#SeriesHub #MysteryThriller #FullMovie2026 #DramaLovers #BingeWatch #4KVideo #FullEpisode
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I don't know what to do.
00:00:30Yes.
00:00:31The research is the one that's called the Bind, the K-Mail, the Bind, the Bind, the Bind, the Bind, the Bind, the Bind, the Bind, and the Bind.
00:00:40This is the four patterns of the relationship.
00:00:45But the way we are, is that the parents' relationship with their own behavior?
00:00:51So, the way to talk about the emotions are more difficult and more difficult.
00:00:56What is the solution for the family?
00:01:01The most important thing is to be the recovery of the relationship.
00:01:06The recovery of the start is not just love.
00:01:10The relationship of the relationship with the emotions and the attitude of the relationship with the emotions.
00:01:16We are always loving it.
00:01:20I will give you the love of my husband today.
00:01:33I'm here.
00:01:34Oh, I'm not late.
00:01:36I know.
00:01:37I'm going to get you back to the next time.
00:01:39If you're up to the next person,
00:01:42why? What do you mean?
00:01:44Well, let's go.
00:01:46I'm going to talk to you later.
00:01:48I'm going to talk to you later.
00:01:49You still remember your birthday?
00:01:51Of course, my birthday is my birthday.
00:01:54Do you want to get your birthday together?
00:01:56It's done. Today is my birthday, and I'll spend your birthday together.
00:01:59I'll tell you what I'm going to do now.
00:02:03Let's go to a new program.
00:02:05I'll call it a single name.
00:02:07It's complicated.
00:02:09I'm going to take care of you.
00:02:12I'm going to live with you, and I'm going to take care of you.
00:02:16Thank you so much for being here.
00:02:18I'm going to work with you.
00:02:20I'll talk to you once again.
00:02:24We're going to talk to you today.
00:02:28Our viewers are very curious.
00:02:32He's the best-seller.
00:02:34He's the best-seller.
00:02:36He's the best-seller.
00:02:38He's the best-seller.
00:02:40He's the best-seller.
00:02:42He's the best-seller.
00:02:44He's the best-seller.
00:02:46He's the best-seller.
00:02:48Hello.
00:02:50Hello.
00:02:52Hello.
00:03:01I'm going to ask you a question.
00:03:04What I'm curious about is the most curious about your family.
00:03:12Ah, yes.
00:03:14I'm going to ask you three of them.
00:03:16I'm going to live with three of them.
00:03:20Right?
00:03:21Yes.
00:03:22Yes.
00:03:23We have a daughter-in-law.
00:03:25We have a daughter-in-law.
00:03:26We have a daughter-in-law.
00:03:27We have a daughter-in-law.
00:03:29That's a great family.
00:03:31We have a daughter-in-law.
00:03:34There must be a daughter-in-law.
00:03:35We have a daughter...
00:03:36And what?
00:03:37With her daughter-in-law.
00:03:38She's the youngest of our mother-in-law.
00:03:39There must be a daughter-in-law.
00:03:41I go to the beginning of our father-in-law.
00:03:44But in the beginning, she's her daughter-in-law.
00:03:45She is a daughter-in-law.
00:03:47She has a place bå Cada-in-law.
00:03:48She is a daughter-in-law.
00:03:50She is a型-in-law.
00:03:51She has part of our mother-in-law.
00:03:53So she's the youngest daughter-in-law.
00:03:54She loves morning-of-being.
00:03:55That is coronavirus.
00:03:56Therefore, she tidy-in-law.
00:03:59Come on to stay at the morning, you some femin-time.
00:04:00Yes?
00:04:01YG?
00:04:04Yes, you have the習慣 with your father's習慣.
00:04:09I'm not going to take a day without any exercise.
00:04:20I've been doing my best work for my mother.
00:04:30Guys, let's go and eat.
00:04:34He was born as a young man for me,
00:04:39and he was able to manage that great life.
00:04:44He is a strong man who is a strong man.
00:04:53So, is your wife a senior?
00:04:56No, she is a doctor.
00:05:00We work with a doctor, husband, and his wife, and his wife, and his wife, and his wife.
00:05:08Hello.
00:05:09Oh, that's right.
00:05:12That's right.
00:05:13That's right.
00:05:14My husband is a doctor, and his wife, and his wife, and his wife.
00:05:18And...
00:05:19No.
00:05:20My husband is a doctor.
00:05:23Yes.
00:05:24And my husband is a doctor.
00:05:27Oh, wait a minute.
00:05:28My husband is a doctor, and his wife is a doctor.
00:05:31Yes.
00:05:32Is that right?
00:05:34Who is your husband?
00:05:37My husband is a doctor.
00:05:44If you go to the hospital, you'll be surprised.
00:05:50Hello.
00:05:51How are you?
00:05:53How are you?
00:05:55You see him being a lover.
00:06:01Take a look.
00:06:02Hey.
00:06:03Hey.
00:06:04Hey.
00:06:05Hey.
00:06:06Hey.
00:06:07Hey.
00:06:08Hey.
00:06:09Hey.
00:06:10How serious about it.
00:06:11I don't know how I feel at that.
00:06:12I'm going to be a doctor.
00:06:13I'm going to be more close to a friend of my family.
00:06:17Please take a look at it.
00:06:20I'm going to eat it.
00:06:22Why don't you buy it? I'll buy it.
00:06:25My teacher keeps me walking.
00:06:28My sister keeps me walking.
00:06:31I'm going to get a cup of tea.
00:06:35I'm going to get a cup of tea.
00:06:38I'm going to eat a cup of tea.
00:06:41Keep going.
00:06:43Yes.
00:06:44Yes.
00:06:45Yes.
00:06:46Yes.
00:06:47Yes.
00:06:48What do you want to do?
00:06:49It's not too much.
00:06:50It's not too much.
00:06:51It's not too much.
00:06:52I like the kimchi.
00:06:54The teacher likes the most.
00:06:56I'll take it to my daughter.
00:06:58I'll take it.
00:07:00If it's not enough, I'll get it.
00:07:03I'll take it.
00:07:05I'll take it.
00:07:11How much do you want to do it?
00:07:13I'm interested in music.
00:07:15I'm doing a lot of care for the summer.
00:07:18I'm doing a good job.
00:07:21You've been married soon.
00:07:25Please, come on in the hospital.
00:07:30We are doing a job.
00:07:33I'm going to be doing good job.
00:07:35I'm going to be a doctor on her.
00:07:36He's going to be a good doctor for me in the hospital.
00:07:43And then, you're going to be a doctor?
00:07:44Well, your father's daughter is a doctor?
00:07:47No, she's been a doctor.
00:07:48She's been an officer in women's hospital in different parts.
00:07:52She's been a doctor, she's been a doctor.
