Crushing the Crown, Claiming the Throne
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00This is my second time.
00:12In the last time, I was killed by the皇帝.
00:15But I was killed by the prince.
00:18This time, those who hate me in my life,
00:21I will be in love with you.
00:24..
00:28..
00:31..
00:35..
00:38..
00:42..
00:44..
00:47..
00:51..
00:52You are the king's spirit.
01:02You are the king's throne.
01:06Your father is the king's throne.
01:09The king is the king's throne.
01:12That's it?
01:14The king is the king's throne to his father.
01:17His father was not ill.
01:19The throne was the crown of the golden voules.
01:22This is on the asphalt and here jesus
01:26Do you
01:42Nothing
01:45I try to wake you up to the lord of the king of the king.
01:47I will come in with him,
01:49to fight the demon,
01:51for the king of the king of the king of the king.
01:53With the king of the king,
01:54in the coming of the king of the king of the king.
01:56We will be expected.
01:57The king of the king of the king of the king.
01:58vengeance!
02:00Ga-ghand!
02:03Master, I'll die!
02:04I lost my own king of the king.
02:07Thisliche woman will only be burnt away...
02:09God, without'm making you up!
02:11At that time, if you were to look at the相国嫡女, you would have earned your father's love, then how would you娶 you this stupid thing?
02:28At that time, when you were to娶 you, you were to娶 you,秦婉儿.
02:34He's in the throne of the throne, but for two years, he'll be the king of the throne of the throne.
02:39The throne of the throne of the throne of the throne is your holy spirit.
02:44me
02:48curse
02:58me
03:02I get really
03:03too
03:07the
03:09I
03:13玲儿 玲儿 不怕
03:18玲儿 不怕
03:19玲儿 不怕
03:20你看 我又怀上了
03:26太子殿下 当初 您非定了相国敌你的身份不放 气了我
03:36如今 你也没了太子之位
03:39妹妹 却连儿子都生不出
03:41You could regret it.
03:48This throne is not a grave.
03:50It is a curse of the king.
03:52The king of the king thought was well.
03:55The king of the king is the king.
03:57The queen of the king broke me.
03:59He was a slave to me.
04:01You are the king of the king.
04:06You shut up.
04:07You shut up.
04:08Shut up.
04:08Shut up.
04:09Shut up.
04:09Shut up.
04:10Shut up.
04:11Give me your hand!
04:18I'm going to kill you!
04:30I'm not afraid, I'm not afraid, I'm not afraid.
04:34Good, I'm holding you all day long.
04:46I only want my mother to save me, and I have a great grief.
04:50You are a lot of trouble at the end.
04:52You have a hard time, but you are in my head.
04:56And you are dying at me.
04:58I don't know how to fight him.
05:00The Lord, he doesn't know how to fight him.
05:05He doesn't know how to fight him.
05:07But he knows how to fight him.
05:12He wants to fight him.
05:16The boy is the most famous man.
05:19He wants to marry you.
05:21Come.
05:28You shall.
05:29Give him the sua front.
05:30To whom the princess has raised him.
05:36The classic prince told you,
05:39here is from says so,
05:41and as for the lady,
05:42諸慎端方,功順千禍,朕特降恩旨,測秦氏為太子妃。
05:51誤告天降,天祖恩旨,親此。
05:56為什麼?難道這麼多年,都是我一廂情願嗎?
06:03甚至,只能生於此次,怎能誤你?
06:08只能給你此孫貴的身份,融化一生。
06:15詩詩,不管發生任何事,真都一定會在你身邊。
06:21太子選妃大典,只會想辦法,一定不會讓你受委屈。
06:27有陛下真經我了,詩詩什麼都不怕。
06:35萬物皆無光,只有你的眼明了。
06:42驚!太子已界若冠,為故國本,嚴宗寺。
06:48特召天下士靈貴女入宮,臨選太子妃。
06:58月下青周渡,星河映月露。
07:05妹妹,長幼有婿。
07:09還是姐姐先進吧。
07:11尊卑有別。
07:14姐姐是庶楚。
07:16難道想讓旁人,指向我向佛禮教嗎?
