Skip to playerSkip to main content
Celebrity Maternity Clinic
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00I'm a very odd person,
00:00:04and I'll try to graduate later.
00:00:07I'm so happy to just pack up with my andes.
00:00:11I'm a young dude!
00:00:16I'm a young person,
00:00:18and I have to leave college a full-time and have to go to medical school.
00:00:20I'm a young girl.
00:00:22I'm a young girl!
00:00:24I've to only be a douche,
00:00:26and I'm so proud of you!
00:00:29I'm going to be doing the most welcome to the
00:00:32碧士.
00:00:34Do you like the
00:00:35broccoli and the sweet
00:00:37sweet
00:00:38and dry
00:00:38or Szczo
00:00:40is the
00:00:40соз..
00:00:41It is called the
00:00:43balloon
00:00:44is the balloon
00:00:45is the balloon
00:00:46and not the balloon
00:00:47is the balloon
00:00:48is the balloon
00:00:52Oh,
00:00:53Oh,
00:00:53I feel you
00:00:55is the balloon
00:00:57Thank you
00:00:58I'm the teacher of the doctor of Nia Hagan
00:01:00Can you call me to the doctor
00:01:01This teacher of the doctor's new doctor
00:01:03Good
00:01:04You're the one I'm being the 101
00:01:07Little girl
00:01:08Get out
00:01:08I'm getting in time
00:01:11Let's go to the hospital
00:01:13Time to show the hospital
00:01:15Let's go back to the hospital
00:01:16This is the hospital
00:01:16It's the hospital
00:01:17The hospital
00:01:19People feel sick
00:01:20The hospital
00:01:21The hospital
00:01:22Yes
00:01:23To head up
00:01:24Let's go.
00:01:26Let's go.
00:01:28Let's go.
00:01:35It's too late.
00:01:37Let's go.
00:01:38Let's go.
00:01:44It's too late.
00:01:46The job is going to be done.
00:01:54Let's go.
00:01:59Them has worked a lot.
00:02:02It's my hope.
00:02:04I love you.
00:02:10Let's go.
00:02:12Let's go.
00:02:14Let's go.
00:02:19Let's go.
00:02:22I'm going to go for you.
00:02:24I'm going to go for you.
00:02:26You're welcome.
00:02:28My two stars.
00:02:30I told you,
00:02:32we should be choosing the best medical doctor to join the world.
00:02:36You have to trust?
00:02:38I'm not sure.
00:02:40But I think we still have to have a
00:02:42with our own and what's happening.
00:02:44How do you do?
00:02:46I'm not sure you have a team.
00:02:48I don't think there's a team.
00:02:50Oh my god!
00:02:52Let's go!
00:03:20Let's go!
00:03:34Hello! I'm 7.
00:03:36It's Uly Surya.
00:03:37I'm 32.
00:03:38And I'm so beautiful!
00:03:39Hello!
00:03:40I'm a William Bowie.
00:03:50It's ok, it's ok, it's ok, it's ok, It's ok, it's ok.
00:04:19说吧,吧啦,吧啦,吧
00:04:22Yes, okay, yes, okay, yes, okay, yes, okay
00:04:27我愿意和你到达,和我的嘴巴
00:04:32你可以告诉我们 你为什么要跳这段舞吗?
00:04:35病人也是人 打针的话就会疼
00:04:39所以在打针之前给他跳段舞 让他心情放松一下
00:04:42这样就不会太疼了
00:04:43我觉得你的意思
00:04:44白雪姐,我从大学就是你的粉丝
00:05:07你再给我一次请问,好吗?
00:05:10他哭了,他哭了
00:05:11他说但是我的粉丝是闷口套了吗?
00:05:13天啊,那怎么办啊,圣经
00:05:15主任,你找我吗?
00:05:17主任,哎呦,你们终于来了,还学怎么样啊?
00:05:21嗯,还蛮有趣的,有一个
00:05:24我不是要有趣,论有趣谁能比我有趣?
00:05:27主任,没有什么好纠结的
00:05:29我们已经选定了得票分数最高的护士
00:05:32他的专业能力,还有业务水平,还有服务态度
00:05:35都得到了我们的标准
00:05:37好,没问题
00:05:38我决定了
00:05:39让你和他住一个房间
00:05:42这样有助于培养我们的团魂
00:05:46可以
00:05:51
00:06:01你是不是记得我和白琪姐要合住了?
00:06:05不要过来啊
00:06:06中国人,可不大中国人啊
00:06:08正宇是三十万,请你离开白琪姐
00:06:11真的吗?
00:06:12
00:06:13好的
00:06:14
00:06:15好的
00:06:24白琪姐,你还记得我吗?
00:06:26叫我瑶瑶就行了
00:06:28从今天起,就是我们一起住了
00:06:30我好期待啊
00:06:33你不要过来,你不要过来
00:06:35为什么是他呀
00:06:36怎么办啊
00:06:37怎么办啊
00:06:38你今天做不到
00:06:39
00:06:40
00:06:41离我远点
00:06:45姐姐
00:06:46终于能跟你一起住了
00:06:49看不看鞋不接了
00:06:51我们可以一起了
00:06:52你松开我
00:06:53我有很多话想跟你说
00:06:58医生和护士的关系怎么说呢?
00:07:00就像是异地恋
00:07:0224小时,无论凌晨还是半夜
00:07:05一个电话,三床血糖有点高
00:07:07你得赶紧下衣嘱
00:07:09应言不合就吵架
00:07:13吵架立马就和好
00:07:14比情侣省事儿,根本就不需要哄
00:07:17不过呀,我说的是别人
00:07:19不是我的白雪姐
00:07:20因为我和我的白雪姐
00:07:22不是异地恋
00:07:23不是异地恋
00:07:43什么味儿啊
00:07:44怎么会不及家
00:07:46我不得了
00:07:50
00:07:52你干嘛呢
00:07:55I just want to celebrate our first day.
00:08:02You just want to see them?
00:08:03Okay, let's go.
00:08:10You're so amazing.
00:08:13It's beautiful.
00:08:15It's delicious.
00:08:16It's delicious.
00:08:17It's delicious.
00:08:18Well, let's eat.
00:08:20Hey, you said it was with the wife and the wife
00:08:23and she's a girl.
00:08:25She just said she's got a girl.
00:08:27She's not a girl.
00:08:29You can tell me, she's got a girl.
00:08:31Well, she's got a girl.
00:08:33Oh, she's so sweet.
00:08:35I'm sure she's a teacher.
00:08:37The Linda, you know,
00:08:38I'm not a kid.
00:08:39She's just a kid.
00:08:41She's a girl.
00:08:43I can't help her.
00:08:45I'm here.
00:08:47I'm here.
