1
زواج غير متوقع
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You're here again.
00:02You're so big, you don't have to pay for it.
00:06I don't have to pay for it.
00:08It's okay.
00:10It's okay.
00:12Let's pay for it.
00:14You don't have to pay for it.
00:16It's not possible.
00:18I have to pay for it.
00:20I'll ask you to pay for it.
00:22How can I pay for it?
00:24How can I pay for it?
00:26Don't pay for it.
00:28Don't pay for it.
00:58You're going to pay for it.
01:02Master.
01:04Are you going to pay for it?
01:06I'm going to pay my PayPal to pay for it.
01:08I'm going to pay for it now.
01:10You're куда-то.
01:12Your wife is the last time.
01:14You're going to get a lot of money.
01:16And now I'm going to get paid for it.
01:18You're not able to pay for it.
01:20No, I'm going to pay for it.
01:22You don't have to worry about it.
01:23I'll tell you, you're going to have to be angry.
01:37My stomach hurts.
01:38I'm not going to die in the bathroom.
01:52There is a small park.
01:54You have to go to the car.
01:55If you're not going to die, you can ride my bike.
01:57I'll be back.
01:58I'm going to drive my bike.
02:00I'm going to drive you.
02:01I'm going to drive you.
02:08I'm going to drive you.
02:11I'll drive you.
02:22Who are you?
02:24Who are we?
02:26I don't know.
02:28I don't know.
02:34I don't like the young men.
02:38I don't like the young men.
02:40I don't like them.
02:42I don't like them.
02:44Today's wedding is a special show.
02:46We have a lot of women.
02:48What kind of women?
02:50Let me show you a little girl.
02:52I don't want to go.
02:54You don't want to go.
02:56You don't want to go.
02:58You don't want me to go.
03:00You don't want me to die.
03:06Let's go.
03:08Let's go.
03:10I don't want to go.
03:12I don't want to go.
03:14You don't want to go.
03:16You don't want to go.
03:18Are you going to...
03:20How long do you want?
03:22They'll go to school.
03:24I'm going to go for 20 hours right now.
03:26I'm sorry.
03:28I got a number of money.
03:30I'm going to go.
04:02I'm so scared, but I'm so scared.
04:04Sorry, I just got to go.
04:06I'm so scared?
04:07It's like this?
04:09I don't know that there's a banquet tonight,
04:11and you're going to take a look at things.
04:13Don't you take a look at people,
04:14I'm going to take a look at them.
04:16What?
04:17I'm going to take a look at her clothes and get a look at her.
04:32Oh
05:02你们叫什么名字
05:07在场的
05:08还有你们亲戚朋友吗
05:10京爷
05:10我是张家女儿
05:12我们之前有新见过几次的
05:13那也是我唐姐
05:14那也是我表哥
05:16京爷
05:16我是李秀秀
05:18他们都是我的好朋友
05:19好
05:20那就把他们
05:21全部请出去
05:22另外
05:24把跟他们所有有关的合作
05:26全部解决
05:27我们周家
05:28不养会养的狗
05:32都怪你们两个
05:33你害死我们了
05:34要是破产了
05:35我饶不了你们俩
05:36你好
05:47请问是你们俩
05:48京爷
05:49我是陈如
05:51我最近刚获奖的电影
05:53还是您投资的呢
05:54要不我们加个联系方式吧
05:57不方便
05:58津泽哥哥
05:59我是孙天千金
06:00我们小时候见过
06:02你还记得我吗
06:03不记得
06:04这儿太吵了
06:10我先回去了
06:11哥
06:11你可是我们家掌权人
06:13你就算不结婚
06:15你好歹是个小技神人吧
06:16这免得妈又催我结婚生孩子了
06:18你知道的
06:19我可是要当世界级医生的
06:21这我不能被家庭所左右
06:23话说
06:24这么多美女
06:25你就没一个看上呢
06:26这儿的女人
06:27我都没心趣
06:28那你去休息这儿
06:31休息会
06:32这我好跟妈交代呀
06:35房间
06:47你都推荐香牛店了
06:48送哪个女人进去
06:49就她了
06:55别紧张
07:04我是好人
07:05谷哥刚才帮你呢
07:07你忘了
07:08哦
07:09你知道
07:11这个阿泽是谁吗
07:13祝福人让我给他送药
07:15这是老妈让刨腿给大哥送的补药吗
07:22为了让大哥今晚开婚用呢
07:24我说
07:25这女人怎么在别墅里见到
07:28宴会上也见到呢
07:30原来
07:31你就是我妈给我哥找的女人
07:33看你这身打扮
07:35确实跟别的女孩子不一样
07:37说不定
07:38真的引起我哥的兴趣呢
07:39你误会了
07:41我这个是闪送服
07:42我只是个刨腿
07:43行
07:44到我哥面前再演
07:46来
07:46这不
07:47我亲自送你回去
07:48走
07:48这不是
07:49我
07:49我
07:49走
07:50哦
08:12您好
08:12您的刨腿外卖
08:13请接受
08:14你这是
08:18我是一个松胞腿的
08:21你放开我
08:22哎呀
08:22为什么
08:24我的身体
08:25也开始不对劲了
08:27我们里被人添了个吉祥
08:30你放心
08:30你想要什么
08:33你都不想
08:35我
08:35I don't know.
