Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Let's go.
04:59I don't know how to talk to the U.S. in the fight, but I'm not going to go back to the U.S.
05:05I don't know how to fight the U.S. like the U.S.
05:09I don't know how to fight the U.S. in the end.
05:15The U.S. is not the U.S.
05:19The U.S. is not the U.S.
05:21The U.S. is the U.S.
05:23The U.S. is the U.S. of the U.S.
05:33The U.S. is the U.S.
05:35They are the U.S.
05:36They are the U.S.
05:38They are still going to fight the U.S.
05:40They are the U.S.
05:42I don't know how to fight them.
05:46You are not going to fight them.
05:50正如安君王所见
06:04不是我不想喝它
06:07而是大军将等人
06:09虎视眈眈
06:10他们害怕我在我父王并重时
06:14再立新宫
06:16他们手握重兵
06:18若让他们掌权
06:20安郡王应该知道会发生什么吧
06:23你孤目难知 无以负重
06:27引我来此是想接大唐之礼 顺利继位
06:31互惠互利罢了
06:34若我顺利继位
06:37我会即刻与大唐缔结合约
06:40让利于大唐
06:42于公于私
06:45安郡王 你考虑清楚
06:50按大唐律例
06:57诸藩取率有死亡者 陛下赵策
07:02立其后四眼 藩王死后
07:06大唐才会择其后死 重新策封
07:09如今南赵王只是抱恙
07:12大唐若要强行策封
07:15依旧是名不正 言不顺
07:19
07:21倘若我父王 他
07:27那我自会将诗卿秉明皇上
07:36力保双方 和平稳定
07:39但此事与楚楚还有我岳父无关
07:41你先把他们给放了
07:43安郡王
07:44你我皆知 此事没有商量的余地
07:49不过为表诚意
07:52我会先将伯父送回焦州
07:55倘若我顺利继位
07:57我再派人将楚楚安然无恙地送到你身边
08:02倘若我顺利继位
08:20什么人啊
08:22李大人 好巧啊
08:30前神策军校尉周瀚 你忘了啊
08:37咱俩之前一同为长王尽忠
08:42如今又为南赵效力 你说算不算有缘分
08:46主口
08:47此事我要再听
08:52你要做什么
08:57我就是给您带个花
08:59叫兔死 走狗烹
09:06安郡王 想请李大人去叙叙旧
09:11这么严肃干嘛 乐意干
09:19周瀚藏得够深的呀
09:26哼 你说 我若拿此事去向二王子邀功
09:32你们还能逃得出王庭吗
09:35李正 你心里也很清楚 大唐南赵何谈在即
09:42等又成安王位坐稳之日 就是你入土之时
09:49小铁鱼 你少在我面前摆出这副高高在上的样子
09:54顺你聪明 你算无一策 那又如何 你不照样受困于此
10:00主帽
10:02你哪有什么阻定 有尘还会杀我
10:07前方铃子
10:10等于 aesthetic你合之言
10:12reliable
10:21朱老先生已经安全回到焦州府
10:24王妃在此安心歇下便是
10:26我就在门口候着
10:28If you have any questions, the Queen will ask me.
10:48Go.
10:50The Lord has said everything is ready to do.
10:56This is the end of the road.
10:58The king's wife is going to take the king to where?
11:08You go.
11:10Go to the king's wife.
11:11I'm not going to sleep.
11:14That's right.
11:15You should go back to the king's wife.
11:17You should go back to the king's wife.
11:19You go.
11:21Bring the king's wife to the king's wife.
11:24Chau chau.
11:24You go.
11:25I'm sorry.
11:26I'm going to sleep.
11:28四川
11:30四川
11:32四川
11:34四川
11:36此地太過昭炎
11:38不如將人送去那裡
11:40一起看火
11:42萬無一失
11:44就按你說的辦吧
11:46來人
11:48帶走
11:50李章
11:54至於
11:56那個人
11:58該動手
12:00時候到
12:02老子
12:04做得乾淨些
12:06
12:08去吧
12:28請吧
12:34你們休想利用我 要挾安郡王
12:36他絕不會因為我一人
12:38就割讓大唐利益的
12:40
12:42這就由不得你了
12:44王爺
12:46錦鯉來信了
12:48伯父已知交周
12:50這幼塵案
12:52倒是會做好人啊
12:54把伯父給放了
12:56卻把我們和楚楚扣在王庭
12:58還口口聲聲說是保護我們
13:00這話說得倒也沒錯
13:02這話說得倒也沒錯
13:04相比於我們自己
13:06他更怕我們死災難中
13:08她更怕我們死災難中
13:10也是
13:12不然你怎麼敢讓小月去
13:14退下
13:16退下 退下
13:17退下
13:18困兒
13:19困兒
13:20困兒
13:22困兒
13:37困兒
13:39困兒未成
13:41您就拋下側子和南昭子民先走了
13:44You are what are you doing?
