Skip to playerSkip to main content
Revenge is My Name, Justice My Flame
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00Oh
00:04Oh
00:06Oh
00:08Oh
00:10Oh
00:12Oh
00:14Oh
00:16Oh
00:24Oh
00:26Oh
00:28Oh
00:30Oh
00:32Oh
00:34Oh
00:36Oh
00:38Oh
00:40Oh
00:42Oh
00:44Oh
00:46Oh
00:48Oh
00:50Oh
00:52Oh
00:54Oh
00:56Oh
00:58I'm going to kill them for a little bit.
01:00I'm going to kill them.
01:02Here!
01:16Only you.
01:19You're not listening to me.
01:28I don't know if you have to fight.
01:35If you don't have to fight, you will have to fight.
01:41I'm sorry.
01:46I'm sorry.
01:49I'm sorry.
01:52I'm sorry.
01:57Oh my god, it's so interesting.
01:59I also want to play.
02:27Okay, you're right.
02:56It's a little
02:58It's a little
02:59I like it
03:01I like it
03:03Oh my god
03:05Oh my god
03:07Oh my god
03:09Oh my god
03:10Oh my god
03:11I like you
03:13Oh my god
03:19We are always a good one
03:21We are all alone
03:23We are all alone
03:24I'm going to kill you.
03:36We are all human beings.
03:38We are all human beings.
03:40We are all human beings.
03:42We are all human beings.
03:44口音.
03:46嘴。
03:48你。
03:49然儿。
03:50嘴。
03:51嘴。
03:54嘴。
04:01嘴。
04:03掐。
04:04好。
04:05是他。
04:06奴婢可以上他作证。
04:07都是他指使我们的,
04:08他逼我们来的,
04:09姐姐对不起,
04:10我也不想他。
04:11啊,
04:12You're a fool.
04:14You're a fool.
04:16I'm so happy to be here.
04:18I'm so happy to make you a lot of money.
04:26The woman who has a son.
04:28You're a fool.
04:30You're a fool.
04:32You're a fool.
04:34You're a fool.
04:36You're a fool.
04:38Let's fight.
04:43Follow your brother.
04:45Make shootingzy.
04:47lawing the world.
04:49The Lord surpassed the Life.
04:51His throne Nexus.
04:53It's hororaryz Greens.
04:57The winner of Jag서�.
04:59glucose.
05:01The winner.
05:04The mom of好啦 Rapture.
05:07I don't know how much you have been here in the village.
05:11I've come to the village of this village.
05:14I'm not going to let you know how much you are.
05:16Don't do it, you're not going to be able to fight!
05:18The one who took me to the village of the village on the village of the village,
05:21is the only one who takes the village away.
05:23I'll be right back!
05:37Don't let him go!
06:00I'll try to help him out.
06:02It's a shame.
06:07I don't know what the hell is going to be done.
06:18Come on.
06:20Come on.
06:21Don't worry.
06:22Don't worry.
06:24What?
06:25What?
06:37Oh, this really isn't my face.
06:51I'm going to believe the Lord is my son.
06:54Who's in this way?
06:56I'm going to become the king of the king.
07:02Oh...
07:04I'm going to die.
07:07I won't be able to die.
07:10You won't be able to die.
07:12Don't you know?
07:14You won't be able to die.
07:17I don't know what happens when you're in.
07:21You're going to what time?
07:22Come on.
07:23I'm going to get water.
07:24Then I'm going to get a bite.
07:26You're going to do this?
07:28You're going to die.
07:31You're going to die.
07:33You're a fool.
07:35I got you.
07:36I got you.
07:36It's a small thing.
07:42Let's do it.
07:44Let's do it.
07:52Let's do it.
07:54Let's do it.
07:56It's all you have to do it.
07:58You can't do it.
08:00Let's do it.
08:02Let's do it.
08:06Uncle Tillich.
08:08Let's do it.
08:10I'm so glad.
08:12You've been here.
08:14I'm so glad.
08:16Now I go.
08:18Look at the same thing.
08:20I'm so glad I ride.
08:26Now I'll do it.
08:29Let's go.
08:34pretzels
08:50Okay
09:04Ah!
09:04I'm good!
09:05You're good!
09:06You're good!
09:07You're too bad!
09:08I'm too bad!