00:08:49带着孩子来复诊
00:08:51我就逗小朋友说
00:08:54小弟弟 姐姐看你好帅
00:08:56可以做你女朋友吗
00:08:58她说
00:08:59我在要人人有了
00:09:01那你介意有个备胎吗
00:09:04我在要人人好几个了
00:09:07她刚坚持不下的问
00:09:09那你介意多一个吗
00:09:11不好意思啊 你太老了
00:09:16病人现在腹部有压痛及反跳痛
00:09:18尤其是右下腹
00:09:20肚子好痛
00:09:21并且伴有移动性灼音
00:09:23公体前卫
00:09:24护士呢
00:09:25诶 我在 我在
00:09:29换个护士
00:09:30不是我
00:09:38怎么样 怎么样了
00:09:40看见情况不好
00:09:41可能要大出血了
00:09:43这病人我们处理都很麻烦呢
00:09:45也就是新来的人爱表现
00:09:48伤感让挑战高难度
00:09:50就是
00:09:51禅副休克
00:09:53马上进行手术
00:09:54通知家属立刻签字
00:09:56
00:09:57135号家属
00:10:06黄书珍的家属
00:10:08黄书珍的家属
00:10:09黄书珍的家属
00:10:11黄书珍吗
00:10:14黄书珍的家属
00:10:16我刚刚喊你半年怎么不硬啊
00:10:19你赶紧把手术单签了
00:10:20现在病人情况非常紧急
00:10:22休克来了
00:10:23立马做手术
00:10:24休克啊
00:10:25那应该挺严重的吧
00:10:28这孩子是不是保不住了
00:10:31情况十分紧急
00:10:32你到底是不是家属啊
00:10:34你赶快签啊
00:10:35再耽误手术来不及
00:10:37孩子保不住了呀
00:10:38保不住最好
00:10:41告诉你啊
00:10:43我是不会写的
00:10:44你说什么
00:10:45今天呀
00:10:50要教广大男性如何分辨绿茶
00:10:53其实呢
00:10:55绿茶也是分段位的
00:10:57它分青铜钻石和王者
00:11:00讲起来呀
00:11:02真的很复杂
00:11:03不过呢
00:11:04标准只有一个
00:11:06那就是
00:11:07你女朋友说它是绿茶
00:11:10它就是绿茶
00:11:12新女的小孩
00:11:24什么的团团来
00:11:26不知道了
00:11:27对了
00:11:29对了一下
00:11:30消失没签了
00:11:32没签
00:11:33我们的好多不足够住你们的
00:11:47你怎么在这
00:11:48
00:11:48我还想问你呢
00:11:50你怎么在这
00:11:51你医生给我打电话说
00:11:54我老婆要生了
00:11:55眼珠又过来了呀
00:11:57你不是说你们已经分居
00:11:59准备离婚了吗
00:12:01不是
00:12:03是谁跟我说的
00:12:04咱们两个在一起之后
00:12:05你就没再碰过他了
00:12:07那他这肚子是被谁搞大的
00:12:08你说呀
00:12:10你听我解释行吗
00:12:12不是前段时间
00:12:15咱们吵架你
00:12:16你没搭理我对吧
00:12:18我不是就想要个儿子吗
00:12:22你去洗衣衣衣衣衣衣衣衣衣衣衣衣衣衣衣衣衣衣衣
00:12:25快一点点
00:12:27快怎么洗呢
00:12:28继续麻醉
00:12:29出什么事啊
00:12:29咱们
00:12:30我不全责
00:12:31她是手术
00:12:36那我们做什么呢
00:12:38那是我们前第一个位置
00:12:41你让我再自己上一下
00:12:43不得了
00:12:44不得了
00:12:44不得了
00:12:45不得了
00:12:46不得了
00:12:47不得了
00:12:47不得了
00:12:48不得了
00:12:49不得了
00:12:50不得了
00:12:51不得了
00:12:51不得了
00:12:52不得了
00:12:53不得了
00:12:53不得了
00:12:54不得了
00:12:55不得了
00:12:55不得了
00:12:56不得了
00:12:57不得了
00:12:58不得了
00:12:58
00:12:58想要儿子
00:12:59你凭天让我这么多看
00:13:01我儿子又不是你儿子的吗
00:13:04起来
00:13:05你帅你
00:13:07他真的没想娶你
00:13:08只是跟你玩玩
00:13:09你胡说八道什么呀
00:13:11医生
00:13:12我我我我
00:13:14媳婚伤称是儿子吗
00:13:15对吧
00:13:16一定是儿子
00:13:17对不对
00:13:17医生
00:13:18那手术没做吧
00:13:19那孩子没保住吧
00:13:21独子庭啊
00:13:22要不是我们买医生
00:13:24当机率断
00:13:25你老婆才能走就没了
00:13:26快点把手术券签一下
00:13:28用券鱼
00:13:29好嘞
00:13:30行吧
00:13:32我告诉你
00:13:34有他没我
00:13:36有我没他
00:13:42今天就来教大家
00:13:44怎么分辨渣男跟海王
00:13:47渣男他可能长得平平无奇
00:13:49外边还是一副老实人的模样
00:13:51但是海王就不一样了
00:13:54他一定是整条盖最亮的载
00:13:57其次最重要的一点
00:13:59渣男本质就是渣海王
00:14:01有时候他的大爱点
00:14:03只有你一条美女
00:14:11有我没他
00:14:12老婆
00:14:17我还是爱你的
00:14:20
00:14:21你这个男的到底有没有良心啊
00:14:23你老婆一个人在里面生孩子都快死了
00:14:26你还有心情在那里面找小三
00:14:27还有你就是蛇尖心肠
00:14:29骗我是家属
00:14:30耽误手术时间
00:14:31我害死人的知不知道
00:14:33老公
00:14:34他骂我
00:14:36骂的就是你们
00:14:37狗男女
00:14:39
00:14:41
00:14:42老婆
00:14:43你要干什么呀
00:14:45这里是医院
00:14:46你注意点
00:14:48你又是谁呀
00:14:49放开
00:14:50你们医务人员
00:14:51你尽管弄粗
00:14:53我要投诉你
00:14:54尽管去投诉我
00:14:55这里到处都是视频
00:14:57你最好拿视频证据
00:14:59知道我们贺医生是谁吗
00:15:01微博上几十万粉丝的爱豆
00:15:04你的事一传播呀
00:15:05你心情朋友全都知道了
00:15:07我会怕你
00:15:09老婆
00:15:12咱们不要拿了好好
00:15:14那就是
00:15:15你大来丢了不好
00:15:17我倒是算是好
00:15:19
00:15:20你现在想我丢人了是吧
00:15:23是你先说要离婚的
00:15:25可你现在老婆孩子都有啊
00:15:27我算是看透你了
00:15:30分手
00:15:32你可别当狗
00:15:35你又想怎样啊
00:15:36你赶紧把手术担签了
00:15:37好 我知道了
00:15:40这个世界
00:15:41果然是让我这样
00:15:42维护正义的人
00:15:47没错
00:15:48有你这样的正义务员强
00:15:50世界才会和平
00:15:53那是
00:15:53爸爸始终是爸爸
00:16:00白学姐
00:16:01这是家属签的手术单
00:16:02行 放这儿吧
00:16:04家属有没有为难你啊
00:16:06哼 他们敢
00:16:07你是不知道
00:16:08一开始你的小家
00:16:09还不让人签手术单呢
00:16:11后来我把他俩
00:16:12把个狗写人口
00:16:13他俩那个练子
00:16:14那就要一个难看
00:16:17你哪来的自习和家属吵架呀
00:16:20如果家属不签手术单
00:16:23产妇再出问题怎么办
00:16:25可是明明做的是他们呀
00:16:26杨阳我告诉你
00:16:28身为医护人员
00:16:29你那一举一动
00:16:31一言一行
00:16:32都可能影响到一个人的性命
00:16:36肯定很湿了
00:16:37你先出去吧
00:16:38你们不知道生活对我做了什么
00:16:47我刚毕业那会儿啊
00:16:49人家见到我都会问
00:16:51哎呀 你是不是大医新生呀
00:16:53等到当了医生之后
00:16:56这熬夜加班都已经是常态了
00:16:59有一次 我的一个病人
00:17:02带着他孩子来医院复诊
00:17:04他让他的孩子叫我阿姨就算了
00:17:08他一个当爹的
00:17:09还跟我叫姐姐
00:17:11还说什么
00:17:12哎呀 这个医生姐姐年轻的时候
00:17:14已经很好看的呀
00:17:16我呸
00:17:18传父后续的费用
00:17:30家属交了吗
00:17:31没呢
00:17:33他那个带小三来的老公
00:17:35交完手术费以后
00:17:37就没用了
00:17:38那这样吧
00:17:41以我的名义
00:17:42帮他申请一下医院的补贴
00:17:44我去
