- 17 hours ago
Welcome to Focal.Point. This is a Dailymotion channel dedicated to sharing Boy Love drama episodes and romantic short films. We focus on emotional storytelling, meaningful relationships, and beautifully crafted moments that explore love, connection, and youth. Whether you are a fan of BL series or romance stories, Focal.Point aims to be a place where heartfelt stories come into focus.
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00No matter where I turn, the bridges they burn
00:05I cannot escape this hell, I fire myself in
00:11I wanted to break free, but now time's my enemy
00:17And I'm here waiting in this hole, I feel you tired
00:30Wow!!!
00:44So...
00:46Is there a square foot in a κ΅μ‘ there?
00:53Is it true of the fact that you've seen the same?
00:55Yes, I'm going to go to school 6 years ago.
01:00He was able to get a child in the country.
01:05The name of the recipient's name is...
01:08Yes, I know.
01:11My father...
01:14My father...
01:16My father...
01:18Why would he be here?
01:20They don't have a child in their own, but they don't have a child in their own.
01:27He was the oldest child in this school.
01:31He was the oldest child in the last child.
01:36However, he didn't agree with the singer.
01:42Really?
01:49Yes, I can't wait for you.
02:11And, you know, I don't have to say anything.
02:15I'll think you're going to be so.
02:18I'll do it.
02:20I'll do it.
02:21You're going to be so sorry,
02:22and you're going to be so sorry.
02:28I don't have to worry about it.
02:29You're going to be so sorry,
02:30why are you so sorry?
02:41You're really...
02:45I'm sorry.
03:05John, are you okay?
03:11Yeah.
03:15I'm sorry.
03:18The water.
03:22It's gone.
03:25I'm sorry.
03:27I'm sorry.
03:29I'm sorry.
03:30I'm sorry.
03:32Everyone's tired.
03:33I'm sorry.
03:35There's a lot to go.
03:37I'm sorry.
03:39I'm sorry.
03:41I'm sorry.
03:42I'm going to die.
03:49I'm going to die.
04:03I'm going to die.
04:09I'm going to die.
04:16I'm going to die.
04:221μ‘°μΌ?
04:24You're really 1μ‘° right?
04:27Then there's a real 1μ‘°.
04:33Why?
04:35Why are you now?
04:38Why are you waiting for me?
04:42Let's eat first.
04:45I'm going to die.
04:55I'm going to die.
04:58I'm not going to die.
05:02I'm going to die.
05:09I'm going to die.
05:11I'm going to die.
05:15ok
05:45I'll go.
05:47I'll go.
05:49Now I'll go.
05:53I'll take a look at the store.
05:55No.
05:57I'm going to die.
05:59Please don't say anything.
06:03Don't you go.
06:05No.
06:12No.
06:15Me?
06:18I'm going to be in the middle of my life.
06:20You're going to be in the middle of my life.
06:22And I'll be in the middle of my life.
06:28I don't care if you're still hurting me.
06:32I can't even hurt you.
06:36I can't remember.
06:38It's okay.
06:40I'm going to get up.
06:42I can't quit my doctor with my doctor.
06:45What?
06:47Myθ¬ sabon.
06:51You're really...
06:54I'll have to leave you all of them.
07:00Do you want to do something else?
07:04I'll sleep and sleep.
07:07Come on.
07:11But why did you suddenly come back to the house?
07:19Because of it.
07:22What?
07:23Do you know what?
07:26Yes.
07:27Did you really know that you really didn't know?
07:30Really?
07:31You didn't have any idea?
07:33You didn't have any idea.
07:36Really?
07:38He said that, He is a chap.
07:41He has a woman in the house, right?
07:57Why did you say that?
08:00He said that it was not a joke.
08:04Why did you say that?
08:06You can't do it anymore.
08:09I feel sorry.
08:10You know, you can't grow up in your life.
08:13You're close to your house.
08:15You're close to your house.
08:16I'm sure you're close to your house.
08:19You're close to your house.
08:21What about you, and how much you think?
08:25So let's deal with your hands.
08:30I'm sorry.
08:36My father and my father are now on my side.
08:41I'm going to leave you alone.
08:44I'm really alone.
08:51I'm...
08:55I'm a human being.
09:01I'm sorry.
09:06Elμ£ΌμΌ.
09:09μ.
09:11λ μ§κΈκΉμ§
09:14λ€λ₯Έ μ¬λ μμμ μ΄μμμμ.
09:19μ΄μ λ μμμ μ΄μ.
09:23λ€λ₯Έ μ¬λ μκ°νμ§ λ§κ³
09:26λ€ λ§μ κ°λ λλ‘
09:30λ νκ³ μΆμ λλ‘
09:33κ·Έκ² λλ μμ μλ λ°λΌλ κ±°μΌ.