00:07:54She's been a doctor.
00:07:55She's a designer.
00:07:58Oh, he's been a designer.
00:07:59What are you doing?
00:08:00The design is different, but the designer is also a healer.
00:08:04It's called a fashion therapist for people to make a good fit for people to make a good fit for people.
00:08:13Oh, you're perfect for your children.
00:08:17Can you tell us what you can do with the perfect family?
00:08:24We don't trust each other and don't trust each other.
00:08:29It's a habit that we don't blame each other.
00:08:34You're a perfect family for all of our families.
00:08:41Mum, don't you have to go to dinner?
00:08:51It's time for the dinner!
00:08:53We've got dinner!
00:08:54You have to go to dinner!
00:08:56You have to go!
00:08:58That's it!
00:09:00What?
00:09:01This is what the hell!
00:09:03I'm going to share this with you!
00:09:05I'm going to share this with you!
00:09:07Thank you!
00:09:09Thank you, everyone!
00:09:10Oh
00:09:12I
00:09:14I
00:09:16I
00:09:18I
00:09:20I
00:09:22I
00:09:24I
00:09:26I
00:09:28I
00:09:30I
00:09:32I
00:09:34I
00:09:38I
00:09:40I
00:09:42I
00:09:44I
00:09:46I
00:09:48I
00:09:50I
00:09:52I
00:09:54I
00:09:56I
00:09:58I
00:10:00I
00:10:02I
00:10:04I
00:10:06I
00:10:08I
00:10:10I
00:10:12I
00:10:14I
00:10:16I
00:10:18I
00:10:20I
00:10:22I
00:10:24I
00:10:26I
00:10:28I
00:10:30I
00:10:32I
00:10:34I
00:10:36I
00:10:38I
00:10:40I
00:10:42I
00:10:44I
00:10:46I
00:10:48I
00:10:50I
00:10:52I
00:10:54I
00:10:56I
00:10:58I
00:11:00I
00:11:02I
00:11:04I
00:11:06I
00:11:08I
00:11:10I
00:11:12I
00:11:14I
00:11:16I
00:11:18I
00:11:20I
00:11:22I
00:11:24I
00:11:26I
00:11:28I
00:11:30I
00:11:32I
00:11:34I
00:11:36I
00:11:38I
00:11:40I
00:11:42I
00:11:44I
00:11:46I
00:11:48I
00:11:50I
00:11:52I
00:11:54I
00:11:56I
00:11:58I
00:12:00I
00:12:02I
00:12:04I
00:12:06I
00:12:08I
00:12:10I
00:12:12I
00:12:14I
00:12:16I
00:12:18I
00:12:20I
00:12:22I
00:12:24I
00:12:26I
00:12:28I
00:12:30I
00:12:32I
00:12:38I
00:12:40I
00:12:42I
00:12:44I
00:12:46I
00:12:48I
00:12:50I
00:12:52I
00:12:58I
00:13:00I
00:13:02I
00:13:04I
00:13:06I
00:13:08I
00:13:10I
00:13:12I
00:13:14I
00:13:16I
00:13:18I
00:13:19I
00:13:21I
00:13:23I
00:13:25I
00:13:27I
00:13:29I
00:13:31I
00:13:33I
00:13:35I
00:13:37I
00:13:39I
00:13:41I
00:13:43I
00:13:45I
00:13:47I
00:13:49I
00:13:51I
00:13:53I
00:13:55I
00:13:57I
00:13:59I
00:14:01I
00:14:03I
00:14:05I
00:14:07I
00:14:09I
00:14:11I
00:14:13I
00:14:15I
00:14:17I
00:14:19I
00:14:21I
00:14:23I
00:14:25I
00:14:27I
00:14:29I
00:14:31I
00:14:33I
00:14:35I
00:14:37I
00:14:39I
00:14:41I
00:14:43I
00:14:45I
00:14:47I
00:14:49I
00:14:51I
00:14:53I
00:14:55I
00:14:57I
00:14:59I
00:15:01I
00:15:03I
00:15:05I
00:15:07I
00:15:09I
00:15:11I
00:15:13I
00:15:15I
00:15:17I
00:15:19I
00:15:21I
00:15:23I
00:15:25I
00:15:27I
00:15:29I
00:15:31I
00:15:33I
00:15:35I
00:15:37I
00:15:39I
00:15:41I
00:15:43I
00:15:45I
00:15:47I
00:15:49I
00:15:51I
00:15:53I
00:15:55I
00:16:01I
00:16:03I
00:16:05I
00:16:07I
00:16:09I
00:16:11I
00:16:13I
00:16:15I
00:16:17I
00:16:19I
00:16:21I
00:16:23I
00:16:25I
00:16:27I
00:16:29I
00:16:31I
00:16:33I
00:16:35I
00:16:37I
00:16:39I
00:16:41I
00:16:43I
00:16:45I
00:16:47I
00:16:59I
00:17:01I
00:17:02I'm going to get a lot of stress on the test.
00:17:07I'll take a look at the test of the test.
00:17:10I'll take a look at the test of the test.
00:17:13I'll take a look at the test of the test.
00:17:32Ah!
00:17:35It tastes good, isn't it?
00:17:40But, you know,
00:17:42if you're going to give me money to the other hospital, you can't do it?
00:17:46I don't want to do that.
00:17:47We're going to have a hospital for the hospital.
00:17:52But, you know,
00:17:53when you're at the hospital, you have to stress?
00:17:56I always look at my age when I get older than I get older than I get older than I get older.
00:18:02Then...
00:18:04I'm moving to a little late in my life?
00:18:07Really?
00:18:08It's okay.
00:18:09Then...
00:18:10Then...
00:18:12Then...
00:18:13Then...
00:18:14Then...
00:18:15Then...
00:18:16Then...
00:18:17Then...
00:18:19Then...
00:18:20Then...
00:18:21Then...
00:18:22Then...
00:18:23Thank you for changing your life.
00:18:28I've been here for 40 years,
00:18:32I'm going to go where to go.
00:18:34Okay, then you're going to go.
00:18:38Did you change your life?
00:18:41Yes, I'm going to change my life.
00:18:44I'm sorry.
00:18:45Oh, did you talk to me?
00:18:48Yes.
00:18:48I don't know why I'm thinking about home shopping.
00:18:53Well, it's only two teams, but it's only one team.
00:18:57So, it's going to be a half an hour.
00:19:00Yes.
00:19:01If you lose it, your team is all over.
00:19:04Your team is not a team.
00:19:07It's a lot of worry.
00:19:09Well, it's easy to keep going.
00:19:14I'm not going to be a new episode.
00:19:17We're going to have a new episode of FG's
00:19:22and we're going to have a new episode.
00:19:26SS collection.
