Skip to playerSkip to main content
lATEST DRAMA #RECIPEFORLOVE
#LATESTDRAMA #2026 #CDRAMA #KDRAMA #JDRAMA #PLS LIKE #LOVE #ROMANCE
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30Yes.
00:00:31This is an unorganized provider of the family.
00:00:32Yes.
00:00:33It's a brilliant relationship.
00:00:35When you talk about this, it's a problem,
00:00:36we have to deal with the rules.
00:00:37It's a problem, we have to deal with this problem.
00:00:40It's a problem that you're developing.
00:00:42So, you're going to talk about this problem.
00:00:44So, it's a problem that you're going to talk about a lot.
00:00:49I will talk about this problem.
00:00:50So, it's a problem with how you feel more about it.
00:00:54The problem is that you're going to talk about it.
00:00:56What would be the best solution for the family?
00:01:01The most important thing is to re-refer your relationship.
00:01:06The re-refer your relationship is not to love.
00:01:10The relationship between this relationship and this relationship,
00:01:12the relationship between this relationship and this relationship,
00:01:15that's why we love you in the heart.
00:01:20I will give you the love today for today.
00:01:26He's coming now.
00:01:33Oh, he's coming.
00:01:34I wasn't late.
00:01:36I know he's coming.
00:01:37He's coming.
00:01:40You're coming.
00:01:42Why? What's the fact?
00:01:44Well, let's go.
00:01:46Before the tour, you'll go ahead and talk to me.
00:01:48I'll have a few days.
00:01:50You still remember?
00:01:51I know you're going to be a first time.
00:01:54You're going to go to the restaurant store?
00:01:56It's done. Today is my birthday, and I'll be back with my family.
00:01:59I'll tell you what I'm saying.
00:02:03Let's go to a new program.
00:02:05I'll call it a single name.
00:02:07It's complicated.
00:02:09I'm so happy to have a job.
00:02:12I'm so happy to have a job for you.
00:02:16I'm happy to have a job for you.
00:02:18I'm happy to have a job for you.
00:02:20I'll talk to you once again.
00:02:23The first time of the book is a really curious person who is our best-seller,
00:02:32who is the best-seller in the world of love and love.
00:02:36The first time he's doing the best-seller in the world of the world of the world of wonderful problems today,
00:02:44the doctor is Hanseong Lee.
00:02:46Welcome.
00:02:47Welcome.
00:02:49Welcome.
00:02:50Hello.
00:02:51Hello.
00:02:52Hello.
00:03:01I'd like to ask a personal question.
00:03:04What was the most curious about the viewers?
00:03:08What is your family?
00:03:12Ah, yes.
00:03:13I've been living in 3 years, right?
00:03:21Yes.
00:03:22Yes.
00:03:23My parents and siblings and siblings are living together.
00:03:28Wow.
00:03:29That's a great family.
00:03:31Is there any conflict?
00:03:34No.
00:03:35No.
00:03:36No.
00:03:37No.
00:03:38No.
00:03:39My wife is the most curious person.
00:03:44What are you?
00:03:46First, she's really beautiful.
00:03:49She's a great friend, so she's a good friend.
00:03:51She's a good friend, so she's a good friend.
00:03:54And she's a good friend.
00:03:56She's a good friend of mine.
00:03:59She's a good friend.
00:04:01She?
00:04:02She's a good friend, buddy.
00:04:04She's a good friend.
00:04:06You've got the習慣 with the習慣, so I'm not going to take a day and take a day.
00:04:20Actually, I've been able to do my best work for my mother's sake.
00:04:30Hey, boys! Come out and eat!
00:04:33My mother is a strong kid with me.
00:04:35She is a big kid with me and has a great life.
00:04:40She is a great family.
00:04:43My mother is a strong kid with us.
00:04:46She is a strong kid.
00:04:50So, the mother is a child?
00:04:53No, my mother is a doctor.
00:04:56He is a doctor.
00:04:59We are with a doctor, husband, and a friend of mine, and a friend of mine.
00:05:08Hello.
00:05:10Oh, that's right.
00:05:13My husband is a doctor, and his wife, and his wife, and his wife.
00:05:18And the two daughters have been in the hospital.
00:05:23Yes.
00:05:24And my husband is a doctor.
00:05:27Oh, wait a minute.
00:05:29My husband is a doctor.
00:05:32Yes.
00:05:33Is that right?
00:05:34Who is your husband?
00:05:37My husband is a really emotional and emotional doctor.
00:05:44You'll be surprised if you go to the hospital.
00:05:50Hello.
00:05:52Hello.
00:05:53Hello.
00:05:55How much is it?
00:05:57It's a love bag.
00:06:01Just look at it.
00:06:02Oh, yeah.
00:06:03Oh, yeah.
00:06:04Oh, yeah.
00:06:05Oh, yeah.
00:06:06Oh, yeah.
00:06:07Oh, yeah.
00:06:08Oh, yeah.
00:06:09Oh, yeah.
00:06:10Oh, yeah.
00:06:11You're optimal for us.
00:06:12Oh, yeah.
00:06:14Oh, yeah.
00:06:16Oh, man.
00:06:17Oh, yeah.
00:06:18Oh, yeah.
00:06:19Oh, yeah.
00:06:20Oh, yeah.
00:06:21Oh, yeah.
00:06:23Oh, you'll have coffee now.
00:06:24I'll have…
00:06:25Oh, yeah.
00:06:26Oh, wow.
00:06:27I'll have…
00:06:41.
00:06:42.
00:06:43.
00:06:44.
00:06:45.
00:06:47.
00:06:48.
00:06:50.
00:06:59.
00:07:00.
00:07:01.
00:07:02ㅋㅋ
00:07:05.
00:07:06.
00:07:08.
00:07:09I'm going to be a lot of fun.
00:07:11How much do you do?
00:07:13I'm interested in music.
00:07:15I'm interested in the summer.
00:07:17I'm doing my own surgery.
00:07:19I'm doing my own.
00:07:21You're going to marry me soon.
00:07:25If you're married,
00:07:27please give me a name for the doctor.
00:07:31My son is in the hospital and
00:07:34we're preparing for the doctor.
00:07:37She has a great doctor who has a great doctor who has been working on the 4th grade.
00:07:44So, your daughter is a doctor?
00:07:48She has a doctor who has a doctor.
00:07:54What are you doing?
00:07:56She is a designer.
00:07:59Why?
00:08:00She's a different designer and a designer.
00:08:04How do you make a doctor who has a doctor?
00:08:11Is it a doctor?
00:08:13She is perfect.
00:08:17Can you tell us how you can understand the conclusion of the perfect family?
00:08:24What do we think is that our family doesn't trust each other and don't trust each other.
00:08:29It's a habit that we don't have any problems with each other.
00:08:34Yeah, you're a perfect family for all of our families.
00:08:41I'm sorry.
00:08:50You're all gone.
00:08:51The dinner is over.
00:08:58Oh, that's it!
00:09:00Oh, this is what?
00:09:02I'm sorry.
00:09:03I'm sorry.
00:09:04I'm sorry.
00:09:05I'm sorry.
00:09:09Thank you, everyone.
00:09:11Wait a minute.
00:09:12잠시만.
00:09:16어머.
00:09:17우리 남편이네.
00:09:18생신이라고 전화하셨나봐요.
00:09:21없습니다.
00:09:24저희는 그럼 나가서 오후 진료 준비할게요.
