Married a Secret Millionaire as a Substitute
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00You don't have to sleep.
00:10Don't sleep.
00:14I...
00:16I'll go to sleep.
00:30Don't sleep.
00:44Do you know who I am?
00:48I know.
00:50You're Kuma.
00:52Kuma?
00:55I don't want to know this name.
00:57I'm not Kuma.
00:59I don't want to know what I am.
01:01What kind of婚姻?
01:02I can't be a rich man.
01:04How could I marry a rich man?
01:05That's a good idea.
01:07You're not a good idea.
01:08You're not a good idea.
01:10You're not a good idea.
01:12I don't know how much I am.
01:15Kuma, you're a good idea.
01:18If you want to marry Kuma,
01:21I'll give you a lot of money.
01:23I'll give you a lot of money.
01:26For my mother,
01:28I'll give you a little bit.
01:30Sorry.
01:31You're too nervous.
01:33Sorry.
01:34You're too nervous.
01:35You're too nervous.
01:37You're my wife.
01:39Unfortunately,
01:40You're too nervous.
01:43You're my wife.
01:44You've been
01:58growing up over my heart.
01:58哼 真没想到啊
02:22孤独蒙这小子
02:23还有这种艳福啊
02:25这里是我家
02:27你们跟我出去
02:28我丈夫马上就回来
02:29他是个什么样的人
02:30你们也清楚
02:31当然清楚了
02:33一打架就尿急了总包
02:34上
02:35你们给我滚出去
02:37滚 滚出去
02:38还是个猎女呢
02:40更好玩了啊
02:42真好玩啊
02:45你们给我滚
02:48放手
02:50顾玛
03:00顾玛
03:01结了婚容还该还手了
03:02信不信根底个今天就让你女人手寡
03:05躲一边
03:07可是
03:08去
03:08去
03:09倒了
03:13打呀我!
03:14打呀我错了
03:16打呀我错了
03:17我错了
03:25别打了
03:30别打了 spirt止點你
03:30别打了加 Three Put ur
03:32I'm wrong, I'm wrong.
03:34I'm wrong, I'm wrong.
03:36Don't let me get you.
03:38If you want to come back to me, you'll be like a girl.
03:41You're not just this way.
03:44I'm okay.
03:46I'm fine.
03:48Let's go.
03:55I'm not scared.
03:57You're not.
03:58You're a strong person.
04:00Because I think we're right, there's no need to be done.
04:09Three.
04:10The problem is that we're all about.
04:12You were on the plane in the morning,
04:14there was a lot of people on the plane.
04:15That's right.
04:17But the person we're worried about,
04:18there's no way to go.
04:20It's okay.
04:21Let's go.
04:22But...
04:25How do you still live in the village?
04:27Are you sure you're not going to go out there?
04:30I'm going to go back.
04:33But not now.
04:48You're too fat.
04:49Let's eat a bit.
04:53That's right.
04:54The next day,
04:55you're going to go home.
04:56You're too fat.
04:59This bag,
05:00I'll give you.
05:01This...
05:02What?
05:03What?
05:13We're already married.
05:14This house,
05:15you're going to take care of.
05:16So,
05:17I'll give you everything to you.
05:22How do you have these things?
05:25Don't worry.
05:26These things,
05:27are not bad,
05:29that you've been偷aged,
05:30are not bad.
05:31You're a thief.
05:32You're in trouble.
05:33I'm sorry.
05:34Yes.
05:35I'm going to walk away.
05:36If you haven't checked it out,
05:37you're too.
05:38In the next day,
05:39you're pregnant.
05:40I'm sorry.
05:41You won't be pregnant.
05:42I'm sorry.
05:47Yes.
05:49I'm sorry.
05:50I'll go home.
05:51I'll go home.
05:52I'll go home.
05:53I'll go home.
05:54I'll go home.
05:55If I go home, I'll go home.
05:57If I go home, it's better.
05:59You're going to take care of me.
06:01I'll go home.
06:02This is a good thing.
06:06My feelings are all written in my face.
06:08I don't want to be a good person.
06:11What's wrong with her?
06:13If she was a mother, she was really punished.
06:16What's wrong with her?
06:18Hey, what's wrong?
06:21Do you feel like a divorce?
06:23I'm going to marry her.
06:26What's wrong with her?
06:27I've never heard of her.
06:29Don't go.
