Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Transcript
00:00Transcription by ESO. Translation by ESO. Translation by —
00:30Transcription by —
01:00Transcription by —
01:30Transcription by —
01:59Transcription by —
02:29Transcription by —
02:59Transcription by —
03:29Transcription by —
03:59Transcription by —
04:29Transcription by —
04:59Transcription by —
05:29Transcription by —
05:59Transcription by —
06:29Transcription by —
06:59Transcription by —
07:29
07:31
07:33
07:35
07:37
07:39
07:41
08:13
08:15
08:17
08:49
08:51
09:21
09:23
09:25
09:27
09:29
09:31
09:33
09:35
09:37
09:43
09:45
09:47
09:49
09:51
09:53
10:23
10:25
10:27
10:29
10:30
10:31
10:33
10:37
10:39
10:41
10:43
10:45
11:15
11:45
12:15
12:17
12:19
12:20
12:22
12:24
12:25
12:26
12:28
12:30
12:32
12:34
12:36
12:38
12:40
12:41
12:42
12:44
12:46
12:47
13:14
13:16
13:44
13:46
13:48
14:14
14:18
14:20
14:22
14:24
14:26
14:28
14:30
14:32
14:34
14:36
14:54
15:05
15:12
15:15
15:16
15:18
15:22It's not that he's supposed to look at it, or it's true.
15:29Sir, you don't want me to leave you in the house.
15:34I don't want you.
15:35I'm going to take care of you.
15:52I'm going to take care of you.
16:19I'm going to take care of you.
16:22I'm going to take care of you.
16:25I'm going to take care of you.
16:32Just like that?
16:35Of course, I need to take care of you.
16:38For example, I like to see you in the face of the face of the face of the face.
16:44You're going to take care of me.
16:48You're right.
16:50The young man who lives in the face of the face of the face of the face is a very beautiful.
16:54She's a very beautiful girl.
16:57She's a very beautiful girl.
16:59Who wants her to marry me?
17:00I'm a woman.
17:02Is she?
17:03Yes, she's a girl.
17:07徐小姐,你这是在里头,就不合理了。
17:14靳先生,这是怕了吗?
17:18可我想看看,你这腿到底有没有知觉。
17:29是白蓝花的香气,和小时混运不一样。
17:33三年前的车祸,我这双头已经飞了。
17:36徐小姐,我虽然说得算飞了,也是个男人,
17:44没人告诉你,不要在男人身上懒动。
17:49你看这年轻人,感情好得很。
17:56这个愣响子,守了这么多年,终于开窍。
18:01徐小姐,别胡闹,赶快下来。
18:06都是误会,我只是……
18:11我只是……
18:14总不能告诉他们,我怀疑健康不是折子,特意试探他吧?
18:19那也显得我太无理取刀了。
18:21只是……
18:22伯父别误会我。
18:23刚刚,是轮椅打垮。
18:26石青为了扶我,才不慎坐下来了。
18:28是吧,我是怕靖先生摔倒受伤,才情急之下。
18:33哼,你怕他受伤啊?
18:36你怕他受伤,还坐在他受伤的腿上?
18:39你真当我是老糊涂。
18:41金老,实在是抱歉啊,小女管坏了,我都是冲撞了金河。
18:49造什么钱,以后都是一家人。
18:51石青啊,想做就做,把靖河的腿担移了做都行。
18:56我家靖河乐意的很呢,是吧小子?
18:59倒也不至于。
19:01既然俩人都情仇义和了。
19:04还不早点把风鞋给定下来。
19:08好,那就定在七日之后,我查过皇帝,那一天正是一家娶的好日子。
19:18好啊。
19:20金河,前世你为了我舍身跳龙,你一定是喜欢我的,对吧?
19:31今日跟靖河的婚事已定,直接将那几个混蛋赶出许家原室。
19:38为什么要留着他们在家里跳脚呢?
19:41直接赶他们走,多无趣啊。
19:44我想要的是将他们这些年积累的资源,一切斩断。
19:50等他们只能依靠许家的时候,再将人赶尽杀剧。
19:57爸,送我去趟霓虹酒吧,我要唱一出好戏。
20:04唉,我还是可以的,但是千万不要伤到自己了。
20:08嗯?
20:09爸,你放心吧,我有分寸的。
20:12好。
20:14来,哥几个喝一个。
20:19介绍,听说许世大小姐要从你们三人当中选为婚夫,不会是你吧?
20:26你们说什么呢?
20:28许世青那种下贱货,不知道被多少人玩过了。
20:31还在这儿跟我装仇气,想勾引老子。
20:34哎,等一下,我给你们看照片。
20:37我� Sandra,你看這個行曲,看这个行曲。
20:42哦, heh, Heh, heh, heh, heh, heh.
20:46即将,前世你犯罏我的名声让我受尽屈服,
20:51这一次,我不会再跟你任何无能弃。
20:57イえ Eatingçar ich meinnDA0~~~
21:05这下贱货
21:07三个人里面就你试不试,整日无所事事吃喝瓢了,没了这些朋友,你给什么也不是。
21:24哎,你看,那不是许家道小姐许时钦吗?
21:41听说啊,他特喜欢纪绍,天天跟着纪绍屁股后面跑,跟个狗皮膏药似的,甩都甩不掉。
21:47可不是吗?我上周还听纪绍身边的人说,许时钦为了勾引纪绍,大半夜还往纪绍公寓送汤,结果被纪绍给轰出去了,还真够倒贴的。
22:05等着吧,即将,今晚我就让你为这些谣言付出代价。
22:17请不吝点赞,许时钦为了有两个字幕。
22:19再见。
22:21请不吝点赞,订阅,转发。
22:23说明不是,这笔子连业的样子。
22:25庆三名第一段时间没什么事情。
22:27两片子连业的追击别人,ot复尔抚那个数据。
22:29看来,不过来。
22:31我带来,不过来。
22:33请不吝点赞,订阅,转发。
22:35这笔子连业的头发。
22:37邝mer。
22:39老话词 members。
22:42这笔子连业的转捕。
Comments

Recommended