka biri var mı?
05:54Yok.
05:57Tekrardan geçmiş olsun.
06:22Boı.
06:27Evimiz yani.
06:28Bakın.
06:29Duyunday monsters-
06:31..
06:32z vị Deal luysa.
06:34Tenemos her meski dewireta ver.
06:36Oh, my God.
07:06Yaman.
07:18Keşke, keşke herşeyi unutan ben olsaydım.
07:34Senin, sana duyduğum aşkı bir hafza kaybıyla keşke beni unutsaydım.
07:46Babanın bize yaptıklarını,
08:02çektiğim bütün acıları hiç hatırlaymasaydım keşke.
08:14Kızımıza hayat adını verdim.
08:26Yeni bir hayatım olsun istedim.
08:38Ya da sen tekrar geldin Yaman.
08:46Tekrar sana inandım.
08:48Güvendim.
09:00Ama şimdi sen bizi hatırlayamazsa ben tek başıma mücadele edemem Yaman.
09:12Şeyh Muza, hayatın senin kızın olduğunu öğrenirse...
09:24...başıma engel olamam.
09:26Böyle bir gücüm yok.
09:28Dayanamam.
09:30Çok özür dilerim.
09:40Çok özür dilerim.
09:42Kızımı sanıp gidiyorum.
09:48Canım.
09:52Bizi yine hatırlarsan...
09:54...yine bulursun.
09:58...yine bulursun.
10:00...yine bulursun.
10:22...yine bulursun.
10:24...yine bulursun.
10:26...yine bulursun.
10:28...yine bulursun.
10:30...yine bulursun.
10:32...yine bulursun.
10:34...yine bulursun.
10:36...yine bulursuzЯf.
10:42� ouvurlu ohsal плохо blindzim��.
10:44Aler sănı dopers...
10:46...yine bulursun.
10:48Sergini 깔�推.
10:50...yine bulursun...
10:54lifesâng mutlak chats.
10:56I'm not.
10:57Oh shit.
10:58Shit.
10:59Shit.
15:02.
15:28But you don't know what you did toする...
15:33...but you don't know.
15:36...but you don't know what you don't know...
15:41...but you don't know what you are.
15:45It's not for you.
15:49It's not for you.
15:52I will be able to find Serhun.
15:56But we should find this Serhun.
16:00We have been able to find this.
16:02We have been able to find this.
16:04We should know this.
16:12This is the case of the house.
16:14Our little girl is in our own hand.
16:18You have been able to find this situation.
16:50Now I will be able to see the people who will be able to see the people who will be able to know what they have to know.
17:03Tell me.
17:05You're really good.
17:12You're a good friend.
17:14You're a good friend.
17:16I'll be here.
17:19You're a good friend.
17:23You're a good friend.
17:25You've been doing well.
17:27You're going to stay here.
17:32Don't let you stay here.
17:34I can tell you, that was the same people to make you Take em.
17:38You can give me.
17:40You won't see, I don't believe you anymore.
17:42Yes, sir.
17:43If you don't know who you're asking, I'm personally seeing you.
17:46You won't see.
17:48They won't know.
17:51They won't, they won't, they won't.
17:53They won't have a family, boys, others, did I won't?
17:59They won't have a child who won't.
18:01They won't see you.
18:02Annen sen on yaşındayken rahmet et.
18:07Hadi oğlum hadi hadi.
18:21Nasıl kurtaracağım seni onların elinde? Allah'ım yardım et ne olur.
18:32Altyazı M.K.
19:02Altyazı M.K.
19:23Yani Yaman bu kadınla kıza yardım ederken mi kaza geçiyormuş?
19:29Evet.
19:32Kadın adı neydi?
19:37Sen koyayım.
19:44Berfi sen bu kadını tanıyor musun?
19:47Yani şey böyle yardıma ihtiyacı olan kadın bir anda nereden çıktı hani o anlamda soruyorum yani.
19:55Yani tanımama gerek yok Zerhan abla.
20:01Biliyorsun Yaman'ı. Yardıma muhtaç olan herkese yardım eder.
20:04İyi de çocuğu yer buraya getirdin burada.
20:08Yani annesinin ana tepesesi yok muymuş?
20:10Vallahi soyaka başka öyle gör.