06:31Where are you?
06:32Where are you?
06:33What do you mean?
06:34What do you mean?
06:35You're not going to marry me.
06:36I'm going to marry you.
06:38You're already married.
06:40I'm gonna marry me.
06:41I'm going to marry you.
06:42You're about to marry me.
06:43I'm not going to marry me.
06:44Does that put your wife inıyoruz?
06:45No one wants me to marry you.
06:47But my mother will surrender me.
06:49It's my mother.
06:50He will have to give me a 모try job.
06:52I'm going to get some money.
06:53How are you?
06:55How old are you?
06:57Yes, I have.
06:58This brand colour is myina.
07:00I'm actually not cheap.
07:02It's $300,000.
07:03$30,000 is for you to buy your嫁妆.
07:09You...
07:12Let me tell you,
07:13my father never thought about your嫁妆.
07:16Let me do my job.
07:19I'm going to give you...
07:27Hey, my brother.
07:28She's coming out.
07:29How is she?
07:33Look, it's not too good.
07:46I listened to her.
07:47She said she didn't have a嫁妆.
07:50She even gave her a嫁妆.
07:52How much is she?
07:54It's like $30,000.
07:56How much money for your嫁妆?
07:58$10.
07:59Very good.
08:00I'm not sure why,
08:01I have an exact same thing.
08:02I'm not sure why.
08:03I am not sure why.
08:05That's what I do for you to do.
08:06I'm not sure why.
08:07You're not sure why.
08:09Let me tell you.
08:10Oh
08:20I'm
08:22I'm
08:24I'm
08:26I'm
08:28I'm
08:30I'm
08:32I'm
08:34I'm
08:36I'm
08:38I'm
08:40I'm
08:42I
08:44I
08:46I
08:48I
08:50I
08:52I
08:54I
08:56I
08:58I
09:00I
09:02I
09:04I
09:14I
09:16I
09:18I
09:20I
09:22I
09:24I
09:26I
09:28I
09:30I
09:32I
09:34I
09:36I
09:38I
09:40I
09:42I
09:44I
09:46I
09:48I
09:50I
09:52I
09:54I
09:56I
09:58I
10:00I
10:02I
10:04I
10:06I
10:08I
10:10I
10:12I
10:14I
10:16I
10:18I
10:20I
10:22I
10:24I
10:26I
10:28I
10:30I
10:32I
10:34I
10:36I
10:38I
10:40I
10:42I
10:44I
10:46I
10:48I
10:50I
10:52I
10:54I
10:56I
10:58I
11:00I
11:02I
11:04I
11:06I
11:08I
11:10I
11:12I
11:14I
11:16I
11:18I
11:20I
11:22I
11:24I
11:26I
11:28I
11:30I
11:32I
11:34I
11:36I
11:38I
11:40I
11:42I
11:44I
11:46I
11:48I
11:50I
11:52I
11:54I
11:56I
11:58I
12:00I
12:02I
12:04I
12:06I
12:08I
12:10I
12:12I
12:14I
12:16I
12:18I
12:20I
12:22I
12:24I
12:26I
12:28I
12:30I
12:32I
12:34I
12:36I
12:38I
12:40I
12:42千万别让自己陷得太深了
12:45你记住 我根本不在乎这段婚姻
12:48只不过是我隐藏身份的一个躯壳而已
12:50好吧 希望有朝一日
12:53你回央城之前也能说得这么潇洒
13:00三哥 三哥 你总是这么阴晴不定
13:03从小就这样