00:17:45
00:17:53最近直觉签
00:18:00发现直觉签
00:18:08白雪姐不会讨厌我们吧
00:18:14She's still crying
00:18:16What happened?
00:18:18I'm not too late
00:18:20I'm not that old
00:18:22I'm not too late
00:18:24I'm not too late
00:18:26You said what did you see?
00:18:32I saw that
00:18:36she's a hole
00:18:38I'm sorry.
00:18:40I'm sorry.
00:18:46This is for your phone.
00:18:50And if you're a girl angry, how do you call her?
00:18:54Oh, my God.
00:18:59Ah!
00:19:03Oh, yeah.
00:19:04I'll give you a shout-out.
00:19:06The most important thing is to take your hand.
00:19:12I love you, baby.
00:19:15It's okay for me, I'll be fine for you.
00:19:22I'll be fine for you.
00:19:29Hey, you're back.
00:19:31Are you tired?
00:19:33I'm going to buy you.
00:19:36This one is for me to buy.
00:19:45Yeah, she's in a baby shower!
00:20:15I'll tell you what I'm working on in the hospital.
00:20:30Don't forget to leave like.
00:20:32One day I went to the hospital,
00:20:34and it was a good day.
00:20:36I got a good day,
00:20:38and I got a phone call,
00:20:40and I came to the hospital,
00:20:42and I came to the hospital.
00:20:44I got a good day.
00:20:52I'm going to eat it.
00:20:54I'm going to eat it.
00:20:56I'm going to eat it.
00:21:04You're not comfortable.
00:21:07I'm not comfortable.
00:21:09I'm not comfortable.
00:21:11You're not comfortable.
00:21:13I'm not comfortable.
00:21:15I'm comfortable.
00:21:17You're not comfortable.
00:21:18You're not comfortable.
00:21:19How do you live in the hospital?
00:21:20I don't want to talk to them.
00:21:22Why do you want to talk to them?
00:21:24They thought I was going to live well.
00:21:26I love them.
00:21:28I want to tell them.
00:21:32You're so smart.
00:21:34What can't you say?
00:21:36Are you trying to live for yourself?
00:21:38Or are you trying to live for yourself?
00:21:40I don't know.
00:21:42I don't want you.
00:21:44I don't want you.
00:21:46If you're going to talk to them,
00:21:48you're always trying to love me.
00:21:50You're not worth your love.
00:21:52You're being a living for yourself.
00:21:54You're still going to be a little girl.
00:21:56You're saying you're going to live for yourself.
00:22:00You're going to marry me.
00:22:02You're going to marry me.
00:22:04You're going to give me a huge money.
00:22:06You're going to marry me.
00:22:12I'm going to marry her.
00:22:15I'm going to take care of you.
00:22:37How are you doing?
00:22:39I'm doing so much.
00:22:45I'm going to take care of you.
00:23:15I'm going to take care of you.
00:23:17I'm going to take care of you.
00:23:19I'm going to take care of you.
00:23:21We're going to take care of you.
00:23:24I'm going to take care of you.
00:23:26Let's go!
00:23:32What is it?
00:23:34Go!
00:23:36Go!
00:23:38Go!
00:23:40Go!
00:23:42Go!
00:23:44Go!
00:23:46Go!
00:23:48Go!
00:23:50Go!
00:23:52Go!
00:23:54There he is.
00:24:05Hey, Rue!
00:24:08I want to add some pressure for your family.
00:24:09You can have a 20-foot price.
00:24:11See if you want to eat some fresh food,
00:24:14let's appetizing.
00:24:14Let's see if you want some fresh food.
00:24:20I want the冰淇淋 to me.
00:24:22Hey, it's a good day.
00:24:24It's a good day for 30 million dollars.
00:24:26One day we'll have to go to the house.
00:24:28The second day we'll have to be able to get married.
00:24:30Oh, yes, that's fine.
00:24:32You're not a good day.
00:24:34I don't want to get married at home.
00:24:36I don't want to get married.
00:24:38I think we're not going to get married.
00:24:40Yes, we're going to get married.
00:24:42We're going to get married.
00:24:44We're going to get married.
00:24:46What am I going to get married?
00:24:48You're too late.
00:24:50It's just a weird thing.
00:24:52We'll have to come back to the house.
00:24:54Please don't need to go for dinner.
00:24:56You're too late.
00:24:58We're going to go naar the house.
00:25:00You're still here.
00:25:02How would I do it?
00:25:04We'll be able to get married.
00:25:10Get off your car.
00:25:14I got the car.
00:25:16It's too late.
00:25:18Hey, you're normal.
00:25:20I'm too old.
00:25:22I'm too old.