00:09:27고마워.
00:09:28축하드려요.
00:09:29축하드려요.
00:09:39왜?
00:09:41어, 바빠?
00:09:43어, 왜?
00:09:45아, 오늘.
00:09:47아, 그러니까 오늘.
00:09:50오늘 글쎄 뭐.
00:09:51아, 오늘.
00:09:52오늘.
00:09:53아, 오늘.
00:09:54오늘 당신.
00:09:56말을 해, 말을.
00:09:57오늘 뭐.
00:09:59아, 오늘.
00:10:01돈 좀 구할 수 있냐고.
00:10:04그럼 그렇지.
00:10:07여보세요?
00:10:09돈 때문에 전화했니?
00:10:11그럼 뭐.
00:10:12필요할 때만 전화하지?
00:10:14있냐고 돈.
00:10:16내가 돈이 어디 있니?
00:10:18아, 끊을게 그럼.
00:10:20왜 또? 무슨 일인데?
00:10:22아, 돈 없다며.
00:10:25말하라고 얼른.
00:10:27저 고주파 온열기랑
00:10:28AI 프리미엄 초음파 기계.
00:10:31할부 밀렸니?
00:10:32어.
00:10:34이달까지도 옷 내면 이거 철거한대.
00:10:36그니까.
00:10:38그니까 그걸 왜 사냐고.
00:10:41변두리 코딱지만 한 병원에서.
00:10:44너, 네가 성능 어마어마한 거 모르지, 어?
00:10:47이 초음파는 딥러닝 엔진으로 병변 자동 분석되고.
00:10:51그래서 몇 건 활용했는데.
00:10:53감기 환자, 무릎 허리 환자가 전부면서
00:10:56몇 번이나 쓴다고 감당도 못할 걸 드렸냐고.
00:10:59야, 이걸로 철문자 백 씨 아저씨 살렸잖아.
00:11:02끊어.
00:11:05끊어. 내가 알아서 해결할게.
00:11:08뭘 어떻게 알아서? 당신이 뭘 어떻게 해결해?
00:11:11또 대출받게? 사채쓰게?
00:11:14이번 달 서방님 월급은 드렸어?
00:11:18제발.
00:11:19보험 숟가락도 나오는 환자 좀 받아.
00:11:22무상진료 좀 그만하고.
00:11:24어쩜 그렇게 남 생각만 해?
00:11:26당신이 자선사옥가야?
00:11:28대체 언제까지 이럴 거야?
00:11:30형편 뻔한데 제발 사고 좀 그만 쳐.
00:11:32아니, 근데 솔직히 너.
00:11:34너 서울에 병원 차린다고.
00:11:35있는 돈 없는 돈 다 땡겼어서.
00:11:37아, 그래서 우리 쪼들린 거잖아.
00:11:39내가 왜 그 얘기 안 나오나 했다.
00:11:41내가 혼자 결정했니?
00:11:43그리고 내가 안 갚아?
00:11:45매달 버는 대로 내가 갚고 있잖아.
00:11:47아니, 나는 너 방송도 자주 나오고.
00:11:50뭐 진료도 많아졌으니까 뭐.
00:11:52좀 더 버나 싶어서 전화해 본 거야.
00:11:55병원 월세 내랴, 오피스텔 월세 내랴.
00:11:57나도 빠듯해.
00:11:59알았어, 알겠다고.
00:12:00일단 좀 밀어봐.
00:12:04주말에 내려갈 테니까 그때 다시 얘기해.
00:12:08주말에 집에 오게?
00:12:10가지 마.
00:12:12아니, 아니 두 달째 주말에 안 내려오다가 뭐 서성스럽게 뭘 내려오나 해서.
00:12:17이번 주는 할아버님 제사잖아.
00:12:19아, 제사.
00:12:20아, 제사.
00:12:21온통 머릿속에 남 생각뿐이지.
00:12:22맨날 집안일은 나 몰라라.
00:12:23아, 오셨어요?
00:12:24네.
00:12:25끊어.
00:12:26여.
00:12:27여.
00:12:28그 중심에는 늘 사랑이 있어야겠죠?
00:12:29저는 오늘 이 부부에게 사랑을 처방해 드립니다.
00:12:33사랑 같은 소리 하네.
00:12:34사랑 같은 소리 하네.
00:12:43그래, 어떻게 해 볼 마음은 좀 생기신 겁니까, 박사님?
00:12:44어, 남편하고 상의해봤는데 해보는 게 어떻겠냐고 해서.
00:12:45뭐, 내가 필요한 곳이 있다니 도움이 좀 되고 싶기도 하고.
00:12:46그래, 역시 참된 의사 부부 셔요.
00:12:47그래, 역시 참된 의사 부부 셔요.
00:12:48그래, 내가 필요한 곳이 있다니 도움이 좀 되고 싶기도 하고.
00:12:49그래, 역시 참된 의사 부부 셔요.
00:12:50그래, 역시 참된 의사 부부 셔요.
00:12:51잘 생각했다.
00:12:52고마워.
00:12:53아, 근데 나 궁금한 거
00:13:19But I'm curious about what you have to do.
00:13:22If you want to watch it, it's different from the panel.
00:13:27How much time is it?
00:13:31How much time is it?
00:13:33Today is very good. Who did you do it?
00:13:38It's my grandmother.
00:13:39Yes.
00:13:40I've brought a lot of vegetables.
00:13:42There's a lot of vegetables.
00:13:44There's a lot of vegetables.
00:13:46Yeah, that's the old boy.
00:13:48It's so good.
00:13:49Yeah.
00:13:50Oh, my.
00:13:51Your father, you're getting a doctor.
00:13:54Oh, but you have to go to a big hospital.
00:13:58Why?
00:13:59Well, you're worried about the problem.
00:14:01Oh, mom, you are coming to a Sunday?
00:14:05Oh, you got to tell me about your phone?
00:14:09You got to tell me about your phone?
00:14:12What do you do?
00:14:14Today is my birthday, right?
00:14:18Your birthday, is your birthday?
00:14:20Did you call me?
00:14:22I didn't know it.
00:14:24Then why did you call me?
00:14:27Well, it's not...
00:14:29Why did you call me?
00:14:32Did you tell me you had money?
00:14:35But she had me to solve it, right?
00:14:39Why did you call me?
00:14:43I'm going to get rid of my money.
00:14:46I'll come up with my birthday again.
00:14:49I'll come back to the bathroom.
00:14:50I'll go for it alone.
00:14:52Mom, you're not going to get your birthday.
00:14:55You're going to get me to the bathroom.
00:14:59What?
00:15:00You're going to get me to the bathroom.
00:15:02You'll take me to the bathroom.
00:15:04If you're at home, you'll get you.
00:15:06Why are you taking me so much?
00:15:07We're going to get a new job.
00:15:09You're going to get a new job.
00:15:11You can't pay for a person with a person with a person in a person.
00:15:16You can pay a tax payment for a person to pay for a single rent...
00:15:20Yes, good if you do not like this.
00:15:25It's a good job to do.
00:15:28Sorry.
00:15:30I am going to have a mess.
00:15:33I am going to eat a meal.
00:15:36You'll go to a study cafe.
00:15:38But why did we lose the phone number?
00:15:42It was a mistake, but it was a mistake
00:15:45It was a mistake, but it was a mistake
00:15:47It was a mistake, and it was a mistake, right?
