Passer au playerPasser au contenu principal
[En Español] La novia del príncipe vampiro
#shortfilm #cortometraje #dramaespañol #minidrama #MiniCineLatino
🎬✨Cortometrajes latinos llenos de emoción, drama y giros inesperados. MiniCineLatino presenta historias breves pero intensas, con momentos que llegan al corazón y finales que sorprenden.
Aquí encontrarás mini dramas en español sobre amor, familia, secretos, decisiones difíciles y conflictos que cambian vidas. Cada corto está creado para mantenerte mirando hasta el último segundo.
Explora más cortometrajes emocionantes en nuestro canal y disfruta historias nuevas cada semana.
Transcription
00:00:00Scarlett, become my thrall. Join a Blood Oath with me and you'll be under my protection.
00:00:06Three years, Sean.
00:00:08I stood beside you and gave you everything I had,
00:00:12praying that you would burn and love me back.
00:00:15Tommy, who pleases you more?
00:00:18Don't mention her. She doesn't even compare.
00:00:20She's just my thrall.
00:00:22Sean, please, let me go!
00:00:24I said stay! That's an order.
00:00:26But you no longer want me, Sean, so I'll no longer be yours.
00:00:30She's my thrall. How dare she go anywhere without my permission?
00:00:34Not anymore. You touch my life and I will personally drive her stick through your heart.
00:00:43Why am I so afraid of losing her? Does this mean that I love her?
00:00:47I'm not your thrall anymore and I'm no longer bonded to you.
00:00:51Scarlett, I want you back. I just want things to go back to how they used to be.
00:01:00Tonight is the night Sean and I renew our wedding.
00:01:07I've been in Sean's thrall for the last three years.
00:01:10Ever since he saved me from the grass and the broke vampires.
00:01:18Sean is back.
00:01:19Oh, hey, Freddy. I'm pretty sure Sean is back. His car just pulled up.
00:01:28Uh, Scarlett dear, maybe it's best if you just go to your room tonight and rest.
00:01:34Oh, why? What's wrong?
00:01:36Give me Herbella. I'll greet him.
00:01:41Give me Herbella. I'll greet him.
00:01:43I've suspected he has taken on a new lovebird. The truth has whispered to you for me.
00:01:48I just didn't want to believe it. But Sean, I have to find him all night.
00:01:53Sean, I'm so gonna have to help. I'm coming. Sean, I'm so gonna have to help. I'm coming. Sean, I'm so gonna have to help.
00:02:15I'm so gonna have to help.
00:02:16Huh?
00:02:17Chelsea?
00:02:18Hey.
00:02:19Chelsea?
00:02:20Chelsea?
00:02:21Chelsea?
00:02:22Chelsea?
00:02:23Chelsea?
00:02:24Chelsea?
00:02:25Chelsea?
00:02:26Chelsea?
00:02:27Chelsea?
00:02:28Where he goes?
00:02:29Runway?
00:02:30Don't just sit there. Call an ambulance.
00:02:31I don't know.
00:02:32Did you forget what's name?
00:02:45I'm running out of time. I have to get to Sean before the curse strikes.
00:02:56What the hell? What are you doing?
00:03:03Lee, open up. I need to talk to Sean. It's almost midnight.
00:03:09Sean!
00:03:12Did Scarlett just call my name?
00:03:17No! No! No! Sean! Sean! Sean!
00:03:29Chelsea, you're awake. You scared me.
00:03:33I didn't know it was possible to pass out from an orgasm.
00:03:40I trembled John!
00:03:45Sean!
00:03:52Please, please, please.
00:03:55Sean isn't me.
00:03:58He's trying to let me die.
00:28:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:28:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:44Oh, le grand Lord Bathory
00:34:49finally graces us
00:34:50avec sa présence.
00:34:52Did les premiers 20 invitations
00:34:53get lost in the mail?
00:34:55Dali, il n'est pas pour toi.
00:34:57C'est parce que Prince Alaric
00:34:59est venu, est-ce pas, Lord Bathory?
00:35:02Bien sûr, nous sommes délicés.
00:35:04Nous sommes ici.
00:35:05Qu'est-ce qu'il y a de l'internet?
00:35:08What a
00:35:09wonderful mate
00:35:11vous avez là, Lord Bathory.
00:35:12Very classy.
00:35:19Chelsea,
00:35:19what the hell are you doing?
00:35:21What? They were rude to you first.
00:35:24And who cares? You're a Lord.
00:35:26So are they.
00:35:29Oh my gracious,
00:35:31I believe Prince Alaric's car just pulled up.
00:35:33He's so hot.
00:35:35I'd give up human blood for a year
00:35:37if he'd marry me.
00:35:38You don't stand a chance.
00:35:39My sources say he has a date tonight.
00:35:42A real human girl
00:35:43named Scarlet.
00:35:44Can you believe that?
00:35:46A human girl named Scarlet?
00:35:48Oh no,
00:35:49it's probably just a coincidence.
00:35:51Here they come.
00:35:52Here they come.
00:35:54Scarlet.
00:35:55Scarlet.
00:35:55Thank you for hosting Count and Countess Venture.
00:36:22Your home is lovely,
00:36:23especially the chocolate cosmos in the garden.
00:36:27You notice my precious flowers?
00:36:29My husband spent a fortune moving them here from Mexico.
00:36:33Prince Alaric,
00:36:34your date has good taste.
00:36:36Much better than the broad, strong path
00:36:38that he brought.
00:36:39Darling, don't be vulgar.
00:36:40He's here.