09:09Ah!
09:10Ah!
09:11Oh, I'm so bad!
09:12Ah!
09:25Oh, my God!
09:26You're fine!
09:30Bye!
09:34Uh!
09:38小妹
09:41Ah!
09:43小妹
09:44老爷心口疼
09:47快把老爷揉揉吧
09:49老爷别急
09:50
09:51小妹锁了门就来
09:52
09:54
09:55
09:56
09:57
10:00
10:01
10:02
10:03Oh
10:05I can't feel the pain
10:07I can't feel how you're going to be
10:10I've been so tired
10:12I'm just so tired
10:14Let's see how you're gonna hurt
10:28You're so sad
10:30hold on
10:32少爺你轻点
10:34乱王啊
10:36现实失手了是不是啊
10:38姑奶奶千万点罚
10:40正值你
10:47姑娘
10:49姑奶奶
10:52纏组
10:56不放你生气
10:57你走吧
11:00I'll kill you
11:02I'll kill you
11:04I'll kill you
11:06I'll kill you
11:08and I'll take care of you
11:10I'll kill you
11:28小梅
11:33我有个女儿
11:34生的千脚百妹
11:36百灵百利
11:37美玉
11:38不敢留在家中
11:39想献给东方大人为妾
11:43区区薄理
11:45不成记忆
11:56不错
11:59你模样不错
12:00你就留在
12:05甘愿陪送
12:06两田百亩
12:07丑段八十匹
12:08离儿不拘做妾做丫头
12:11能为东方大人铺床叠背
12:13那我家祖坟上都冒青殃啊
12:17东方府的婢女竟如此才能说
12:20坏了
12:21那你就去大夫人房里伺候吧
12:24
12:25
12:26至于你
12:27灶台上还缺个烧火的丫头
12:36你就补了她的缺吧
12:37别以为长得出挑就能飞上枝头
12:40早台终日烟熏火了的
12:41没几天啊
12:42脸啊手啊都粗了
12:43一辈子也得不到大人单宠
12:44我就不同了
12:45去伺候大夫人
12:46去伺候大夫人
12:47常能见到大人
12:48说不准何时就做了小夫人呢
12:49
12:50祝你早日新月得偿
12:51算你实相
12:52老兄啊
12:53这边请
12:54东方兄
12:55这次我那宅邸要修缮
12:56借住贵府半年
12:57实在是讨扰了
12:58我都不准备了
12:59终日烟熏火了的
13:00没几天啊
13:01脸啊手啊都粗了
13:02一辈子也得不到大人
13:03一辈子也得不到大人单宠
13:04我就不同了
13:05去伺候大夫人
13:06常能见到大人
13:07说不准何时就做了小夫人呢
13:10祝你早日心愿得偿
13:11算你实相
13:12老兄啊
13:13这边请
13:14东方兄
13:15这次
13:16这次贵府半年
13:17实在是讨扰了
13:22你我情通兄弟
13:23不要外托
13:24那说了位于花园东南
13:26本就令设强垣别看龙虎
13:28你这后台
13:30顾不干什么
13:31往后我与贤弟
13:33常在这花园
13:34谈天说地
13:35诗词畅鹤
13:36好不快我
13:42你们来
13:43这儿有假秋千
13:45咱们打秋千耍
13:47咱们过去看看
13:48咱们过去看看
13:49
13:59这边请
14:15还不见过二夫人
14:23还不见过二夫人
14:25二夫人
14:29喜欢打秋千啊
14:32的确是身姿如燕
14:35那就赐你个
14:36逍遥自在床吧
14:38好好打个勾
14:39好好打个勾
14:44二夫人
14:45婢子知错了
14:46你就饶了婢子吧
14:48二夫人
14:49二夫人
14:50二夫人
14:51二夫人
14:52二夫人
14:53你就饶了我这一回吧
14:54二夫人
14:56二夫人
14:57二夫人
14:58二夫人
14:59喊吧喊吧
15:00再过的三两日
15:01四肢脱了旧
15:02才晓得各中的厉害呢
15:05彼此知错了
15:07奴婢再也不敢了
15:10只要从我任何方向
15:11也只有你想不出来
15:13要用其手段
15:15我可是这行李最温柔的
15:17好歹给她留了一面
15:19大人身边美然不云
15:21早看见了女人那些无聊的把戏
15:24一群癌痒
15:26妄想的潘高枝
15:28也不怕摔舌了她
15:30不怕
15:31往后
15:32莫作非分之心
15:34好自为知
15:35康仁
15:37姐姐日思夜想
15:39终于简单
15:47你往后