00:15:53I'm sorry, I'm sorry
00:15:54Yeah.
00:16:02Happy birthday.
00:16:05Happy birthday.
00:16:08Happy birthday.
00:16:12Happy birthday.
00:16:18Where are you singing?
00:16:20공부하다가 잠깐 나왔어요.
00:16:22엄마도 발음 좀 세면서 일해요?
00:16:24고맙네.
00:16:26아들밖에 없다.
00:16:28니네 아빠는 전화해서 돈 얘기만 하던데.
00:16:33이번에 실망시켜드려서 죄송해요.
00:16:36엄마 생신 선물로 의사 면허증 드리려고 그랬는데.
00:16:40우재야.
00:16:42학원 다녀볼래?
00:16:44괜찮아요. 학원비도 비싼데.
00:16:47왜 잘못됐는지 아니까 제가 혼자서 해볼게요.
00:16:50네.
00:16:52네.
00:17:04과도한 시험 스트레스에서 비롯된 불안장애로 보입니다.
00:17:08항우울제 처방해드릴테니 드시고 상담치료도 꼭 병행하세요.
00:17:17아아.
00:17:30아아.
00:17:32아아.
00:17:34맛있지? 기가 막히지?
00:17:37응.
00:17:38응.
00:17:39근데 여보야.
00:17:41그냥 돈 제대로 주는 다른 병원으로 옮기면 안 될까요?
00:17:45아니 어떻게 그래. 우리 병원에도 재활치료사 필요한데.
00:17:50아.
00:17:51근데 여보야.
00:17:52제사 때 또 작은 아버님이 나 스트레스 주면 어떡해요?
00:17:56맨날 나 보실 때마다 내가 나이 많아서 애 안 생기는 거라고 뭐라고 하시잖아요.
00:18:01아 그러면은.
00:18:03응.
00:18:04미용실에서 좀 늦게까지 있다가 천천히 올래?
00:18:07진짜?
00:18:08그래도 돼요?
00:18:09그럼.
00:18:10그럼.
00:18:13아 잠깐만 잠깐만.
00:18:14아아.
00:18:15아 배부른데.
00:18:16아아.
00:18:17아아.
00:18:18아아.
00:18:21그럼 천천히 와.
00:18:22응.
00:18:25고마워 순번 바꿔줘서.
00:18:29여기서 40년인데 내가 어디로 도망을까 하겠어.
00:18:34어.
00:18:35알았어.
00:18:36그래 끊어.
00:18:37응.
00:18:39갯돈 순서 바꾸신 거예요?
00:18:41응.
00:18:42급했는데 바꿔준대.
00:18:43다행이다.
00:18:45아.
00:18:46엄마랑 통화했어?
00:18:47네.
00:18:48음.
00:18:49주안은 홈쇼핑 때문에 정신이 없을 텐데.
00:18:52그러게요.
00:18:53원래 두 팀인데 실적 좋은 한 팀만 남긴대요.
00:18:56아.
00:18:57그럼.
00:18:58부서가 반 도망 나는 거구나.
00:19:00네.
00:19:01누나가 떨어지면 누나 팀원들은 다 잘리고 누나도 팀장이 아니라 평직원으로 간다는데 참 걱정이 많아요.
00:19:09그러게.
00:19:11그러면 견디기가 쉽지 않을 텐데.
00:19:13그동안 저희 FG가 준비한 애정을 담아 준비한 SS 컬렉션.
00:19:30이번 시즌의 컨셉은 바로 해리.
00:19:33어?
00:19:36야.
00:19:38어서 먹고 해.
00:19:40아.
00:19:41진짜.
00:19:46아.
00:19:47뭐야.
00:19:48나 방송 때문에 탄수화물 안 먹는다니까.
00:19:50아이.
00:19:51너의 친절함은 탄수화물에서 나오잖아.
00:19:53그냥 먹어라.
00:19:54큰 차이 없다.
00:19:56왜 이렇게 잘해줘, 박준혁 팀장.
00:19:58어?
00:19:59우리 적군인 거 몰라?
00:20:01야, 잠깐.
00:20:02너 이거 혹시 너 이거 음식에 독 탄 거 아니야?
00:20:06나도 먹는 거 안 보이냐?
00:20:09음.
00:20:10하.
00:20:12난 솔직히 내가 떨어지고 네가 팀장 돼도 상관없다.
00:20:15야.
00:20:16입에 침이나 바르고 거짓말해라.
00:20:19신하냐.
00:20:21아이 그러니까 너 좀 살살해.
00:20:23어?
00:20:24절박한 거 나라니까.
00:20:25야, 너야 부모님 두 분 다 의사고 의사 집안에 의사 면허까지 있는 의수점에서.
00:20:30야, 나는 부모님도 안 계시고 서울에서 혼자 겨우 먹고 사는데.
00:20:33아, 얘가 진짜 너 모르는 소리 하고 있네.
00:20:36야.
00:20:37불행 배틀로 팀장 되는 거면 내 불행도 만만치 않거든?
00:20:44야.
00:20:45그나저나 넌 떨리나 보다, 응?
00:20:47너희 어머니는 완전 방송 체질이던데.
00:20:49너 자꾸 우리 집안 얘기할래?
00:20:51너 집 비밀이라고 했지?
00:20:53나는 근데 솔직히 너네 엄마가 이해가 돼, 응?
00:20:56야, 나 같아도 내 자식이 의사 면허까지 따놓고 때려치우면 어이없지.
00:21:02나는 딱 그때까지만 우리 엄마 딸로 산 거야.
00:21:06나는 나 공주하러 살고 싶다고.
00:21:10야, 그나저나 이번 인원 감축 끝나면 새 이사님 온다던데, 알아?
00:21:15응.
00:21:16나도 뭐 들었어.
00:21:17그 뭐 외국인이라던데.
00:21:18어디? 아르헨티나?
00:21:19응.
00:21:20아, 그 이름 뭐더라?
00:21:21이글레시아스?
00:21:23파쿠?
00:21:24뭐 이그나쇼?
00:21:25이글거리든가 말든가 그건 그때 생각하고.
00:21:28하, 나는 진짜 그냥 이 위기만 제발 잘 넘기고 싶다.
00:21:34아니 근데 진짜 생각할수록 진짜 너무 잔인한 거 아니냐?
00:21:39진짜 치사하고 더러워가지고.
00:21:43야, 우리 그냥 둘 다 회사 때려치우고 우리 이름으로 브랜드랑 그냥 탁 차릴까?
00:21:49니가 그렇게 대책 없이 충동적이니까 니네 엄마한테 욕을 먹는 거예요.
00:21:56야 너는, 너는 왜 맨날 어? 뭐 우리 엄마 편인 건데.
00:22:01쉽지 못해.
00:22:03할머니.
00:22:05엄마 생일인데.
00:22:07전화했어?
00:22:08아휴, 생일이 뭐 대수라고.
00:22:10어차피 엄마도 내 생일 안 챙겨.
00:22:12그래도.
00:22:13낳아주고 길러준 엄마한테 그러는 거 아니야.
00:22:17말은 바로 해야지.
00:22:19낳아준 건 맞는데, 길러준 건 할머니지용.
00:22:24아무튼, 오늘 늦으면 집에 오지 말고 엄마 집에 가서 자.
00:22:29아이 싫어.
00:22:31문 잠그고 번호 키 바꿀 거야.
00:22:33할머니!
00:22:35아니!