00:19:29This season is just a new concept.
00:19:33Huh?
00:19:35Yeah!
00:19:38Come on, go.
00:19:41Really?
00:19:46What?
00:19:48I'm not eating this time.
00:19:51You're not eating this time.
00:19:53You're eating it.
00:19:55You're not eating it.
00:19:56Why are you so good?
00:19:58You're not eating it.
00:19:59You're not eating it.
00:20:01Wait a minute.
00:20:03You're eating it.
00:20:05You're eating it?
00:20:06I'm not eating it.
00:20:08I'm not eating it.
00:20:11I'm not getting it.
00:20:13Honestly, I was telling you,
00:20:15you're not eating it?
00:20:17Don't tell me you're getting it.
00:20:19Don't say I didn't want to talk to you.
00:20:21You're crying.
00:20:22You're trying to get out.
00:20:23You're crazy.
00:20:24You're like a doctor and I'm the only doctor.
00:20:27My wife is to take care of her.
00:20:30You're not having a doctor.
00:20:34She's not asking me.
00:20:36Yeah, I'm a player who's a team, so you're having to be a team.
00:20:40I'm a team, and I'm not a team then.
00:20:43Yeah, you're starting to get hurt.
00:20:48You're the only person, right?
00:20:50You're the only person you are.
00:20:52You're the only person who's my mom.
00:20:54I'm not just you.
00:20:57I'm like, I don't know.
00:20:58You're just the only one who's my mom.
00:21:01I'm just the only one who's my mom.
00:21:06I want to live in my own.
00:21:10I'm sorry.
00:21:11You're not going to live in this way.
00:21:15I'm sorry.
00:21:17Are you a little bit more?
00:21:19Where?
00:21:19Are you?
00:21:20That's what I'm talking about.
00:21:22Iglacias?
00:21:24Pacu?
00:21:24Iglacias?
00:21:25Iglacias?
00:21:26Iglacias?
00:21:27Iglacias?
00:21:28Iglacias?
00:21:29Iglacias?
00:21:30Iglacias?
00:21:31Iglacias?
00:21:32Iglacias?
00:21:33Iglacias?
00:21:34No, but I think it's just a lot.
00:21:38It's just a lot, and I'm so sad and sad.
00:21:43Yeah, we're just a couple of times.
00:21:46We're just a brand that's just like a brand.
00:21:50You're so much like that.
00:21:53I'm going to take you to my mom's fault.
00:21:57Yeah, you're...
00:21:58You're always like, oh, my mom's mom's fault.
00:22:02It's not easy.
00:22:04Mother!
00:22:06It's my birthday. Did you call it?
00:22:09It's my birthday.
00:22:11I don't want to make my birthday.
00:22:13But I don't want to give my birthday to you.
00:22:18You're right.
00:22:20You're right. You're right.
00:22:21You're right. You're right.
00:22:23You're right.
00:22:24Anyway, you're late to come home.
00:22:27I'll go to my house.
00:22:29I don't want to go.
00:22:30I'll go to my house.
00:22:33할머니!
00:22:35아니...
00:22:37하...
00:22:40진짜...
00:22:47어떤 거로 드릴까요?
00:22:49글쎄요.
00:22:50제가 고른 건 다 마음에 안 들어 하시는 분이라...
00:22:53저 그냥 제일 잘나가는 걸로 하나 주세요.
00:22:56초는 몇 개 드릴까요?
00:22:58잠시만요.
00:22:59그러니까...
00:23:00한송이 박사님이 몇 살이지?
00:23:0352.
00:23:0353?
00:23:07그냥 큰 거 다섯 개랑 작은 거 다섯 개 주세요.
00:23:15너는 어떻게 된 애가 엄마 생일인데 전화 한 통이 없어.
00:23:18아무리 바빠도 그렇지.
00:23:20기본도 안 지키면서 사회 생활을 어떻게 하니?
00:23:23진짜...
00:23:25하여튼 안 맞아. 진짜...
00:23:27상극이야, 상극.
00:23:29어휴...
00:23:31참...
00:23:40기집애가 또 읽고 싶지 또.
00:23:42또...
00:23:43Okay, so...
00:23:54Oh, okay.
00:23:59I'm sorry.
00:24:13We're always struggling with our grandchild.
00:24:16We're sorry for this.
00:24:19We're happy to have your birthday.
00:24:21We're happy to have your daughter.
00:24:27Mother, you're taking a lot of things for a while.
00:24:33I'm sorry.
00:24:35Why are you so sorry? She's always a 미안hate.
00:24:38If you had a phone call, you didn't care about it, but you didn't care about it.
00:24:44Did you get a mortgage? Or did you get a mortgage?
00:24:49Yes, I didn't care about it.
00:24:51You don't care about it, but you don't care about it. I want you to go.
00:24:58Okay, I'll go.
00:25:00If you have any pain, you don't care about it?
00:25:03Then, eat it before. If you're alone, it's my fault.
00:25:10If you're alone, it's my fault. If you're alone, it's my fault.
00:25:14Yes, I'll eat it, mom.
00:25:18Please take care of her.
00:25:20Just take care of her.
00:25:22If I'm here, she'll get pregnant.
00:25:24I'll go.
00:25:25Just take care of her.
00:25:26Oh, give me some advice.
00:25:27I'll go.
00:25:28I can't.
00:25:29It's okay?
00:25:30I'm not k-
00:25:32No, don't I get pregnant with her?
00:25:34I can't.
00:25:35I can't get pregnant with her.
00:25:37I can't be pregnant with her.
00:25:40I'm not a cake.
00:25:41I'll have to take care of her.
00:25:43You know, I'll have to come once.
00:25:44I bought it and gave it to surprise me.
00:25:48But I gave it to the case.
00:25:52It's a good job.
00:25:54Yes.
00:25:55Is that your father?
00:25:58Yes, I'm sorry.
00:26:00Yes, I'm sorry.
00:26:02Yes, I'm sorry.
00:26:03We're also a human being.
00:26:06But I don't think so.
00:26:09You're all your father's father.
00:26:12If you're a father, you're a man who would like help.
00:26:15If you're a father's father, your father went to the other age.
00:26:17They're going to cry for the other two years.
00:26:21You're just crying.
00:26:23You're not kidding.
00:26:27Come on and get a drink.
00:26:30Yes.
00:26:31Come on, grandma.
00:26:32You're not stressed.
00:26:38You're so stressed.
00:26:39You're all about to go.
00:26:41You're so hard to get out of your mind.
00:26:43You have a lot of understanding.
00:26:51My father, I'm going to get a fan.
00:26:55Today is my grand-ményedi's 53th birthday.
00:27:00I've been going to spend 20 years ago.
00:27:04It's been a long time since my life.