15:48就在这儿烧火吧
15:49
15:57大家听仔细了
16:00今天老爷宴请蓝大人
16:13都给我警醒点
16:15但凡出了半点差错
16:17我先接了你们的皮
16:22奴婢可以上他作证
16:23那都是他指使我们的
16:24他逼我们来的
16:25他逼我们来的
16:36东方德
16:40康蕊
16:43阳金龙
16:47回药
16:55做寿糖的时候不能只加肉中间
17:03你再试试
17:09鸡蛋也放少了吧
17:11得放三个
17:15用冷水调和蛋清
17:18一勺一勺地
17:20滴在糖液上
17:22
17:27慧娘子最会做寿糖了
17:30没想到你个烧火丫头
17:32还有这手艺呢
17:34
17:36她是谁
17:37新来的烧火丫头小梅啊
17:40倒有几分像那见父母样
17:44长了张不安于事的脸
17:46躲在造房烧火到尾去了
17:48叫她去传菜
17:49叫她去传菜
17:50叫她去传菜
17:58前帝
17:59
18:00该我敬兄长一战
18:02
18:03给我闲地尝尝
18:17
18:20给我闲地尝尝
18:21这燕窝鸡汤别有风味
18:34怪到人人都在
18:35兄长会享受
18:37府上的厨娘手艺果然不足
18:51你这樱桃烙做得越发地道
19:04是的老爷
19:06我们慧娘子心思巧妙
19:08特意在里面调了蜂蜜
19:10奴婢在山间时常听养疯人说起
19:13蜜蜂会把咀嚼过的花枝
19:15涂在蜜皮上
19:16一斤蜜皮也就练取十两蜂蜜
19:18十分珍贵
19:20若是
19:21用尿来润泽
19:22蜂蜜就会十分甘甜
19:23尿
19:24什么尿
19:26鼻子
19:27看后院就有蜂蜂
19:30厨家用的又都是新鲜蜂蜜
19:33想必慧娘子
19:34日日都
19:35胡说八道
19:36你胡说
19:37你奴婢说错了吗
19:38可蜜皮就是这么养的呀
19:42老爷
19:43夸杂贱人
19:44敢以人尿敷衍
19:46老爷
19:48都不如个烧火丫头都是
19:58敢给老爷吃灌了尿的风
20:01你好大的胆子
20:03听说你会做宴会上专用的寿堂
20:08那以后灶上的火就交给你了
20:11
20:12好啊
20:13被我当场拿住了吧
20:14你果然没安好心
20:15好啊
20:16你果然没安好心
20:17灰娘
20:18我放的是冰糖啊
20:19我放的是冰糖啊
20:20捅你说过多少遍
20:21你就是记不住
20:22我放的是冰糖啊
20:34捅你说过多少遍
20:35你就是记不住
20:36你看
20:37白糖分五品
20:38十山为少
20:39我放的吃心
20:40结石为少
20:41团之刺之
20:54封剑刺之
20:55小禍又刺
20:56This is the battle of the sword.
20:59The sword of the sword of the sword of the sword,
21:01and the sword of the sword of the sword.
21:04You should use the sword of the sword of the sword.
21:06How did you do it?
21:12Who is it?
21:16The sword of the sword of the sword.
21:18I sold my mother for my御配.
21:20I will get you from the sword of the sword.
21:22What is it?
21:23It's three thousand and five hundred dollars.
21:28I'm going to die.
21:31We're not going to die.
21:32We're going to die together.
21:34But I'm going to die.
21:36I'm waiting for you so long.
21:41It's okay.
21:42It's okay.
21:43You're going to die.
21:48Who are you?
21:49I'm not afraid.
21:51I'm not afraid.
21:52I don't know what the girl is.
21:53The girl is here.
21:54The girl is here.
21:55The girl is here.
21:56Look.
22:11The girl is going to die.
22:13The girl is going to die.
22:15I can't see her.
22:16There's a woman.
22:22The girl is here.