00:22:39진짜.
00:22:46어떤 거로 드릴까요?
00:22:48글쎄요, 제가 고른 건 다 맘에 안 들어 하시는 분이라.
00:22:53저 그냥 제일 잘나가는 걸로 하나 주세요.
00:22:55초는 몇 개 드릴까요?
00:22:57잠시만요.
00:22:58그러니까 한솜이 박사님이 몇 살이지?
00:23:0252, 3?
00:23:06어, 그냥 그 큰 거 다섯 개랑 작은 거 다섯 개 주세요.
00:23:15너는 어떻게 된 애가 엄마 생일인데 전화 한 통이 없어?
00:23:18아무리 바빠도 그렇지.
00:23:19기본도 안 지키면서 사회생활을 어떻게 하니?
00:23:21아, 진짜.
00:23:22하여튼 안 맞아.
00:23:23진짜.
00:23:24하여튼 안 맞아.
00:23:25진짜.
00:23:26상극이야, 상극.
00:23:27아휴, 참.
00:23:28기집애가 또 읽고 싶지, 또.
00:23:31기집애가 또 읽고 싶지, 또.
00:23:41기집애가 또 읽고 싶지, 또.
00:23:42기집애가 또 읽고 싶지, 또.
00:23:48기집애가 또 읽고 싶지, 또.
00:23:54책임...
00:23:55주환이.
00:23:56나.
00:23:57아, 네.
00:23:58Ah, yes.
00:24:13Always good for our granddaughter.
00:24:15We are so sorry for you.
00:24:18Happy birthday.
00:24:20Thank you so much for your daughter.
00:24:23I'm sorry.
00:24:25I'm sorry.
00:24:27You're not going to take a lot of things.
00:24:31I'm sorry.
00:24:33Why are you so sorry?
00:24:35She's always a bad thing.
00:24:37She told me.
00:24:39She told me.
00:24:41She didn't care about it.
00:24:43She was a little bit of a loan.
00:24:45She was a little bit of a loan?
00:24:47She was a little bit of a loan?
00:24:49I was a little bit of a loan.
00:24:51Don't worry about it.
00:24:53Don't worry about it.
00:24:55Don't worry about it.
00:24:57I'm sorry.
00:24:59I'll go.
00:25:01Is there any pain?
00:25:03I'll eat it.
00:25:05I'll eat it.
00:25:07I'm sorry.
00:25:09I'm sorry.
00:25:11I'm sorry.
00:25:13I'll eat it.
00:25:15I'll eat it.
00:25:21I'll eat it.
00:25:23I'm sorry.
00:25:25I'll eat it.
00:25:27I'll eat it.
00:25:29I still think it's better.
00:25:31I'll eat it.
00:25:33It's a lot of fun.
00:25:35I will eat it and eat it.
00:25:37It wasn't too late to eat it.
00:25:39I'm sorry, they don't have to eat it.
00:25:40I'll come to eat it too.
00:25:42Why are you going to come here?
00:25:44Yes, I'm going to buy it and I'm going to surprise you.
00:25:48But I'm going to send you a cake for a moment.
00:25:52It's a lot of fun.
00:25:54Yes, is that your father?
00:25:58Yes, it's my husband.
00:26:01Yes, I'm sorry.
00:26:03We're also a human human.
00:26:06What do you think about it?
00:26:09You're all your father's father.
00:26:12If you don't have any help, you don't have any help if you don't have any help.
00:26:15If you don't have any help, you don't have any help.
00:26:17He thinks that he was 30 years ago.
00:26:21He's so sad to think about it.
00:26:23I don't know.
00:26:25It's not a lie.
00:26:28Let's eat, and let's go.
00:26:30Yes.
00:26:31Come on, grandma.
00:26:32You're...
00:26:37You're so stressed.
00:26:39I've been doing all this for you.
00:26:41너는 참 열받을 일 없겠다.
00:26:43이해심이 많아서.
00:26:51정한 아버지, 오랜만에 팬을 들어요.
00:26:56오늘은 우리 큰며느리의 53번째 생일이에요.
00:27:00갓 스물을 넘겨 시집 온 게 엊그제 같은데
00:27:04세월이 이렇게 됐네요.
00:27:07정한이가 병원 운영 힘들어해서
00:27:10갯돈 타서 막았어요.
00:27:13그리고 주말은
00:27:15돌아가신 아버님의 일곱 번째 기일입니다.
00:27:18아이고, 안녕하세요.
00:27:32공기가 병원 운영이 엄청 많았다.
00:27:33저건 다가왔고요.
00:27:34병원 Up neural
00:27:50암기
00:27:58Are you doing great?
00:28:02Jose tell me,
00:28:04poor boy!
00:28:04Boylee's there,
00:28:09poor boy!
00:28:11My mom would be great!
00:28:13I'm so glad to have you.
00:28:15I'm so glad to have you.
00:28:16You're so glad to have you.
00:28:17After all,
00:28:18you're in a hurry.
00:28:18I'm glad to have you.
00:28:20I'm so glad to have you.
00:28:27I'll give you all my money to me.
00:28:30I'll give you all my money to my children.
00:28:32I'll give you all my money to my children.
00:28:34What?
00:28:35Hey, what are you doing?
00:28:36I'm not going to give you a lot.
00:28:38What?
00:28:40You, you, you...
00:28:41I'm going to give you a lot.
00:28:46You're going to give me a lot.
00:28:49No, you're not.
00:28:50No, you're not going to give me a lot.
00:28:55Sorry.
00:28:56It's all right!
00:28:57You don't want to go!
00:28:59I'll go to the hospital!
00:29:01I'll leave you alone!
00:29:04You've seen it right now.
00:29:07If you look at it, please please.
00:29:10I don't know how to find it!
00:29:13That's it!
00:29:14My husband was 30 years ago.
00:29:19He's gone.
00:29:20He's gone.
00:29:23He's gone.
00:29:25You're not a weird person.
00:29:27You're a doctor of the oncology.
00:29:30I'm going to go to the oncology.
00:29:34I'll go to the oncology and I'll go to the oncology.
00:29:38It's done.
00:29:39It's a real deal.
00:29:41You're not going to die.
00:29:43Let's go.
00:29:46Yes, I'm going to go.
00:29:50Mother.
00:29:51Mother.
00:29:53What do you want to do?
00:29:55General, I'm sorry.
00:29:58I'll go back to the next time.
00:30:03Mother.
00:30:04Did you see someone wrong?
00:30:08I thought you were really your father.
00:30:12You've been talking well.
00:30:14Please come and go.
00:30:18Yes, go ahead.
00:30:23Oh my god, you've become a new one.
00:30:28If you want to have a problem, you don't have a problem, but you don't have a problem.
00:30:32Let's go and go.
00:30:35I'll go to school tomorrow.
00:30:38What's up?
00:30:48So, you're 30 years ago.
00:30:52You're going to go to the house?
00:30:53That's right.
00:30:54That's right.
00:30:55That's right.
00:30:56That's right.
00:30:57That's right.
00:30:58That's right.
00:31:00What is it?
00:31:02That's right.
00:31:03What is it?
00:31:05You're going to talk about the house.
00:31:07You'll be able to get out of the house.
00:31:10Let's go.
00:31:12Ah, yes.
00:31:15What is it?
00:31:27So, you're going to pay for it.
00:31:30You're not paying for it.
00:31:32You're not paying for it.