07:19國師夜觀天下,說大廚有神女相助。
07:28掌縫印,主六宮。
07:30妹妹一個月前去佛寺,為早世的大娘子祈福。
07:34如今這喬著,消瘦不少。
07:37如此纏亂的身子,怎能擔得起一人之下的鳳凰命格。
07:47我是情說不少。
07:49不像姐姐體格或人。
07:52早已太子,按通管區。
07:55。
07:57這鳳凰命格王主妃之位一定是我的。
08:00你別想了,現在退出還來得及。
08:03否則,休怪我不留情面。
08:06。
08:08那就住前期,欣賢,始終了。
08:11。
08:21我身懷奉命,就跟住主中宮,而不是東宮。
08:28前面那位便是相國敵女,秦師。
08:31國師曾預言,相國之女身懷奉命。
08:35。
08:36這姐妹二人,不知奉命在誰。
08:38太子選中誰做正妃,誰就是奉命。
08:40。
08:41。
08:42。
08:43。
08:44。
08:45。
08:46。
08:47。
08:48。
08:49。
08:50。
08:52。
08:53。
08:54。
08:55我母家一脈天生一曰,我特意在大選前一個月去找陛下。
08:59就是為了懷上王毅,一舉得子。
09:02。
09:03。
09:04。
09:05。
09:06。
09:07。
09:08。
09:09。
09:10。
09:11。
09:16。
09:17。
09:22。
09:23I have to go to the sea.
09:25I will be there.
09:27I will be there.
09:29Please.
09:31Please.
09:33Please.
09:35Please.
09:37Please.
09:39Please.
09:41Please.
09:43Please.
09:47I am from the land.
09:49I will come back to you.
09:51想你爽命了
09:56楚衍 我从地狱爬回来 想你爽命了
10:05谢陛下
10:13如此心急 白白恶心了孤三年
10:21开什么
10:34父皇
10:35太子妃人选 事关未来国母
10:38国师曾言 灵鸟阵是祥云将 名声彻殿 便书邪
10:45你们谁可引来灵鸟
10:47谁就是未来的太子妃
10:51上一世 是陛下突然下旨 给我和楚衍赐婚
10:56这一世 楚衍为何突然提出笔事
10:59世事已经与我有了夫妻之事
11:02我得想法子 让他输了这场笔事
11:09臣女无能 放弃笔事
11:11放弃笔事
11:15好 无妨
11:17谢陛下
11:19谢陛下
11:23陛下 臣女愿意一事
11:25合理 益 Kunden
11:40从哪儿是枯啕
11:42messysad 艳艳蝇鸣
11:44一通摇曳的只缘落地
11:47Oh
12:17Probably just let's see
12:19Da Da Da Young
12:20She was the king in the old days
12:22It was the only paganing of the sick
12:24He's the king of the young
12:24She's the king of the young
12:28To save the king of the king of the king
12:31That is the king
12:33Is the king of the king
12:35To choose Da Da Da Young
12:37As the king of the king
12:39That's how it seems to be
12:40It wouldn't be able to see each other
12:42If he's in the mother
12:44Now the king of the king
12:45I'm going to take you to get your wife,秦婉儿.
12:49If you're in the palace, you're not going to take two months.
12:51Then you're going to take your father to the king.
12:55You're going to take your father.
12:55You're going to take your father.
13:00The last night秦婉儿 is in the palace.
13:03You're not going to take two months away.
13:04But the child is not the Lord.
13:06I think that's what you're going to take on the throne.
13:09You're going to take your father to the throne.
13:11Father, the Lord is like this.
13:17The Lord is the same.
13:20The Lord is the same and the only one is the same.
13:23Let's pray for the Lord.
13:28I am a person who is the only one.
13:31The Lord is not the same.
13:35The prince chose the Lord as the king of the king.
13:38His king is a king.
13:39Even the strength of the other people
13:41He's not even the only one who can't be
13:43He's also the only one who can't be
13:45I don't know if he's ever seen
13:47In this case
13:49I'm not going to be able to choose
13:51As for the next one I will be able to choose my own
13:53And to choose my own
13:55I will be able to follow my own
13:57I'll be able to choose my own
13:59I'm not sure you'd really think
14:01I'll choose my own
14:03I'll be able to choose my own
14:04陛下荣禀,臣女自幼便爱慕一人,若是此生不能嫁于此人,请愿清灯古佛,了此残生。
14:16这个贱人,难道还想缠着过吗?
14:21父皇,您答应过儿臣,此次太子妃人选,全凭儿臣心意。
14:27当然是谁?
14:29臣女爱慕之人,有惊天伟地之才,得备四海。
14:33世民如上,是这世间上少有的英雄。
14:38姑有这么厉害吗?
14:39这女人为了让姑娶她,竟对姑如此高赞?
14:43真在她心中,竟这般伟岸吗?
14:48秦氏,求嫁陛下。
14:54求嫁陛下。
14:59求嫁陛下。
15:02求嫁陛下。
15:03你又嫁陛下?
15:05父皇。
15:06父皇,此事实在荒唐啊。
15:10秦氏,就因为姑要娶你姐姐。
15:13秦氏,就因为姑要娶你姐姐。
15:15It's because I wanted to娶 you my sister
15:17You're in love with me
15:19I want you to do such a bad way to do this
15:21My sister, your father's father's father
15:23is not a good man
15:24You're such a good man
15:25You're such a good man
15:25You're such a good man
15:27You're such a good man
15:28In her heart, she's a good man
15:32I'm sure she's a good man
15:34She's a good man
15:34She's a good man
15:35Oh, my God.