13:04我就想着什么时候有个女人
13:07能把你给收拾了
13:08现在看来
13:10这个女人已经尽在咫尺了
13:13现在妈妈的事情也解决了
13:15幸亏没卖
13:16以后我会好好保护你们的
13:18绝对不会再把你们卖给别人
13:21你在干什么
13:28我 这项链太贵重了
13:30我把它们逛起来
13:32送了你就是你的东西
13:33再过夜只抽物件
13:35老公
13:36这可是咱们家的传家宝
13:38那又怎么样
13:39那又怎么样
13:40我是想说
13:41咱们有手有脚的
13:42总不能坐吃山空吧
13:44总不能坐吃山空吧
13:45所以
13:46你想让我出去挣钱
13:48我是想说
13:49咱们能不能搬到城里去
13:51城里
13:52你不会真想去挥挥那个白大烧吧
14:01你不会真想去挥挥那个白大烧吧
14:04不不不
14:05我不是那个意思啊
14:06我发誓
14:07我只是想说
14:09城里工作机会多一点
14:10哦
14:11你是嫌弃我
14:13不出去工作
14:15拖累你了
14:16我不是那个意思
14:18那你是什么意思
14:20姑妈
14:21你是我丈夫
14:22却算你一辈子不出去工作
14:24我也会养你的
14:25你
14:26养我
14:27对啊
14:28有什么不对
14:29虽然传统社会是男主外女主内
14:32那现在又不是封建社会了
14:34女人也可以出去工作的
14:36咱们二人
14:37谁出去工作不是一样的吗
14:39这伤痒的差不多了
14:41也该去和白晶元会合处理更多的事了
14:47那好吧
14:49真的
14:50老公
14:52我相信
14:53只要咱们踏实过日子
14:54日子肯定会越过越好的
15:00过日子
15:01你好
15:06这里
15:09大家好
15:10我是销售部新来的同事
15:11江灿
15:16你好美女
15:18我是销售部的主管
15:20方晋阳
15:21日阳
15:30公司一直想跟白家合作
15:33最近秧城首富货家要举行重要宴会
15:37要不你去碰碰机会
15:39秧城
15:41我
15:43怎么
15:44自己不敢拼呢
15:46还是指望
15:48被开了
15:49找个钻石王老五
15:51包养你
15:52我已经结婚了
15:53请你好好说话
15:56我会用我自己的工作能力
15:58证明我的价值
15:59三哥
16:00杨城
16:04杨城
16:05那边老爷子
16:06要给你开个什么选期大会
16:07让你必须回去露面
16:08这么高兴
16:09见去谁呢
16:10不是
16:11我这不是给你报个信
16:12毕竟
16:13我还是很看好你跟小嫂子这对CP
16:14行了
16:15有些人没事
16:16别在我眼前话
16:17诶
16:18我又怎么得罪这位爷了
16:19怎么了
16:20老公
16:21谁给你打电话
16:22谁给你打电话
16:23怎么了老公
16:24谁给你打电话
16:25怎么了
16:26老公
16:27谁给你打电话
16:28行了
16:29有些人没事
16:30别在我眼前话
16:31诶
16:32我又怎么得罪这位爷了
16:33怎么了老公
16:34谁给你打电话
16:36怎么了老公
16:37谁给你打电话
16:38以前的一个寓友
16:42出来之后找我借钱
16:44然后我让他别练习我了
16:46哦
16:47难怪你那么大手
16:48楼都快被你震塌了
16:49不过老公
16:50你做得对
16:51咱们是结了婚的人
16:53还得过日子呢
16:59糟了
17:00我药呢
17:03你干什么
17:04我还要看资料呢
17:05有什么好看的
17:06这是明天的客户
17:08我得了解他的心圈爱好
17:10这是明天的客户
17:12我得了解他的心圈爱好
17:14你干嘛
17:16睡觉
17:17难道他要行新婚之事
17:27难道他要行新婚之事
17:29难道他要行新婚之事
17:31今天不行
17:35不行
17:36什么不行
17:37什么不行
17:38那个不行
17:39那个不行
17:55木马
17:56我用手给你揉
17:57我用手给你揉
17:58你吃药好事
18:08姑妈
18:10如果有一天
18:11你发现我骗你
18:12你会不会原谅我
18:14姑妈
18:15我是绝对不会背叛你的
18:17我说的骗你是指
18:19不早了 快睡吧
18:21我明天要出差
18:22你个人在家好好照顾自己
18:23出差
18:24去哪儿
18:25去阳城
18:26出差
18:27你个人在家好好照顾自己
18:28出差
18:29去哪儿
18:30去阳城
18:45关姐好
18:52三哥
18:56欢迎我的颜
19:00今天奉鱼生
19:01拜托今晚
19:06让我见到那位金贵的白少爷
19:09好歹把方案递上去吧
19:12江灿
19:13你怎么在这儿
19:14灿灿
19:15难道你也是来参加
19:17这场宴会
19:18我是来工作的
19:20我看你就是来勾引霍家三少爷的吧
19:25Yes, I can't speak to you.
19:27You're just like this.
19:28It's so weird to me.
19:30You're not lying.
19:32You're being a fool.
19:33You can give me a compliment to you.