22:24The girl is here.
22:25What are you doing?
22:27What are you doing?
22:28I can't open it.
22:29The girl is going to die.
22:30I can't wait for her.
22:31I do.
22:32I can't wait for you.
22:33I'm going to die.
22:34The girl is at the top.
22:35I'm going to die.
22:37I'm going to die.
22:38The girl is living in the house.
22:39Let me know what used to be in the passion here.
22:43The beeswake is going to eat a while and
22:44, to be there.
22:47This for the Bee and the花椒 are not on.
22:49What are you doing now?
22:51table.
22:53I can see it is who the end of the massa
22:55running from the house.
22:56Who is the end of the grave?
22:59It was the end of the grave.
23:01I can see it is the end of the grave.
23:03What kind of crime was
23:05You're even gonna be a circulatory.
23:07What was it?
23:10You're a WASA.
23:11It's just this.
23:14It's just this.
23:17You're too.
23:18What the fuck is this?
23:21Why did you get it?
23:23I love it, I don't want to.
23:25I'm sorry, I can't do it.
23:28It's just this.
23:32Interestingly, I'll do it.
23:34I'll take care of you later.
23:37Yes.
23:38I'll take care of you.
23:40Yes.
24:04I'll take care of you later.
24:09I'll take care of you later.
24:11I'll take care of you later.
24:13I'll take care of you later.
24:14I'll take care of you later.
24:16I'll take care of you later.
24:43I'm going to get to you, Gino's sister.
24:57The smell of the skin I've never seen before.
25:01How can I help you?
25:13I'm staying.
25:17I'm staying.
25:20I'm staying.
25:23It's going to be here.
25:24You guys are leaving.
25:25I ain't coming.
25:25I'm flying.
25:27I am coming.
25:28You'reming.
25:29Come?
25:30What is it?
25:32You're welcome.
25:34I don't want to be your money.
25:35I'm going for my money.
25:37I'm not dating.
25:37My button is coming.
25:39Me came.
25:43Oh, he came here.
25:45He came here.
25:47If you don't do it, you don't have to be afraid.
25:50You're not a fool.
25:51What's your fault?
25:52You're not a fool.
25:53You're a fool.
25:59We're all alone.
26:01I'm not a fool.
26:03You're a fool.
26:04I'm a fool.
26:06I'm a fool.
26:07I'm a fool.
26:09This is still not a fool.
26:12You're a fool.
26:34There's a fool.
26:42Hey,
26:44方才湖畔踩失了邪,
26:47刚换下来就被猫儿掉走了,
26:50害奴家苦寻好久,
26:52没想到是蓝大人失去了。
26:55我记得你,
26:57东方兄的爱情。
27:01只是府里,
27:02一个不起眼的歌姬罢了。
27:09大人,
27:10卢家,
27:11先行告退了。
27:13请告退了。
27:14先行告退了。
27:16Let's take a look at the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne.
27:46Professors of Aki
27:47international
27:52我不是叫你切上一盘吗
27:59这口就好吃的
28:01大管家是姥姨心腹
28:03婢子实在不敢带满
28:05语言是满满切了一盘子的
28:07但是半岛遇上金奴姑娘
28:10说晚上要待客
28:12连那薑蒜碟子一道端走
28:14连那烧酒都没留下
28:16He loves it, but he doesn't want to eat this.
28:24I'm fine.
28:25You go out.
28:39This is the one.
28:43This is the one.
28:46You're welcome.
28:54This is your friend, my friend
28:54I was trying to blame you for the last time.
28:57I was trying to blame you for this.
28:59But you did not take my fear of being against me,
29:02and I was trying to chase you.
29:04This is your partner.
29:06It's my partner.
29:09My partner is in my love.
29:11The wife of the very young brother
29:13had a great deal of love.
29:15I want you to take care of me.
29:18I want you to take care of me.
29:32I want you to take care of me.
29:35I'm sorry.
29:39I'm sorry.
29:40I'm sorry.
29:42I'm sorry.
29:44I'm sorry.
29:50If you don't want me,
29:54I'll take my恨.
29:56I'm sorry.
30:03I'm sorry.
30:04I'm sorry.
30:21This is a village.
30:23There are people here.
30:25There are people here,
30:28but I'm sorry.