13:51Your father had just arrived.
13:54Why are you so upset?
13:55I am sure that he was going to die.
13:58I will ask him to ask him why he will turn into the宫.
14:06I am.
14:06You are.
14:07I will ask you to find a place where you are.
14:10I am looking for a place where you are.
14:12Why are you making me the Lord?
14:17Why are you making me the Lord?
14:20The two kings, be怒.
14:21The two kings, be the king.
14:22The king is the king of the king of the kingdom.
14:25The king is very safe.
14:26The king is the king of the king.
14:29The king is the king.
14:30The king is the king.
14:31You are still using your heart,
14:33but you are not going to take care of the king.
14:36I will give you a big mistake.
14:38I will take you to the king.
14:42The king is the king of the king.
14:45The king is the king.
14:48What is your mind?
14:49The king is still alive.
14:52If he is in a few days, he will get out.
14:55The king is the king.
14:57What is it?
14:58The king,
14:59I see you are not in the care of the king of the king.
15:02You are in a way to imitate him.
15:05You!
15:06You are the king!
15:08和南昇.
15:11和南昇出生入死,戎马一生,中心根根赃毀谋反!
15:18戎马一生,出生入死!
15:22大君将的话,是要以公造过的。
15:26你这话里话外给我栽赃污名,是想着除掉的,
15:30然后你就能坐拥南昇江山,拥兵自重。
15:33你!
15:34你结党赢私栽赃王子,抑郁谋反!
15:37I'll take it.
15:39You've been so long.
15:43The death of the king is the only one.
15:46Get down!
15:48Come on, take it!
15:53The king, I will be held to the king.
15:56I will be held to the king.
15:58I will be held to the king.
16:00I will be held to the king.
16:02The end of the king is like this.
22:12You're perfect.
22:16潇景云
22:23你这是何意啊
22:27有陈恩
22:46沙姆沙雄,师父篡围的逆子,竟敢妄成天命。
22:57网上说的师父沙雄,是什么意思,我哪知道啊?
23:07萧锦衣,你好大的胆子啊!
23:12大唐乱我南赵之心不死,竟敢找个起身来装神弄鬼!
23:20来人,给他拿下!
23:23我看谁敢!
23:25我起死何在?
23:28这就是大王,大王死而复生,是南赵之府,参见王上!
23:43参见王上!
23:45参见王上!
23:46参见王上!
23:48萧锦衣,楚楚的命,你也不管不顾了吗?
23:57过了二王子费心,李章应该正带着楚楚,在赶来的路上。
24:08李章!
24:10李章何在?
24:12李章亲眼看着你,为了夺位,弑母,杀凶,害父。
24:19他自然明白,你也不会留他太久。
24:23所以当我许诺他可以戴罪立功,他并未过多犹豫。
24:28说吧,要我做什么?
24:31佑成安为了尽快被册封,定会让你杀了南赵王。
24:36那个人,该动手。
24:38时候到了。
24:40我要你找机会,把楚楚和南赵王安排在一起。
24:51小人奉安全王之名,协助王妃,拯救南赵王。
24:55王爷说,他相信你还记得如何让南赵王假死脱身。
25:02我和楚楚有过一次,关于你假死问题的探讨。
25:07所以只要能让楚楚接近南赵王,令南赵王出现暂时性休克,并非难时。
25:14难的是,如何能让你确定南赵王死后,尽快离开。
25:21因为这个方法,最多能维持假死之状两克中。
25:26原来你性谋已久,王将军,定你所为。
25:30我预料到,你定会被南赵王离世的消息冲昏头脑,去争夺兵权,
25:35在王亭树立威胁,而忽略掉南赵王的遗体。
25:44王爷,从脉象上看,这体内的邪气已经逼出。
25:49不出两日,这南赵王必定恢复如初。
25:54哎哟,哎哟。
25:56有尘安杀母杀凶,弑父篡位。
26:00凡被蛊惑者回头至岸,结设无罪,
26:05若继续反抗,
26:07与佑陈安同罪论处。
26:10臣等,有心难找安威,一事不慎。
26:13卑二王子蛊惑,请王上恕罪。
26:16请王上恕罪。
26:17请王上恕罪。
26:18请王上恕罪。
26:19请王上恕罪。
26:20请王上恕罪。
26:21请王上恕罪。
26:23请王上恕罪。
26:24请王上恕罪。
26:25好啊。
26:27我就知道,
26:29你们所有人都会背叛。
26:33所有人。
26:36所有人。
26:41若继。
26:42本王以为,
26:44这些年让你和龙胜互相猜忌,
26:47明争暗斗,
26:48就能让你们都快速成长起来。
26:51但没想到最终,
26:53本王也成为了你手中可以被牺牲的棋子。
27:00说到底此事,
27:02为父也难辞其咎。
27:05你我毕竟是父子。
27:07若此时回过,
27:09本王念父子之情,
27:12留你一口气哉。
27:14你在。
27:18父子。
27:22你还有脸谈父子。
27:27父不认子细我如必喜,
27:29谈何而来的父子啊。
27:34今日鹿死谁手,
27:36可尚不可吃呢。
27:40来人!