16:05朕成天命,统裕万邦,后宫位分,当择贤而立,以成宗庙,母仪天下。
16:15相国嫡女秦师,殊慎端良,亦策为皇后,出场中宫。
16:21今日起,丰厚大典,与太子大婚,同日策立。
16:29无法赐亚岁。
16:33这一个月,为何不肯建臣?
16:36碧儿不肯,是怕陛下空还喜。
16:40还喜?
16:48你的意思是,这有……
16:49还未请国师看过呢。
16:52国师曾说,龙凤丞祥会诞下贵子。
16:59届时天教祥瑞,彩云漫天,也不知太子与陛下,谁先诞下贵子。
17:05少爷是,秦师三年无所处,只得了个冰痒痒的女儿,这一世嫁给不能生育的父皇,更是子嗣无望。
17:18朝野皆知陛下不能生育子嗣。
17:22等太子继位,我就是皇后,我才是真正身怀奉命之人。
17:28两个蠢货,我会让你们知道,谁才是真正的奉命所归。
17:34玄鸟鸟鸣鸣、秦姑娘,果真身怀奉命…
17:57由祥瑞相佐。
17:58怎么样我国师,这……荡丛有龙意啊!
18:00Thank you very much.
18:30秦姑娘胎相不稳,不宜宣扬,依臣之间,等历后大典册封结束,胎相稳固,再昭告天下。
18:38即使国师所言,那就再等下时日也无妨。
18:42明日我去此堂祭祖,将此事禀告母亲。
18:48告诉她,我为她找到了这世间最好的女婿。
19:00等这明日忙完正午,就去为岳母大人上香。
19:04哎呀,祖宗保佑,我请见两个女儿,一个嫁给皇帝,一个嫁给太子。
19:22这是光宗幼祖啊,光宗幼祖啊,祖宗保佑啊。
19:29爹,我既以为太子妃,女儿恳请爹爹将我娘亲扶仗。
19:37妻身扶补,本不该肖像相府夫人的位置。
19:41只是,婉儿将要嫁入东宫,上至达官贵人,下至普通百姓,戒严,婉儿是妾室所出,实在是有损相国颜面啊。
19:54这,你二人所言有理,既然如此的话,不如就……
20:00不行。
20:03不行。
20:03刘小娘亲扶,当初还害死我娘,她怎可配做相国夫人,你胡说?
20:13妾身一心想安稳度日,二小姐何出此言无限呢?
20:19难道成为皇后就可以肆意栽赃吗?
20:24娘。
20:25婉儿,以后要是有什么流言飞语,你直观忍着,谁让你是庶出,比不上未来皇后呢?
20:33母亲当初一尸两命,先因为你刘小娘,养大母亲腹中的胎儿,生产当日,你又霸占父亲和大夫,现在还敢肖想她的位置,你做你的春秋大梦呢。
20:44放肆,你还不是皇后呢,你就敢对成辈不敬,这相府还轮不到你做宠。
20:55姐姐,难道为了相府,你在九泉之下都不能体谅一下吗?
21:00姐姐,你好狠的心呢?
21:03你别碰我娘的牌位。
21:08娘。
21:11你看,这。
21:13秦师。
21:14你凭什么打我娘?
21:17长着自己要当皇后,就可以无法无天了吗?
21:20爹,他今日敢打我娘,明日就敢对您动手啊。
21:24陛下自私艰难,天下终归要交到太子手中,我可不能站错了队伍。
21:30你幼年无体母管教,又不服小娘,如今才要成这样的模样。
21:35任后你进了宫,你少不了惹怒陛下啊你。
21:39还不快跪下,给你小娘道歉。
21:41他命薄无辅,怕是受不了我这一半。
21:45你放肆。
21:47爹爹纵容柳氏害死我娘,又强逼我向他认罚。
21:50如此宠妾灭妻,就不怕传到陛下耳中,让校府大难临头吗?
21:56你,你还敢威胁我?
21:58好啊好啊,你现在还不是皇后呢?
22:01就算是我拐教自己的女儿怎么了?
22:04皇上过来,他也拐不了我。
22:06来人,请加法。
22:09今天我就敲敲你,什么叫尊卑有戏?
22:13什么叫做克攻克顺?
22:15你有本事,就放开我。
22:22是我放开你,让你跟自己的亲爹动手吧,你这个逆逆。
22:28二小姐虽然得陛下青睐,但是大楚上下无人不知。
22:35陛下与子嗣一世上十分艰难。
22:38这江山,这后卫,还有校府未来的荣华,都少不了,要看婉儿呢。
22:48如此大逆不道的话,你是想害死全府上上下下吗?