00:36:48He's here?
00:36:50I'm sorry.
00:36:51I didn't know you'd be here.
00:36:56Scarlet?
00:36:58What the hell are you doing here?
00:36:59Where have you been?
00:37:00Let me talk.
00:37:01Okay.
00:37:02Please, let me go.
00:37:04I'm only gonna ask once.
00:37:05Let her go.
00:37:09You let her go.
00:37:11She's mine.
00:37:12Not anymore.
00:37:13You lost her.
00:37:23Oh shit.
00:37:24Is Lord Bathory kissing Prince Alaric's date?
00:37:26A prince and a lord fighting over a human girl?
00:37:29What the hell?
00:37:30Let me remind you of your place,
00:37:45Lord Sean Bathory.
00:37:46You touch my woman again,
00:37:48and I won't personally drive her stakes in your heart.
00:37:52Guards,
00:37:53get him out of my sight.
00:38:00This isn't over,
00:38:02Prince Alaric.
00:38:03I wonder how the king would feel
00:38:04if you're stealing another man's thrall.
00:38:11Are you okay?
00:38:12I'm so sorry about this mess.
00:38:15I'm fine.
00:38:16It's not your fault at all.
00:38:19Okay, come on.
00:38:21Let's go get some food.
00:38:26Sean!
00:38:27Why are you so worked up
00:38:28over that Scarlet sketch?
00:38:30She's obviously found a new master now,
00:38:32so just let her go.
00:38:32Shut up!
00:38:34She is still my thrall,
00:38:35and I am still her master.
00:38:38Aw,
00:38:38did she hurt your feelings by leaving?
00:38:41That way you can barely keep it up anymore.
00:38:44You keep talking,
00:38:45and you're not gonna like the consequences.
00:38:47Just face it, Sean.
00:38:49I'm all you have left.
00:38:51After what you did to her,
00:38:52she's never coming back.
00:38:54Shut up!
00:38:54She is bonded to me,
00:38:58and she must return to renew the blood oath.
00:39:02And she loves me.
00:39:05I will get her back from Prince Alaric.
00:39:08Just you watch.
00:39:09And as for you,
00:39:14you go back to the castle,
00:39:15and you stay in your room.
00:39:18You must repent
00:39:19until you grasp the gravity
00:39:21of your disrespect.
00:39:22Prince Alaric,
00:39:41fancy seeing you here.
00:39:43This must be the human girl
00:39:44you are telling me about.
00:39:45Yes,
00:39:46this is my, um,
00:39:48friend,
00:39:49uh,
00:39:50Scarlet.
00:39:51Scarlet,
00:39:51this is Rosie,
00:39:52head scientist
00:39:53of the Royal Blood Lab.
00:39:55She'll be taking care of you.
00:39:56Friend.
00:39:58Right.
00:40:00Welcome to the Blood Lab, Scarlet.
00:40:02You'll be the first human working here.
00:40:04But don't worry,
00:40:05you're safe under my watch.
00:40:06It's always been a dream of mine
00:40:16to work here.
00:40:17I,
00:40:17I can't believe it's actually happening.
00:40:20My, uh,
00:40:21father has called me back
00:40:22to the capital for a meeting.
00:40:23I believe Sean had something
00:40:25to do with it.
00:40:26I'll be back as soon as I can.
00:40:28Rosie,
00:40:29keep her safe.
00:40:31I mean it.
00:40:32Of course,
00:40:32your highness.
00:40:33After what happened
00:40:34at the Countess's ball,
00:40:35I'm sure everyone knows
00:40:37how special she is.
00:40:38Who would dare come after her?
00:40:40You're gonna have to go now.
00:40:43But, Rosie,
00:40:44I'm counting on you.
00:40:46Okay, okay.
00:40:46Just go.
00:40:47I have lots to teach Scarlet.
00:40:50I can't wait to show you
00:40:51my latest prototype.
00:40:53Bye, Lurk.
00:40:54Bye.
00:40:54Bye.
00:40:58The little brat
00:40:59didn't even give me a hug.
00:41:02Your father is furious.
00:41:04Hurry back.
00:41:05So right now,
00:41:08she's drawing blood.
00:41:10And then you can come.
00:41:12Welcome
00:41:13to the sanguine room.
00:41:15Here's where all the magic happens.
00:41:16We've also come up
00:41:17with the newest formula
00:41:18for synthetic blood.
00:41:20Our goal
00:41:21is to eventually replace
00:41:22drinking human blood
00:41:23altogether.
00:41:24This is even cooler
00:41:26than I imagined.
00:41:27Come on,
00:41:28let me show you
00:41:28what you're doing.
00:41:29first,
00:41:33in,
00:41:35in,
00:41:39in,
00:41:40in, in, in, in, in, in, in.
00:41:42C'est parti.
00:42:12C'est parti.
00:42:42So, I have to know.
00:42:46What's Prince Alaric like in bed?
00:42:48Oh my gosh, I'm not so loud.
00:42:51I wouldn't know, we're just friends.
00:42:53We've never actually slept together.
00:42:56Yeah, right.
00:42:57There's no way Prince Alaric would go through all the trouble of getting you to work here, fight over you, protect you, just to be your friend.
00:43:07He may be a vampire, but he is still a man.
00:43:10To be honest, I don't know why he's being so kind to me either.
00:43:16We met when he pulled me out of a blood freezer and then he asked me to be his thrall.
00:43:21So are you his thrall?
00:43:22No.
00:43:23Well, I agreed, but for some reason he's been holding out for some reason.