20:11Yok.
20:12Daha önce de söyledim size.
20:13Annesi çocuğu bırakıp kaçmış hastaneden.
20:16Eğer bir ailesi varsa da çocuğun kalabileceği bir ortam olmadığından dolayı Yaman'dan yakın istemiş.
20:22İkinci bir emre kadar çocuk burada kalacak.
20:23Yanlış anlama babacığım ama ben Musa'yla annecaya gelenebiliyorum.
20:25İkinci bir emre kadar çocuk burada kalacak.
20:27Yanlış anlama babacığım ama ben Musa'yla annecaya gelenebiliyorum.
20:28Sana çocuğa bak diğer mi oldu kızım?
20:29Yanlış anlama babacığım ama ben Musa'yla annecaya gelenebiliyorum.
20:30Sana çocuğa bak diğer mi oldu kızım?
20:31Hizmet karılar, bütün bak diğer mi?
20:36Kendinショen untuk alakalı?
20:37Buraya ben bir insan accurate.
20:40Her zaman çocukları anlama da bu kadar kalacak.
20:44Anlatma babacığım ama ben Musa ile annecaya gelenebiliyorum.
20:50Bu çocuğa bak diğer mi oldu kızım?
20:55A little bit more about you.
20:58I have a big little experience for her,
21:03you will take your path and not look at you.
21:09But getting back to her,
21:13is a big difference?
21:15If we stay with her sister,
21:17let us get beyond the house,
21:19there is a little girl,
21:21and she's got a place for me now.
21:23Why did you let me see him?
21:25You are an old guy's friend.
21:27Why?
21:29Why did you go to a house.
21:31I was going to leave him.
21:33I could not leave him, I could not leave him.
21:37You need to know you.
21:39And you have to know what to do.
21:41Even if you are not a kid,
21:43you will be able to stay.
21:45I will not leave him alone.
21:48He will be able to stay with him,
21:50Yaman'ın bir an önce hafzası yerine gelsin.
21:53Afiyet olsun.
22:01Babam o çocuğu ısrarla neden burada tutmak istiyor?
22:04Anlamıyorum yani.
22:06Bana arkadaş olur.
22:09Dedin duyduğun oğlu, o çocukla arkadaşlık etmek yok.
22:14O kadar da değil be yenge.
22:16Ne yapacak o çocukmış Demilatta?
22:18Hizmetkarlar gardiyan gibi yemeğini suyunu bırakıp gidecek mi?
22:30Sonra burası açık cezaevlik yiyince ona kızıyorsunuz.
22:39Siz afiyet olsun.
22:48Hadi oğlum, biz de gidelim.
22:50Bir babana bakalım bakalım.
22:51Aa evet, şey yap, mutlu anılarınızdan bahset.
22:56Hem seni hatırlamasına da yardımcı olurum.
23:00Ama galiba çok fazla mutlu anınız yoktu değil mi?
23:04Hatta matta da zorlanmaz.
23:05Burada yatacaksın tamam mı güzel kız?
23:18İzin verilmediği sürece bu odadan çıkmayacaksın.
23:21Tuvalet, banyo ileride.
23:25Yemeğini ben getiririm sana.
23:27Başka üstün başında mı senin?
23:29Bugün gider beraber alırız.
23:30Emir Bey.
23:34Sen çıkabilirsin.
23:38Sorun yok, sorumluluk bende.
23:41Tamam.
23:41Yatağında rahatmış.
23:56Ben bu yatağı selamadım.
23:58Ben kaza eten kişinin kardeşiyim.
24:01Adım Emir.
24:01Ya senin?
24:02Benim adım Hayat.
24:04Hayat.
24:06Ne kadar güzel bir adım var.
24:07Ben anneme hazırım eve gitmek istiyorum.
24:12Merak etme.
24:13Yakın evine gideceksin.
24:16Şimdi ne yapalım biliyor musun?
24:20Dışarı çıkalım.
24:22Ve sana bir sürü güzel şeyler oldu.
24:26Annem tanımadan kimseyle bir yere gitmedi mi bana?
24:30Evet.
24:31Anne çok doğru söylemiş.
24:33Ama az önce tanıştık ya.
24:34Evet.