09:36λ μ§κΈ λΉμ₯ λ νκ³ μΆμ΄?
09:47λ μ μμ΄ μμ μκ³ μΆμ΄.
09:53κ°.
10:00μΌλ₯Έ κ·Έ μλΌνν
κ°λΌκ³ .
10:01λ μ μμ΄ λ€ μμ μκ³ μΆμ΄.
10:11λκ° λλΌ ν΄?
10:13λ΄κ° λ€ μμ μ€λ€λκΉ?
10:14λν¬ μλ²μ§
10:21ν°μλ²μ§
10:22μ
10:25μ°λ¦¬ μλ²μ§λ₯Ό μμ¨ μ μλλ°
10:34그리κ³
10:35μ°λ¦¬κ° νΌκ° μμΈ μ¬μ΄λ μλλ°
10:37λ μ΄λ?
10:41λ κ·Έκ±Έ μ΄λ»κ²
10:45μλ κ·Όλ° λ λ체
10:46μ μ΄λ κ² λ©μ²ν κ±°μΌ?
10:49μ§μ§ μλΉ λ μλλ©΄μ
10:509λ
λμ λ³κ° λμλλΌ
10:51λ€ μ²μΆ λ€ λ 리κ³
10:53μ무 μ¬μ΄λ μλ
10:54μμ μΈνν
10:55λκ° λ―Έμνλ€κ³
10:56λλ κ·Έλ΄ μ리λ λ€μΌλ©΄μ
11:00κ±λ₯Ό μ΄ν΄νλ€κ³ ?
11:06μμμ΄ λμ?
11:09λ λ°λ³΄μΌ?
11:18μ°λ¦° λ°©μμ΄ λ€ λ¬λμ λΏμ΄μΌ
11:20μλ‘λ₯Ό μ¬λνλ λ°©μμ΄
11:26μκ°
11:28λλ κΉ¨λ¬μλ€
11:31λ΄ μμ μΌμ‘°λ
11:34λ μκ³
11:35κ°μΎκ³
11:37λΆμν΄ λ³΄μλλ°
11:40μμμ§λ 건
11:41λμλ€
11:42그건
11:42λμλ€
11:47μ μΈμ
11:48κ·Έκ±°μΌ
11:53λ μ μΈ μ΄ν΄ν΄
11:58κ±λ κ°μκΈ° μλΉ λ₯Ό λΊκΈ΄ κ±°μμ
12:02λ΄κ°
12:03λ―ΈμΈ μλ μμ§
12:06μΌμ‘°λ λ―Έμν΄ ν μ€ μμκ³
12:09κΈ°κΊΌμ΄ λ―Έμμ λ°μ μ€λ μμλ€
12:12λ κ·Έλ₯
12:15λ΄κ° λ°μ μ¬λμ
12:16λλ €μ£Όκ³ μΆμλ κ²λΏμ΄μΌ
12:19μ μμ
12:22μ¬λμΈ μ΄μ κ° μμ΄
12:26λκ°λ μκ³
12:29μ μ΄λ λ΄ μ¬λμ κ·Έλ
12:34μ¬λ λ°μ μ€ μμκ³
12:36μ¬λν μ€λ μμλ€
12:39λ μμ§νκ³
12:40μ§μ¬μ λ€νλ€
12:42μ§μ¬μ λ€νλ€
12:45κ·Έλ¬λ€
12:47λ μΌμ‘°λ₯Ό κ°ν λ€ μλ€κ³ λ§ν μ μμλ€
12:54λ΄ μμ μΌμ‘°λ
12:56μ‘΄μ¬ μ체λ‘
12:57λ무 컀보μλ€
12:58μμνκ³
13:02λΉλ¬κ³
13:04μλ¦λ€μ λ€
13:05μ¬λν΄
13:06μ¬λν΄
13:07λλ
13:08μ¬λν΄
13:08μ¬λν΄
13:13λλ
13:16κ·Έλ λ€
13:18μ¬λμ λ λ€λ₯Έ μ΄λ¦μ
13:21κ²½νμ¬μΌμ§λ
13:22κ·ΈμΉλ§
13:23λ μμΌλ‘
13:33λμ λν μκΈ°λ₯Ό λ€λ₯Έ μ¬λ μ
μμ λ£κ³ μΆμ§ μμ
13:35μμμ΄
13:40μμΌλ‘ μ λΆ λ€ μκΈ°ν κ²
13:41λ€ μκΈ°ν κ²
13:48λ λ§ν΄λ΄
13:50λ΄κ° μμ μΌ ν μ¬λμ΄ μμ΄?
13:53μ
13:55λ€ μ μ μΈλ€?