00:43:31Gosh, men are so weird.
00:43:34Very weird, indeed.
00:43:36There you are, Scarlet.
00:43:41There you are, Scarlet.
00:43:48Lord Bathory, this is the Royal Blood Lab.
00:43:51You're not authorized to be here.
00:43:52We're just here for Scarlet.
00:43:56Okay, you give her to me, and I'll go.
00:43:58I'm not going anywhere with you.
00:44:01You will come home with me, Scarlet.
00:44:03That's an order.
00:44:04I'm never taking an order from you again.
00:44:07The bond between us...
00:44:09It's gone.
00:44:10You're in my thrall!
00:44:11You cannot just leave me, okay?
00:44:14We are bound by a blood oath.
00:44:17Not anymore.
00:44:21What did you say to me?
00:44:22I said, I'm not your thrall anymore.
00:44:26And I'm no longer bonded to you.
00:44:28Without me, you will die, Scarlet.
00:44:30Even dying is better than being bonded to you.
00:44:33Security!
00:44:34You may be a lord, but Scarlet is under the protection of Prince Alaric.
00:44:39And let me remind you, you're on government property.
00:44:41I could have you arrested for trespassing.
00:44:45I'll be back, Scarlet.
00:44:47You can't hide from me forever.
00:44:49Get off me!
00:44:52Your ex is a crazy psycho.
00:45:00I'm fine.
00:45:01I'm not scared of him anymore.
00:45:03I have to tell Alaric.
00:45:04Wait, please don't.
00:45:07The king called him back.
00:45:08He has to be busy.
00:45:09I don't want to bother him with trivial matters.
00:45:12Nobody said if anything were to happen, to call him.
00:45:15Nothing happened.
00:45:16I'll be fine.
00:45:17I promise.
00:45:20Alaric has already done so much for me.
00:45:22I can take care of this on my own.
00:45:24Okay.
00:45:25But if he ever shows up again, I'm calling Alaric.
00:45:29My king!
00:45:36Look what a good son you raised.
00:45:46Father, mother, nothing you say will change my mind.
00:45:50Scarlet is my mate, and I am going to marry her.
00:45:54She's a lowly human.
00:45:58We were all humans once.
00:46:00Before we traded our souls for immortality.
00:46:03Fine.
00:46:05Then I will lock you in this castle until you've changed your mind.
00:46:10Garth!
00:46:10Keep him locked up, and don't give him blood until you've admitted you are a mistake.
00:46:17Father.
00:46:18Mother!
00:46:31You don't have to drop me off, you know.
00:46:34Alaric's castle is two miles away.
00:46:35I'll just walk.
00:46:36No way I'm letting you walk alone at night.
00:46:39Besides, Alaric's orders.
00:46:41I pick you up every morning, and I drop you off every night.
00:46:48Robbie!
00:46:52I told you I'd be back.
00:46:54Scarlet, you're coming with me.
00:46:56Just let me go!
00:46:57Robbie!
00:46:59She's fine.
00:47:00She'll wake up in a couple hours,
00:47:01but if you don't want anything bad to happen to her,
00:47:03you'll come with me right now.
00:47:05Alaric's not going to let this go.
00:47:09But don't you dare mention his name again.
00:47:13And trust me,
00:47:14he'll be busy for a while.
00:47:17What do you want from me, Sean?
00:47:19You already have Chelsea.
00:47:20Just let me go!
00:47:22I don't want Chelsea.
00:47:25I haven't spoken to her since the party.
00:47:27She won't be a problem.
00:47:29Do you hear yourself, Sean?
00:47:31Last week, she was your mate,
00:47:33and now you don't care about her?
00:47:35What kind of man are you?
00:47:38Goddammit!
00:47:38Scarlet!
00:47:40Just come home with me.
00:47:44And if you don't,
00:47:46I will kill a servant every day.
00:47:49I will drag your lifeless corpse to your doorstep.
00:47:52And I'm going to start with your favorite,
00:47:54Frederick.
00:47:54You wouldn't.
00:47:59That's slow, even for you, Sean.
00:48:01Oh, I fucking would.
00:48:03You've spent years among them.
00:48:07You don't want their blood on your hands, do you?
00:48:12Sean, do you realize how pathetic you say that?
00:48:15I don't care, Scarlet.
00:48:17I realized that I went through hell last week.
00:48:22I miss your blood.
00:48:24I want you back.
00:48:27I just want things to go back to how they used to be.
00:48:30He only misses me for my blood.
00:48:34Find another thrall.
00:48:35I don't want a thrall.
00:48:36I want you!
00:48:39I have to stall him until Laura comes back.
00:48:41I'll return.
00:48:56But,
00:48:58only to be your need.
00:49:00Aside from that, there's nothing to do.
00:49:02Yeah, we'll figure out the details later, okay?
00:49:04As long as you come back to me, right now.
00:49:08What?
00:49:09Give me your phone.
00:49:11Hurry.
00:49:11Don't worry.
00:49:19This is all settled.
00:49:21I'll get you in your work.
00:49:22Let's go.
00:49:24Come on, Rosie.
00:49:25Wake up.
00:49:27I'm counting on you.
00:49:28Back again.
00:49:43To this place.
00:49:45Come home, Scarlet.
00:49:47Welcome home, Scarlet.
00:49:56I thought I told you to be prepared.
00:50:02Well, bring him out.
00:50:03What is the meaning of this?
00:50:15What is the meaning of this?
00:50:15Shh.
00:50:16They have all been gathered from the human world.
00:50:25The best of the best for you.