24:37Sana dışarıdan istediğin her şeyi alabiliriz.
24:40Gidelim mi?
24:41Gel bakalım.
24:42Altyazı M.K.
24:45Altyazı M.K.
24:48Altyazı M.K.
24:52Yaman.
24:52Altyazı M.K.
24:52Altyazı M.K.
24:53Altyazı M.K.
24:53Altyazı M.K.
24:54Yaman!
25:21Yaman, what is going on?
25:23Anne, Anne, what's happening?
25:26Okay, okay, Yaman, Yaman, what's happening?
25:30Anne!
25:34Yaman, what's happening?
25:36Anne!
26:23Bir karım var, bir oğlum var.
26:26Zamanı her şeye düzelecek merak etme.
26:29Aşık mı benim?
26:43Bu çocuklar kim Emre amca?
26:46Kimsesi olmayan çocuklar.
26:48Beni de buraya mı bırakacaksın?
26:50Hayır, senin annen var.
26:51Hem artık ben de varım.
26:53Sevda.
26:57Bana bak.
26:59Beni bir daha rahatsız edersen seni Zeynep Hanım'a şikayet ederim.
27:04Rahatsız etmek için gelmedim.
27:11Konuşmamız lazım.
27:12Kim bu kız?
27:21Saçma sapan şakaların için kullandığın diğer yeğenin mi?
27:24O benim yeğenim değil.
27:27Kim peki?
27:30Benle kahve içmek için kullandığın annesi babası olmayan bir çocuk mu?
27:34Emre amca.
27:41Ben annemi çok kötü.
27:46Ben annemi kötü görmüş.
27:48ớlim.
27:48Lütfen.
27:58Sadece beş dakika.
28:02Kahve yok.
28:03I don't know.
28:33O yüzden de sana geldim.
28:37Ama
28:41Benim burada ilgilenmem gereken daha fazla çocuk var Emir Bey.
28:46Şu beyi kelimesini kaldırsak mı?
28:52Hayatı burada bırakmak
28:54Bence daha iyi olur.
28:57Söyledim sana, babam müsaade etmez.
28:59Konuşalım kendisiyle.
29:04Babamla
29:06Sen babamı hiç tanımıyorsun.
29:08Onu kimse ikna edemez.
29:09Senin gelip kanakta kalman lazım.
29:12Ama
29:16Burada da işlerim var.
29:20Tamam, birini bulursun.
29:24Para sorun değil.
29:26Ben hallederim.
29:27Her sorunu parayla çözemezsin.
29:33Biz bu işi para için yapmıyoruz.
29:39Annesiz büyümenin ne demek olduğunu en iyi bilenlerden.
29:45Hayata bir anne gerekiyor.
29:46Ben bu konaktan ayrıldım da
29:50Onunla kimse doğru düzen ilgilenmez.
29:55Lütfen, rica ediyorum.
30:02Emre amca
30:03Efendim
30:04Bana aldığın kıyafetlerden bazılarını buraya koyabilir miyiz?
30:08Buradaki çocukların daha çok ihtiyacı var.
30:11Yeni
30:12Tabii ki bırakabilirsin.
30:14Sana sonra başka alırız, tamam mı?
30:16Teşekkürler.
30:24İlk kez gidiyor.
30:25İlk kez gidiyor.
30:39Özür dilerim.
30:41Ben seni de o zengin şımarıklardan biri sanmıştım.
30:45Özür dilerim.
30:47Öyleyim zaten.
30:52Ama bugün benim için bir rekor.
30:55Ne rekoru?
30:59Aynı gün.
31:01İki kızı güldürdüm.
31:02Konunun detaylarını konuşmak için bir kahve içelim mi?
31:15Olur.
31:28Biranın cezerini bulmalıyız Halil.
31:33Adamlarımız uğraşıyor.
31:36Bana sonuç lazım Halil.
31:42Nasıl olsa kızı elimizde.
31:45Gelir.
31:47Ama biz bekleyemeyiz.
31:51Bu Yaman Zerhum'u nasıl buldu?
31:54Nasıl ulaştı?
32:02Mine söylemiş olabilir mi?
32:06Sanmıyorum o.
32:14Değer Yaman.
32:16Ola Zerhun'u ayırmak için.