00:27:07She was trying to get out of the hospital so she couldn't get out of the hospital.
00:27:13And the summer is the seventh time of the year.
00:27:29Hello.
00:27:37Oh, my God, what's up?
00:28:07Oh, my God.
00:28:13Hey, my God!
00:28:14Hey, my God!
00:28:16Hey, my God!
00:28:21Why are you so sad?
00:28:23How can I tell you?
00:28:25How can I tell you?
00:28:26How can I tell you?
00:28:29How can I tell you?
00:28:30How can I tell you?
00:28:32I've told you about my story.
00:28:35What?
00:28:36여보세요!
00:28:37내 형과가한테 왜 이래!
00:28:39뭐라고요?
00:28:40공기철이...
00:28:42이건 놔요.
00:28:46도대체 공기철이 누군데?
00:28:49아니에요?
00:28:50정말 아니에요?
00:28:51아니라니까!
00:28:52미친 알맘구가...
00:28:55죄송합니다.
00:28:56죄송하면 다야!
00:28:58당신 가만 안 둬.
00:28:59당장 화장소로 가자고.
00:29:01별걸 남은다니...
00:29:05잘못 보셨다잖아요.
00:29:07네?
00:29:08절 봐서라도 그만 용서를 해주세요.
00:29:10아니 어떻게 자기 영감을 못 알아보냐고요!
00:29:13아유, 그게요!
00:29:15남편분이...
00:29:1730년 전에 집을 나가셔가지고...
00:29:19얼굴을 잘...
00:29:21왜 나갔는지 알만하네요.
00:29:23정신 나간 할만 것 같으니라고.
00:29:25아유, 이상한 분 아니세요.
00:29:27온정시장 약국에 약사 선생님이세요.
00:29:30저...
00:29:32저희 약국으로 가세요.
00:29:34제가 치료도 해드리고,
00:29:36또 약도 드릴게요.
00:29:38됐어요.
00:29:39별걸이야, 진짜.
00:29:40아유, 재수가 없을라니까.
00:29:42아, 여보 갑시다.
00:29:44아유, 예, 예.
00:29:45감사합니다.
00:29:46예.
00:29:47예, 예.
00:29:48안녕하십쇼.
00:29:50할머니!
00:29:51엄마!
00:29:52아유, 뭐하러 도와.
00:29:54아유, 수장님.
00:29:56죄송합니다.
00:29:57네, 아닙니다.
00:29:58다음부터는 정말 이런 일 없도록 하겠습니다.
00:30:03엄마.
00:30:04또 사람 잘못 보신 거예요?
00:30:08이번에...
00:30:09정말 너희 아버지인 줄 알았어.
00:30:12얘기 잘 됐으니까요.
00:30:14조심히 모시고 들어가세요.
00:30:18예, 예. 들어가세요.
00:30:19예.
00:30:22아유, 엄마.
00:30:25왜 업그레이드가 됐어?
00:30:27아버지한테 원한이 있어도 그렇지 때리기는 왜 때리고 뭐고 또 왜 졸라요?
00:30:31조용히 하고 가자.
00:30:34할머니, 앞으로 운동처랑 같이 가요.
00:30:37어.
00:30:38저, 소장님.
00:30:39응?
00:30:40근데 30년 전에 집을 나가시다니요?
00:30:41가출.
00:30:42아니지.
00:30:43그 정도면 실종 아닌가?
00:30:44정순경이 이제 막 전이 봐가지고 잘 모르겠구나.
00:30:46뭔데요?
00:30:47그런 게 있다.
00:30:48아, 뭔데요?
00:30:49아, 뭔데요?
00:30:50아, 그거 막 부부싸움 하신 거구나.
00:30:52온정에 온 이상 곧 있으면 알게 돼.
00:30:53숨 차리나 나가.
00:30:54아, 예.
00:30:55아, 뭐지?
00:30:56아, 뭐지?
00:30:57아, 뭐지?
00:30:58아, 뭐지?
00:30:59아, 뭐지?
00:31:00아, 뭐지?
00:31:01그러니까 환불해 주시라고요.
00:31:02못해준다?
00:31:03아, 뭐지?
00:31:04아, 뭐지?
00:31:05아, 뭐지?
00:31:06아, 뭐지?
00:31:07아, 뭐지?
00:31:08아, 뭐지?
00:31:11아, 뭐지?
00:31:15아, 뭐지?
00:31:16아, 뭐지?
00:31:25아, 뭐지?
00:31:29Do you have any money?
00:31:31Not him, he's worth it.
00:31:33Why?
00:31:35It's not yours.
00:31:37If he's not a minor,
00:31:39Mr. Nguyen,
00:31:41Mr. Daniel,
00:31:43Mr. Daniel,
00:31:45Mr. Daniel,
00:31:47Mr. Daniel,
00:31:49Mr. Daniel,
00:31:51Mr. Daniel,
00:31:53Mr. Daniel,
00:31:55Mr. Daniel,
00:31:57Mr. Daniel,
00:31:58Do you have any treatment of your mother?
00:32:00You don't know how to get a treatment of your mother?
00:32:04It's not going to be done!
00:32:06You're sick, and you're sick, and you're sick, and you're sick.
00:32:09What's the problem?
00:32:11I mean, you're so bad.
00:32:13You're so bad.
00:32:15You're not telling me!
00:32:17You're not telling me!
00:32:19You're telling me that your mother is not visible, so you can't see it.
00:32:23But you're asking me.
00:32:25You're missing?
00:32:26No?
00:32:27I wonder what the fuck is like this about?
00:32:29What?
00:32:30What?
00:32:31What?
00:32:32What?
00:32:33What?
00:32:34What?
00:32:35Yeah!
00:32:36Yeah!
00:32:37Why did he do that?
00:32:39I don't want to go like this!
00:32:41No!
00:32:42Nothing!
00:32:43What are you doing?
00:32:45What are you doing?
00:32:47You're not doing this!
00:32:49What are you doing?
00:32:51What's your fault?
00:32:53What?
00:32:54What?
00:32:54What?
00:32:55What?
00:32:56What?
00:32:57What?
00:32:58What?
00:32:59What?
00:33:00What?
00:33:01What?
00:33:02Hey, what?
00:33:03What?
00:33:04What?
00:33:05What?
00:33:06What?
00:33:07What?
00:33:08What?
00:33:09What?
00:33:10Hey, I can't get hurt.
00:33:11Hey, I can't get hurt.
00:33:13Hey?
00:33:14I don't know the new police officer, but I don't know.
00:33:17They're all the two people who fought me.
00:33:20So, come on.
00:33:21Hey, why?
00:33:22Why?
00:33:27Hey?
00:33:28Really?
00:33:29You're going to based on them!
00:33:34You have no right man.