00:31:34You're not paying for it?
00:31:36Yeah.
00:31:37That's right.
00:31:38Good morning.
00:31:39Good.
00:31:40You're going to pay for it.
00:31:41Good morning.
00:31:42I came in.
00:31:43I'm going to pay for it.
00:31:44Okay.
00:31:45I'm going to pay for it.
00:31:46I'm going to pay for it.
00:31:47I'm not paying for it.
00:31:48I'm fine. I'm fine.
00:31:51Your wife, why did you get to the hospital?
00:31:55I've got your hands to take care of yourself.
00:32:00You're gonna have 38 million dollars.
00:32:03Are you okay?
00:32:05I've been sick, I've been sick, I've been sick,
00:32:08I've been sick, I've been sick.
00:32:10I've been sick, I've been sick.
00:32:13You're not sick.
00:32:15You can't tell me, I'm not showing you!
00:32:18That's why my mother's in the hospital,
00:32:20I'm not showing you so I can't see you.
00:32:22I'm asking you to ask you.
00:32:24You're missing?
00:32:26You're missing?
00:32:27What?
00:32:28You're missing?
00:32:29What?
00:32:30You're missing?
00:32:31Hey, let's go!
00:32:32Hey?
00:32:33Hey?
00:32:34Hey, hey, hey, hey?
00:32:35Hey, hey, hey!
00:32:37Hey, hey, hey, hey!
00:32:38Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!
00:32:41What are you doing?
00:32:41You're wrong!
00:32:43What did he do?
00:32:45What did he do?
00:32:47What did he do?
00:32:54What did he do?
00:33:02What was he doing?
00:33:06There were some people who found the police in the police,
00:33:09No.
00:33:10Hey, don't worry about it.
00:33:13Yes?
00:33:14I don't know if you're a police officer, but
00:33:17they're the two of us.
00:33:20So let's go.
00:33:21Well, why?
00:33:28Yes?
00:33:29Really?
00:33:33You don't want to give me a chance!
00:33:35You don't want to give me a chance!
00:33:37I'm sorry!
00:33:39I'm sorry!
00:33:40I'm sorry, I'm sorry!
00:33:42Halt.
00:33:44Halt!
00:33:46Hey, this is a guy!
00:33:50What?
00:33:51A guy?
00:33:53I'm sorry, why?
00:33:54You don't want to get a chance!
00:33:57I didn't want to get a chance!
00:33:58Why did you get a chance?
00:33:59You're the one who gave me a chance to get a chance!
00:34:01I am going to come out to the hospital.
00:34:03I'll take care of the crux and some things.
00:34:08I have a good car and I have a good care...
00:34:14What if things like this?
00:34:17The big part!
00:34:20Have you ever heard this guy's doing shit?
00:34:23I am going to kill you now!
00:34:25Kill it, kill it!
00:34:28This is how we're going to kill you!
00:34:30You're not going to win!
00:34:32You're not going to win!
00:34:34You're not going to win!
00:34:36You're not going to win!
00:34:38Don't do it!
00:34:40Oh, you're a good one!
00:34:43I'm going to go!
00:34:47Come on, let's go!
00:35:00That's it.
00:35:02He's the boss of the husband and the husband of the hospital.
00:35:09He's been a man who was at the house and 30 years ago.
00:35:13So, you're good to get them out of the house.
00:35:17Well, I don't know.
00:35:20It's the same.
00:35:22He's an famous guy with the famous people.
00:35:25Oh, so.
00:35:26A famous guy with the famous people.
00:35:30Oh, it's not good.
00:35:47You're so stupid, aren't you?
00:35:48Why are you so stupid?
00:35:50You're so stupid, don't have to eat a lot of food.
00:35:53You're so stupid.
00:35:55You're so stupid, you're so stupid.
00:35:58Well.
00:35:59You can buy an apartment in the apartment at home,
00:36:01and he must pay for this because you can pay for it.
00:36:05This is where people don't get them.
00:36:08Befriend you can do that without the change.
00:36:15Ah, you're a funder.
00:36:18Alright, I'm sure you're ready to find it.
00:36:21You've been here for 15 years to get it, you need to be a kind of suspicion?
00:36:24Why?
00:36:25Are you like my mom and my mom and my mom?
00:36:27She's like a man with a man.
00:36:41Where are you?
00:36:42We're in the shop.
00:36:54It's so delicious.
00:36:59We're going to have a franchise.
00:37:03We're going to have a problem.
00:37:06We're going to see you.
00:37:07We're going to have a brand new product.
00:37:10We're going to have a brand new product.
00:37:13You don't think about it?
00:37:15We're going to have a business shop.
00:37:17We're going to have a business shop.
00:37:20It's hard to get out.
00:37:22We're going to have a business shop.
00:37:25We're going to have a business shop.
00:37:28If you have a business shop, go and go.
00:37:36You're going to have a business shop.
00:37:38But you said you had anything to make it?
00:37:45I've got a business shop.
00:37:48You guys did not know what you were going to do.
00:37:53I was going to have a business shop.
00:37:55I was going to have a business shop.
00:37:57We were going to have a business shop.
00:37:59Yes.
00:38:00You know, my manager.
00:38:02I was going to have a business shop with me.
00:38:07But he's looking at the head to the head and the head,
00:38:11all of the money.
00:38:13Oh, I'm sorry. I'm sorry to get a lot of money.
00:38:19I'm sorry to buy this one.
00:38:22I'm going to buy this one.
00:38:25Well, I'm going to buy this one.
00:38:27I'm going to buy this one.
00:38:29I'm going to buy this one.
00:38:31Oh, I'm sorry.
00:38:33I'm not talking about this one.
00:38:38It's so weird.
00:38:40It's so hard.
00:38:47Eat it first.
00:38:49I like seeing the flowers.
00:38:51I'm sorry.
00:38:53Oh, I like that.
00:38:53No, I'll take it after that.
00:38:55It's okay to have a book here
00:38:56Because they're like...
00:38:58It's okay to have a book here.
00:39:00The bag quality is really difficult, like a scratch, like a scratch, like a scratch.
00:39:05I'm going to take a look at it, but I'm going to take a look at it.
00:39:08I'm going to take a look at it, then I'm going to take a look at it.
00:39:15What?
00:39:16What are you doing?
00:39:18I don't know if you're a bagel, but you're a bagel.
00:39:21You're going to take a bagel?
00:39:23I'm going to take a bagel.
00:39:25Who?
00:39:26Who's the one who says to her, what are you asking?
00:39:28What are you asking?
00:39:29I'm going to ask you to ask you to ask you to ask me.
00:39:31Oh, really?
00:39:32Oh, I'm going to ask you to ask you?
00:39:33Tuck, it's your stomach.
00:39:35I'm going to eat it.
00:39:35All I've eaten?
00:39:37I don't know, why?
00:39:38Why are you?
00:39:39I'm going to ask you.
00:39:40What?
00:39:41I'm going to ask you to ask you to ask you?
00:39:42Why?
00:39:43I'm going to two times?
00:39:45Oh?
00:39:46Okay, I'll wait.
00:39:47I'll wait.
00:39:49Really?
00:39:50It's a little bit.
00:39:52Oh, you're a man.
00:39:53You're a man.
00:39:53You're a man.
00:39:53You're a man.
00:39:55What?
00:39:56I'm going to eat it.
00:39:59Okay, it's enough.
00:40:00I'll wait.