09:05Let's go.
09:10You can take this to me.
09:12How much money will he give you?
09:31What?
09:32My brother is 30 years old.
09:34It's just a dream.
09:39We need some money.
09:41We need some money.
09:43We need some money.
09:44I don't want to sell it.
09:46I don't want you to sell it.
09:48You owe me the money.
09:50What do you mean?
09:51You let my brother break.
09:52You still need some money.
09:54You are a big company.
09:56I don't want you to sell it.
09:58We need some money.
10:02We need some money.
10:07What are you doing?
10:09It's just another day.
10:10Your money is worth it.
10:15I'm worth it.
10:17It's good.
10:32林彪
10:35棉花
10:36学费这么贵
10:40让你辍学回家嫁人
10:42你为什么不回去
10:43我一定要上学的
10:44学费和生活费
10:46我会自己兑
10:47棉花
10:49你年纪轻轻的小姑娘
10:50哪来的钱
10:51跟我们回去嫁人吧
10:53我和你姑父给你找了好人家
10:55虽然年纪大了点
10:56但是彩礼愿意给上五十万呢
10:58我是不会跟你们回去嫁给老男人的
11:03我只有上学才有未来
11:05这事可不由你啊
11:07走
11:08棉花
11:14你这个样子是不是怀孕了
11:18可能是吧
11:19你真的野男人鬼混了
11:22棉花
11:23你老是回大姑妈
11:25你身子真的让男人给破了吗
11:27这是我自己的事情
11:29不用你们管
11:30这贱丫头
11:34你是这么不自爱吗
11:36人家老谢愿意花五十万的彩礼
11:39就看上你这大学生
11:41这干净的身子了
11:42你现在这样
11:43这彩礼都买不上价钱了
11:45是
11:46我怀孕了
11:47所以没有老男人
11:49愿意花高价彩礼去
11:50你们就死了这条心吧
11:52听姑妈的话
11:53就把这个孩子打了
11:55再做个修补手术
11:57到时候我骗骗老心
11:58财力还能要上五十万
11:59听话啊
12:01明花
12:01我是不会打掉这个孩子的
12:03只有他
12:04才是和我血脉相连
12:06真正的亲人
12:07好啊
12:11这样这样
12:12这孩子
12:13你就自己养
12:14休想让我们
12:15给你
12:16还要这个邪主
12:18花一分钱
12:19一分钱
12:19还要 thế
12:20还要这个月
12:23那是谁
12:25我要这个月
12:25那是 hardware
12:25是不是
12:26死算死的
12:26你对 我要这个月
12:28抓住我
12:29准备到 einer
12:31准备到一封
12:31对
12:32oh
12:34oh
12:46oh
12:48oh
12:50oh
12:52oh
12:54oh
13:00Then you, just take it yourself.
13:02Kuk...
13:09It's so painful.
13:20Who are you?
13:22If you really are so amazing,
13:24can you help me with your children?
13:30Give me the class.
13:32You're right.
13:33They're of course everything.
13:34You're right.
13:35You're still young.
13:36You're a kid.
13:37How are you?
13:38I'm in my brain.
13:39I'm getting older.
13:40You're not young.
13:41What happened?
13:42You're not grown by me.
13:43There's never a parent.
13:44I don't know what to do.
13:45They haven't been a parent,
13:46but it's not a time.
13:47It's so much new.
13:48This is a gift,
13:49and I'm not...?
13:50How many years have I done?
13:51How many years have I done?
13:56Is this me?
14:00What is it?
14:03I'm going to go to the hospital for the hospital.
14:06I'm going to go to the hospital.
14:07I'm going to go to the hospital.
14:21What is it?
14:22You're going to go to the hospital.
14:24You're still alive.
14:25What?
14:27What are you talking about?
14:29What are you talking about?
14:30Where are you talking about?