00:33:37Elaine, it was.
00:33:40You don't know who it is.
00:33:42Dear family, it will be a moment.
00:33:44Ah I'll give you an out but we'll get a drink.
00:33:48What is sendoным?
00:33:50Found you.
00:33:51A beautiful day?
00:33:53I said I was going to get it.
00:33:54Why?
00:33:54You don't want me to go down.
00:33:56You are going to take it first.
00:33:58Why are you talking about that?
00:34:00By the way, he says he's going to get away.
00:34:03He says he's going to get away from the hospital.
00:34:07He's going to get away from the hospital,
00:34:11and he's going to keep up with the lui.
00:34:14He's going to get away from the hospital.
00:34:17He's going to let him go.
00:34:19Er, you didn't ask me to defyate your son, aren't you?
00:34:23I am a young man, I am a young man!
00:34:25Young man, look!
00:34:26Young man, thanks! Young man!
00:34:28You don't decide to defy him?
00:34:29Young man, I am a young man!
00:34:31Young man, thanks!
00:34:33I am a young man!
00:34:35Ah, son, he was didn't pay for his time.
00:34:38Można be!
00:34:40That was great, I got a dress.
00:34:43I'm sorry.
00:34:44I'll go.
00:34:46I'll go.
00:34:47Go, go.
00:35:00That's right.
00:35:01That's the one of the father's wife and the wife's wife's wife.
00:35:08He was in the middle of the night and was in the night of the night.
00:35:1130 years ago.
00:35:13Ah, so they don't have to take care of their children.
00:35:18Well, that's not true.
00:35:20It's going to be more likely.
00:35:22There's a lot of famous people in the market.
00:35:25Ah, that's right.
00:35:27The famous people in the market.
00:35:30Can I do it?
00:35:31No, it's not.
00:35:33Okay.
00:35:43Oh, my.
00:35:46You're not trying to solve it.
00:35:48What do you do when you do it?
00:35:50No, I'm going to take care of it.
00:35:53I'm going to take care of it.
00:35:55I'm going to take care of it.
00:35:57Oh, that's not me.
00:35:58Well, it's fine.
00:35:59You should go to the apartment.
00:36:01You can take care of it.
00:36:04You can take care of it.
00:36:05You can take care of it.
00:36:08Oh, my God, you've got to take care of it.
00:36:13I'm going to be a little bit more than you.
00:36:15You're a little bit more than you.
00:36:17I'm going to get you to the next time.
00:36:19I'm going to get you to the next time.
00:36:21You've been to the next 15 years.
00:36:23Why?
00:36:25You're going to be a girl like a girl?
00:36:27She's a girl like a girl.
00:36:29Good job.
00:36:40Where are you?
00:36:43I'm gonna get you.
00:36:44I'm gonna buy you.
00:36:45Really?
00:36:45I'm gonna get you.
00:36:46Okay?
00:36:47I'm gonna have you.
00:36:48Oh, great?
00:36:48I'm gonna buy you.
00:36:50Where is it?
00:36:51Um.
00:36:52It's delicious.
00:36:53It's delicious.
00:36:53It's delicious.
00:36:55Yes.
00:36:55It's delicious.
00:36:57I've been a franchise for the franchise, but I don't have to worry about it.
00:37:05I don't have to worry about it.
00:37:07Look at this.
00:37:09We don't have a brand name.
00:37:13You don't have to think about it?
00:37:16It's hard to do it.
00:37:20It's hard to do it.
00:37:22I've been doing it for a long time.
00:37:26We're going to do the post-pick.
00:37:33You've been watching it for a long time.
00:37:36I've been watching it for a long time.
00:37:39Have you seen it on your face?
00:37:43I'm not sure how you've been over the past.
00:37:48I've been watching you on the past.
00:37:54I was going to talk to you before the meeting at the meeting.
00:37:59Yes.
00:38:00I was going to talk to you when I was at the same time.
00:38:07You saw your hair and hair and hair.
00:38:13I got a lot of money to my husband, but I was going to get a lot of money.
00:38:18I can't afford this.
00:38:20I'll buy this.
00:38:22You can buy this.
00:38:24Well, I need to do this.
00:38:26I need a job to pay for money.
00:38:28I need to pay for that.
00:38:31Oh, no.
00:38:32I have no hair.
00:38:34You can't see the hair?
00:38:38It's so easy to make it.
00:38:40It's so easy to make it.
00:38:45Uh...
00:38:47Ah...
00:38:47Eat it, eat it.
00:38:53Yes, sir.
00:38:54Oh, my god.
00:38:55What?
00:38:55I'm sorry, sir.
00:38:56I'm sorry.
00:38:57I'm sorry.
00:38:58I'm sorry.
00:39:00I'm sorry.
00:39:01I'm sorry.
00:39:02I'm sorry.
00:39:03Hey, guys, I'm sorry.
00:39:05I'm sorry.
00:39:05I'm sorry.
00:39:06You can't take it.
00:39:07I'm sorry, sir.
00:39:08I'm sorry.
00:39:09You can't take it.
00:39:10This is my time to take it.
00:39:11When I come back,
00:39:12I can't take it.
00:39:13You can't take it.
00:39:14What?
00:39:15What?
00:39:16What's up?
00:39:18What's up?
00:39:19It's a big bag.
00:39:21Why?
00:39:22You're not going to like a bag.
00:39:23What's up?
00:39:25Who?
00:39:26Who's talking about my mom?
00:39:28What's up?
00:39:29I'm just kidding.
00:39:32Is it where you have a bag?
00:39:34It's your bag.
00:39:34It's your bag.
00:39:35It's your bag.
00:39:37What?
00:39:38Why?
00:39:39What?
00:39:40What?
00:39:41What?
00:39:42I'm not even talking about you.
00:39:42Why do you have two times to do it?
00:39:45Well, I'll do it. I'll wait for you to wait for you.
00:39:49Really?
00:39:50What are you doing?
00:39:52What are you doing? What are you doing?
00:39:55I'm not going to eat you anymore!
00:39:59Okay, I'll wait for you to wait for you.
00:40:02I'm going for you to wait for you to wait for you.
00:40:05I'm going for you to wait for you!
00:40:12What's up?
00:40:18What's up?
00:40:20What's up?
00:40:22A little...
00:40:26A little...
00:40:28What's up?
00:40:30Um...
00:40:32We are preparing for the next time,
00:40:34the male friend's friend's friend's friend's friend's friend's friend's friend's friend.
00:40:36I'm not your friend's friend's friend.
00:40:38What's up, what's up, what's up?
00:40:40It's really delicious.
00:40:41You're about to tell me what's up,
00:40:43what are you doing in this place?
00:40:45You're a bit olarak, you're doing so much.
00:40:47You're a bit like a baby.