13:56λ μ΄μΈμλ
13:58λ μ΄μΈμλ
13:59μ’
14:01λ λ΄κ° μ΄μΈμκ° λλ©΄ μ΄λ»κ² ν κ±°μΌ?
14:03λ λ²λ¦¬κ² λλ§κ° κ±°μΌ?
14:08νμκ°μ΄ λλ§λ€λμ
14:10μ
14:15μ
14:17κ·Έλ° λλΉ κΈμ§μΌ
14:19μ?
14:22λͺ» λ³΄κ³ μΆμΌμ κ°
14:24νλ©΄ λμμ
14:27μ λΌ
14:29κ°κΈ° μΈλΌ
14:35κ·Όλ°?
14:36λ κ°κΈ°λ₯Ό νμ μΈλΌ λ³Έ μ μ΄ μλλ°
14:40μ§μ§ κ°κΈ° μΈλ§
14:42μ§μ§ κ°κΈ° μΈλ§
14:44λ μ§μ§
14:44λ λ΄ λ§ μ λ£μ§
14:45λ
14:46λ°λ‘ ν λλ‘
14:47κ°κΈ° μΈλ¦°λ€κ³ νμ΄
14:48μ΄?
14:49μ λΌ
14:51μ λλ€κ³
14:51μ λλ€κ³
14:52μ§μ§
14:53μΌ
15:10λλ€
15:12λλ€
15:34λ―Όμ΄μΌ
15:34μ
15:35μ
15:35μΌμ΄λ
15:36μ£½λ¨Ήκ³ μΌμ΄ λ¨Ήκ²
15:45μ§μ¬μ§
15:59μ£½μ΄ μ νκ° λ¬μ΄?
16:01λ΄κ° λΆλͺ
μλλ€κ³
16:03λ½λ½νμ§ λ§λ¬μ§
16:09μΌ
16:10μ?
16:11λ μ΄λ©΄μ ν λ²λ κ°κΈ°λ₯Ό μΈλ§ λ³Έ μ μ΄ μμ΄
16:15μ μ§μ§
16:16μ
16:24μ
16:25μ
16:31μ΄λ?
16:34λ§μλ€
16:36κ·Έλ
16:42μ€
16:42μ
16:43μμΌλ‘ μλ¦° λ΄κ° ν΄μΌκ² λ€
16:53μμΌλ‘?
16:56μ
16:58λ―Όμ΄μΌ
17:00μ°λ¦¬
17:01μμΌλ‘ λ¨ λμΉ λ³΄μ§ λ§κ³ νκ³ μΆμ κ±° λ€ νλ©΄μ μ΄μ
17:04μ
17:08νκ³ μΆμ κ±°?
17:10μ
17:11λ΄κ° λ€ νκ² ν΄μ€κ²
17:12λ νκ³ μΆμ κ±°
17:20μ
17:22λλ°
17:24λ§ν΄λ΄
17:26μ§ μ¬μ€κΉ?
17:27μ°¨ μ¬μ€
17:28λ κ³ λ±νκ΅ μ‘Έμ
μ₯ κ°κ³ μΆμ΄
17:35λνλ λ€λκ³ μΆκ³
17:39λ΄κ° μνλ κ² λμ§
17:41μ°Ύμλ³΄κ³ μΆμ΄
17:42νλ©΄ λμ§
17:44νλ©΄ λμ§
17:45μ λΆ λ€
17:48κ·Έλ¬λ €λ©΄ μκ°νκ³ λμ΄ νμν΄
17:52λ΄κ° λνν
κ·Έ μ λ ν¬μλ λͺ»ν κ±° κ°μ?