19:34Yes.
19:36I'm going to say that you're going to tell me.
19:38What a witch.
19:39You're not going to be a witch.
19:43You're also going to be here to the bowl of the tea party?
19:45Yes, she is here to find me.
19:46Yes, she is a boy who is the fool of the sea.
19:49You're not going to leave the house.
19:51She is going to work for her.
19:53How do you think there are only these types of people in the world?
19:56You don't have to do anything right now.
19:58This is our company's plan.
20:00Please check it out.
20:01My sister.
20:05Please check it out.
20:07My sister.
20:08My sister.
20:10Oh, no.
20:11My sister.
20:12This is a big deal.
20:13Let's go and go.
20:15But I don't have the invitation.
20:18Can I go?
20:20This...
20:22I don't know.
20:24But you are an exception.
20:26I?
20:27She?
20:28She's a big deal.
20:30What can I do?
20:31What can I do?
20:32What can I do?
20:34What can I do?
20:36What can I do?
20:38Please check it out.
20:43Welcome.
20:48This is the case.
20:49You can tell me.
20:51I'm going to invite you.
20:56Why are you taking me?
20:57Sorry.
20:58You are already being dumped.
20:59What?
21:00What?
21:04This is...
21:05I know.
21:06You are not wearing a dress today.
21:08So I will be here.
21:10How are you?
21:11Are you still in love?
21:12Yes.
21:13Yes.
21:14Yes.
21:15Yes.
21:16Yes.
21:17Yes.
21:18Yes.
21:19Yes.
21:20Yes.
21:21Yes.
21:22Yes.
21:23Yes.
21:24Yes.
21:25Yes.
21:26Yes.
21:27Yes.
21:28Yes.
21:29Yes.
21:30Yes.
21:31Yes.
21:32Yes.
21:33Yes.
21:34Yes.
21:35Yes.
21:36Yes.
21:37Yes.
21:38Yes.
21:39Yes.
21:40Yes.
21:41Yes.
21:42Yes.
21:43Yes.
21:44Yes.
21:45Yes.
21:46Yes.
21:47Yes.
21:48Yes.
21:49Yes.
21:50三哥
21:52糟了
21:53我又是哪里得罪这个组组了
21:57三哥
21:58小嫂子她是工作上的事找我
22:00您要是早告诉我
22:01我肯定不能让她来这儿了
22:02是你把她安排进去的
22:04是啊
22:05不都按您的意思吗
22:06别让她在门口跟江家纠缠
22:08让她进来吃好喝好休息好
22:10就只好把她放在房间了
22:12你竟然把她安排进去了
22:14要不再找个造型师
22:16让她打扮打扮
22:17参加舞会得
22:20这 我怕这样的话
22:22你身份不就暴露了
22:23那早晚得知道
22:25早知道晚知道
22:26不一样吗
22:27这人以前不是这么说的呀
22:29怎么突然又变卦了
22:30一点小事都搬跑
22:32废物
22:33你又骂我
22:34行 那我马上去安排啊
22:40欢迎我亲爱的弟弟
22:47你之前私人飞机出事了
22:49可把我担心死了
22:51可把我担心死了
22:52是担心我死了
22:53好继承祸家吗
22:54三弟
22:55爷爷从小教育我们
22:57这话让他听见
22:59可是会生气的
23:01哼
23:02我听说
23:03二哥你亲自找了不少十家大族
23:05要给我联姻
23:06坐地里的可真销售不起
23:08三弟
23:09我知道
23:10这些年
23:11你一个女人都没有
23:12其实啊
23:13你要是喜欢帅哥的话
23:14嗯
23:15我这里有很多
23:16哈哈哈哈
23:17三弟
23:18长期禁运不好
23:19你应该向我多学学
23:21啊
23:22霍老爷子到
23:23霍老爷子到
23:24霍老爷子到
23:25霍老爷子到
23:27霍老爷子到
23:28霍老爷子到
23:29霍老爷子到
23:30霍老爷子到
23:31霍老爷子到
23:32霍老爷子到
23:34霍老爷子到
23:35霍老爷子到
23:36霍老爷子到
23:37霍老爷子到
23:38霍老爷子到
23:39霍老爷子到
23:40霍老爷子到
23:41霍老爷子到
23:42霍老爷子到
23:43霍老爷子到
23:44霍老爷子到
23:45霍老爷子到
23:46霍老爷子到
23:47霍老爷子到
23:48霍老爷子到
23:49霍老爷子到
23:50霍老爷子到
23:51霍老爷子到
23:52In a while, he was in a plane plane on the plane.