14:31It's the woman who was born in the hospital.
14:33She was born in the hospital.
14:34She's now taking the hospital.
14:35She's almost dead in the hospital.
14:37What?
14:38What?
14:39No.
14:40You go to the hospital.
14:41This is the hospital.
14:42We can't do anything.
14:44Let me go.
14:45The hospital is coming out to the hospital.
14:47What?
14:48Why are you not worried about it?
14:50You go to the hospital.
14:51That's your child.
14:52My son.
14:53You go.
14:54I go.
14:55Mother.
14:56He took your money to go to the hospital.
14:58You're the child.
14:59You're so happy.
15:00You're right.
15:01You can't have to go to the hospital.
15:02You're right.
15:03You're welcome.
15:04You're welcome.
15:05This is a problem.
15:06I couldn't see another hospital.
15:07You're up here.
15:08I've never seen her face
15:09I can't give her money
15:11What?
15:13She'll appear in that night at the宴会
15:15with a bop of a
15:18I was able to give you a bop of a bop of a bop of a bop.
15:20I don't know if she is a girl.
15:22I'm not a girl.
15:24She really is...
15:27You're a girl.
15:28If you don't want to be a bop of a bop of a bop of a bop of a bop of a bop of a bop.
15:31If she's a girl and my bop of a bop of a bop of a bop of a bop of a bop of a bop?
15:33You're a girl.
15:34You're a girl.
15:35You're a girl.
15:36I'm a girl.
15:38What is this?
15:40I want to kill my son.
15:44Sorry.
15:44I'm not here to sell my bop.
15:46I'm a bop of a bop.
15:48You're a girl.
15:49Sorry.
15:50I'm not going to die.
15:52I'm sorry.
15:54I'm sorry.
16:00I'm sorry.
16:01You're a girl.
16:02But you're a girl.
16:04You're too low.
16:05You're too low.
16:06You're too low.
16:08You're too low.
16:10You're too low.
16:10You're too low.
16:12You're too low.
16:14You're too low.
16:14You're too low.
16:16You're too low.
16:18You're too low.
16:19You're too low.
16:20You're too low.
16:21You're too low.
16:22You're too low.
16:23You're too low.
16:24You're too low.
16:25You're too low.
16:26You're too low.
16:27You're too low.
16:28You're too low.
16:29You're too low.
16:30You're too low.
16:31You're too low.
16:32You're too low.
16:33And now, we're too low.
16:35And now that regardless, your child will ну ...
16:37oh, no, you're too low.
16:38You're too low.
16:39Yeah.
16:40You're too low.
16:41What are they doing?
16:42It looks better.
16:43're going to do it.
16:44Right.
16:45I can't travel.
16:46I mean...
16:48What was that...?
16:51Does that sound a kid that could see the ...
16:52A girl in a wait.
16:53That she seems it is quite low.
16:5530,000.
16:56In a 20,000.
16:58You have to live in the village, then you will not be able to live in the village.
17:01My child is not a child.
17:03I will not be married with the old old man.
17:05Don't give up your blood.
17:06Let's go.
17:07Let's go.
17:13My child is rich.
17:14I will find my child is rich.
17:15My child is rich.
17:16I will find my child is rich.
17:18I will ask you.
17:19I will be rich.
17:20If he is rich,
17:21you will be able to sell the money.
17:23I will be rich.
17:24You will be rich.
17:25Hurry up.
17:26My child is rich.
17:28My child is rich.
17:28If you take this money,
17:30he will be rich.
17:36If you can find my child's life,
17:38I can give you how much money I can.
17:40I thought it was what to pay for.
17:42It's just a lot of money on the land.
17:45What?
17:51My child is rich.
17:52He is rich.
17:55How could he be rich?
17:57You're too shy.
17:58Your child's rich.
17:58He is rich.
17:59If he is rich,
18:01he will be rich.
18:01He is very keen to help you to drink.
18:04This is all about me.
18:06I have no trouble.
18:07He will carry it out with this.
18:08He can give you an old old place.
18:10We are always going for you to lose your life.
18:12You must not do it.
18:13Listen.
18:14Listen.
18:15Don't cry.
18:16Let's just name your daughter.
18:17Let's go.
18:17We'll trust my daughter's married.
18:18I will not.
18:19Let's marry her.
18:20We're going to be able to get a good family to get a good family.
18:23We're going to be able to get a good family.
18:25Ma'am, do you have any questions?
18:28That man's son's age is a good family?
18:31What are you talking about?
18:33Let's go!
18:34Let's go!
18:35No!
18:36He's dead!
18:37He's dead!