00:40:49We're all just on the Romeo and Juliet, though.
00:40:51That's what Romeo and Juliet are playing games.
00:40:54Like, I'm a little older brother.
00:40:56You're a little older brother,
00:40:57I'm so excited to tell you.
00:40:58Hey, mom, you're your friends don't go to date,
00:41:01and she's dating me now.
00:41:03And I think you're your friends with your friend's friend.
00:41:06You're what are you?
00:41:07If you look at your father's father, you'll get your hair all over.
00:41:12Oh, no.
00:41:20You should have dinner.
00:41:23I got it!
00:41:25If you don't have a drink, then you'll be hungry.
00:41:28You're hungry.
00:41:31You're hungry.
00:41:33You're hungry.
00:41:35You're hungry.
00:41:36You're hungry.
00:41:37I don't know what to do!
00:41:39I don't know.
00:42:09I got a lot of good things to make me look good.
00:42:12I'm so excited about the market.
00:42:14I'm going to go to the market and go to the market.
00:42:20Are you eating a meal?
00:42:22I'm going to go to brunch.
00:42:24Oh, you're not going to eat a bowl of snacks?
00:42:29You're going to eat a meal of snacks?
00:42:31If you don't eat a bowl of snacks, you'll have to eat a bowl of snacks.
00:42:34I always eat a diet for you.
00:42:37You eat a diet for me, I eat a diet for you.
00:42:40I eat a diet for a lot and a lot of calories.
00:42:42I eat a diet for you.
00:42:44You eat a diet for your diet for me.
00:42:47I'm not sleeping for you.
00:42:49Your diet is going to take your diet for you.
00:42:51She's going to get you out of here.
00:42:53What's a bet?
00:42:54You all are the only ones where you live.
00:42:56You're not like your diet for your diet.
00:42:58It's a good thing.
00:42:59How do you tell people?
00:43:00Who are you saying?
00:43:02Well, it's something that's important to me.
00:43:06We'll be fine if we're fine.
00:43:08Yes, yes.
00:43:10We'll be fine.
00:43:11We'll be fine with you.
00:43:12Oh, but you also have a job with your wife.
00:43:17She doesn't want to go to work with her.
00:43:21Your husband, if you want to do something else,
00:43:26you can't do anything else.
00:43:28Oh, you don't really like that. He's a very good for me.
00:43:32...
00:43:33...
00:43:34...
00:43:35...
00:43:36...
00:43:36...
00:43:37...
00:43:38...
00:43:38...
00:43:39...
00:43:40...
00:43:40...
00:43:42...
00:43:44...
00:43:46...
00:43:47...
00:43:48...
00:43:50...
00:43:52...
00:43:52...
00:43:53...
00:43:55...
00:43:57Don't worry, sister.
00:44:00I'm going to come home when I came home.
00:44:03I'm going to come home with my wife.
00:44:05I'm going to come home.
00:44:07Did you call me?
00:44:10No.
00:44:13This guy is a big deal.
00:44:18I'm going to come home.
00:45:05Hola, mucho gusto.
00:45:07Hi.
00:45:07오늘 한국 오기 딱 좋은 날씨네요, 그죠?
00:45:09Yeah.
00:45:11네.
00:45:19여기로 가주세요.
00:45:20강화군 고평읍 순봉리 298-2.
00:45:24네.
00:45:26한국 스멜.
00:45:42여탁하고 매쾌한 이공기가 참 그리웠습니다.
00:45:47어디 올해 여행 다녀오시나 봐요.
00:45:51여행이 아니고 유학이요.
00:45:54아르헨티나 아시죠?
00:45:55축구의 강국.
00:45:57아, 예.
00:45:58저는 팔레르모라는 도시에 살았어요.
00:46:01부에노스 아이레스의 강남이라고나 할까요?
00:46:05패션, 예술 그리고 미식의 문화가 살아 숨쉬는 곳이죠.
00:46:08아, 한국은 잠깐 나왔어요.
00:46:14짧고 굵게 딱 1년 정도만요.
00:46:17누가 저를 애타게 찾아서 말이죠.
00:46:21누구게요?
00:46:24누구까요?
00:46:26안 가르쳐주지.
00:46:27어, 예.
00:46:31예, 예.
00:46:33어?
00:46:34올라?
00:46:35빠꾸나추.
00:46:37어, 부사장님.
00:46:38어, 도착했어?
00:46:40어, 예약호텔 주소 찍어줄게.
00:46:41쉬고 있어.
00:46:42어, 일 끝나고 갈 테니까 저녁에 호텔 로비에서 만나.
00:46:45나 갈 데가 있어요.
00:46:47다녀와서 연락할게.
00:46:47알았지?
00:46:51하하.
00:46:57하하.
00:47:05오늘 누가 처음이죠?
00:47:06공주야 팀장입니다.
00:47:08아, 의대 출신?
00:47:27아, 의대 출신?
00:47:34외투만 강조되지 않게 전체적으로 밸런스 있는 노출 부탁드릴게요.
00:47:38네, 알겠습니다.
00:47:39저도 인정 됐는데요.
00:47:40팀장님, 부사장님께서 오셨어요.
00:47:57네, 오늘 소개해드릴 브랜드는 바로 이 태양그룹의 FG입니다.
00:48:04그리고 오늘은 특별히...
00:48:05오늘 1등으로 팔아야 안 잘리는 거 그랬죠?
00:48:07어, 쉽게 떨리겠다.
00:48:09어서 오세요.
00:48:11네, 그동안 저희 FG가 애정을 담아서 준비한 SS 컬렉션을 이렇게 직접 보여드릴 수 있어서 너무 기쁘고...
00:48:18어, 좋아, 좋아. 화면 잘 봤네요. 너무 예쁘다.
00:48:20너도 너무 예뻐.
00:48:22네, 개인 컨셉입니다.
00:48:24이번 시즌의 컨셉은 바로 헤리티지 앤 모더니티입니다.
00:48:29자, 그러면 지금 입고 계신 옷부터 좀 소개해 주실 수 있을까요?
00:48:34네, 그럼요.
00:48:35네, 이렇게 컬러감이 돋보이는 점퍼에 스커트를 코디한 스포티 룩인데요.
00:48:39음, 진짜 너무 실용적이에요.
00:48:42네, 특히 점퍼는 이렇게 옆선에 지퍼가 달려있어서 입고 벗기에 굉장히 용이한 아이템이에요.
00:48:48오, 자, 그러면 팀장님 직접 보여주실 수 있을까요?
00:48:51그럼요.
00:48:52그럼요.
00:48:54이렇게 칫파를?
00:48:55이렇게 칫파를?
00:48:56응.
00:49:01네, 굉장히 간단한데요.