00:40:01I'll wait.
00:40:02You're a woman.
00:40:03Yes, oh man.
00:40:04Let's get it.
00:40:05Oh, you have a little bit.
00:40:07I'm going to eat it!
00:40:22Oh, my God.
00:40:25Let's make a look at me.
00:40:30No, you are a woman at the stage who's diagnosed in the film, her girlfriend's grupal.
00:40:35I'm not an individual because of this thing.
00:40:38It's not that you can't eat it, that's it.
00:40:40Man, I don't know what it is.
00:40:42No, I'm really paying attention to my grandmother's wife and aunt's aunt.
00:40:46That's it.
00:40:48I'm disappointed, aren't we?
00:40:50We're a good kid with Romeo and Juliet.
00:40:52That's the story of Romeo and Juliet.
00:40:55I have no feelings of you.
00:40:59You have to be a friend of your brother.
00:41:03And if you're a friend of our brother and his brother,
00:41:06it's something that's what's up for.
00:41:07Then you have to take your father's head to the head over.
00:41:12I'm sorry.
00:41:14I'm not sure.
00:41:17You'll eat it.
00:41:19I'll eat it.
00:41:21You'll eat it.
00:41:22If it's not too hot, you'll get tired.
00:41:25If you drink, you'll get tired.
00:41:27You'll do it.
00:41:28It's like a cold.
00:41:31I've been living for you now.
00:41:34You're not going to get tired.
00:41:35You'll get tired.
00:41:37You're too hot!
00:41:44I don't know.
00:42:14I just want to put it aside.
00:42:20Do you eat the food?
00:42:22I went to brunch.
00:42:26You didn't eat the food.
00:42:28You don't eat the food?
00:42:30You don't eat the food.
00:42:32You don't eat the food.
00:42:34You don't eat the food.
00:42:36You eat the food and the food is just a little bit.
00:42:40It's so much and less.
00:42:42I'm going to sleep.
00:42:45You should have to eat a meal.
00:42:47You should have to eat a meal.
00:42:50You're in the middle of the house.
00:42:51I'm going to see you.
00:42:53What's that?
00:42:54You're all the bad guys.
00:42:56You're all the bad guys.
00:42:58What are you talking about?
00:42:59You're going to ask me, who's going to ask me?
00:43:03Well, they're important to me.
00:43:06We're fine.
00:43:07We're fine.
00:43:09Yes, yes.
00:43:10What's your name?
00:43:11100 years ago.
00:43:12Ah, but I also have a lot of people who are going to work with me.
00:43:17They're going to work with me and I'm not sure if I'm going to play a game like this.
00:43:21Your husband, once again, I'm going to buy a lot of money.
00:43:26I'll just go to the house right now.
00:43:29I don't care about it. He's not good at all.
00:43:33I'm going to buy a lot of money.
00:43:36I'm going to buy a lot of money.
00:43:38I'm going to buy a lot of money.
00:43:40There's no way to go.
00:43:43I don't have any time.
00:43:44I'm not going to help you.
00:43:46I'm going to play with you.
00:43:48You're going to play with me.
00:43:49How much do you play with me?
00:43:51I'll pay you for money.
00:43:53I'll pay you for money.
00:43:54I'm going to pay you for the job.
00:43:56You're going to pay me for the best.
00:43:58Oh, don't worry.
00:44:00I'm going to go home when I'm home.
00:44:03I'm going home when I'm home.
00:44:05I'm going home.
00:44:06I'm going home.
00:44:08Hennie, 연락 온 거 있어?
00:44:11아니요.
00:44:13이 자식은 장남이라는 게 홍기도 꽉 차가지고요.
00:44:18언제까지 떠돌걸?
00:44:38안녕히계세요.
00:44:38와.
00:44:51round.
00:44:54오!
00:44:57Thank you so much for joining us.
00:45:05Hello. How are you?
00:45:07Hi.
00:45:08Today is a good night, right?
00:45:10Yes.
00:45:11Yes.
00:45:19Here we go.
00:45:20The 강화군 고평읍 순봉리 298-2.
00:45:25Yes.
00:45:27It's a good night.
00:45:34음...
00:45:36한국 스멜.
00:45:43요탁하고 매쾌한 이 공기가 참 그리웠습니다.
00:45:48어디 올해 여행 다녀오시나 봐요?
00:45:51여행이 아니고 유학이요.
00:45:53아르헨티나 아시죠? 그 축구의 강국.
00:45:56아, 예.
00:45:58저는 팔레르모라는 도시에 살았어요.
00:46:01부에노스 아이레스의 강남이라고나 할까요?
00:46:04어, 패션, 예술 그리고 미시계 문화가 살아 숨쉬는 곳이죠.
00:46:08오오.
00:46:10한국은 잠깐 나왔어요.
00:46:13어, 짧고 굵게 딱 1년 정도만요.
00:46:16누가 저를 애타게 찾아서 말이죠.
00:46:19누구게요?
00:46:21누구게요?
00:46:23누굴까요?
00:46:25안 가르쳐주지.
00:46:30네.
00:46:31어, 여기 저기.
00:46:33어.
00:46:35올라.
00:46:36빠꾸나추.
00:46:37어, 부사장님.
00:46:38어, 도착했어?
00:46:40어, 예약 호텔 주소 찍어줄게.
00:46:41쉬고 있어.
00:46:42어, 일 끝나고 갈 테니까 저녁에 호텔 로비에서 만나.
00:46:45나 갈 데가 있어요.
00:46:46다녀와서 연락할게.
00:46:47알았지?
00:46:48네.
00:47:05오늘 누가 처음이죠?
00:47:06공주아 팀장입니다.
00:47:08아, 의대 출신?
00:47:18후.
00:47:34그 외투만 강조되지 않게 그 전체적으로 밸런스 있는 노출 부탁드릴게요.
00:47:38네 알겠습니다.
00:47:39저도 인정 되는데요.
00:47:43팀장님, 부사장님께서 오셨어요.
00:47:48Let's go to the FG.
00:48:04And today...
00:48:05I'm going to buy one of the FG.
00:48:07I'm going to buy one of the FG.
00:48:09I'm going to buy one of the FG.
00:48:11I'm going to buy one of the FG collection.
00:48:15Oh, wow!
00:48:18I'm going to buy one of the FG.
00:48:20I'm going to buy one of the FG.
00:48:21You got to buy one of the FG.
00:48:23You got to buy one of the FG.
00:48:25Well, I'm going to buy one of the FG.
00:48:27I'm going to buy one of the FG.
00:48:29You have to pay the insurances.
00:48:31You can still get one of the FG.
00:48:33But the FG is going to be a really.
00:48:35I want to make sure you're looking for the FG.
00:48:37Yes, that the FG looks so bright.
00:48:40It looks like the FG looks like a T-B.
00:48:42The jumper is like a zipper, so it's a very useful item.
00:48:48So, can you show me the team?
00:48:51Yes.
00:48:52Okay.
00:48:53This is a zipper.
00:49:00It's very simple.
00:49:02This is a zipper.
00:49:10Why is this?
00:49:12What?
00:49:13Why are you...
00:49:22천천히 올리시면 됩니다.
00:49:32Oh!
00:49:33Oh!
00:49:34Oh!
00:49:35Oh!
00:49:36Oh!
00:49:37Oh!
00:49:38Oh!
00:49:39Oh!
00:49:40Oh!