18:38He's dead!
18:39We are his family.
18:41We spent so much time to help him find a good family.
18:44We're going to have a good day.
18:46We're going to have a good family.
18:47We're going to have a good family.
18:49We're going to have a good family.
18:51We're going to have a good family.
18:52We're going to have a good family.
18:53Let's go!
18:54Let's go!
18:55Let's go!
18:56Let's go!
18:57My father is a rich man.
19:00He's not going to give you 50 million dollars.
19:03Don't you want to be here to be a dream?
19:05Let's go!
19:07Let's go!
19:08Let's go!
19:09Let's go!
19:10Let's go!
19:15Yes!
19:16Don't you want to be a dream?
19:17He's not going to be a dream?
19:19Let's go!
19:20Let's go!
19:21Let's go!
19:22Let's go!
19:23You're the best!
19:24You're the best!
19:25You're the best!
19:57Hey, yo,原来你就是他外头那个野男人,啊,你个小白脸算什么东西,你以为你带了几个保镖过来,吓唬人,我就害怕了,真吵,你们干什么,放开我,我告诉你啊,老谢彤,可是周氏集团旗下公司的经理,谢有才,
20:27你以为,你带了几个保镖过来,你就在那儿装大款了,都老谢到知道,你这小子抢了他女人,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,
20:57你,你,你今天要是跟这个小男人走了,你这辈子全完了,要想过上好的日子,必须听我们的安排,嫁给老谢,
21:06你又是个什么意思,我是他亲姑妈,他爸妈在他十岁的时候就已经死了,是我把他养大了,我让他嫁给谁,他必须嫁给谁,
21:16你这个野男人,赶紧把他给我放开,不然,老谢偷的五十万彩礼,就得你赔给我们,是假吗?
21:27他们拿走了,我爸妈留给我的房产,还有存款,收养我长大,可是没给我留一分钱上学,
21:35听见了吗?我们是离棉的监护人,要么给钱,要么赶紧把他给我放开,
21:41他在你们眼里,只值五十万,还只值五十万,
21:48你这个小白俩给得起五十万吗?
21:50好,别废话,给钱,五十万,
21:53不,你把他的肚子搞大,给一百万,
21:57你不要给他们钱,
22:00我现在已经成年了,已经不需要钱回来,
22:04这个贱匙子,胳膊肉往外挡,怎么,
22:08想我平时打你打的手,是不是?
22:10他的手刚刚碰到几天,处理掉,
22:14好啊,是这只手,还是两只手,
22:18今天被扒了你的皮,
22:20林田,你竟敢让人动手打我,让我放不过你,
22:25哎呀,哎呀,哎呀,哎呀,哎呀,
22:31哎呀,想看人,敢让人动手打我,
22:35我会放过你的,哎呀,哎呀,
22:40你从小至 stesso给他们祈福吗?
22:43医生,医生,快,快,快,快,快,快,快,快,快,快,快,快,
22:51现在情况稳定了,不过最好在医院能养两天才出院,
22:55预传期还有半个月,
22:57在这期间最好让孕妇多吃点好的,
23:00你看他瘦的,啊,对了,
23:02最好能让孕妇每天保持好心情,
23:04像刚才那样的事情,绝对不要再发生了,
23:06He is a horrible person, but he's still a bad person.
23:09He's still a bad person, and he's still a child.
23:12He's still a child.
23:14He's still a kid.
23:16He's still a kid.
23:18He's still a kid.
23:20He can't let my wife go to the store.
23:24This is something I'll never happen.
23:36Hi, I want to come from home.
23:40I'm not.
23:43I have to pay for the rent to rent a lot, I'd get they all back.
23:49I have to pay for the rent I wanted to rent a lot, but I have no money to pay for the rent.
23:55I don't have a dime.
23:57How long?
24:01You stay in mind, I'm doing it.
24:02I'm going to give you a chance to take care of you.
24:05In the future, you won't need to take care of your money.
24:09Don't worry.
24:11This is my child.
24:12I won't let him become your child.
24:14Even if you're married, I won't let him take care of you.
24:18If you already gave me my child,
24:21I will give you my child.
24:23I'll give you my child.
24:25I didn't want your money.
24:27Do you believe me?
24:28I believe you.
24:29Do you believe me?
24:31I didn't believe you before.
24:34That night, I was just sending me out.
24:38I'm not doing that.
24:40I know.
24:42I know you're not doing that.
24:44I'm going to give you my child.
24:50My child.
24:52I'm going to take care of our child.
24:54I'm going to take care of our child.
24:56I'm going to take care of you.
24:58My child.