00:49:02이렇게 칫파를...
00:49:10저거 왜 저래?
00:49:12저, 저거 왜 저래?
00:49:14어... 저거 왜 저래?
00:49:15어...
00:49:16저거 왜 저래?
00:49:17어...
00:49:18천천히 올리시면 됩니다.
00:49:22천천히 올리시면 됩니다.
00:49:23어?
00:49:24어?
00:49:25어?
00:49:26어?
00:49:27어?
00:49:28어?
00:49:29그리고 옹?
00:49:30어떻게?
00:49:31어?
00:49:32어?
00:49:33어떻게?
00:49:34그게, 나?
00:49:35어디?
00:49:36아!
00:49:37어디?
00:49:38어디야, 어디야?!
00:49:39어?!
00:49:40어?
00:49:41어?
00:49:42Oh, you're just watching the show.
00:49:44I'm going to get a picture of my mom.
00:49:46I'm going to get a picture of my mom.
00:49:48Oh, my God.
00:49:50Oh, my God.
00:49:52Oh, my God.
00:49:54Oh, my God.
00:50:05Oh, my God.
00:50:08Wow, really.
00:50:10How are you?
00:50:18Oh, my God.
00:50:28Are you okay?
00:50:32You didn't want to do it.
00:50:34You didn't want to do it.
00:50:36Oh, my God.
00:50:38Oh, my God.
00:50:40What are you doing?
00:50:42Oh, my God.
00:50:44What are you doing?
00:50:46I don't know.
00:50:47What am I doing?
00:50:48Oh, my God.
00:50:50Oh, my God.
00:50:51Hi.
00:50:52Look, how it is going to be done.
00:50:53Listen to me like this.
00:50:54What do you think that's a mess?
00:50:56Do you know you're going to be in touch with me?
00:50:58Oh, God.
00:51:00UF, what do you mean?
00:51:30도대체 어디 있는 거야?
00:52:00아저씨, 뉴스요?
00:52:07나는 자연산이다 531에서 겨울바람에 말린 시래기랑 돼지튀고기, 알감자랑 당근까지 소뚜껑에 몽땅 때려놓고 박박 그려서 시래기 카르더밥을 탄생시킨 배봉남 아저씨 맞습니까?
00:52:22맞긴 맞는데.
00:52:24어떡해.
00:52:28반갑습니다, 아저씨.
00:52:30감사합니다.
00:52:34그라시아스 세뇨!
00:52:44잠깐만, 이거 이쪽에다 두고.
00:52:46잠깐만, 끝이구나.
00:52:49형수님!
00:52:54형수님!
00:52:55네?
00:52:56응.
00:52:57대체, 며느리들은 다 어딜 가고 형수님 혼자서 옵니까?
00:53:01혼자라 아니요, 작은아버지. 저 안 보이세요? 우제도 여기 있고.
00:53:05네 처는 어디 간 거야? 대체 이게 말이나 된다지?
00:53:09우리 희경이도 일해요. 미용실 다니잖아요.
00:53:12엄마 곧 도착하실 거예요. 일 바쁘시잖아요.
00:53:15정한인!
00:53:17장소는 어딜 가고? 니들끼리 일해!
00:53:20작은아버지 아직 시간 이르잖아요. 왜 이렇게 역정을 내세요?
00:53:23저기 근데 희경이는 왜 여태 안 오니?
00:53:26네, 제가 좀 늦게 오라고 했는데요. 제가 지금 가서 데리고 올게요.
00:53:31제가 아빠 모시고 올게요.
00:53:40삼촌 빨리 갔다 올 테니까 갔다 와.
00:53:41네 알겠어.
00:53:42어 형님!
00:53:43어 형님!
00:53:44얼른 들어가 보세요.
00:53:45작은아버지 아까부터 오셔가지고 다들 어디 갔어!
00:53:48난리도 하니.
00:53:49내가 먼저 갔다 올게.
00:53:50네.
00:53:51엄마, 오다가 아빠 못 봤죠?
00:53:52아빠 왜 집에 없어?
00:53:54네, 모셔올게요.
00:54:09아빠!
00:54:10아빠!
00:54:11아버지!
00:54:12어디 갔은가 연락도 안 되고.
00:54:15혈압 80에 50.
00:54:16맥박 떨어지고 있습니다.
00:54:17저 신근경색 가능성이 큽니다.
00:54:18전벽 쪽에 의심돼요.
00:54:19저 가능한 한 빨리 관상동맥 조형수리 가능한 병원으로 부탁드리겠습니다.
00:54:22네.
00:54:23네.
00:54:24저...
00:54:25할아버지.
00:54:26저 여기 같이 있어요.
00:54:27자제분들한테도 연락했으니까 걱정 마시고요.
00:54:28잠깐만 이렇게 편안히 계세요.
00:54:29하...
00:54:30하...
00:54:31하...
00:54:32하...
00:54:33하...
00:54:34하...
00:54:35하...
00:54:36하...
00:54:37하...
00:54:38하...
00:54:39하...
00:54:40하...
00:54:41하...
00:54:42하...
00:54:43하...
00:54:44하...
00:54:45하...
00:54:46하...
00:54:47하...
00:54:48하...
00:54:49하...
00:54:50하...
00:54:51하...
00:54:52하...
00:54:53하...
00:54:54하...
00:55:20하...
00:55:21하...
00:55:22하...
00:55:23There you go.
00:55:37There you go.
00:55:47Here you go.
00:55:51Yes?
00:55:53Soju, soju.
00:56:07Why?
00:56:19It's nice to meet you.
00:56:21I think it's all for you to come here.
00:56:24Yes, I do.
00:56:26You're used to encourage someone to come here.
00:56:30Sorry, I'm sorry.
00:56:35I'm sorry.
00:56:37But...
00:56:39It's really nice.
00:56:41Ah...
00:56:43Homeshopping...
00:56:45You saw that?
00:56:47Yes?
00:56:49You saw that Homeshopping...
00:56:51You saw that?
00:56:53Yes?
00:56:59People...
00:57:01Your...
00:57:03It means...
00:57:05You're old...
00:57:07You're old...
00:57:09You're old...
00:57:11How old?
00:57:15You know...
00:57:17How long has it been?
00:57:19You're old...
00:57:21Hopefully...
00:57:23But I don't want to be any more...
00:57:25I'm not going to die.
00:57:27I'm going to die.
00:57:28I'm going to die.
00:57:31I can't wait for it.
00:57:33Yeah.
00:57:35I'm going to die.
00:57:38I can't wait for it.
00:57:42I can't wait for it.
00:57:45Yeah.
00:57:55Oh, my God.
00:58:25가게 없네, 우리 여보야.
00:58:55가게 없네, 우리 여보야.
00:59:25아, 왜 너 혼자 와?