00:25:24I'm not a doctor.
00:25:26Don't want to keep breathing in your mouth.
00:25:28Don't want to breathe.
00:25:30Don't want to breathe.
00:25:32Don't want to be emotional.
00:25:34Do you want to go over there?
00:25:36Don't want to put my hand in my hand.
00:25:38Don't want to go.
00:25:40Don't want to go.
00:25:42Do this.
00:25:44Okay, let's take a look at your breath.
00:25:48Okay, let's take a look at your breath.
00:25:51If you have any discomfort, tell me.
00:25:54How are you?
00:25:56I have a lot.
00:25:58Here.
00:26:02You don't have a lot of time.
00:26:04I think it's going to be sick.
00:26:06Here, I'll take a look at you.
00:26:09Thank you, doctor.
00:26:11Let's go to the hospital.
00:26:13Take a look at me.
00:26:16I'll go to the hospital.
00:26:19What's your meal?
00:26:21Let's go to the hospital.
00:26:23Let's go.
00:26:24Okay.
00:26:30I have to eat.
00:26:32I don't want to eat.
00:26:38I don't want to eat.
00:26:40I don't want to eat.
00:26:42I don't want to eat.
00:26:43I don't want to eat.
00:26:44I don't want to eat.
00:26:46您不是跟你男朋友吃飯去了?
00:26:53剛才有個孕婦在餐廳,受腫毒了,我就把他帶醫院了
00:27:04那你男朋友呢?
00:27:07我把他留在餐廳吃飯了
00:27:10Do you think you haven't found anything?
00:27:17I shouldn't let her go to the restaurant.
00:27:23Is that my fault?
00:27:25No.
00:27:27The most important thing is to go with who to eat.
00:27:31She can go and meet with you.
00:27:33I don't need it.
00:27:35This is my job, and not her job.
00:27:40I just want to tell you.
00:27:46You're your friend.
00:27:49You're not a good person.
00:27:53That's how you're good.
00:27:56You're a good person.
00:27:59You're a good person.
00:28:03You're a good person.
00:28:05You're a good person.
00:28:09You're a good person.
00:28:12You're a good person.
00:28:15You're a good person.
00:28:19You're a good person.
00:28:21You're a good person.
00:28:22I'm a good person.
00:28:25How are you feeling?
00:28:53好多了,谢谢医生
00:28:55我家人来了, 正在跟我伴充一手机吗
00:28:59你老公知道了吗?
00:29:02还多亏了你们那个小护士杨阳
00:29:05那天被他骂了一顿以后, 我想了很多
00:29:09这样的男人确实不值得我留恋
00:29:13我打算和他离婚了
00:29:16不值得留恋吗?
00:29:23It's such a young man who doesn't care about it.
00:29:27But he's good at me.
00:29:29I'm a doctor.
00:29:31I walked away from the hospital.
00:29:33You don't care about me.
00:29:35That's right.
00:29:37You're a doctor?
00:29:39Yes.
00:29:41I'm going to get you a little bit.
00:29:43Hey, look.
00:29:45Look, I'm going to take a picture.
00:29:47I'm going to take a picture.
00:29:49Okay.
00:29:51I'm going to take a picture.
00:29:53Hey.
00:29:55Lillie.
00:29:59Hey, Lillie.
00:30:01Lillie.
00:30:03I saw you singing.
00:30:05I was to see you crying.
00:30:07Let me tell you,
00:30:09I don't know how you feel.
00:30:11I will have to be able to protect you.
00:30:13You should not support you.
00:30:19But
00:30:21I need a little bit of time to calm down
00:30:26Hey!
00:30:27What are you doing?
00:30:29What are you doing?
00:30:31I'm so worried
00:30:51I'm so worried
00:30:53You're so weird
00:30:55What are you doing?
00:30:57What are you doing?
00:30:59What are you doing?
00:31:01I'm so worried
00:31:03Hey, I'm so worried
00:31:05You're so weird
00:31:07What are you doing?
00:31:09You can't tell me
00:31:13What are you talking about?
00:31:15I'm so worried
00:31:17I'm in the way
00:31:19I'm so worried
00:31:21I'm getting mad
00:31:23Hey, I'm so worried
00:31:25You're so worried
00:31:27Now you're in the middle of the middle
00:31:29Hello
00:31:31Hey!
00:31:33Hey!
00:31:35Hey!
00:31:37Hey!
00:31:39Hey!
00:31:40Hey!
00:31:41Hey!
00:31:42Let me explain
00:31:43Hey!
00:31:44Hey!
00:31:45Hey, I didn't have a good idea
00:31:46Just look at that
00:31:47I don't know what I'm going to do with you, but I don't know what I'm going to do with you.
00:31:54I don't know what I'm going to do with you.
00:31:58I've never thought about you.
00:32:01I've never thought about you.
00:32:03I'm so tired.
00:32:04I'm so tired.
00:32:06It's not bad.
00:32:07It's going to影響 your life.
00:32:09You can't.
00:32:11I'm so tired.
00:32:13I'm so tired.
00:32:15但是說的是什麼事?
00:32:17但是我肯定想著三年八年了,而且都要孫子裡。
00:32:22我認不了了。
00:32:24你這甸男
00:32:30你敢這麼和白月姐說話?
00:32:32你 平時跟我們白月姐這麼說話?
00:32:35白月姐樣貌 想相約,技術都那麼多,就你。
00:32:40我就是實話實說。
00:32:42你們這種職業階級一般都沒人要。
00:32:44I don't know if it's because of love
00:32:46and I don't have to worry about so many real factors.
00:32:48But now I'm going to talk to you now.
00:32:50I still don't know if you don't care about me.
00:32:52I don't care about you.
00:32:53You're who?
00:32:54We're all the people who are in the hospital.
00:32:57We're all the people who are in the hospital.
00:33:00We're all the people who are in the hospital.
00:33:02I'll tell you.
00:33:03You're the one who is in the hospital.
00:33:04You're the one who is in the hospital.
00:33:07Who?
00:33:08You finally got me on the hospital.
00:33:10You're the one who is in the hospital.
00:33:12You're the one who is in the hospital.
00:33:14You're the one who is in the hospital.
00:33:33I'll put you a cup of water.
00:33:37I don't need it.
00:33:40What is this?
00:33:42I can just give you a cup of water.
00:33:43It's different.
00:33:45It's different from my life.
00:33:46It's different from my life.
00:33:47Let me try a cup of water.
00:33:49Stop it.
00:33:50What is that?
00:33:51You should put out with your heart.
00:33:53That means that you've received the tea.
00:33:55That means that you've received a cup of water.
00:34:00So if you've got a cup of water.
00:34:05The result is all the same.
00:34:12Do you think I like this one?
00:34:18First, I don't like to use恋爱 to make a joke.