23:56I'm going to come back to him.
23:58I'm going to come back to him.
24:00He is the king.
24:02He is the king.
24:04Yes, yes.
24:05So, I'm going to make a decision.
24:08Just go.
24:09You go.
24:12I'm going to tell you.
24:14He is the king.
24:17He is the king.
24:22He is the king.
24:25I see him.
24:26I know he is the king.
24:28He is the king.
24:30He is now the king.
24:32He is going to leave it alone.
24:34Who told him?
24:35He is the king.
24:37He is the king.
24:39For the sake of the brother,
24:42he is the king.
24:44Don't be afraid.
24:45He is same.
24:47You've been to the king.
24:49But you have to go back to him.
24:51and they will be the same and the same.
24:53Alessandra,
24:55what are you doing?
24:59Master, I believe that once we get out of the day,
25:02the day will be better.
25:04Yes.
25:05Ha ha ha ha ha ha.
25:07Good.
25:08I'll wait for your good news.
25:11I'm so excited.
25:13One year now,
25:14I must be to lose your brother.
25:21老公,我要是再晚回来几天,你岂不是就要被饿死了?
25:26是啊,见不到老婆,我感觉吃什么都不行
25:30看来为了养你,我得更加努力工作了
25:33还对了老公,没想到那个白大少还挺有失业心的
25:40他不就请你吃罗顿饭吗?你怎么就判断出他有失业心了?
25:45老公,你,你是不是生气了?
25:48老公,你要是不喜欢我提工作上的事情,我以后就不说了
25:56也不是不喜欢提啊,只是你说把警员这个名字说了一晚上了,能不能换一个?
26:06换什么呀?
26:08比如,那天不是霍家的宴会吗?那你应该知道霍三爷吧?
26:15嗯
26:17霍三爷,你不知道?
26:24霍三爷,你不知道?
26:26说他干什么?
26:32我听说,那个人很厉害,画家又是央城首富,那天都到家门口了,就不好奇他长什么样子了?
26:39疯了吧?我干嘛对他好奇?
26:41那个宴会就是为他选妻的,你要是进了宴会厅,万一被他看上,岂不是一步登天了?
26:47你竟然觉得我是这样的女人?
26:49不忙,我结婚了,我有老公,我一直在好好守着我们的家,对我们的婚姻问心无愧,无论是霍三少还是谁,我从没有叛復权贵的想法,嫁给了你,我就决心跟你好好过日子,可你竟然这么想着?
27:04不是我,我还整天说白景缘不着脑子,我自己找他了,老婆我,老婆,老婆!
27:11老婆!
27:12以后你就睡沙发吧,给我好好反省反省。
27:14老婆!
27:27过日子,可真难。
27:34三哥,我几个特助都说,小嫂子的方案写得特别好,完全可以合作,正好他公司这几天也在约我见面,你看我是去还是……
27:44你家自己的业务,不能找我吗?
27:47嘿,什么情况?
27:50难道他禁欲太久?
27:52那你分泌十条?
27:53终于有机会跟白少爷合作,我代表公司呢,敬您一杯!
28:02来来来来,我救你,我来呢,是看重你们的方案,才勉强来这个饭局,所以那些客套就免了吧。
28:11白少,知道你爱玩,所以啦,稍后我们为你准备了一个绝色美女。
28:17哼,绝色?
28:18能有多绝,可别糊弄我啊。
28:20是你?
28:21哼,绝色?
28:22能有多绝,可别糊弄我啊。
28:29是你?
28:32完了,怎么是这个姑奶奶?
28:35江灿,不是跟你说了吗?
28:40今天要见的是我们的VVVIP大客户,孙总也在。
28:46也不好好打扮一下你就过来了。
28:48亏我跟白少说会来个绝色美女。
28:50啊,挺漂亮的嘛,怎么说话呢?
28:53哦,原来白少喜欢这口,良家妇女啊。
28:59哈哈,江小姐,不好意思,唐突了啊。
29:03不是我说你这怎么给我安排的啊?