00:49:41원장님, 원장님!
00:49:42저거 좀 보세요!
00:49:43방송사고!
00:49:44저에서 옷 벗겨졌어요!
00:49:46저 여자 침착이라는데 어떡해요!
00:49:48아, 개망신!
00:49:50어떡해!
00:49:51아, 진짜 어떡해, 어떡해!
00:49:54불쌍해요!
00:50:05진짜 쪽팔려 미치겠네.
00:50:08와, 진짜.
00:50:10어떻게 사냐?
00:50:18공주아!
00:50:27아, 괜찮아?
00:50:29너...
00:50:32너...
00:50:33잘했어?
00:50:34안 망쳤지?
00:50:38어...
00:50:39미안.
00:50:40뭐가 미안하냐.
00:50:43아...
00:50:44나 진짜 어떡하냐.
00:50:46벌써 SNS에 올라가고 난리인가 봐.
00:50:49아, 이게...
00:50:50대체 왜 이렇게 된 거지?
00:50:51아니...
00:50:53이해가 안 된다, 이해가.
00:50:55아...
00:50:56너무 신경 쓰지 마.
00:51:18하...
00:51:20휴우...
00:51:21Ah!
00:51:23Ah!
00:51:24Ah!
00:51:25Oh, F.
00:51:27That's what I'm talking about.
00:51:29What the hell is it?
00:51:42Ah, shit!
00:51:51That's what I'm talking about.
00:51:54That's what I'm talking about.
00:51:55That's what I'm talking about.
00:52:04Ah, a...
00:52:05What?
00:52:06Ah, news?
00:52:07Oh, that...
00:52:08나는 자연산이다 531에서
00:52:11겨울바람에 말린 시래기랑 돼지튀고기
00:52:14그 알감자랑 당근까지
00:52:16그 솥뚜껑에 몽땅 때려놓고 박박 그려서
00:52:18시래기 카르덮밥을 탄생시킨
00:52:20배봉남 아저씨 맞습니까?
00:52:22맞긴 맞는데...
00:52:24어떡해.
00:52:27반갑습니다, 아저씨.
00:52:29감사합니다.
00:52:34그라시아스 세뇨!
00:52:44잠깐만, 이거 이쪽에다 두고.
00:52:47잠깐만...
00:52:48아, 끝이구나.
00:52:53형수님!
00:52:54네?
00:52:55응.
00:52:56아니, 대체
00:52:57며느리들은 다 어딜 가고?
00:52:58형수님 혼자서 옵니까?
00:53:00아, 혼자라 아니요, 작은아버지.
00:53:02저 안 보이세요?
00:53:03우제도 여기 있고.
00:53:04네 천은 어디 간 게야?
00:53:06대체 이게 말이나 된다지?
00:53:08우리 희경이도 이래요.
00:53:10미용실 다니잖아요.
00:53:11엄마 곧 도착하실 거예요.
00:53:13일 바쁘시잖아요.
00:53:14정한인!
00:53:16장소는 어딜 가고?
00:53:18니들끼리 일해!
00:53:19작은아버지 아직 시간 이르잖아요.
00:53:21왜 이렇게 역정을 내세요?
00:53:22아, 저기 근데 시경이는 왜 여태 안 오니?
00:53:24네, 제가 좀 늦게 오라고 했는데요.
00:53:27아, 제가 지금 가서 데리고 올게요.
00:53:30제가 아빠 모시고 올게요.
00:53:35아...
00:53:39한쪽 빨리 갔다 올 테니까 갔다 와.
00:53:41네 알겠어.
00:53:42어, 형수님!
00:53:43얼른 들어가 보세요.
00:53:45작은아버지 아까부터 오셔가지고 다들 어디 갔어?
00:53:47난리도 하니.
00:53:48내가 먼저 갔다 올게.
00:53:49아, 네.
00:53:50엄마, 오다가 아빠 못 봤죠?
00:53:52아빠 왜 집에 없어?
00:53:54네, 모셔올게요.
00:53:55아빠!
00:53:56아빠!
00:53:57아버지!
00:53:58어디 갔은 거야?
00:53:59연락도 안 되고.
00:54:00혈압!
00:54:01혈압!
00:54:02혈압!
00:54:03혈압!
00:54:04혈압!
00:54:05혈압!
00:54:06혈압!
00:54:07혈압!
00:54:08혈압!
00:54:09혈압!
00:54:10혈압!
00:54:11혈압!
00:54:12혈압!
00:54:13혈압!
00:54:14혈압!
00:54:15혈압!
00:54:16혈압!
00:54:17혈압!
00:54:18혈압!
00:54:19혈압!
00:54:20혈압!
00:54:21혈압!
00:54:22혈압!
00:54:23혈압!
00:54:24혈압!
00:54:2580, 50.
00:54:26There's a lot of pain.
00:54:28There's a lot of pain.
00:54:30There's a lot of pain.
00:54:32If you want to go to the hospital,
00:54:33you'll be able to go to the hospital.
00:54:36Yes.
00:54:38Hey,
00:54:39I'm here with you.
00:54:42I don't care about you.
00:54:45Don't worry about you.
00:54:47I don't care about you.
00:54:54Why don't you get out of the hospital?
00:55:17It's like you I'm going to get out of the hospital.
00:55:37There.
00:55:47I'll give you a drink of soju.
00:55:52Yes.
00:55:53Soju, soju.
00:56:07Why?
00:56:17It's so nice to meet you.
00:56:21I'm not sure if you're here.
00:56:24Yes, I'm not sure if you're here.
00:56:28You're not a person?
00:56:34Sorry, I'm sorry.
00:56:36I'm not sure.
00:56:37But it's really nice to meet you.
00:56:41Are you home shopping?
00:56:46What?
00:56:47SNS에 홈쇼핑,
00:56:49노출 사고 영상,
00:56:51그거 보신 거냐고요?
00:56:53네?
00:56:59사람들이 참 못됐어.
00:57:01자기들은 실수 안 하고 사나.
00:57:04아니, 그런 일은 거의 사고나 재앙에 가까운 일 아니냐고요.
00:57:08남들한테 그런 일이 생기면 좀
00:57:11그 좀 모른 척 해주고 그럴 수도 있는 거잖아요.
00:57:14그걸 꼭 그렇게 박제를 해서 올리고
00:57:17조리돌림을 해야 속이 시원한가?
00:57:21진짜 어쩜 그렇게도 인류애가 없어.
00:57:25그런 일을 당한 사람은
00:57:28죽고 싶을 만큼 수치스러울 수도 있다고요.
00:57:35네.
00:57:36그러니까
00:57:37그냥 좀
00:57:39모른 척 좀 해주시라고요.
00:57:42그 정도는 해주실 수 있잖아요.
00:57:45네.
00:57:47네.
00:57:49네.
00:57:50네.
00:57:52네.
00:57:54영화입니다 함께하는
00:58:01Thank you very much for having me.
00:58:25There's no room for you, my brother.
00:58:31I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:59:01I don't know why you're here, but you're not here.
00:59:30Yes?
00:59:32Yes.
00:59:33Are you still here?
00:59:35Yes.
00:59:36I don't have a phone call.
00:59:38Let's go.
00:59:39Let's go.
01:00:00Let's go.
01:00:22Let's go.
01:00:26I'm going to go.
01:00:28Wait a minute.
01:00:29I got food.
01:00:30Okay.
01:00:31Yes.