17:58μμ£Όμμ£Ό
18:00κΈ΄ μκ°μ΄ νμν΄
18:04μμ
18:06λν κ°λ©΄ 4λ
μ 걸릴 κ±°κ³
18:09λ΄κ° μνλ κ² λμ§ μ°Ύμλ³΄λ €λ©΄
18:11λ΄κ° μνλ κ² λμ§ μ°Ύμλ³΄λ €λ©΄
18:12λ΄κ° μνλ κ² λμ§ μ°Ύμλ³΄λ €λ©΄
18:13λ μ€λ 걸릴 μλ μμ΄
18:14λ μ€λ 걸릴 μλ μμ΄
18:15λ μ€λ 걸릴 μλ μμ΄
18:17κΌ
18:18κ·Έλ κ²κΉμ§ ν΄μΌ ν΄
18:19κΌ κ·Έλ κ²κΉμ§ ν΄μΌ ν΄
18:20κ°κ³ μΆμ΄
18:21κ°κ³ μΆμ΄
18:25λ
18:26μ νμ΄ λ€ λ―Έλκ° κ°κ³ μΆμ΄
18:28μ νμ΄ λ€ λ―Έλκ° κ°κ³ μΆμ΄
18:33μμ
18:35μμ¬μΈ κ±° μλλ°
18:36κ°μ£
18:40λ΄ λ―Έλ
18:42λνν
μ€κ²
18:47μ΄λ΄ μ€ μμμ΄
18:49λ΄κ° μ΄λμ λ§ μ ν κ±°μΌ
18:51λ€ λ―Έλλ₯Ό κ·Έλ κ² λλ λ§ ν¨λΆλ‘ λ°κΎΈλ©΄ μ΄λ‘ν΄
18:54μ΄λ¦¬ μλ΄
19:05μ΄λ¦¬ μλ΄
19:14μΌμ‘°μΌ
19:17λ΄κ° κ·Έλ κ² λ§λ§ν μ¬λμ΄ μλκ±°λ
19:19λ€ λ΄μ£Όκ³
19:24λ νλλ§ κ°μ§λ μμ κ±°λ μ리μΌ
19:32μ΄μ¨λ λ΄κ° λ무 μ’μμ
19:35λ΄ λ―Έλλ₯Ό λ§μΉκ³ μΆμ§ μμμ
19:37λ쀬λ€λ λ§μ΄μμ
19:39λ무 μ’μ κ² κ°μΌλ©΄
19:42μΌ
19:43λ μ§μ§
19:44μ
19:44λΆνμ΄ μ’μλ° κΌ
19:45μ λΌ
19:46μ λΌ
19:46μ λΌ
19:47μ λΌ
19:47μ λΌ
19:48μ λΌ
19:49μ λΌ
20:14μλ²μ§ λ§μ΄ μ νμ
¨λ보λ€
20:16That's why I was born.
20:17It was so fun.
20:19I'm born alone.
20:21How can I look for you?
20:23I'm like, you have to meet you both?
20:25You know, I'm somewhat joking.
20:29My feelings, in my mind.
20:34You're the one,
20:36you're the one.
20:40You want to rent your home?
20:42They're all your lost.
20:44He's a bad guy.
21:14You're going to go?
21:15Yes, I'll go to the hospital.
21:19I'll go.
21:24Why?
21:27Why?
21:30What?
21:32What?
21:34It's a matter of time.
21:37If it's not going to happen, how do I do it?
21:44I'm curious.
21:51What do you think of me?
21:54You should take me out.
21:57I've got nothing.
22:03You haven't got nothing.
22:05I've got nothing.
22:07I've got nothing.
22:10You've got nothing.
22:12That's right.
22:161μ‘°μΌ.
22:17Um?
22:20I'm curious.
22:22There's something there.
22:26I...
22:28I felt like my future will be your future.
22:35I want you to be your family.
22:37I want you to fight.
22:39And I want you to die.
22:41I want you to fight.
22:43And you just want me to do it.
22:45And I want him to get out of the relationship.
22:49I want you to be your family.
22:53So, first of all,
22:56you're ready to be your first?
23:09I don't know.
23:39I don't know.
24:09I don't know.
24:39I don't know.
25:09I don't know.
25:39I don't know.
25:41I don't know.
25:43I don't know.
25:45I don't know.
25:47I don't know.
25:49I don't know.
25:51I don't know.
25:53I don't know.
25:55I don't know.
25:57I don't know.
25:59I don't know.
26:01I don't know.
26:03I don't know.
26:05I don't know.
26:07I don't know.
26:09I don't know.
26:11I don't know.
26:13I don't know.
26:15I don't know.
26:19I don't know.
26:21I don't know.
26:23I don't know.
26:25I don't know.
26:27I don't know.
26:29I don't know.
26:31I don't know.
26:33I don't know.
26:35I don't know.
26:37I don't know.
26:39I don't know.
26:41I don't know.
26:43I don't know.
26:44I don't know.
26:45I don't know.
27:031μ£Ό.
27:08λ€κ° μ€λ©΄ λμ§.
27:11μ μκΎΈ λνν
μ€λΌ νλ?
27:13λκ° μ.
27:43λ΄uerκ° resc
28:11And I'm here waiting in this hole, I feel inside
28:17Oh, oh, oh, oh, oh
28:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh
28:29And I throw it all away
28:38I kept holding on, but now that it's too late
28:44I got nowhere else to run
28:47How can I come out of this alive?
28:52Watch it all go up in flames
28:57Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
29:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
29:10No matter where I turn
29:26The bridges, they burn
29:29I cannot escape this health I find myself in
29:35I haveura
29:37I haveura
29:39I can't escape it
29:43But now that we are
29:52I can't escape it
Comments