27:55没想到吧,
27:57你昏睡这几天,
27:59我把宫里的大部分护卫全都换成了自己。
28:03你我成,
28:05今日就别想活着走出去。
28:08你还真是死不悔改。
28:11听我令。
28:12不留活口。
28:13啊!
28:14啊!
28:15啊!
28:16啊!
28:17啊!
28:18啊!
28:19啊!
28:20啊!
28:21啊!
28:22啊!
28:23啊!
28:24啊!
28:25啊!
28:26啊!
28:27啊!
28:28啊!
28:29啊!
28:30啊!
28:31啊!
28:32啊!
28:33啊!
28:34啊!
28:35啊!
28:36啊!
28:37啊!
28:38啊!
28:39啊!
28:40啊!
28:41啊!
28:46啊!
28:47马上,快,快,快,快,快,快。
28:50李大人,
28:52你这是要去哪儿啊?
28:53奉南昭王命,封宫。
28:55敢善闯者,一个不留。
28:58王儿,
28:59这女的就是那个大唐的安郡王妃。
29:02拿下!
29:03住手!
29:04住手!
29:05啊!
29:06啊!
29:07啊!
29:08啊!
29:09啊!
29:10啊!
29:11大王死非在死,
29:13谁敢到此!
29:14啊!
29:19右陈安叛刑败露!
29:21我等奉王命,
29:22诛杀余党。
29:24而等放下刀剑,
29:25可留性命。
29:26否则,
29:27Let's go!
29:28I'm not a fool!
29:29I'm not a fool!
29:46We'll let you and I,
29:49be able to do it well.
29:52Go go!
29:56Keep going!
30:06I'm not sure what's going on!
30:14Who is wrong with me?
30:18You're my mother!
30:22He is for you.
30:24You are for the sake of suffering.
30:26You are for the sake of your father.
30:28He can be in a safe way.
30:30Even if you are in a safe way.
30:32He can be in a safe way.
30:34Let's see what he looks like now.
30:37He is a man who has changed his mind.
30:40You want to see him?
30:44You should be careful.
30:46He is so strong.
30:50The Lord is my father.
30:52I'll take it.
30:59I'll take it.
31:02The Uyghur,
31:04the Uyghur is taking the first time of the Great Wall.
31:07I was taking the first time of the Uyghur.
31:10I must take the first time of the Uyghur.
31:13I will take the second time to the Uyghur.
31:16The Uyghur,
31:18I have already lost a son.
31:21My eyes are already taken away from me.
31:24I am negligent in my hands.
31:26But, even when I was my only one,
31:33He is the only thing for me.
31:36The fuck will do me.
31:39I can only save my life.
31:42Save my life.
31:44I can only save my life.
31:46What do you have for me?
31:48What do you have for me?
31:50I've met two things in京. One is to meet with the king of the king. Two is to meet with the king of the king. But if you can be in the world of the king of the king of the king, then it's a dream. I believe that in one day, you will become the most beloved of the king of the king.
32:12The few years behind the king of the king of the king of the king of the king, that was my best of luck.
32:24I'm so happy to be able to give you a chance.
32:34I'm so proud of you.
32:39I'm so proud of you.
32:44I'm so proud of you.
32:50I hope that you have a great friend of mine.
32:57This is how much fun it is.
33:05Father.
33:10I don't like this.
33:16But for me, my life will be here for you.
33:21Actually...
33:24He will only be here for me!
33:29Therese!
33:33Lord, Lord, Lord!
33:39These years, why are you doing this?
34:16这南昭王既没食言,提的条件都满足了。
34:20两位王子接连与命,想来他的心思,恐怕也不在王庭上了。
34:28楚楚和冷月怎么还没有回来?
34:31我都安顿好了。
34:36楚楚刚死里逃生,就马不停急地去给病人看病去了。
34:40之前剖腹取虫的那些病患们,身体状况都很好。
34:44只要按时服药就没什么大问题了。
34:46韩长使在那盯着呢?
34:49南昭的叛乱也已经平定了。
34:51我们收拾收拾东西,回去向陛下复命。
34:54焦州方景仪人,好不容易出来一趟。
34:57反正我是无关一身轻,我打算在这里多留两日。
35:01夫人要留。
35:03夫人要留?