01:00:32Yes.
01:00:33Yes.
01:00:34Yes.
01:00:35Yes.
01:00:36You're late.
01:00:37You're late.
01:00:38You're late.
01:00:40You're late.
01:00:41I don't have a phone call.
01:00:43You're late.
01:00:45You're late.
01:00:46Now you're drinking?
01:00:49Yes.
01:00:51I'm not drinking.
01:00:53You're late.
01:00:54You're late.
01:00:55You're late.
01:00:56You're late.
01:00:57You're late.
01:00:58Okay.
01:00:59If you're taking the education,
01:01:01you're doing it?
01:01:02Yes.
01:01:03You're late.
01:01:04You're not mine.
01:01:05Huh.
01:01:06What a kid?
01:01:08You're fine.
01:01:09You're a cowardly dog.
01:01:11I didn't show you anything.
01:01:12My wife's to go like this.
01:01:14I'm not going to take a look at my husband.
01:01:16You're not going to be a doctor.
01:01:18What is it?
01:01:20What if you don't get married?
01:01:22They're all going to be a role.
01:01:24That's not it.
01:01:26That's not it.
01:01:28What?
01:01:30What?
01:01:32Why don't you leave?
01:01:34Don't you come to us.
01:01:36My dad, my dad, my dad, my dad,
01:01:38my dad, my dad,
01:01:40my dad, my dad,
01:01:42You only have to go longer than you had to go.
01:01:45But when you're like a father, you're the only father of a child.
01:01:48Why are you talking to me?
01:01:50Your mom did not to him.
01:01:53You're not going to have other women.
01:01:55Mother!
01:01:57You'll get out of your life.
01:01:59You'll get out of your house and your mom's life.
01:02:04And you'll have to go to your house again.
01:02:08You're so good.
01:02:10You're so good.
01:02:13You're so good.
01:02:15You're so good.
01:02:17You're so good.
01:02:19I'm going to go to the house.
01:02:22I'm so good.
01:02:38여보야, 밖에 있다가 작은아버님 가시길래 들어왔어요.
01:02:51나 잘했죠?
01:02:53응?
01:02:55작은아버님이 우리 여보야 화나게 했어요?
01:02:58응.
01:03:04당신 대체 어디 가서 이렇게 술 마시고 와서 엉망을 만들어?
01:03:08큰 병원에 예약했었어 고의식 할아버지가.
01:03:11근데 병원에도 안 오시고 연락도 안 되는 거야.
01:03:15대체 지금 무슨 소리야?
01:03:18또 남 얘기야?
01:03:19그래서 내가 그 집을 급하게 가봤는데.
01:03:22가봤는데 뭐?
01:03:23돌아가시기라도 하셨니?
01:03:25넌, 넌 어쩌면 그렇게 나를...
01:03:28당신을 뭐?
01:03:29내가 뭐?
01:03:30오늘 일도 내 탓이야?
01:03:32아휴, 아휴 됐다 됐어.
01:03:35어떻게 이래?
01:03:37어떻게 맨날 집안일을 다 뺑겨치고 당신 멋대로 살아?
01:03:40너도 우리 엄마한테 다 맡겨놓고 너하고 싶은 대로 살잖아.
01:03:44뭐?
01:03:48진짜 정 떨어진다 당신.
01:03:51내가 밖에서 어떻게 사는지 알기나 해?
01:03:54너야말로 내가 어떻게 사는지 알기나 해?
01:03:58진짜 후회돼.
01:04:00당신이랑 결혼한 거 정말 후회된다고.
01:04:03나 진짜 주한만 안 생겼어도 당신이랑 결혼 안 했어!
01:04:08아니 나도 피차 일반이야!
01:04:10우리 엄마 아빠는 싸우면 꼭 그 소리를 한다.
01:04:23주아만 안 생겼어도 당신이랑 결혼 안 했어.
01:04:29아주 어렸을 때부터 아무리 이불을 둘러쓰고 귀를 콱 막아도
01:04:39그 말이 이불을 뚫고 귀를 뚫고 들어와서
01:04:45마음이 콱 박히더라구.
01:04:51아이씨 또 뭐하는 거야 걱정되게.
01:04:55아니지.
01:04:56모른 척 해달랬잖아.
01:04:57아이씨 또 뭐하는 거야 걱정되게.
01:04:58아니지.
01:04:59모른 척 해달랬잖아.
01:05:00아이씨 나는 세상에 필요 없는 사람 같다는 생각을 참 많이 했다.
01:05:01내 존재는 사랑의 결실이 아니라
01:05:05실수일 뿐이니까.
01:05:06아이씨 또 뭐하는 거야 걱정되게.
01:05:07아이씨 또 뭐하는 거야 걱정되게.
01:05:08아니지.
01:05:09모른 척 해달랬잖아.
01:05:10아이씨 나는 세상에 필요 없는 사람 같다는 생각을 참 많이 했다.
01:05:26내 존재는 사랑의 결실이 아니라 실수일 뿐이니까.
01:05:33내 버림받은 채로 살아가는 기분이랄까.
01:06:03너 그만 마셔요 여보야.
01:06:10아니 놔.
01:06:14당신 왜 화났어요?
01:06:16나중에 얘기해.
01:06:18무슨 일 있어?
01:06:20아뇨.
01:06:21진짜 왜 그래요 여보야.
01:06:23늦게 들어오라고 한 건 여보야면서.
01:06:25아 그냥 입 좀 다물라고.
01:06:28삼촌.
01:06:30학과하는 대신에 시댁 식구들 앞에서 나한테 잘해주기로 약속했으면서.
01:06:36보증금 다 털어서 형님 드리고 학과할 때.
01:06:40나 그 약속 하나 믿었는데.
01:06:42동서.
01:06:44그 일은 내가 정말 미안하게 생각해.
01:06:48내가 최대한 빨리 돈 구해서.
01:06:51성미야.
01:06:52너무 힘들면.
01:06:54그만 살아도 돼 나랑.
01:06:57응?
01:06:58아빠 형.
01:06:59죄송해요 엄마.
01:07:00저 성미랑.
01:07:01그만 살게요.
01:07:03아, 아빠 형.
01:07:05죄송해요 엄마.
01:07:06저 성미랑.
01:07:09그만 살게요.
01:07:11로맨.
01:07:12나.
01:07:13비비와.
01:07:14가.
01:07:15갑니다.
01:07:16나.
01:07:17고.
01:07:18네.
01:07:19소미.
01:07:20고.
01:07:21네.
01:07:22여러분.
01:07:23되세요.
01:07:24고.
01:07:25네.
01:07:26고.
01:07:28네.
01:07:29고.
01:07:30네.
01:07:31고.
01:07:32네.
01:07:34고.
01:07:35고.
01:07:36수.
01:07:38that's what I can do
01:07:42I have never been hurt
01:07:50That's right
01:07:54I was born
01:07:56Hey, who is so cute?
01:07:58I got some money and buy it
01:08:00I said
01:08:01You're gonna be good
01:08:02If she's a girl, she doesn't want to be raped
01:08:06She said you can't marry me
01:08:07What do you want to do?
01:08:09What do you want to sign?
01:08:11Oh, I'm so sorry.
01:08:12Can I hear you?
01:08:13Solon, when did you go?
01:08:14What?
01:08:15Hotel?
01:08:16I can't think of it.
01:08:18Really?
01:08:19I can't tell you.
Comments

Recommended