30:31I'm sorry.
30:34If you don't understand me,
30:36I will be afraid of this.
30:39I will not be afraid of this one.
30:42I'm sorry.
30:45You're afraid of this?
30:48You are not mistaken.
30:50It was a man.
30:52This is a man for the sake of killing.
30:54刑刺者分明有私
30:56一人告发 一人翻弓
31:00难道
31:01他们个个都是为了误解
31:04一个死鬼
31:08三年骨头都烂完了
31:10我哪知道
31:24大人当年 断了凌池
31:31又是我家老爷的结义兄弟
31:35平白问这个左侍了
31:38仙人开门
31:39我知道你在里套
31:46仙人开门
31:50我知道你在里套
31:53不是东方兄的生年
31:56看来你另有拼头
31:58实在是忙得很啊
32:01开门
32:03该生长起来
32:04我先要你的命
32:05乖乖以我所言
32:09开门
32:11是老爷身边的阿妄还是成佛
32:24他人呢
32:32你搜你搜
32:34屋里哪有旁人
32:38听说
32:39今晚月色良人
32:42我本居心与你相会
32:44还不急去请
32:46你到兴师问罪来了
32:49本来瞎了人家好心
32:51我看你
32:52不是
32:52包括
32:52阿妙
32:53吴唐
32:53
32:54帽子
32:54帽子
32:55帽子
32:56帽子
32:57帽子
32:58帽子
32:58帽子
32:58帽子
33:00帽子
33:00帽子
33:01帽子
33:02帽子
33:02不信啊
33:02你来我身上
33:05茶呀
33:06帽子
33:16帽子
33:17帽子
33:18帽子
33:18Let's go.
33:48I'm going to take care of my wife.
33:53Then I'll take care of my wife.
33:57I'll take care of my wife.
34:19You're not going to be able to do it.
34:43We're going to go!
34:44We're going to go!
34:45We're going to go!
34:48We're going to go!
34:52東方老爺官位後來居少
34:54蘭大人不憤追查舊案
34:57料想是要拿他的把柄吧
34:59那麼今夜之事
35:01你們誰也不要佔容出去了
35:07老爺
35:08不是鄒水
35:09是有人以乾柴引火
35:10又蓄以失柴
35:11才會引來弄煙
35:13
35:14那我倒要瞧瞧
35:15此人居心引了我來
35:17究竟想要我看什麼好景致
35:20保守內外
35:21不許人出入
35:22
35:47不要
36:01不要
36:02Let's go, let's go, let's go, let's go!
36:32You are my wife
36:37You are my wife
36:40But you are a wife
36:42You are just going to help me
36:44I will send her to you
36:45You are all my wife
36:48You are my wife
36:50You are my wife
36:52You are my wife
36:56You are my wife
37:00You cannot help me
37:04Leave your head
37:07After you, you are my wife
37:08Let me tell you
37:10Come go
37:11點 you
37:11Let's go
37:12X-Long
37:13X-Long
37:14X-Long
37:14X-Long
37:16X-Long
37:16X-Long
37:18X-Long
37:20X-Long
37:21X-Long
37:30Oh
37:32Oh
37:34Oh
37:36Oh
37:38Oh
37:40Oh
37:56Hey
37:58Oh
38:00Oh
38:02Here
38:04No
38:06No
38:08No
38:10No
38:14No
38:16No
38:18No
38:20No
38:22No
38:24No
38:26No
38:28No
38:29Let's go.
38:59
39:08
39:09
39:10
39:14
39:24
39:28He's not allowed to know that he has a silver lining.
39:33He's now placed in the管家.
39:36He's probably going to have a better idea.
39:38No.
39:40Here's the one here.
39:53This is the end of the scene.
39:55I thought he was going to look at that
39:57in his face.
39:58It's a shame.
40:14You know how to do it?
40:16Yes.
40:19Come on!
40:20The woman is killed!
40:22Come on!
40:23Come on! Come on!
40:24Let's go!
40:26He was a man who was a man who was a man
40:28and was a man who was a man.
40:30Come on!
40:31Let's go!
40:32Let's go!
40:33To kill people, it's a good person.
40:35It's a good person.
40:36He was a man who was a man.
40:37We would have to do a job.
40:44Mr. Lannan.
40:50You said there was a lot.