00:50:26I know that I should have treated you better.
00:50:36Okay?
00:50:37But I can change now.
00:50:39Well, I've returned as a maid.
00:50:44Thanks to your little feast, I have more to clean up.
00:50:47Now, if you'll excuse me, I have work to do.
00:50:49Okay.
00:50:52Sorry I've caused you extra work.
00:50:58Okay.
00:50:59Please, leave this to me.
00:51:00Let's go get some rest.
00:51:01Go get some rest.
00:51:22Scarlet, I told you that I've changed.
00:51:25What?
00:51:26How would you give me a chance?
00:51:30You haven't changed, Sean.
00:51:32That one, babe.
00:51:37That bitch.
00:51:38I bet you're feeling so smug to be showered in gifts.
00:51:42Sean has made my life a living hell for you.
00:51:45Be well, bitch.
00:51:47Oh, babe, you're the best.
00:51:50I only know you were gone for so long because we were hunting you too.
00:51:54Don't you want this?
00:52:00Like I said, Sean, you haven't changed.
00:52:05That is not true.
00:52:06I did not bring you back for her.
00:52:08Of course it's for me, babe.
00:52:10You must know I'm starving.
00:52:13Shut up!
00:52:15You're useless!
00:52:16You couldn't even keep her in her bedroom!
00:52:17Scarlet?
00:52:18You're pathetic.
00:52:19He's treated you like a slave and you've still come crawling back.
00:52:23You think he loves you.
00:52:24What a joke.
00:52:25Don't think you've won, bitch.
00:52:26He's like a dog in heat that humps the leg of every pretty girl he meets.
00:52:30Soon you'll be in the dungeon with me in no time.
00:52:31You know what?
00:52:32I changed my mind.
00:52:33Take her to the dungeon.
00:52:34Get out of my sight!
00:52:35No!
00:52:36No!
00:52:37No!
00:52:38No!
00:52:39No!
00:52:40No!
00:52:41No!
00:52:42What are you doing?
00:52:43I'm your mage!
00:52:44I have right!
00:52:45No!
00:52:46No!
00:52:47No!
00:52:48No!
00:52:49No!
00:52:50No!
00:52:51No!
00:52:52No!
00:52:53No!
00:52:54No!
00:52:55No!
00:52:56No!
00:52:57No!
00:52:58No!
00:52:59No!
00:53:00No!
00:53:01No!
00:53:02No!
00:53:03No!
00:53:04No!
00:53:05No!
00:53:06Non !
00:53:10C'était un accident, ok ?
00:53:13Je vous remercie, elle va payer pour ses liens.
00:53:16Please ne pas pas les rambles de la madwombe, Scarlett.
00:53:23Ce n'est pas que vous pensez que ça me fait?
00:53:26Si ce n'est pas, ses mots ont upseté vous.
00:53:29Pourquoi ?
00:53:30Parce qu'elle a ruiné votre reputation ?
00:53:32Ou parce qu'elle a truthfully listé la façon dont vous avez hâte ?
00:53:36Sonne, je ne vous remercie pas.
00:53:38Sonne, je ne vous remercie pas.
00:53:40Je ne vous remercie pas.
00:53:42Pourquoi ?
00:53:55Parce qu'elle a ruiné votre reputation ?
00:53:57Ou parce qu'elle a truthfully listé la façon dont vous avez hâte ?
00:54:00Hâte ?
00:54:01Comment ai-je hâte ?
00:54:03Je ne vous remercie pas.
00:54:05Je ne vous remercie pas.
00:54:07Je ne vous remercie pas.
00:54:09Scarlett, vous allez juste avoir à la fin.
00:54:11Je ne vous remercie pas, Chelsea.
00:54:13Ah !
00:54:15Ah !
00:54:16So what if I drank her blood?
00:54:26That's her duty as my thrall.
00:54:28How could that count as hurting her?
00:54:37Does she mean Chelsea?
00:54:38But it was that woman's fault for manipulating me.
00:54:41It's not like I set out to hurt her.
00:54:43I did nothing wrong.
00:54:47I'm her master.
00:54:48I haven't even punished her for running away yet.
00:54:51She's just a lowly human thrall.
00:55:05But then why am I so afraid of losing her?
00:55:13Does this mean that I love her?
00:55:26Oh, Scarlet.
00:55:33Scarlet send you?
00:55:34Um, Miss Scarlet is preparing.
00:55:39I will graciously accept her invitation.
00:55:45Coming back with me is proof Scarlet still loves me.
00:55:48Everything else is an excuse.
00:55:54Frozen blood needs to be kept in precise conditions.
00:55:58This bowl is ruined.
00:55:59We can only take out small portions at a time to keep from exposure.
00:56:03Okay.
00:56:12Why are you here?
00:56:14Aren't you preparing dinner for me?
00:56:18Master.
00:56:20This is your dinner.
00:56:21It was in your room but you weren't in there.
00:56:25Well, why aren't you preparing your own blood?
00:56:27You should be-
00:56:27Why should I?
00:56:28I told you.
00:56:29I'm not your thrall anymore.
00:56:32Our bond has been severed.
00:56:34See?
00:56:39No longer bonded to you.
00:56:44This is a trick you're trying to play to cover it up.
00:56:47Because once the curse strikes-
00:56:48You're still in denial?
00:56:50I'm tired of indulging in your tantrum.
00:56:53Listen, the blood oath has been broken.
00:56:55By you.
00:56:57No longer more.
00:56:58It's impossible.
00:56:59I would never do that.