25:03The…
25:05It's a 7,000-$000.
25:06It's a 7,000-$000.
25:09It's a 9,000-$000.
25:10It's not a 7,000-$000.
25:12It's not a 9,000-$000.
25:13It's not a 7,000-$000.
25:15I'm going to take care of your child.
25:17It's been a 6,000-$000.
25:19I will pay him, although I don't have so much money, but I will pay him slowly.
25:23Sorry.
25:24Don't worry.
25:25Good job.
25:26What happened?
25:27How could I pay for a few thousand dollars?
25:29How could I pay for a few thousand dollars?
25:31You're a kid.
25:33I don't care about you.
25:34It's a big deal.
25:36It's a big deal.
25:38How are you?
25:39You're okay?
25:42I'm okay.
25:43I'm okay.
25:44You're okay.
25:45You're okay.
25:46This thing is a dealt with.
25:47I'm okay enough to keep it Italian.
25:49Right.
25:50That's right.
25:51You have a gift ofom 주는 women.
25:53You have too much money on the bank.
25:55作 чем—
25:57It's a hard- SARAHD-I-K Skur.
25:59Where are you from?
26:02맛이ién is right.
26:03Any apa is that,
26:04finding your children are pretty necessary.
26:10Easyman –
26:11please sing with use.
26:13What does this money look like?
26:15小丫头 你的事情我们都听说了
26:18是我们周家对不住你
26:20不过你放心
26:21你的补药 安胎药
26:23我已经让人空运过来了
26:25过两天就把你接回家
26:27你只要当个开开心心的小孕妇酒
26:29其他的事情都交给我们
26:31你说是不是
26:33是
26:35说得好 少年啊
26:43好
27:01欢迎大家回家
27:03小明花 快过来
27:05我给你准备了好多衣服
27:07来
27:08欢迎大家回家
27:12这些都是给你肚子里孩子准备的衣服
27:18你看看
27:19我从小都是一个人长大
27:23没想到我肚子里的孩子会有这么多人在意
27:27怎么不喜欢啊
27:30没有都挺好的
27:32不光给孩子有给你也准备了衣服呢
27:35对
27:36对
27:37都拿上来吧
27:38都拿上来吧
27:47这也太多了
27:49我的不多不多
27:50等你生到孩子
27:52我还要给你买好多漂亮的衣服呢
27:54你现在戴着肚子不方便试衣服
27:57我找了几个身型跟你差不多的模特
28:00帮你试
28:01少奶奶好
28:12少奶奶好
28:14你们不用这样的
28:16夫人 少爷
28:17少奶奶的衣服放到哪个房间
28:19当然是送到金泽的房间里去了
28:21小棉花和金泽一起住
28:23这夜里外有个孕吐或者想喝水的
28:26也好让他伺候你
28:27一起住
28:28一起住
28:31那当然了
28:32你现在戴着肚子多不方便
28:34跟金泽一起住的话
28:35好让他照顾你吗
28:36嗯
28:37这
28:40可 可是
28:43可以
28:45既然这样
28:46你就好好地照顾小棉花
28:48万一他和他肚子里的孩子有什么三长两短
28:50我跟你说
28:51我跟你说
28:54你知道了
28:56多了
29:01坐
29:21医生交代了
29:23要让你做一个快乐的临产小淫妇
29:26该好好休息了
29:27我
29:29我现在不行了
29:31我肚子
29:32我知道
29:35所以我让你睡床我是沙发的
29:37不会碰到你肚子
29:39哦
29:40嗯
29:41完了
29:47林棉
29:48你在胡思乱想什么
29:50上次他只是中了药才发生了意外
29:52这次是清醒了
29:54他这样的人
29:55怎么会看得上你
29:56小棉花
29:59要吃点
30:00我朋友的电话
30:02接吧
30:03没关系
30:04棉花
30:05上次你功夫来学校强制你退学
30:06大家都觉得你闯学回老家再给老男人了
30:08下午同学训会
30:09你来一下
30:10打破谣言
30:11嗯
30:12嗯
30:13我想想吧
30:14怎么了
30:15就是棉花
30:16上次你功夫来学校强制你退学
30:18大家都觉得你闯学回老家再给老男人了
30:21下午同学聚会
30:22你来一下
30:23打破谣言
30:24嗯
30:25我想想吧
30:26怎么了
30:28就是棉花
30:29我下午有个同学聚会