29:05呃,不喜欢。
29:06那就滚出去啊,本来这个饭局也不该你这样的女人上桌。
29:11闭嘴。
29:12白大少,感谢您之前在霍家的照顾。
29:22我见你。
29:23江灿,你这样,妹妹也太看不起我们白。
29:26闭嘴。
29:27江小姐,不好意思啊。
29:28今天这个安排去吧。
29:29闭嘴。
29:30闭嘴。
29:31闭嘴。
29:32闭嘴。
29:34闭嘴。
29:35闭嘴。
29:36闭嘴。
29:37闭嘴。
29:38闭嘴。
29:39闭嘴。
29:40闭嘴。
29:41闭嘴。
29:42闭嘴。
29:43闭嘴。
29:44闭嘴。
29:45闭嘴。
29:46闭嘴。
29:47闭嘴。
29:48闭嘴。
29:49闭嘴。
29:50闭嘴。
29:51闭嘴。
29:52闭嘴。
29:53闭嘴。
29:54闭嘴。
29:55闭嘴。
29:56闭嘴。
29:57闭嘴。
29:58闭嘴。
29:59闭嘴。
30:00闭嘴。
30:01闭嘴。
30:02闭嘴。
30:03闭嘴。
30:04闭嘴。
30:05闭嘴。
30:06闭嘴。
30:07闭嘴。
30:08Mr. White, let me go first.
30:10Please, please.
30:14Look at that.
30:15The little girl is still looking for these sons.
30:17I'm still looking for a way to bring her home.
30:25You don't think the girl is strange?
30:27Hey!
30:29The man who has seen a beautiful woman is not like that.
30:32But the girl is not like a beautiful woman.
30:35It's like her father.
30:38Nice.
30:41No matter who is his father.
30:43I'm standing with her all of his mother's 말�iones.
30:47You idiot.
30:49She wants to give up her name as well.
30:50You seem to dare out loud to see her.
30:52She doesn't have to replace this km.
30:54Not looking to see her.
30:55That he's remains alive.
30:57She rest assured her
31:04her problem.
31:05江灿, What are you talking about?
31:07江灿, What are you talking about?
31:12赶紧进去
31:14您请, 白少,一会儿还有个特别节目
31:25您啊,千万不要错过了
31:27您慢点
31:29您慢点
31:31什么意思啊?
31:32白少
31:33Oh, we're drinking too much, I'd like to invite you to bring it back to me.
31:38Yeah, you don't say anything, I'm so proud of you.
31:41Oh, hold on a little bit.
31:43Yes, yes, yes.
31:44Let's go.
31:48Three of you, for not to let二爷察觉, I need to go back to Yangon.
31:52You go to the hospital, if you don't want to go back to Yangon.
31:54Okay.
32:03I'm going to die.
32:05I'm going to die.
32:09Where are you?
32:11Where are you?
32:13Where are you?
32:15Don't worry.
32:17I'm going to bring you back to the road.
32:19You don't want to say that.
32:21This is not the road.
32:25You don't want to say that.
32:27This is not the road.
32:29You don't want to say that!
32:33Don't touch me!
32:35I don't want to touch you!
32:37It's you.
32:39You're not going to turn around.
32:41Let's open it up.
32:43I didn't touch you.
32:45I didn't touch you.
32:47You didn't touch me.
32:49You're not going to touch me.
32:51I'm going to touch you.
32:53You're not going to touch me.
32:55I'm going to get into my face.
32:57No?
32:58Don't.
33:00Hey, get out of here.
33:02What's that?
33:14It's all over.
33:16His chest is dead.
33:18I got it again.
33:28彩彩,你终于醒了。
33:31我怎么了?
33:33你不记得了?
33:35我。
33:37晚上,我们为你准备了一个绝色美女。
33:45一切都过去了,没事。
33:47现在没事了。
33:48老公。
33:52对不起,我来晚了。
33:55不,不怪你,我应该早有防备的。
34:00职场上的耳鱼我占,我只能。
34:03你为什么要跳车?
34:05那种情况,跳车是自救的唯一方法。
34:09我总不能坐以待毙,被白警员带去酒店吧。
34:13但你知不知道,这有多危险,怪你真摔死了。
34:17难道,你真的不担心,我被别的男人带进酒店吗?
34:24我只希望你会活着。
34:28记住,现在已经不是封建时代了。
34:31女人清不清白并不重要。
34:33我担心的,只有你。
34:36只要你没有性命之忧,
34:38做任何事情都是可以的。
34:40明白吗?