00:57:00Our blood oath binds us.
00:57:02So long as I mark you once a year.
00:57:08Please.
00:57:10Yeah.
00:57:11Check your calendars.
00:57:14It's secure to your fucking delusions.
00:57:15SOS.
00:57:28Scarlet has been taken.
00:57:29Need help ASAP.
00:57:31Fuck.
00:57:33I need to get out of here.
00:57:34Did I forget the day of our blood oath?
00:57:42It's impossible.
00:57:43I wouldn't make such a pathetic mistake.
00:57:50Which 21st?
00:57:52That was the day of our blood oath.
00:57:54That was over a week ago.
00:57:55No.
00:57:55Why?
00:58:02There's nothing between us.
00:58:05The bomb is broken.
00:58:07No, no, no, no.
00:58:10How can this happen?
00:58:12How can this happen?
00:58:13Why?
00:58:14No, no, it's Chelsea's fault.
00:58:26It's her fault things turned out this way.
00:58:28I just have to get rid of her.
00:58:30Then everything will go back to the way that it used to be.
00:58:39Sean, what are you doing?
00:58:41What are you doing?
00:58:44Execution or banishment?
00:58:48You will pay for what you've done to Scarlet.
00:58:51You can't do this to me.
00:58:53Even a vampire lord can't execute their mate.
00:58:56The punishment fits the crime.
00:58:58You led me to hurt Scarlet,
00:59:00seducing me into forgetting the day of our blood oath.
00:59:05You were the reason why our bond was destroyed
00:59:08and Scarlet suffered.
00:59:14I'm the reason your bond is over.
00:59:20You've got real feelings for that bitch.
00:59:22Of course I do.
00:59:26I love her.
00:59:27And I'm realizing now that you are the temptress
00:59:30that ruined everything!
00:59:33You love her?
00:59:34Well, that didn't stop you from fucking me.
00:59:38That didn't stop you from handing her over like a tasty snack.
00:59:43You think she left because I stopped you from loving her?
00:59:47You shut up.
00:59:49Nothing would have happened if you didn't get between us.
00:59:52I should've never have turned you.
00:59:56I should've let you die!
00:59:58You think that killing you would bring her back to you?
01:00:01You think you love her?
01:00:05You know that the day you turned me
01:00:07was the day of your blood oath, right?
01:00:10And you still let me drain her.
01:00:13You would've let me kill her
01:00:15if you didn't know how you loved me.
01:00:17What the hell?
01:00:22The day that I turned you...
01:00:23Was that the last day of her bond?
01:00:33Yeah, that's right.
01:00:35The day you turned me away
01:00:37was the last Aida's chance to keep the bond.
01:00:42Even I knew that.
01:00:44That's why she said she hated you, remember?
01:00:47Sean, you're alive.
01:00:52I hate you.
01:00:56No, no, no, no.
01:00:58No!
01:01:02No, Sean, don't leave me here!
01:01:04Sean!
01:01:05Please don't leave me!
01:01:10That day when she was suffering from the blood oath.
01:01:13God, I made her cut her own wrists.
01:01:14How could I have done that?
01:01:15Is this what she means by hurt?
01:01:20How could I have treated her like that?
01:01:22I need to make it up to her.
01:01:25But how?
01:01:25How can I make it up to her?
01:01:32So why?
01:01:33Why do you insist on becoming a vampire?
01:01:35Sean, for you, a human life is too short.
01:01:44I want to be yours.
01:01:46Forever.
01:01:53That's what she wants.
01:01:55She wants to be turned.
01:01:57And then she'll be my bride.
01:01:59And then we can be together forever.
01:02:01Frederick, prepare a royal wedding ceremony.
01:02:08It'll be the best anyone's ever seen.
01:02:10It'll be the most lavish wedding ceremony ever.
01:02:13Send wedding invitations to every family.
01:02:15And in three days, I will hold a grand wedding for Scarlet.
01:02:18We'll turn her into a full-fledged vampire.
01:02:21Everyone will know that she is my one and only.
01:02:23Are you sure this is what Miss Scarlet wants?
01:02:28Of course I'm sure.
01:02:31And I will prepare her the perfect wedding.
01:02:34Thank you.
01:02:34I discovered the source of your pain and the hurt that you have suffered.
01:03:00What are you up to now and what are you wearing?
01:03:02I'm sorry, Scarlet.
01:03:08I forgot the day of our blood oath and I forced you to feel unimaginable pain.
01:03:13Okay, but I will reward you.
01:03:16With heavenly bliss and everything that you've ever wanted.
01:03:19Just give me three days, okay?
01:03:21Three days to prepare.
01:03:22Prepare what?
01:03:23I don't need anything from you.
01:03:26Just leave me alone.
01:03:27I have work to do.
01:03:29Still no sign of Alaric.
01:03:31Where is he?
01:03:31I'll make you happen.
01:03:38It'll be everything that you've ever hoped for.
01:03:41What are you talking about?
01:03:47Thank you, my bride.
01:03:50And I'll turn you.
01:03:53You will be Lady Bathory.
01:03:55Everything you've warned me, right?
01:04:00I'm giving it to you now, Scarlet.
01:04:04I'm giving it to you now, Scarlet.
01:04:12Say something, please.
01:04:13It hit me just now.
01:04:18You never truly knew me.
01:04:21Not once.
01:04:23You really think becoming a vampire is what I want?
01:04:26But some glittering title could fix what broke between us?
01:04:31This proves you still don't understand why I left you.
01:04:34I left because I couldn't handle the disappointment anymore.