00:34:22Second, I don't like to use technology to make a joke.
00:34:35The result is a good thing.
00:34:40What's the case?
00:34:41What's the case?
00:34:43What's the case?
00:34:44I'm going to go to the hospital.
00:34:46I've got a doctor.
00:34:47The doctor showed a doctor's doctor.
00:34:49It's a doctor.
00:34:50It's a doctor.
00:34:51It's a doctor.
00:34:52It's a doctor.
00:34:53Okay, I'll go to the hospital.
00:34:55Okay, let's go.
00:34:57Let's go.
00:34:58Let's go.
00:35:00You're not sure what's the case.
00:35:02I'm not sure what's the case.
00:35:04I'm sure.
00:35:05It's wrong.
00:35:06You're a good girl.
00:35:07You're a good girl.
00:35:08I'm an assistant.
00:35:09Yes, my cousin.
00:35:10What a judge is a doctor.
00:35:11Good girl.
00:35:12I'm a bishop.
00:35:13You're a bit like a star.
00:35:14You're a bit like a star.
00:35:16You're a bit like a star.
00:35:17I'm a girl.
00:35:18You're a girl.
00:35:19I'm a family.
00:35:21I'm a baby.
00:35:23What's her name?
00:35:24You're a child...
00:35:29You're a man.
00:35:31I have had 4 times to me.
00:35:33And, 3 more weeks.
00:35:36You said these are your children?
00:35:39That's all me.
00:35:41Then you're still with her.
00:35:44You have been a Bo himself for two years?
00:35:48No one told me to tell him.
00:35:50You're telling me he's been eating!
00:35:53I won't address this so long.
00:35:57患者情况紧急 需要马上进行手术
00:35:59不行
00:36:01你们这是黑心医院 我要去告你们
00:36:04你冷静一点
00:36:06我看过产后的B超
00:36:08他之前做人流的时候 瓜公已经留下一罐了
00:36:11现在子宫破裂 必须马上切除
00:36:15如果不手术的话 大人孩子都有危险
00:36:18什么危险
00:36:19房子钱我都除了
00:36:21之前产检说这次怀的是个女儿
00:36:23总之他没有我生儿的之前 子宫绝对不能切
00:36:27准备梦
00:36:32准备梦
00:36:33白月球
00:36:35我告诉你
00:36:36这个手术你同意我得做
00:36:37你不同意我也得做
00:36:39
00:36:40白月球
00:36:41
00:36:42白月球
00:36:43白月球
00:36:44白月球
00:36:45白月球
00:36:46你别动
00:36:48你站住
00:36:49白月球
00:36:50你干嘛
00:36:52你们人在管理彄理 心里有伤
00:36:54你放开他
00:36:56You can't stop it.
00:36:58You can't stop it.
00:37:08There is a man.
00:37:12One guy is sitting at the table,
00:37:14and he's holding the cat.
00:37:16It's not good.
00:37:18He's talking to me.
00:37:20He's talking to me.
00:37:22He's talking to me.
00:37:24白学习了
00:37:26你听到了吗
00:37:28这就是我想跟你说的话
00:37:32昨天我们和孙医生
00:37:34那真的就是个意外
00:37:36我发誓
00:37:38和孙医生一点水分之想都没有
00:37:42白学习
00:37:44原谅我们
00:37:46那 你说话
00:37:48我就让扑认了
00:37:50扑认了
00:37:54你怎么还有人呢
00:38:04哎 干嘛
00:38:12干啥啊
00:38:14干啥啊
00:38:16干啥啊
00:38:18干啥啊
00:38:20干啥
00:38:22不不不不
00:38:24
00:38:25哎呀
00:38:26医院打人啊
00:38:27医院打人了
00:38:28
00:38:29我都看到了吧
00:38:30感觉都看到了吧
00:38:31他们先动手
00:38:32他们打着我啊
00:38:33医院打人了
00:38:34有没有人管了
00:38:35医院到人了
00:38:36我跟你说
00:38:38我要报警了
00:38:39你现在已经涉嫌对我们的医护人员进行了伤害
00:38:43It's her hand动 the gun, you can see it.
00:38:45It's her hand动 the gun!
00:38:47It's her hand动 the gun!
00:38:49But it's you're taking it to her, it's right to protect her.
00:38:53Okay, let's get out of time.
00:38:55I'm going to have a hospital for you.
00:39:00I'll ask you the last one.
00:39:02Do you have a handbook?
00:39:07Rue Gilles.
00:39:09You're not because I hate you, I have to get the baby's sister.
00:39:12You don't want to do it!
00:39:14It's a lie!
00:39:15I do not want you.
00:39:17But I have the most basic job of the job.
00:39:19The bloodstream is in the bloodstream.
00:39:22And the bloodstream is in the bloodstream.
00:39:25This is the death rate of death.
00:39:28If you don't want us in a minute,
00:39:30you'll be ready to die for a while.
00:39:35What's up?
00:39:36Yaya.
00:39:37Let's go to the hospital.
00:39:39Yes.
00:39:42Oh, oh.
00:39:46Oh oh.
00:39:50Oh!
00:39:52I am your doctor.
00:39:54You are now vasodil tenhoっぱ of bloodstream.
00:39:57You may have to cut out this wound with your husband.
00:40:01He wouldn't put it at the office.
00:40:02He would not help you with the children or their children.
00:40:05You are a doctor.
00:40:07You should cut out this wound.
00:40:10I still haven't had a son of a son.
00:40:14Your son's life is so important.
00:40:16Your son's son is your child.
00:40:18Your son's son is your son.
00:40:22Your son's son is your son.
00:40:33You don't have to pay.
00:40:40I'm going to show you today.
00:40:43This is a hospital.
00:40:45This is a hospital.
00:40:47She killed me and killed me.
00:40:48She killed me and killed me.
00:40:49You don't have to go to this hospital.
00:40:51This is a hospital.
00:40:53I'm going to kill them.
00:40:54I'm going to kill them.
00:40:56This hospital has been a doctor.
00:40:57She's a doctor.
00:40:59She's a woman.
00:41:00She's a woman.
00:41:01She's a woman.
00:41:03I'm unable to kill you.
00:41:08How are you?
00:41:10Your son is seniors.
00:41:12She is ready to take care of this hospital.
00:41:14Do you want to pay a tax expense?
00:41:18You are going to get muck.
00:41:19You're going to live together with a doctor.
00:41:20How can I be a doctor?
00:41:23I don't like you.
00:41:36You are welcome.
00:41:37Well, I'm ready.
00:41:40How is it?
00:41:42You don't know what the family is doing.
00:41:44They have a lot of people who are looking for a doctor.
00:41:48They have a lot of people who are looking for a doctor.