32:19İlla evvel oynadıkımızda oyunu da öğrenmişse eğer.
32:25Her şeye karışır.
32:26Bir de Zerhun'un babasının meselesi.
32:37Bu imparatorlukta Kırşat'ı serveti de var.
32:42Biliyorsun Halil.
32:44Zerhun bunu öğrenirse her şey birbirine girer.
32:48Alt üst olur.
32:49Zerhun.
32:57Zerhun.
32:59Ona gitmiş olabilir mi ağam?
33:01Gitseydi haberimiz oluktu.
33:12Şenel'in ağabey.
33:13Zerhun.
33:36Halil bey, babam ağasında mı?
33:38Elbetsiz Halil Hanım.
33:41Halil.
33:43Heh.
33:46Şu küçük kız neydi adı?
33:50Hayat.
33:51Heh, Hayat.
33:54Babamı niye burada tutuyor?
33:57Bilmiyorum Zerhan Hanım.
34:01Bilmiyor musun söylemek mi istemiyorsun?
34:05Zerhan Hanım.
34:08Babanıza olan sadakatimi kimse satın alamaz.
34:11Kız bile olsa.
34:13Bilmiyorum.
34:15Yalnız.
34:17Bir gün konakta babamı almayacağım.
34:22Her şeyi iyi düşün bence Halil bey.
34:24Selen Hanım.
34:25Selen Hanım.
34:26Selen Hanım.
34:27Bir gün hiçbirimiz olmayacağız.
34:29Siz de bunu düşünün.
34:30Babamın…
34:30Baba, çok özür dilerim rahatsız ediyorum ama…
34:41Ne oldu?
34:42I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry
34:52What happened?
34:53We need some questions with a lot of money.
34:59What a lot of money is that?
35:04Yaman'ın durumuyla ilgili hepimiz çok üzgünüz ama Yaman bu haldeyken Holding'i yönetemez hafızasının yerine gelmesini bekleyecek zamanımız da yok
35:17Ailemizin geleceğini de düşünmek zorundayız
35:23Doğru söylüyorsun
35:30Bununla ilgili en kısa zamanda kararımı açıklayacağım
35:34Bu krizde
35:37Bunları düşünmen
35:39Beni gerçekten çok sevindirdi
35:43Teşekkür ederim baba
35:46Şimdi izin verirsen biraz dinleneceğim
35:52Peki baba
36:04Evet
36:08İşte burası
36:10Hayatta kalacaklar
36:11Evet
36:13İşte burası
36:15Hayatta kalacaklar
36:16Evet
36:18İşte burası
36:20Hayatta kalacaklar
36:21Şu an pek rahat değil ama halledeceğim
36:24Keşke öncesinde ailenize haber verseydiniz
36:25Sabah kahvaltıta söylerim
36:26Sabah kahvaltıta söylerim
36:28Hayır
36:29Hayır yani bir sorun olmasın
36:30Olmaz
36:31Siz keyfinize bıktın
36:33Ha eksik bir şey olursa da
36:34Eksik bir şey olursa da liste yap yarın hallederiz
36:35Hadi ben kaçtım
36:36Hadi ben kaçtım
36:37Çok teşekkürler
36:39Çok teşekkürler
36:40Görüşürüz
36:41Görüşürüz
36:42Görüşürüz
36:43Görüşürüz
36:44Görüşürüz
36:45Görüşürüz
36:46Görüşürüz
36:47Görüşürüz
36:48Altyazı
36:49Altyazı
36:50Altyazı
36:51Altyazı
36:53Altyazı
36:58Altyazı
36:59Altyazı
37:02We'll see you next time.
37:09See you next time.
37:32See you next time.
38:02See you next time.
38:32See you next time.
39:02See you next time.
39:32See you next time.
40:02See you next time.
40:32See you next time.
41:02See you next time.
41:32See you next time.
42:02See you next time.
42:32See you next time.
43:02See you next time.
43:04See you next time.
43:36See you next time.
43:38See you next time.
43:40See you next time.
44:10See you next time.
44:40See you next time.
45:10See you next time.
45:40See you next time.
45:42See you next time.
46:12See you next time.
46:42See you next time.
47:12See you next time.
47:14Bye.
47:16See you next time.
Comments