01:04:47Three years, Sean.
01:04:50Three years I stood beside you and gave you everything I had.
01:04:54Forgave every wound you dealt me.
01:04:58Hoping, praying that one day you'd learn how to love me back.
01:05:03But waiting for you is like waiting for rain in a trial.
01:05:08Useless and disappointed.
01:05:10Disappointed that my devotion was taken for granted.
01:05:14Disappointed that I had to bear the pain alone.
01:05:18Disappointed that I was rejected and left to die alone.
01:05:22And it wasn't I love.
01:05:24If I hadn't left, you never would have known.
01:05:28Because a great vampire lord like you wouldn't remember something like this.
01:05:32All you have ever cared about is yourself.
01:05:38That's right, Scarlet.
01:05:39This is not true.
01:05:40I don't hate Chelsea.
01:05:42Even though she framed me.
01:05:44I hate myself for giving my love to someone who didn't believe me.
01:05:49You don't know what love is.
01:05:52I should have seen it sooner.
01:05:56I pity you.
01:06:04Wait.
01:06:05What did Scarlet mean by Chelsea framed her?
01:06:09I want you to get it out of Chelsea what she did to Scarlet.
01:06:16There's no need for that, my lord.
01:06:18I've already captured the maid, Alice.
01:06:21She confessed everything.
01:06:22What are you talking about?
01:06:25Sir, there are some things I think you should hear for yourself.
01:06:35I don't want to die.
01:06:38I don't want to...
01:06:39Chelsea.
01:06:41Chelsea.
01:06:42Do something.
01:06:45Bitch.
01:06:46It's your fault, I'm going to die.
01:07:01Speak.
01:07:03Now!
01:07:03Tell me what happened!
01:07:04Sir, it's not my fault.
01:07:06I swear.
01:07:07It was...
01:07:08I never wanted to hurt Scarlet.
01:07:19The turning...
01:07:20It was Chelsea's idea.
01:07:22She threatened me.
01:07:23No.
01:07:24I'm so sorry.
01:07:38I'm sorry.
01:07:40I'll tell the truth.
01:07:45I'll tell the truth.
01:07:46That was our plan.
01:07:50Everything that Chelsea and I did, I shoved Chelsea down the stairs and told you it was Scarlet.
01:07:56Then you were forced to turn Chelsea ahead of schedule.
01:08:00You fucking bitches.
01:08:07No.
01:08:09No.
01:08:09No.
01:08:10No.
01:08:11No.
01:08:11No.
01:08:12No.
01:08:12No.
01:08:12No.
01:08:12No.
01:08:12No.
01:08:12No.
01:08:12No.
01:08:13No.
01:08:13No.
01:08:13No.
01:08:14No.
01:08:14No.
01:08:14No.
01:08:15No.
01:08:16No.
01:08:17No.
01:08:18No.
01:08:19No.
01:08:19No.
01:08:20No.
01:08:21No.
01:08:21No, no.
01:08:23No.
01:08:23I just did it because it was Chelsea's orders.
01:08:25I never wanted to.
01:08:27I never wanted to.
01:08:30No.
01:08:30No.
01:08:34I love her.
01:08:35Sloane.
01:08:43I love her.
01:08:44C'est fini Scarlett
01:08:50C'est fini
01:08:51Je suis là pour toi
01:08:53Et vous voyez
01:08:55Je n'ai jamais pensé à vous
01:08:58Et je suis un victime aussi
01:09:00Ok
01:09:01Tu me pardonnes
01:09:03Ok
01:09:04Death est trop bien pour elle
01:09:11Je vais avec elle
01:09:13Je ne vois pas
01:09:14Je Society
01:09:14Je n'ai pas
01:09:17Encore
01:09:19Je n'ai pas
01:09:20Réalisé
01:09:21Encore
01:09:22Mardi
01:09:22Il y a des
01:09:23Sous-titres
01:09:23La Raimitte
01:09:24La Raimitte
01:09:24Encore
01:09:25La Raimitte
01:09:26corner
01:09:26C'est fini
01:09:27Je n'ai pas
01:09:27Réalisé
01:09:28Non
01:09:30Tu sais
01:09:30plain
01:09:31uins
01:09:32qui
01:09:32est
01:09:32Chi
01:09:33N....
01:09:34C'est fini
01:09:35Je n'ai pas
01:09:38Oh my goodness
01:09:38Tu es
01:09:39Je n'ai pas
01:09:40Je n'ai pas
01:09:41Je n'ai pas
01:09:42I told the guards I was delivering blood samples to Sean
01:09:45I can get away with a lot with my badge
01:09:48Where's Alaric?
01:09:50He's under lockdown from the king
01:09:52But I know he's trying to get out
01:09:54I've been tasked with your extraction
01:09:55But if I leave, Sean says I'll kill those servants
01:09:58Alaric will take care of it
01:10:00We need to get out of here before that creek marries you
01:10:03And turns you into a vampire
01:10:04Yeah, you're right
01:10:05He's been prepping the wedding and my turning
01:10:08And it's freaking me out
01:10:10Hurry, put this on
01:10:12Now let's get you out of here
01:10:13Hey boys, I'm leaving, done with my delivery
01:10:18Wait
01:10:22Wait
01:10:29You came here by yourself
01:10:33Who's this leaving with you?
01:10:36Oh, uh, she's a maid
01:10:37But she accidentally contaminated herself with my thing
01:10:40So I have to take her back to the lab to give her a vaccine
01:10:43Show me your face
01:10:45Are you sure?