34:42我知道了。
34:44对了,那两个领导,你打算就这么轻易地放过他们吗?
34:49当然不可能。
34:51当然不可能。
34:54怎么了?
34:55我只是个小员工,只能暂时忍耐,装作什么都不知道。
35:01等我可以和他们与之抗衡的那一天,再和他们一起算总账。
35:06江灿,爱憎分明,坚韧果敢,简直就是我的翻版。
35:11但我能忍,我可不愿让我的女人忍下去。
35:14有什么问题吗?
35:15没什么。
35:16对了。
35:17要是你有超能力的话,你想怎么对付伤害你的人。
35:22也算不上什么惩罚。
35:24我只是觉得,恶人有恶报。
35:26让他们受我所有受过的罪。
35:28然后永远别出现在我眼前。
35:31遵命。
35:32你说什么?
35:34没什么。
35:35你也累了。
35:37先休息一下。
35:39我去给你买小米粥和。
35:41嗯。
35:42来,等好。
35:48三哥,真对不起啊。
35:51我对你发誓,那晚我要是打了江灿的主意,
35:54我现在出门被车撞死。
35:56你不是刚被车撞了一遍吗?
35:58命还真打,撞都撞不死。
36:00三哥,那晚我是想送小嫂子回家的。
36:03总得在那两个混蛋面前好好表现一下。
36:06我怕他们俩万一对小嫂子。
36:08闭嘴吧你。
36:09刚刚你嫂子许的怨务,你都听见了吧。
36:11啊?
36:12还真爱她意思办啊。
36:17不然呢?
36:18你不动手,难道叫我亲自动手?
36:20办。
36:21一定办。
36:22小嫂子不想见到的人,
36:24以后绝对不可能出现在她面前。
36:28三哥,三哥。
36:30这阳城看来你回不去了。
36:32这是。
36:33江灿那么个宇宙超级的。
36:35万一哪天知道三哥不是不吗?
36:39会怎么样?
36:40家里还挺整洁的。
36:45都是你打扫的呀。
36:47嗯,还可以吧。
36:49看来生病还是件好事,可以当甩手掌柜。
36:53好啊。
36:55那今晚我帮你洗个澡吧。
36:57啊?
36:58就。
36:59就不了吧。
37:00我自己能行。
37:01都是夫妻了。
37:02还在意这个。
37:03。
37:04。
37:05。
37:06。
37:07。
37:08。
37:09。
37:10。
37:11。
37:19。
37:20。
37:21。
37:22。
37:23。
37:24。
37:25。
37:26。
37:27。
37:28。
37:29。
37:30。
37:31。
37:32Oh, my God.
37:46Don't look at me.
37:48Okay. I'll see you.
38:02Oh, my God. I don't feel comfortable.
38:14You don't have to worry about me.
38:18But...
38:19Don't worry.
38:21Don't worry about yourself.
38:23I'll give it to you.
38:32Please don't worry.
38:42You're gonna come back?
38:44Right. I'll tell you something huge.
38:49What's your life?
38:51After you leave the second day.
38:53The son of the one with the one on.
38:56I'm so proud of you.
38:59What?
39:01Let them suffer all the罪 I've ever been in front of my eyes.
39:06What?
39:08What can I do?
39:10What can I do?
39:11I don't have such a kind.
39:12It must be a coincidence.
39:14What are you doing?
39:20I'm your neighbor.
39:21Your husband is not at home.
39:22There are a lot of women who brought her home.
39:24She's going to buy a house.
39:25She's going to buy things.
39:26What?
39:28I'm sorry.
39:29I'm sorry.
39:31I'm sorry.
39:32I'm sorry.
39:33I'm sorry.
39:34I'm sorry.
39:35I'm sorry.
39:36I'm sorry.
39:37This is my house.
39:39Your house?
39:41After that, you're not alone.
39:43My father has promised me to give me a house.
39:45You're going to see our house.
39:47You're not going to be able to get us on the road.
39:50I'm sorry.
39:52I can't remember my house.
39:56You're not going to take me off the roof.
39:59You're going to be leaving today.
40:00I'm sorry.
40:01I do not do it.
40:02I'm sorry.
40:03I'll be fine with you.
40:04I'm sorry.
40:05I will be fine, I will be fine, but I will be fine.
Comentarios