00:00To be continued...
00:30自从踏上修炼之路
00:33我便再也没有做过梦
00:35这次怎么会
00:37这里
00:41是什么地方
00:42我明明记得
00:49自己是在太原先府里
00:51可为什么
01:00放寒
01:08你这个养马的奴才
01:10修炼魔功
01:11无法无天
01:12真是阴魂不散
01:15放寒
01:16杀人夺宝
01:17害死我爹
01:18就是一个魔道妖孽
01:20放寒
01:23叶昭是奴才
01:24一辈子都是奴才
01:26你顶撞大师兄
01:28目无法计
01:29自意行凶
01:30国性深重
01:31你就该去死
01:32下进的奴才
01:34魔道妖孽
01:35私藏魔宝
01:36违惑仙门
01:38哼
01:39跳亮小时
01:39不入流的旁门左道
01:41竟成了真传弟子
01:43还敢屡次顶撞大师兄
01:46就由我们来拨乱反正
01:49王汉
01:51因屡次坏不出大事
01:54今日不错
01:56就要出闻你神魂
01:58令你魂灭天地
02:00哼
02:00手下败将
02:02仙门败类
02:03今日我太医门
02:06便替天行道
02:08败类
02:10手在这儿一领道
02:11华山
02:12卒杀你这魔门败类
02:14狗独裁
02:15你我徒
02:16来上
02:17魔道妖孽
02:19受死
02:28闭嘴
02:33方寒
02:34方寒
02:35我真是太刺了你
02:36没想到
02:38你真是魔道中人
02:39你背叛了我们
02:40你投身魔道
02:42败坏仙门
02:43方寒
02:44我要与你割袍断衣
02:45方寒
02:46你个大魔头
02:47王我还对你有所期待
02:50当真是令我失望
02:51你们也
02:52方寒
02:53败坏仃
02:54奥
03:07败坏仙
03:11你太讓我失望了
03:14败坏仙
03:17败坏仙
03:18败坏仙
03:19Ti ridbi
03:20I'm not going to die.
03:25Good.
03:29You are now in the world.
03:32You are not going to die.
03:33You can't stop you.
03:36Don't go away.
03:38You will die.
03:41You will be killed.
03:43You will kill you.
03:44I'm not going to die.
03:46You are killed.
03:48I killed you.
03:49lit
03:51the
03:53the
03:55now
03:56now
03:58it's
04:00is
04:02the land of the world will also be found in the world.
04:06I will only leave you to come and seek her.
04:13Kill him!
04:15Kill him!
04:17Kill him!
04:18Kill him!
04:20Kill him!
04:21Kill him!
04:22Kill him!
04:23Kill him!
04:24Kill him!
04:25Kill him!
04:26Kill him!
04:27Kill him!
04:32Kill him!
04:37Kill him!
04:39Kill him!
04:40Kill him!
04:41Kill him!
04:43Kill him!
04:45Kill him!
04:47Kill him!
04:49Kill him!
04:51Kill him!
04:53老伯董,
04:54方寒这是怎么了?
04:56方寒修炼有入魔之兆
04:59这太原仙夫隔绝天地
05:01天魔难入
05:03为何会出现如此状况?
05:05啊!
05:08果然是魔门中人
05:10人魔性深重
05:12又说他是仙门败人
05:14苏联魔宫
05:16以身的火器
05:17大魔性
05:18挺嘴
05:22你们一起来吧
05:24就算整个玄黄大世界
05:26终有我死
05:27方寒何致
05:48给我起死
05:54死吧
05:56疼
06:01疼
06:06疼
06:10疼
06:21疼
06:23疼
06:25Oh
06:39This is
06:43The river
06:46How are you?
06:48This
06:52Oh, Mr.
06:55Let's go.
07:25I will see you as a child in your own practice.
07:30He would have been very careful.
07:34I am now going to be the same.
07:37I will be the same for you.
07:39I will be the same for you.
07:42I will be the same for you.
07:45You are the same for you.
07:47The same for you.
07:49The same for you.
07:51So I will be the same for you.
07:54I'm going to give you a gift of gold and a gift of gold.
07:58I'm going to give you a gift of gold.
08:01The new world is your heart's heart.
08:06There is no longer going back to the past.
08:08There is also a future future.
08:11Although you are now entering the world,
08:15but you are going to be a gift of gold.
08:18You are going to be a gift of gold.
08:20You will have a gift of gold.
08:24If there is a day, the temple will not be a gift of gold.
08:27Then I will be a gift of gold.
08:28But now the temple will not be a gift of gold.
08:31I will not be able to give you a gift.
08:34The temple is a gift of gold.
08:39I think the temple is a gift of gold.
08:43I am going to be able to control my own命.
08:47So the temple is a gift of gold.
08:49The temple is a gift of gold.
08:50It is all for me.
08:52You are good.
08:54The temple is a gift of gold.
08:55You have a gift of gold.
08:57You are good.
08:58You are good.
09:00The most important thing is to be able to increase gold.
09:03You are good.
09:05You are good.
09:07But the gold is gold.
09:10The strength of gold is gold.
09:11It is not to be able to be able to capture gold.
09:14The gold is gold.
09:15It is a gift of gold.
09:16The gold is gold.
09:18It is a gift of gold.
09:19I will take you to your own feelings.
09:21I will take you to your own knowledge.
09:24Your own secret.
09:26Your own secret.
09:28My secret.
09:30I would like you to give my opportunity.
09:34But my own path, I will go.
09:39Your path?
09:42Your path is my path.
09:45How did you go?
Comments