01:10:46She's super contagious right now
01:10:49It's a new strain
01:10:51A virus we made at the lab
01:10:53It will make all vampires have explosive diarrhea for one week
01:10:57Ew
01:10:59No, no
01:11:01Why would you even bring that here?
01:11:03Oh, um
01:11:04It's because
01:11:05Master Sean is very, very constipated
01:11:12That was smooth
01:11:18I've done this a lot
01:11:33Come on
01:11:33Come on
01:11:33My car's parked over here
01:11:34Okay
01:11:35And I told you
01:11:41If you left, I would kill everyone in this castle
01:11:43That's fucked up, Sean
01:11:46The wedding's tomorrow
01:11:49I'm not marrying you
01:11:52Then
01:11:54Your friend here's gonna die
01:11:56You've gone mad
01:12:01She's the head scientist of the Royal Blood Lab
01:12:03Killing her would be treason
01:12:05I have gone mad
01:12:08Losing you
01:12:09Has made me go crazy
01:12:11I realize now
01:12:12Even if you hate me
01:12:13I'm gonna make you stay by my side
01:12:15Okay
01:12:16I have changed
01:12:17And I can do right by you now
01:12:18I killed Alice
01:12:20I killed her
01:12:21Because she tripped us
01:12:22Don't blame this
01:12:24On Alice
01:12:25Or Chelsea
01:12:26This is your fault
01:12:27Not theirs
01:12:28Shh
01:12:30By tomorrow
01:12:33We will have all the tornado to fix this
01:12:35Okay
01:12:35Frederick
01:12:38You take her to the dungeon
01:12:39You can release her
01:12:40After the ceremony
01:12:42Freddie
01:12:45Please
01:12:48Please
01:12:49Alaric
01:12:59Why have you done this?
01:13:05For that human girl?
01:13:07I have given
01:13:07You and Father
01:13:09Everything you've ever asked of me
01:13:12Every duty
01:13:14Every
01:13:15Expectation
01:13:17I have fulfilled them all without question
01:13:20I've become the prince
01:13:22You've always wanted
01:13:24The son
01:13:25You've always wanted
01:13:26So for once in my life
01:13:29Can you let me choose
01:13:31The girl that I love?
01:13:33What if I say no?
01:13:35Then eternity
01:13:40Is too long
01:13:41Too unbearable
01:13:43And that is not a life worth living
01:13:45I'll prep some blood
01:13:49You need to heal
01:13:51And then I'll let you go
01:13:55Thank you
01:14:02Thank you mother
01:14:02I cannot believe this
01:14:12Lord Bathory is marrying Prince Alaric's girl
01:14:15I think I'm so confused
01:14:17She must be a hoe
01:14:19I can still save this relationship
01:14:22Once she becomes my bride
01:14:24No one can take her away from me
01:14:26I used to dream about this day
01:14:43It's a nightmare
01:14:46I know
01:14:48I'm so sorry
01:14:51Sean's gonna turn me into a vampire today
01:15:00What's it like to live forever?
01:15:04A blessing
01:15:07At first
01:15:08Then a slow, quiet ache
01:15:13And with the wrong person
01:15:15Eternity becomes cruel and unbearable
01:15:19I refuse to let that be my fate
01:15:23I refuse to let that be my fate
01:15:28Please
01:15:31A beautiful bride
01:15:57Today
01:15:58We celebrate
01:16:00The joining of the union
01:16:02Between Lord Sean Bathory
01:16:03And Lady Scarlet Russell
01:16:06Where are you Alaric?
01:16:08I'll kill myself
01:16:09Before I'm bonded to Sean forever
01:16:11Alaric
01:16:17Scarlet is being forced to marry Sean
01:16:20Good news
01:16:21His butler Frederick set me free
01:16:22I'll find a way to knock out the guards
01:16:24But you need to get here
01:16:25As soon as you can
01:16:26Okay, I'm on my way
01:16:27Love for our kind
01:16:32Is not a fleeting spark
01:16:34It is vile carved into centuries
01:16:37You know I'd rather die
01:16:41Than be stuck with you
01:16:43For an eternity
01:16:43Right?
01:16:45No
01:16:45It's okay Scarlet
01:16:47I have all of eternity
01:16:51To win you back
01:16:53You fell in love with me once
01:16:56I think you can do it again
01:16:58There's no going back from betrayal
01:17:01Love withers
01:17:03Trust breaks
01:17:04And neither of them can ever return to be the same
01:17:07The power of destiny and the vampire council
01:17:12Lord Sean
01:17:14Ladies for all
01:17:15I now pronounce you
01:17:20I now pronounce you
01:17:20I object
01:17:30For the love of darkness
01:17:41It just keeps getting better and better
01:17:43I can't believe this
01:17:44Why can't two rich and powerful men
01:17:46Fight over me like this
01:17:47Step aside
01:17:49She is not your bride
01:17:51Not now
01:17:52Not ever
01:17:53I, Prince Alaric
01:17:59Command this wedding to end
01:18:01Now
01:18:01Sean Bathory will be trialed
01:18:04In a court of law
01:18:05For all of his crimes
01:18:06Scarlet
01:18:08Come home with me
01:18:11No, Scarlet
01:18:18You stay with me
01:18:20You belong to me
01:18:21Please
01:18:22You finally came
01:18:31I am so sorry
01:18:32It took so long
01:18:33Scarlet
01:18:35Watch out
01:18:37Rosey
01:18:38Rosey
01:19:05Le roi de l'eau rentre dans mes veins, plus plus fort que l'ensemble de votre vie.