00:41:50The doctor is now looking for a doctor.
00:41:53The doctor is doing a doctor.
00:41:55Yeah.
00:41:56Who is the doctor?
00:41:57It's you.
00:41:58You look at your hair and hair.
00:42:00You have a good job.
00:42:01You have a good job.
00:42:03I'm saying they are going to be looking for you.
00:42:06You are not looking for him.
00:42:08I'm not going to be looking for someone who is a doctor.
00:42:11You are not looking for a doctor.
00:42:12I don't like you.
00:42:13You are not there?
00:42:14I don't like my son.
00:42:15I don't like him.
00:42:16I don't like him to go to a doctor.
00:42:18I don't like him to go to a doctor.
00:42:20I just want to know him.
00:42:22You're not there?
00:42:23You don't like him.
00:42:24I'm your turner.
00:42:26I should be the doctor.
00:42:27I'm so happy to be a doctor.
00:42:29It's nice to get it.
00:42:30And if you are lucky enough for me,
00:42:32I'm so happy to survive.
00:42:34So I will decide for him.
00:42:35I don't want you to pay me.
00:42:51Hey.
00:42:52Hey.
00:42:53Hey.
00:42:54Hey.
00:42:55Hey.
00:42:56Hey.
00:42:57Hey.
00:42:58Hey.
00:43:00Hey.
00:43:01Hey.
00:43:02Hey.
00:43:03Hey.
00:43:04Hey.
00:43:05Hey.
00:43:06Hey.
00:43:07Hey.
00:43:08Hey.
00:43:09Hey.
00:43:10Hey.
00:43:11Hey.
00:43:12Hey.
00:43:13Hey.
00:43:14Hey.
00:43:15Hey.
00:43:16Hey.
00:43:17Hey.
00:43:18Hey.
00:43:19Hey.
00:43:20Hey.
00:43:21Hey.
00:43:22Hey.
00:43:23Hey.
00:43:24Hey.
00:43:25Hey.
00:43:26Hey.
00:43:27Hey.
00:43:28Hey.
00:43:29Hey.
00:43:30Hey.
00:43:31Hey.
00:43:32Hey.
00:43:33Hey.
00:43:34We're not going to open it.
00:43:35We're not going to have a good job.
00:43:37If you have a lot of things to do with the website,
00:43:39I can't wait to see you with the white girl.
00:43:41What is it?
00:43:42What is it?
00:43:43It's not going to be a good job.
00:43:45I'll take care of the white girl.
00:43:47Good morning!
00:43:52My friends, everyone!
00:43:54The latest news is the
00:43:57the doctor's caretaker.
00:43:59I know.
00:44:01I told you,
00:44:03这件事情就发生在我们医院
00:44:06而且我也在现场呢
00:44:08当时那个产妇的老公死活不同意做手术
00:44:13还在医院闹事呢
00:44:14你看我这个伤就是她弄的
00:44:17我差一点就没命了
00:44:19各位姐妹们
00:44:21嫁人一定要差点免惊
00:44:23你以为你嫁的是爱情
00:44:25其实人家只是把你当成生意工具呢
00:44:33我这个视频点击量怎么还没上去呢
00:44:39你去花点钱找自己最火的大V转发一下
00:44:44还有当年看到事情经过的人
00:44:46花点钱让他们出来作证
00:44:47我一定要让大家知道事情的真相
00:44:49好好好好
00:44:51来来来 吃了吃了吃了
00:44:53吃了吃了
00:45:00主任 你找我吗
00:45:02哎哟 我这两个小祖宗你们终于来了
00:45:06哎呀 我知道委屈你们俩
00:45:11但是现在网络上传的沸沸扬扬的
00:45:14你们就道个歉吧
00:45:16我又没有错 我不道歉
00:45:19我支持白亿正
00:45:21如果每次遇到这样的事情
00:45:23我们都退步的话
00:45:24只会恶性俱怀
00:45:25哎呀 你们道个歉有那么难吗
00:45:28你们非逼着我要开宠你们俩吗
00:45:31谁敢开宠白雪姐
00:45:33现在网上已经反转了
00:45:35大家都已经知道真相了
00:45:37白雪姐跟何医生根本都不用辞职了
00:45:40哎呀 太好太好了
00:45:42那我们现在还不什么儿科啊
00:45:44我们妇产科天团又可以乘风破浪了
00:45:46ཧ 淾妃天团又可以成风破浪了
00:45:49耶…
00:45:56相信大家都很关心
00:45:57隔壁副母产科科设與我们科伊印 감
00:46:01究竟会选择哪个科设
00:46:02来代表医院参加全国白衣天使團海选
00:46:06I don't know
00:46:36你怎么不理我呀
00:46:38我手上有两张电票
00:46:40要不要晚上一起去看个
00:46:42等一下
00:46:44别理我这么接
00:46:46我还真近呢
00:46:48怎么办
00:46:50怎么办
00:46:52怎么办
00:46:54怎么办
00:46:56怎么办
00:46:58怎么办
00:47:00怎么办
00:47:02怎么办
00:47:04怎么办
00:47:10加信啊
00:47:12疯了吧
00:47:13这种机会让人加三
00:47:14不是吧 不是吧
00:47:15这是我大学同学
00:47:16成绩一直中下
00:47:17让人家里有钱
00:47:18废物的理直气氛
00:47:19全太用了
00:47:20加套酒坠
00:47:21当场脱脱脱
00:47:22现在还能让人家的白肉血浮平了
00:47:27哎呀
00:47:28我跟你说过那个洋洋不行
00:47:30这个F级怎么能配得上你们的节奏
00:47:33主任
00:47:34他可以的
00:47:35你看现在如果把他把他叫上话
00:47:38我们还怎么跟儿科battle呢
00:47:40那这样吧主任
00:47:41我们进行一场直播公演
00:47:43让院内的专家指导一下
00:47:45顺便让粉丝和洋洋见个面
00:47:48这样的话说不定粉丝可以接受他呢
00:47:51那行那试试呗
00:47:53嗯 好
00:47:59我不紧张 我不紧张
00:48:00我不紧张
00:48:03人称两月感心动
00:48:05孕妇四月感胎动
00:48:08人称四月胎心一
00:48:14六月脏气已发育
00:48:16来 再来一点
00:48:18不紧张 不紧张 不紧张 不紧张
00:48:24八卫四月
00:48:26跳脱 肤肌
00:48:28咱们白医生和贺医生来说
00:48:39那是小菜一碟啊
00:48:41这个小护士也不错呀
00:48:43我看基本功也挺扎实的
00:48:47徐腔静 好で
00:49:02啡 컨 wannabe
00:49:03嗡嗡事
00:49:05哎呀 怎么回事呢
00:49:08父腔静你那也不上
00:49:10没有父腔静就没有手术事宜
00:49:12那不就 瞎了吗
00:49:14打开背后手
00:49:16Okay.