30:32我想去
30:33不行 少奶奶
30:34你肚子太大了
30:35若不小心
30:36会伤到孩子
30:37是啊
30:38你怀着孕呢
30:39对你和孩子都不好
30:40还是在家休息吧
30:42怪孩子
30:43我们这都是为了你好
30:44我下午有事
30:45不能送你过去吧
30:46让管家开车送你过去吧
30:48怎么了
30:50你要是不想去
30:51那就算了
30:52想去 想去
30:53想去
30:54想去
30:59少夫人
31:00大少爷说了
31:01你喜欢穿以前的衣服就穿
31:03但是现在您的腿水肿严重
31:05鞋必须得穿舒服一点的
31:07你不用叫我少夫人
31:09我不是少夫人
31:10您就是少夫人
31:12不用
31:13我脚上这双也挺舒服的
31:15这是大少爷给您买的
31:17他说了
31:18夫人要出门必须穿
31:19必须穿
31:20好久不见
31:21谁叫他来的呀
31:22谁叫他来的呀
31:23几个月前啊
31:24他姑父跟姑父
31:25来学校给他办了退学手续
31:26带他回家呀
31:27嫁给了六十多岁的老男人
31:28他呀
31:29还收了人家五十万的财
31:36他怎么好意思来的
31:37还这么打招呼呢
31:38你看他脚紧那双鞋
31:39应该是下期限业的
31:40要一百六十万
31:41不过好像有钱都买不到了
31:42这鞋呀
31:43一沾水就得化
31:44谁舍得下雨天传出来了
31:45肯定是假的
31:46这双鞋竟然要一百六十万
31:47面花
31:48你愣着干什么呀
31:49快走
31:50走
31:51走
31:52走
31:53走
31:54走
31:55走
31:56走
31:57走
31:58走
31:59走
32:00走
32:01走
32:02走
32:03走
32:04走
32:05走
32:06走
32:07走
32:08走
32:09你看他的肚子
32:14看来这为了彩礼嫁给老男人的事
32:15绝对是真的了
32:16又给我们大学生抹黑了
32:17回头网上又出
32:18女大学生为了钱
32:19辍学嫁给六十多岁老头的新闻了
32:20棉花才没有辍学家人
32:21她只是有点事情
32:22暂时休学了
32:23陆陆
32:24她肚子都这么大了
32:25证据确凿
32:26你就别把他肚子都这么大了
32:27证据确凿
32:28你就别把他肚子都这么大了
32:29证据确凿
32:30你就别把他肚子都这么大了
32:31医生孕妇的脏臭味
32:41恶心死了
32:42可猜没有为了钱出学嫁给老男人呢
32:44还说没有嫁给老男人
32:49你肚子都这么大了
32:51睁着眼睛说谎了
32:52怎么会有你这么不要脸的女人
32:54姜珊珊
32:56大家都是室友
32:57你怎么能这么说棉花呀
32:58棉花到底哪里对不起你了
33:00你要这么嘲笑他
33:01我没有嘲笑他啊
33:02我是在嘲笑所有不自爱的人
33:05你别太过分了
33:06我的孩子的爸爸才不是老男人呢
33:08好好好
33:09情人眼里出西施
33:11哪怕是一坨尺
33:12你嘴里吃着
33:13可也是香的吧
33:15棉花
33:16你快告诉他们
33:17孩子的爸爸是谁
33:18让他们赶紧都把这个狗嘴的狗嘴
33:21他是
33:22周金泽那样的身份地位
33:24如果说出来
33:25会不会成为他的污点
33:26给他带来麻烦
33:27是啊
33:28怎么说不出来了
33:31我就知道你是在吹牛了
33:34没关系的
33:35明年
33:36只要问心无愧
33:37别人怎么说都没关系
33:38既然你们不欢迎我来参加这个同学聚会
33:41那我也没必要跟你们多说什么了
33:43明年
33:45明年
33:46明年
33:47明年
33:48明年
33:49明年
33:50This is a snowman.
33:53It's a snowman.
33:54It's the snowman.
33:57This is the snowman.
33:58Without the snowman, it's been a bad thing.
34:02Never mind.
34:05It's a bad snowman.
34:06It's like a snowman.
34:08It's a bad snowman.
34:09The snowman doesn't change.
34:12You're going to be the same.
34:13You're going to hate me.
34:16You're going to be the same.
34:18What's wrong?
34:19What are you doing?
34:20She's going to be waiting for the old man to get her.
34:23You don't have to wait for me.
34:25Look at this.
34:26It's so expensive for me.
34:27It's so expensive for me.
34:28Yes, she's a expensive car.
34:30Yes, she is.
34:32She's going to get your car.
34:34She's going to get you.
34:35She's going to get you.
34:36She's going to tell me.