01:19:10Vous ne devriez jamais être mon match.
01:19:17Pour ce que vous avez fait, je devrais avoir votre tête.
01:19:22Pour ce que vous avez fait, je devrais avoir votre tête.
01:19:25Please...
01:19:27Spare mon master.
01:19:29Vous ne devriez jamais.
01:19:34Vous avez eu le choix, mes lorik.
01:19:36Je devrais faire la bonne chose.
01:19:38Je devrais faire la bonne chose.
01:19:42Lorik, ne pas le tuer.
01:19:44Il deserve un bon enfant.
01:19:53Vous n'êtes pas bien, vous n'êtes pas ?
01:19:55Je ne suis pas bien.
01:19:57Je vais.
01:19:58Je vais.
01:19:59Je vais.
01:20:00Don't be as strong.
01:20:01Please...
01:20:02Please don't go with him.
01:20:03Look how pathetic you are.
01:20:04Barely able to stand.
01:20:06You are lucky I didn't take your life.
01:20:09No, it's my fault.
01:20:11Ok, but the thought of you with another man...
01:20:13I can't bear it.
01:20:15I know I don't deserve your forgiveness.
01:20:17Let alone your love, but...
01:20:19You can't be as strong because I love you.
01:20:22You still don't get it, do you?
01:20:24The biggest difference between you and I.
01:20:27I never wanted Scarlet to be my throng.
01:20:31I wanted her to be my mate.
01:20:34My wife and my equal.
01:20:37Lorik.
01:20:47Throw this man in the royal dungeon.
01:20:49He is not to be released until his trial.
01:20:51I'm sorry.
01:20:52I didn't love you Scarlet.
01:20:54I fucked it up, didn't I?
01:20:56I'm sorry Scarlet!
01:20:57I'm sorry Scarlet!
01:21:19Good morning.
01:21:20Oh, hey.
01:21:21Good morning Lorik.
01:21:22I'm making breakfast.
01:21:24Don't be done soon.
01:21:25I thought I told you there's no need for you to cook and clean here.
01:21:28We have hundreds of maids at this castle.
01:21:30Yeah, but I want to make myself useful.
01:21:33I can't just stay here for free.
01:21:35Do you not feel at home here?
01:21:37No.
01:21:38Of course I do a lot.
01:21:40I like it here.
01:21:41Thank you for taking me in.
01:21:43But I refuse to be a burden.
01:21:44What are you doing?
01:21:45After everything we've been through and after everything I've said, you still don't know what I'm doing.
01:21:58Scarlet, do you remember the first time we met?
01:22:01Of course.
01:22:02I was buying something at the store and, well, I accidentally locked myself in the blood freezer.
01:22:09You saved me.
01:22:10I was going to thank you and, well, you asked me to enter a blood oath with you.
01:22:16I panicked.
01:22:17I didn't know quite what to say, but that isn't quite right.
01:22:21We had met once before then.
01:22:23We had met once before then.
01:22:28Do you recognize this?
01:22:33It's very important to me.
01:22:36It was my grandmother's before she, um, before she set her soul free.
01:22:41Eternity was heavy on her without my grandfather and I didn't understand at the time.
01:22:45But she told me one day when I find the right girl, I would.
01:22:50I almost lost it.
01:22:52You were the one who returned it to me.
01:22:55The day we first met, you became that girl, Scarlet.
01:23:00Sorry, I don't remember it.
01:23:03There's no need to apologize.
01:23:06The reason I fell for you is because you're kind and caring and thoughtful to everyone you meet.
01:23:13I'd be a fool not to say that.
01:23:27And I meant what I said.
01:23:30I don't want you to be my thrall, Scarlet.
01:23:34Instead, I want you to be my mate.
01:23:37So I'm giving this to you.
01:23:45To be mates?
01:23:47We need love and trust.
01:23:49I...
01:23:50I...
01:23:51I understand.
01:23:52I will wait as long as you need.
01:23:54I am so excited to be back.
01:24:13Thank you, Alarc.
01:24:14Truly.
01:24:15Why are you thanking me?
01:24:16The lab was eager to have you back.
01:24:17You earned your spot here through hard work.
01:24:18And no one can take that away from you.
01:24:19But I couldn't have done it without you.
01:24:20I swear I will...
01:24:21Call for me?
01:24:22Oh, please.
01:24:23For the love of darkness, would you two get a room?
01:24:24Oh, please.
01:24:25For the love of darkness, would you two get a room?
01:24:29Take care of her, Rosi.
01:24:52Yeah, yeah, yeah.
01:24:55You've said that like a bazillion times.
01:24:57Now go.
01:24:59We ladies have work to do.
01:25:03Bye, Lauren.
01:25:15Have fun at work, honey.
01:25:17In a landmark ruling today, the notorious vampire lord Sean Bathory
01:25:27was sentenced to eight centuries in prison
01:25:29after being convicted of kidnapping and murder.
01:25:31His accomplice Chelsea was convicted and banished to the Badlands
01:25:35where she will face the unruling creatures that roam the wastes.
01:25:47Food.
01:25:59Give me food, you see?
01:26:01No! No! Hey, let go of me!
01:26:05No! Oh!
01:26:07No!
01:26:17No!
01:26:19No!
01:26:21No!
01:26:23No!
01:26:25No!
01:26:27No!
01:26:29No!
01:26:31No!
01:26:33No!
01:26:35No!
01:26:37No!
01:26:39No!
01:26:41No!
01:26:43No!
Commentaires

Recommandations