00:49:18Okay.
00:49:20You can check out the video.
00:49:22You can check out the video.
00:49:24You can check out the video.
00:49:26Yes.
00:49:30Did you hear the video?
00:49:34Yes.
00:49:36Yes.
00:49:38Yes.
00:49:40Yes.
00:49:50Yes.
00:49:52Yes.
00:49:54Yes.
00:50:00Yes.
00:50:02When the doctor is done a long time,
00:50:04there are some special things in the food.
00:50:06Especially when you're at the dinner table.
00:50:08Especially when you're at the dinner table.
00:50:10Like a dinner table.
00:50:12It's a good day.
00:50:14And the hot water is a good day.
00:50:16It means that you're at the dinner table.
00:50:20So, if you're a doctor if you're a doctor,
00:50:23please don't send her hot water.
00:50:26You have to go to the hospital.
00:50:28Yes.
00:50:32I will show you the next time.
00:50:34How much?
00:50:36Yes.
00:50:37Yes.
00:50:38OK.
00:50:39Yes.
00:50:40Yes.
00:50:41Yes.
00:50:42Yes.
00:50:43Yes.
00:50:44Yes.
00:50:45Yes.
00:50:46Yes.
00:50:47Yes.
00:50:48Yes.
00:50:49Yes.
00:50:50Yes.
00:50:51Yes.
00:50:52Yes.
00:50:53Yes.
00:50:54Yes.
00:50:55Yes.
00:50:56Yes.
00:50:57You don't want to be a liar.
00:50:59If I don't remember, it's a lot of競争.
00:51:03I don't want to be a liar.
00:51:07I don't want to be a liar.
00:51:09I'm not sure you're a liar.
00:51:11I want to prove my own way.
00:51:13I want you to be a liar.
00:51:15You're always a liar.
00:51:17You're always a liar.
00:51:19You're always a liar.
00:51:21I'm not saying this.
00:51:23You're a liar.
00:51:25You're a liar.
00:51:27You're a liar.
00:51:29You're a liar.
00:51:31Let's get back to the hospital.
00:51:33Why did you kill me?
00:51:35You're a liar.
00:51:37You're the kind of one.
00:51:39What?
00:51:40You're bitter.
00:51:42You can't believe you.
00:51:44I promise you.
00:51:46It's been the help of your doctor.
00:51:48It's just for me to help you.
00:51:50You must've been able to be rogue of a young man.
00:51:52If you're going to do it.
00:51:54I said you were not giving up a lot of trouble.
00:51:59I'm sorry.
00:52:01I'm sorry for you.
00:52:03I'm sorry.
00:52:05I'm sorry.
00:52:08I'm sorry.
00:52:09I'm sorry.
00:52:11I'm sorry.
00:52:13I'm sorry.
00:52:14I'm sorry.
00:52:17I'm sorry.
00:52:18I'm always like that.
00:52:20I'm not sure.
00:52:21If I didn't remember you,
00:52:23This week, we've already done a few times already.
00:52:26I think we're going to do this for us?
00:52:30Don't worry.
00:52:32I'm going to take care of you.
00:52:35You can't get out of here.
00:52:37This is such a simple way.
00:52:53Wait what are you laughing?
00:52:56Meant debe for you?
00:52:57Finish it by 2nd.
00:52:59What should I draw?
00:53:00You can fill your pen in 10th timer.
00:53:02What's it?
00:53:03Because 10th time.
00:53:05Low assessment is a 440 button.
00:53:07The 운동 is a negative 10th timer.
00:53:12Your best sole elbow is 20th Если rectum.
00:53:15It's traumatic it with proper skills.
00:53:18So, the 21st time is 10th sitä.
00:53:20This one mod Guinea calls forals fingers.
00:53:22It would be better than the 10th century.
00:53:25I don't know.
00:53:27I don't know.
00:53:29It's okay.
00:53:31You're a doctor.
00:53:33You're a doctor.
00:53:35So...
00:53:37I'll help you.
00:53:39Your doctor.
00:53:41You're good.
00:53:42I'm going to tell you.
00:53:44I'm going to tell you.
00:53:45Ah?
00:53:52You're good.
00:53:53Hey!
00:53:54Hey!
00:53:55And that's massive.
00:53:56I'm sorry.
00:53:57Here you go.
00:53:58You didn't know it.
00:53:59I don't know it.
00:54:01You didn't know it.
00:54:02You got it.
00:54:03I should lookpoints in the box on.
00:54:05Oh, you forgot to lookPOSING.
00:54:06Hey!
00:54:07You got foods.
00:54:08Oh, you don't need to float.
00:54:09The storing of the prick.
00:54:11Oh, man.
00:54:12Oh, your grief.
00:54:13Oh.
00:54:15When you're doing a Pfing gun Gesprach.
00:54:16His Rede Clone Twilight counsel will be destroyed.
00:54:19The Divor Society�� Strange.
00:54:21
00:54:27
00:54:28你是在开玩笑的啊
00:54:32我是说
00:54:33你可以假装做我女朋友
00:54:35因为
00:54:36最近遇到一个总在跟踪我的女生
00:54:39我需要一个名义上的女朋友
00:54:41来帮我解决这件事情
00:54:44居然敢放肆我白学验的男人啊
00:54:47放心吧
00:54:48这是包在我身上了
00:54:49这只包在我身上了
00:54:50I'm going to take a look at you.
00:54:56What's your name?
00:54:58You're welcome.
00:55:00Let's take a look at you.
00:55:04I'm sorry.
00:55:06I'm waiting for my girlfriend.
00:55:08What?
00:55:10That's good.
00:55:12I'm going to meet my girlfriend.
00:55:14Look at what kind of girlfriend
00:55:18With your home.
00:55:20in the world?
00:55:22Hi.
00:55:23To be happy, my wife.
00:55:25I'm going to see youWhat?
00:55:27Hi, my girlfriend.
00:55:28Hi, my girlfriend.
00:55:29I'm here in the personal style of my girlfriend.
00:55:31Hi.
00:55:32Hi, my girlfriend.
00:55:34Hi.
00:55:35Hi I'm Gilbert.
00:55:37Hi.
00:55:39My girlfriend is a gold-fuck.
00:55:41I've never told you about it.
00:55:43My girlfriend doesn't really want me to tell you about it.
00:55:45I've always noticed you've been given your girlfriend
00:55:47There is a girl, a week with her to play a few times.
00:55:50It's not on the floor, it's on the floor.
00:55:53The way to play is possible.
00:55:56But if I look at you, it's a good job.
00:55:58I can't wait for you.
00:56:03I'm just like this.
00:56:04I'm not sure.