34:38She's going to give me a surprise.
34:41She's too happy.
34:43She's going to give you a child.
34:46Of course.
34:47I'm not even a kid.
34:49She's not the same.
34:54You're the same.
35:00You're the same.
35:01You're the same.
35:02You're the same.
35:04She's not my wife.
35:05She's a flower.
35:08She's not going to notice.
35:10You're the same.
35:12They say that this one won't get the water.
35:14It's a bad thing.
35:15Let's buy it.
35:16这鞋是你送我的
35:18我舍不得
35:19回家
35:20你不是说
35:22见下午有事吗
35:23怎么来了
35:24会议取消
35:25我来见你
35:26婶婶
35:32怎么回事
35:33说不定啊
35:35连编同事
35:36给两个男人
35:37当小三呢
35:46你佛珠呢
35:53我辜负之前弄坏了
35:57我不是故意的
35:58我知道那个很贵
35:59我以后肯定要
36:00以前的事情不用管
36:01以后
36:02你也不用想那么做
36:04这个随身带好
36:10不许债
36:16你想什么呢
36:18嗯
36:19没有
36:21今天的事
36:23谢谢你
36:31他人这么好
36:33如果是因为我肚子里的孩子
36:36应该不会跟我
36:38都说半句话
36:39本来想再等我的
36:44等不及了
36:45也会时间提前
36:46你想把嫂子提心介绍给所有人
36:48免得刘元飞与重伤她
36:50嗯
36:52哎
36:53大哥
36:54你的佛珠怎么又不见了
36:56给您眠了
36:57这但凡有点见识的人都知道
37:00这佛珠可是大哥你的贴身东西
37:02不会借给别人的
37:04完了
37:06大哥
37:08你动心了
37:09你喜欢她是不是啊
37:11不管我是不是喜欢她
37:12就原来已经成为了我的女人
37:14那该有的就不能少
37:15帮我准备好宴会上用的东西
37:17对了
37:19拍卖会上的戒指买下来了吗
37:20嗯
37:21买下来了
37:22哎 你不知道
37:23那个东西费了我老大功夫
37:24哎
37:25不对啊
37:26这你这不会是要在宴会上跟她求婚吗
37:27那你这不会是要在宴会上跟她求婚吗
37:29不然呢
37:30你求婚
37:31哎
37:32我可不管你这样嫂子便宜啊
37:40小心点啊
37:41这些珠宝可价值千万
37:43要是弄快了
37:44你们可赔不起啊
37:45这大少爷怎么买这么多东西啊
37:48这当然是未来的女主人准备的
37:50前几天大少爷们让人去拍下了价值三千万的大钻戒
37:54准备求婚哦
37:55怪不得邀请了各家的千金小姐
37:57这争章也太大了吧
37:59嗯
38:00那里面那位可怎么办啊
38:04你傻呀
38:06他快要结婚了
38:09第一次见他的时候
38:11他对了相亲
38:12要不是因为自己
38:14他或许早就相亲成功了
38:15周佳对我已经很好了
38:16这么重要的场合
38:17我不能继续留在这给他们添麻烦
38:19这也不太好
38:20我不能继续留在这给他们添麻烦
38:23酥压天麻烦
38:25Lateels
38:26eler tend shuffle
38:28今月这次举办宴会
38:30任何本垃圾
38:32准备麻烦
38:33鸡眼前
38:48今月这次举办宴会
38:51I had to find a lot of women in this event.
38:55It was definitely for me to find a good friend.
38:58I would like to take a look at me.
39:01I would like to see my wife.
39:06I'm so fat.
39:08I don't know why I'm pregnant.
39:10I want to teach me with my wife.
39:12I don't know.
39:14I'm just here.
39:15I'm so sad.
39:16It's like a young man.
39:17I don't want to talk to you.
39:19I didn't want to talk to you.
39:20What kind of stuff you can do?
39:22I'm going to kill you.
39:24What are you doing?
39:27What are you doing?
39:29I'm going to kill you.
39:30That's right.
39:31I'm going to kill you.
39:32I'm going to kill you.
39:34I'm not going to kill you.
39:36You should kill him.
39:38What kind of stuff?
39:40Let me know what they're in the name.
39:43I have to kill you.
39:45I'm going to kill you.
39:47You won't have to kill any other other things.
39:49What are you doing?
39:51What are you doing?
39:53What are you doing?
39:55Your sister, are you okay?
39:57If you have a lot of people,
39:59there are a lot of things.
40:01I'll tell you to go to the hotel.
40:03Sorry, the hotel is going to start.
40:05I'm sorry for you.