35:04我。
35:05谁是你夫人?
35:07景少卿怕不是忘了。
35:11是谁写的放弃书吧?
35:13我现在可是孤家寡人一个。
35:16夫人,我早有准备。
35:21这是我离京前就置办好的纳财礼。
35:23样样即到,钱是最好的。
35:26小月,我今天来是为自己提亲来了。
35:37自从与你成亲之后我就发现,
35:39只有我一颗心这一个人是远远不够的。
35:42小月,相信我。
35:44不管以后发生什么样的事情,
35:47我都会用尽全力去爱你。
35:49再给我一次机会,好不好?
35:52你我这辈子的缘分已经尽了。
35:59可是,
36:13我们成亲结发的时候打了三个结。
36:20一个结代表一辈子,
36:23也就是说,
36:24还剩两辈子。
36:27那么接下来两辈子,
36:30还清紧烧情,
36:32数着指头,
36:34好好过日子。
36:36他同意了!
36:38他同意了!
36:39他同意了!
36:40他同意了!
36:41他同意了!
36:43他同意了!
36:44戴上!
36:45你还可以的!
36:47小月,
36:49那么准备了!
36:52没有战争的和平生活,
36:57已然是天下的幸事了。
37:00南兆元气大伤,
37:02大唐也足够休养生息。
37:04我们的努力没有白费。
37:08从前我从未想过,
37:10我一个小小的武作,
37:12也能为大唐做出这么多的事。
37:15眼下我只盼着早日回京城,
37:18把武作招考提上日常,
37:20为大唐选出更多更好的武作。
37:23现在恐怕是过不少。
37:26是要有什么要紧的事吗?
37:29很重要。
37:30啊!
37:34重婚三年,
37:35夫人都没有好好陪过维夫。
37:37好不容易把事情都了。
37:40不知道夫人肯不肯波容高价一番。
37:43陪维夫好好游山玩水一下。
37:46这夫妻和睦也是鼎鼎要紧的事。
37:53那我就勉为其难地答应了吧。
37:56这夫妻和睦也是鼎鼎要紧的事。
37:58那我就勉为其难地答应了吧。
38:01这夫妻和睦也是鼎鼎要紧的事。
38:05那我就勉为其难地答应了吧。
38:09今天阳光真好。
38:15万物皆好。
38:19万物皆好。
38:22经此陈安之乱,
38:37咱赵元气大商。
38:40长安城夜已恢复如常。
38:43大唐得以休养生息。
38:46而等于国之危难之际,
38:49挺身而出。
38:51排除南兆阴谋,
38:53不惜身陷险境。
38:55实乃为我大唐之栋梁。
38:58臣等愿为陛下鞠躬尽瘁,
39:02死而后矣。
39:03尘女愿不畏艰辛,
39:05刻起奉公。
39:06为陛下,
39:07排忧解难。
39:09嗯。
39:11金毛,
39:12圆职,
39:13是。
39:14借途跌宕,
39:16手终于为梦,
39:19已否刃,
39:21血已忘。
39:23安俊王妃前周云世,
39:26与云楚楚。
39:27大理寺少青其敌意。
39:29前中道老世女,
39:31冷月。
39:32焦招易行,
39:33不畏艰险,
39:34不辞劳苦。
39:35以不适之之勇,
39:37既百姓于危困,
39:39整涉既于水火。
39:41堪惟天下人。
39:43安俊王萧锦鱼,
39:45平定南兆,
39:47祭力逆勋,
39:48刻英疏仇,
39:49露意金庸,
39:51似其铁器,
39:52望鸿西陆立,
39:54带立齐勋,
39:56欠辞。
39:57天明明日,
39:59借主老闻。
40:01无恶喜言万卦,
40:05勇恶,
40:07重够一切人间。
40:10愁愁,
40:12带着想,
40:14愿什么,
40:15愿深重,
40:17终会失望。
40:20永大。
40:22梅克带来 bung卦。
40:24Oh, oh, oh.
40:54Oh, oh, oh, oh.
41:24Oh, oh, oh, oh.
41:54Oh, oh, oh.
42:26Oh, oh, oh, oh.
42:28Oh, oh, oh.
42:30Oh, oh, oh.
42:32Oh, oh, oh.
42:34Oh, oh, oh, oh.
42:36Oh, oh, oh, oh.
42:38Oh, oh, oh, oh.
42:40Oh, oh, oh.
42:42Oh, oh, oh.
42:44Oh, oh, oh.
42:46Oh, oh, oh.
42:48Oh, oh, oh.
42:50Oh, oh, oh.
42:52Oh, oh, oh, oh, oh.
43:00Oh, oh, oh.
43:04You
Comments

Recommended