00:56:06I'm not sure.
00:56:07I'm good to have a doctor to protect me.
00:56:09If you don't have a doctor,
00:56:11that's why I don't have a doctor.
00:56:13But our family is family.
00:56:16She has a lot of money.
00:56:18This is a big deal.
00:56:20I'm hoping to take my life to see my family.
00:56:23You don't like to eat the food.
00:56:26You don't like to eat the milk.
00:56:28You like to eat the milk.
00:56:30I like to eat the milk.
00:56:32It's so sweet.
00:56:36It's too disgusting.
00:56:39It's also very healthy.
00:56:41It's bad for me.
00:56:43I'm just, I had a drink for you.
00:56:44I had a drink with you.
00:56:47I'll give you a drink.
00:56:48I'll give you a drink.
00:56:50Sorry.
00:56:51You're not so sorry.
00:56:52I didn't know you were here.
00:56:54So I just bought two drinks.
00:56:57After you thought,
00:56:58I'd like to have a drink with you.
00:57:00You don't want to enjoy the beer.
00:57:02You're so lucky.
00:57:03is there a lot of time here?
00:57:05Ymy, sorry.
00:57:07I don't know you like it.
00:57:09I'm going to let my house at the restaurant
00:57:11market for the restaurant.
00:57:13You don't have to pay.
00:57:15There's no money.
00:57:17No money is no money.
00:57:19But my house is still a good thing.
00:57:21That's right.
00:57:23Yes.
00:57:25Bye bye.
00:57:29Khoi, sorry.
00:57:31No, I'm going to go.
00:57:33I'm going to go.
00:57:47What's going on? What are you talking about?
00:57:53This is me!
00:57:55What are you talking about?
00:58:01I don't want to hear.
00:58:03This is what you're talking about.
00:58:05What's your name?
00:58:17What's your name?
00:58:19You think you've seen the comments on the chat about me?
00:58:23They said, they don't care about me.
00:58:27I think they said it is right.
00:58:30I don't know how to do it.
00:58:32I don't know how to do it.
00:58:34I'm not sure how to do it.
00:58:36You can't tell me.
00:58:38You can tell me your ability to prove yourself.
00:58:40This time, you will be able to do it.
00:58:42But I...
00:58:44I will help you.
00:58:46I will help you.
00:58:54How many people have been doing this?
00:58:56I hope you can help you.
00:58:58I hope you can be able to do it.
00:59:00Three.
00:59:02Okay.
00:59:04I'm going to do it at least for 10.
00:59:0610.
00:59:08But we have only 5.
00:59:10I know.
00:59:12But the experience is too small.
00:59:14I need to be able to grow up.
00:59:16That's what you need to do with your body.
00:59:18I don't have to be able to do it.
00:59:20I don't have to do it.
00:59:22I'll do it.
00:59:24I'll do it.
00:59:26No.
00:59:28I'll get you.
00:59:3210 million dollars.
00:59:34I have a dollar.
00:59:36Mr.
00:59:37Mr.
00:59:38Mr.
00:59:39Mr.
00:59:40Mr.
00:59:41Mr.
00:59:42Mr.
00:59:43Mr.
00:59:44Mr.
00:59:45Mr.
00:59:46Mr.
00:59:47Mr.
00:59:48Mr.
00:59:49Mr.
00:59:50Mr.
00:59:51Mr.
00:59:52Is that a good repeat?
01:00:00Wait!
01:00:01Today we need to take care of 10 different tests
01:00:03I need you to take care of every time
01:00:05after all, we need to take care of each other
01:00:06for outgoing use for the time to be precise
01:00:11You need to pay for 3 seconds
01:00:14To help the patient's knee
01:00:15All this time, we need to have double-downs
01:00:16To help you with the patient's neck
01:00:18I need to take care of each other
01:00:20To show you
01:00:21Hey! Wait, wait, wait!
01:00:28Hey, wait, there's a little help.
01:00:33You're gonna buy the洗脷汁?
01:00:35I don't know.
01:00:37Does it mean you can take a damn thing to the entire group?
01:00:39You're gonna be doing it?
01:00:41Hey, wait, wait, wait, wait.
01:00:43Oh, I'm so sick.
01:00:45I believe that every person has his skill.
01:00:52And I met the most talented doctor,
01:00:55which is the doctor.
01:00:57Especially his hand.
01:01:02It was my best doctor.
01:01:03The doctor was the most perfect person.
01:01:07It was a brilliant person.
01:01:07It was a brilliant person.
01:01:09It was a brilliant person.
01:01:10It was a brilliant person.
01:01:13In his hand,
01:01:14I can't believe that he's a king.
01:01:16He's a king.
01:01:18He has absolutely no control.
01:01:22This is his master.
01:01:24He's a king.
01:01:26He's a king.
01:01:28He decides to be a good doctor.
01:01:32And what is my master?
01:01:36You can't.
01:01:40You know I'm not going to be a bad boy.
01:01:43Okay, I'm not going to be able to do this.
01:01:47You're in here.
01:01:49You're in here.
01:01:50Today is the battle of our morning.
01:01:52You're going to be on the show.
01:01:54I'm not going to give you a good job.
01:02:00I was not going to be on the show.
01:02:04I'm not going to be on the show.
01:02:06You're not going to be on the show.
01:02:08you could steal the Amendment
01:02:13That's all
01:02:16We should have the right hand
01:02:19We should have the right hand
01:02:20We should have our right hand
01:02:21We should be able to handle it
01:02:22We should have to do it
01:02:23We should have the right hand
01:02:24We should have a left hand
01:02:38Oh, this is what I was doing.
01:02:50Calm down, Yaya, you can't.
01:02:52Imagine before the doctor and the other one.
01:02:56The doctor who took care of this drug in the hospital is the 21st of the hospital.
01:03:02Oh
01:03:05Oh
01:03:11Oh
01:03:17Oh
01:03:32Thank you, Yaya.
01:03:36Thank you, Yaya.
01:03:54You have no surgery.
01:03:58I will be able to cry for you.
01:04:00I will be able to cry for you.
01:04:02What is the story of the B-doll?
01:04:04I will cry.
01:04:06I will be happy.
01:04:08I am so happy.
01:04:12The next one is the C-way.
01:04:16It is the C-way.
01:04:18It is the C-way.
01:04:20It is the C-way.
01:04:22They are the C-way.
01:04:24They are the C-way.
01:04:26For the C-way.
01:04:28for the C-way.
01:04:38Thank you, the C-way.
01:04:40Thank you, the C-way.
01:04:44Thank you, the C-way.
01:04:46Thank you, the C-way.
01:04:48We're going praises we'll be right back.
01:04:52We are alllit.
01:04:54Starting today
01:04:57Shine, shine, shine
Comments