40:07What do you do?
40:09You're the most vulnerable.
40:11You're going to go to the hotel.
40:13I can go to the hotel.
40:15That's why you stay safe.
40:19I'm sorry.
40:21I can't go to the hotel.
40:23I'm sorry.
40:25I'm sorry.
40:27I'm sorry.
40:29I'm sorry.
40:31I'm sorry.
40:33You're right.
40:35I'm sorry.
40:37I'm sorry.
40:39I'll tell you what you're doing.
40:41I'm sorry.
40:43I'm sorry.
40:45You're the chief of the hotel.
40:47You should know the hotel.
40:48I want to meet the hotel.
40:50I'll be the chief of the hotel.
40:51Of course.
40:52I know it.
40:53That was a secret for our company.
40:55Even the hotel room stands in me.
40:56Even the hotel room with each other.
40:57It will allow it 3.
40:58No.
40:59If there's a seat you all around.
41:02What can you find here?
41:04Is it Chow佳?
41:05This is Chow佳.
41:06Chow佳, how did you like this?
41:07This female?
41:08She's a company.
41:09She's a chef.
41:10She's my friend.
41:11She's my friend.
41:13He's got a muscle, and he's still here to work with him.
41:16He's crazy.
41:18The girl is still loving,
41:20and he's looking for a good man.
41:22If not, he's just like her.
41:24He's still here to work with him.
41:26It's so sad.
41:28If you follow me,
41:29I won't let you go.
41:30He's still amazing.
41:32He's young.
41:33He's got a job.
41:35He's got a job.
41:37This is my wife.
41:39Can I have a good day?
41:41I'm not like you.
41:42Your wife, except for you,
41:44he's still here to work.
41:46He's still here to work with him.
41:49He's still here to work with me.
41:52Oh.
41:54Give me a drink.
41:56I'm not your friend.
41:58I'm the guest.
42:01If you're here today,
42:03I'll let you do this job today.
42:06Today is my husband's wedding wedding.
42:09I can't do it.
42:10I can't do it.
42:13I'm tired.
42:14Let me go.
42:15Let me go.
42:16I'm tired.
42:17Let me get a look.
42:18I'm not your friend.
42:19I'm not your friend.
42:20You're a friend.
42:21A friend.
42:25You can't say this guy's wedding wedding.
42:27I'm gonna tell you.
42:29How do you do this guy?
42:30How do you do this guy?
42:31How do you do this guy?
42:33How do you do this guy?
42:34You're too busy.
42:35I'm making emails.
42:36You're so angry.
42:38Your married wedding wedding팅er is long ago.
42:39You're not looking for the same thing.
42:41Not do we do the same thing.
42:42It's worse than you're ever preparing.
42:52He's got a king of his wife.
42:56Is it possible that he's a king of his wife?
43:00Is it possible that he's a king of his wife?
43:07His wife, are you okay?
43:10King爷 is a king of his wife.
43:12How could he see the king of his wife?
43:14King爷's wife is not a king.
43:16How could he be in his wife?
43:17There was a woman who went to the king of his wife to steal things.
43:20He was just a king of his wife.
43:21Is this lady?
43:23He's just a king of his wife.
43:25He was just that guy before my brother.
43:27He went to the king of his wife.
43:29The King of His wife is a king of his wife.
43:32Who thinks he's a king of his wife?
43:33My wife, my wife, the kid, she's not going to steal things.
43:35He's got to be predicted for me.
43:38It's just our wife.
43:40The King of His wife.
43:41For your one of the years, I thought she was a true and a non-wife.
43:44No doubt that he's not going to steal.
43:47I'm not going to steal things.
43:49I'm sorry.
43:50This is my hand.
43:51This is my hand.
43:52How could you give this hand?
43:54That's what you're going to steal.
43:56You're not young.
43:57You're not going to work out.
43:59This is my hand.
44:01You can't ask him.
44:02What do you ask?
44:03Give me a hand.
44:04I'll give you a hand.
44:05I can't.
44:06You can't be kidding.
44:19I'll give you a hand.
44:20This is a bad deal to me.
44:21Do I have to take care of myself and see myself?
44:22If I can't, I'll give you a hand.
44:23Take care.
44:24Oh, it's not me.
44:25I'll give you a hand.
44:26It's not me.
44:27I'm sorry.
44:28It's not me.
44:29I'm sorry.
44:30Let's take care of myself.
44:31I'm sorry.
44:32I'm sorry.
44:33I'm sorry.
44:34I'm sorry.
44:35I didn't care about this.
44:36You got to take care of yourself.
Comments