00:59:29시경이는 어딨어?
00:59:30네?
00:59:31아, 네, 뭐, 아, 형은요?
00:59:34형 아직 안 왔어요?
00:59:36네, 연락도 안 되고 병원에도 안 계세요.
00:59:38됐다!
00:59:40우리끼리 그냥 지내자!
00:59:55저, 갑니다, 형수님!
01:00:23어, 아, 왜 벌써 가시게요?
01:00:28조금만 기다리세요, 음식 다 쌌어요.
01:00:30됐습니다.
01:00:32어, 형?
01:00:33어?
01:00:34아니, 당신...
01:00:36아니, 왜 이렇게 늦었어?
01:00:40왜 연락은 안 되고?
01:00:42아니요, 그게 좀...
01:00:43네, 좀...
01:00:44너 지금 술 마시고 온 거냐?
01:00:51예, 예, 좀 마셨습니다.
01:00:53하다, 하다.
01:00:55내 참 별 꼴을 다 본다.
01:00:58형수님!
01:00:59자식들 교육을 이렇게 하면 됩니까?
01:01:01작은 아버지, 어머니가 자식 교육이 들은 나이는 아니잖아요.
01:01:06대한아, 누구 자식이 이제 아주 대들기까지 해?
01:01:11내가 이 꼴을 보여주기 싫어서 마누라랑 자식들도 안 데려오는 거다.
01:01:16의사면 뭐하고 박사면 뭐합니까?
01:01:20아버지 없이 자라면 애들이 다 이 꼴 됩니다.
01:01:24그게 아니죠.
01:01:27그게 아니라니?
01:01:28집 나간 건 아버지잖아요.
01:01:30뭐야?
01:01:32오늘 애들 이래?
01:01:33다 그만해.
01:01:34아버지 없어진 날부터 엄마 혼자...
01:01:37할아버지 돌아가실 때까지 모시고
01:01:39우리들 뒷바라지하고 손주들 지르면서 사셨어요.
01:01:43그 세월은 엄마 혼자 다 버티셨다고요.
01:01:46아니, 여자랑 바람나서 집 나간 건 아버지인데
01:01:49왜 엄마한테 이러십니까?
01:01:51네 엄마가 잘했으면
01:01:52형님이 왜 다른 여자하고 집을 나가?
01:01:55작은 아버지!
01:01:57엄마!
01:01:58앞으로 이제 제사 그만 지내요.
01:02:00아버지도 챙기지 않는 할아버지 자살을
01:02:02뭐 이런 수복까지 당하면서 모아라 지내요.
01:02:04아 그리고 우리 앞으로
01:02:07아버지 돌아가셨다고 생각하자고요.
01:02:10그래?
01:02:11잘 생각했다 이놈아.
01:02:14그래!
01:02:16차라리 어디 가서 죽는 게 낫지!
01:02:18내가 형님이라도
01:02:20이 집 구석에는 안 데려오겠어!
01:02:22어휴!
01:02:23내 이라이 자기가이!
01:02:29이건 저렴한데
01:02:32그래, 진짜 그렇다고 생각하지 않겠지
01:02:33해.
01:02:34지금 급하게
01:02:35걸어갔는데
01:02:38그러면
01:02:40나가자라
01:02:45ä
01:02:48역자
01:02:51So you might come to the end of the day
01:02:55Why were you doing my brother?
01:03:05Why are you making me nervous?
01:03:09My father's grandfather goes to the hospital
01:03:12But he's not in the hospital and he's in the hospital
01:03:16What are you talking about?
01:03:18Are you talking about 남?
01:03:20So I got to go to the house, I got to go to the house.
01:03:22I got to go to the house, but you didn't want to go to the house?
01:03:26You...
01:03:27You didn't want to be like...
01:03:28You're what?
01:03:29You're what?
01:03:30It's my fault?
01:03:32Oh, it's done, it's done.
01:03:35How are you doing?
01:03:37How are you doing?
01:03:39How are you doing?
01:03:41You're going to leave my mom and I'm going to leave you alone.
01:03:45What?
01:03:46I'm feeling like you're dying.
01:03:51I'm feeling like I'm because of the house?
01:03:53You're right.
01:03:54What's your fault?
01:03:55You're right.
01:03:58You're really looking like you're already on a plane.
01:04:00I've met you and I'm really excited.
01:04:03If you're working with the house, I've really given you.
01:04:09You're a bitch, man.
01:04:11Oh, my God.
01:04:17My mom and dad are fighting for that song.
01:04:23If she doesn't look like you, she doesn't look like you.
01:04:31When I was very young,
01:04:34when I was a kid,
01:04:37I'm going to get my mouth.
01:04:40The mouth is
01:04:42I'm going to turn my mouth,
01:04:44and I'm going to get my mouth.
01:04:50I'm not sure what he's doing.
01:05:06What are you doing, Tick?
01:05:10You didn't know me.
01:05:12You didn't know me.
01:05:16I'm...
01:05:18I thought I had a lot of people in the world that I had a lot of people in the world.
01:05:26My existence is not a lie, it's not a lie, it's a lie!
01:05:37I have a feeling that I can live in my life.
01:05:48I'm going to drink it.
01:06:07You don't have to drink it, brother.
01:06:10Don't drink it.
01:06:15Did you get angry?
01:06:17I'll talk about it later.
01:06:18What is it?
01:06:20No.
01:06:22Why are you doing this, sister?
01:06:23I'm going to come back to her.
01:06:25Just keep it in mind.
01:06:28My brother.
01:06:32He told me that he had promised me to do well with me.
01:06:37He told me that he gave me his brother.
01:06:40I believed that he had a promise.
01:06:43I think that you'll be really sorry.
01:06:48I'll pay you a lot faster.
01:06:52I'm sorry.
01:06:54If you're too hard,
01:06:56I'll stay here for you.
01:07:01What?
01:07:03Father,
01:07:05I'm sorry.
01:07:08I'll stay here for you.
01:07:43오늘도 행복만 있니 인생의 빛이 나기를
01:07:49차라리 태어나지 마세요.
01:07:57저기요!
01:07:57남편이 돈 다 날려서 친정에 얹혀 산다고 그랬지.
01:08:01딸이 힘든 일이 생기면 좀 엄마가 위로를 해야 되는 거 아니야?
01:08:04실수를 네가 해놓고 왜 나한테 화풀이야.
01:08:08여기다 해드려요?
01:08:09뭘요?
01:08:09사인해달라는 거 아니세요?
01:08:10아, 재수없어.
01:08:11다 들려요.
01:08:13소루야 언제 갔어?
01:08:14뭐? 호텔?
01:08:16생각할수록 어이가 없네?
01:08:18진짜로 갈라 소루야?
Comments