40:52I'll send you to the东方兄.
40:57We are three-and-one.
40:59We are not good at all.
41:01We are not good at all.
41:03But,
41:05when she was just in the village,
41:07she was a good girl.
41:09She was a good girl.
41:11She was a good girl.
41:13She was a good girl.
41:15She was a good girl.
41:17Why are you still there?
41:19I don't want you to kill me.
41:40Mr.
41:42Mr.
41:42Mr.
41:43Mr.
41:44Mr.
41:45Mr.
41:46Mr.
41:47Mr.
41:48Mr.
41:49Mr.
41:50Mr.
41:51Mr.
41:52Mr.
41:53Mr.
41:54Mr.
41:55Mr.
41:56Mr.
41:57Mr.
41:58Mr.
41:59Mr.
42:00Mr.
42:01Mr.
42:02Mr.
42:03Mr.
42:04Mr.
42:05Mr.
42:06Mr.
42:07Mr.
42:08Mr.
42:09Mr.
42:10Mr.
42:11Mr.
42:12Mr.
42:13Mr.
42:14Mr.
42:15Oh
42:18Your father
42:24Have you been to kill me?
42:31What happened?
42:40The king, open the door.
42:45my baby
42:54this is a lie
42:56at first
43:00my baby
43:05my baby
43:06myATHER is going to work
43:10he
43:11my baby
43:12come out
43:15Lan Di
43:16Lan Di
43:17You come to the door
43:23Lan Di
43:24You're not going to have a problem
43:25I'm going to come here
43:45You're not going to die
43:47If it's time to die
43:48What's about
43:49Why you're going to the Lord
43:49Where you're going
43:50You're going to the Lord
43:51It's a good mess
43:52Even if you're a doctor
43:53You've told me
43:54You're not going to have a problem
43:55Please
43:56진짜
43:57You lost my mind
43:57Don't know
43:58You did not have to do anything
43:59I mean
44:00You should have found my money
44:01I never did
44:03Don't tell me
44:04You still need to
44:05Or
44:06If I were to be able
44:08I'd be able to
44:08The Hue
44:09Do you?
44:11You
44:13Don't know
44:13I'm going to go
44:14Thank you very much.
44:45через toast
44:46我同衙门吞噶一声
44:46料理妥当就是了
44:47哈哈哈哈哈
44:49
44:50此事我需得避嫌
44:52拜托贤帝了
44:54你一向清新寡欲
44:56不敬女色的
45:03我府上哪个丫头如此幸运
45:06竟得了你的庆免
45:08
45:11好好好
45:12不问不问
45:13只要贤弟喜欢
45:14这府里除了我六位夫人
45:17其他的任你则选
45:19良宵苦短
45:20我不打扰了
45:43兄长
45:51先走一步
45:56你究竟在耍什么把戏
46:05因为他贱
46:09专喜欢偷不着
46:12得不到
46:13占人欺
46:15夺人爱
46:16要是他看中的东西
46:19不得到的话
46:20怕是夜夜难眠
46:21心痒难难
46:23真真是天下
46:26最下见的男人
46:28你利用我
46:29大人
46:32农家怎么会是
46:35在利用你呢
46:36农家是在帮你
46:38不接近东方德
46:41我怎么拿到他的把柄呢
46:43你刀上比我还增悟的
46:46你究竟想得到什么
46:47一个三妻四妾贪婪无度的杜虫
46:53哪里比得上大人
46:55剑眉心目
46:58锈目龙眉
47:01风骨伟岸
47:03大人攻城之日
47:11千万别忘了奴家
47:14奴家身份卑微
47:16只求
47:18在大人身边有个位置就够了
47:21你敢欺慕骗我
47:29欺慕我挂了你
47:31好啊
47:38只要大人舍得
47:43
47:44大人想要从哪一块肉开始割啊
47:47你是属狗的吗
47:58
47:59今夜登竹婚案
48:01恐怕东方德认不出来
48:03我替你留个印记
48:05我床上
48:09从不留女人过夜
48:11
48:13
48:23
48:36梅姑娘
48:37老爷吩咐了
48:38往后厨房指派些亲生活计
48:40得险你便去蓝大人身边伺候
48:43岳奉另天二两
48:48月儿妹妹
48:49下一个可就到你了
48:52你可真会自作聪明
49:07还说要帮我
49:09竟被她送到我身边来了
49:11不急
49:13喝碗参汤吧
49:14奴家亲手煎的
49:15我怕你在里头下药
49:17我可不敢喝
49:18你在里头下药
49:19我可不敢喝
49:20我可不敢喝
49:21我可不敢喝
49:22.
49:24.
49:26.
49:31.
49:40.
49:41.
49:43.
49:45.
49:50.
49:51.
49:52Let's go.
50:22It's a gift. It's a gift.
50:29It's my mother.
50:31She's a girl.
50:33I'm not a good kid.
50:35I'm not a good kid.
50:44I'm sorry.
50:46I'm sorry.
50:47Wait.
50:52I'm going to take care of my father.
50:59I don't want to take care of my father.
51:06My father.
51:10I'm going to take care of my father.
51:14Yes.
51:22My father.
51:28I'm going to take care of my father.
51:33I'm going to take care of my father.
51:38It's an accident.
51:41Just to meet this guy I want to take care of my father.
51:44I'm going to take care of my father.
51:51ing
51:52小姐
51:53小姐 homo
51:55シウha
51:56小姐
51:58シウha
51:58シウha
51:59我 bra� пор
52:01好吧
52:08人人 to背起了我
52:11只有你肯�黒上來保護我
52:14我的 �gu象
52:17是天底下最好的姑娘
52:20I love you.
52:25Can you help me?
52:27I want you to help me.
52:40I will tell you.
52:43I will take care.
52:44Oh, my God.
53:14Oh, I'm so sorry.
53:28It looks like you're going to be a fool of us.
53:32Why?
53:37Only the weak one will ask why.
53:39Then I will tell you to tell you.
53:42Why is it a fool of you?
53:44You are so 50 years old.
53:47You're a fool of mourning.
53:49Is it you're mine?
53:50Is it a sword?
53:52Is it you're a fool?
53:54Is it you're willing to use a knife?
53:56That's the Technic Treat,
53:58Is this poison?
53:59You're my wolf.
54:02Don't be a fool.
54:04No.
54:05It's a fool.
54:06Do you need to give her out the wrong word?
54:09That three thousand more刀, you will be able to hold it.
54:28Your wife.
54:32You are a fool.
54:34You can't steal the物.
54:39No, I didn't want to die.
54:42I said no.
54:43This is the brother's father sent me to the king's son.
54:46He has a son to die.
54:48He is the son of a son.
54:50I said no.
54:51There is no way to die.
54:52Where is he?
55:01He...
55:02This brother's father is you.
55:03You're going to die!
55:05What?
55:09Give you the money is yours, but you won't give you the money, you won't give it to me.
55:14Look at that I've been in love with you.
55:17Don't you forget what I'm supposed to do with you?
55:20Oh...
55:23It was my uncle's father.
55:25That's when I'm in trouble.
55:27My sister won't pay me.
55:29My sister won't pay me.
55:32I don't want to pay my sister's money.
55:34I don't want to marry my sister.
55:37Oh
55:51Oh, I love you.
55:53I'm going to go to the road.
55:55I'll be happy to have you.
55:57I'm looking for a place where I'm going, who can help you?
56:00Yes.
56:02I know.
56:05I will be all for you.
56:06Wait a minute.
56:08Your face is a face.
56:10Your face is a face.
56:22Your face is a face.
56:24Your face is a face.
56:26If you really like that girl,
56:28let me go to my house.
56:30I will go to my house.
56:32I will go to my house.
56:34My face is...
56:38...
56:40...
56:42...
56:44...
56:46...
56:52...
56:54...
56:56...
56:58...
57:00...
57:02...
57:08...
57:10...
57:12...
57:13...
57:15...
57:17...
57:19...
57:20...
57:21...
57:22...
57:23...
57:24...
57:30...
57:31...
57:32...
57:34...
57:35...
57:45...
57:46...
57:47...
57:48...
57:49...
57:50...
57:51...
57:52...
57:53...
57:54...
57:55...
57:56...
57:57...
57:58...
57:59Let's go.
58:01Let's go.
58:03Let's go.
58:05Let's go.
58:07Let's go.
58:29Let's go.
58:59Let's go.
Comments

Recommended