22:52你,你,你,你一娘再如何,他也是为了校府考虑,不像你,目狐尊长。
22:58况且,他说的也没错,日后,你在陛下面前务必多切美颜。
23:03稳固婉儿和太子的位置,若陛下有更换处境的想法,你一定要批词阻拦。
23:11你笑什么?
23:12蠢货,你当求我之尊的陛下,是你们养的白猪吗?
23:18陛下胜了,得不配位者,自然做不得那皇位,岂能容他人多言。
23:23得不配位,说的是姑吗?
23:27残济殿下。
23:31起来吧。
23:32谢谢,残济殿下。
23:39就凭你,也配嘲讽姑德不配位。
23:45等婉儿生下小皇孙,姑的太子之位便无可撼动。
23:51至于你,与姑那位无法生育的父母,倒是天生一对。
23:57放心,戴姑登记以后,立马就送他去见历代仙皇。
24:13今天这场戏,你可要配合我好好饮,一会儿陛下亲眼见到你如何残亡,那我这跟储君之位说有你别吧。
24:22你,你什么意思?你是在先顾我恶心吗?
24:31草这样子,倒像是有了身孕了。
24:33不可能,他怎么可能会有身孕呢?
24:38有事,你再敢胡说八道,给我寡了你。
24:42皇后,殿下,将母诗言,殿下,请您宽恕。
24:46太子殿下,您这是为何呀?
24:49上辈子,秦师三年才生了个病秧子女儿,这会儿怎么可能随随便便就坏上了?
24:56不知您吃的东西,当真快硬朗,还不坏说。
25:01对呀,恭喜父亲,你马上就要做外公了。
25:06毕竟敢与人似通,为何陛下立你为后?
25:11这可是欺君之罪,被陛下知道了,那可是要终求足的呀。
25:16说谁敢动我腹中胎儿分毫,神头落地。
25:20What?是陛下的龙翼?
25:23你休要回忧了云。
25:24月前,我替娘亲祈福,在寺庙前偶遇了陛下,一眼欢好,就便有了。
25:30你不吃廉耻,不吃廉耻啊。
25:33陛下无法生育,举国上下无人不知,怎么可能一夜便与你有了孩子,一定是野种?
25:41一夜便有?那上辈子姑那三年算什么?算孝狂吗?
25:46父皇有了自己的亲骨肉,我们这些国际的皇子就什么都不是了。
25:51秦师,是人自寻死路。
25:55相国大人,竟敢破乱皇室血脉。
25:58待姑禀报父皇以后,竟将人的灵池处死。
26:02回头,回头,回头,回头,回头,回头。
26:04回头,回头,回头,回头,回头。
26:04回头,回头,回头,回头。
26:05回头,回头,回头,回头。
26:05要想活命,只有一个办法。
26:09请殿下明示。
26:10前家二小姐,突发恶期,于祭祖回府的路上,报陛和王。
26:18出演很好。
26:19陛下驾到!
26:23陛下驾到!
26:25陛下乱岁。
26:29都起来吧,不必多礼。
26:31谢陛下。
26:34朕听闻相国今日祭祖,特意过来。
26:39怎么不见诗诗?
26:41小女身体不适,朕就让她给王母磕了个头,必让她先回去了。
26:48诗诗回府去了?
26:50是。
26:51当日约好朕一定会来,她不可能匆忙恢复,必须有什么蹊跷。
26:56闪顾看看,你师父真的怀孕了?
26:58你这个智商,你放开我,放开,陛下。
27:07贱人。
27:08初演,你的这条狗命等着你父皇来生。
27:11这种苦肉鸡虽疼,但若能送你下地狱,千刀万瓦,直了。
27:16贱人,你怎么可能怀孕了?
27:18你怎么可能怀得上父皇的孩子?
27:21顾为什么不行?顾不可能不行!
27:25顾要扑开你的肚子看看,这下面一定什么都没有!
27:29陛下,陛下!
27:35想必是,祠堂里面洒洒的小丝,她又打坏了东西,侵扰了陛下,谁才该死?
27:42该死啊!
27:44是吗?
27:45朕既然来了,也该给未来岳母上一炷香。
27:51也该给未来岳母上一炷香。
27:55陛下,王妾等待不及啊!陛下!
27:58君子,你怎么会让你亲眼看着自己的肚子被打开!
28:03你先住手!
28:04陛下,陛下!
28:04陛下!
28:05陛下!
28:05You are watching yourself
28:07and you are watching your own body.
28:09Please!
28:13You are so good!
28:15I am so good!
28:17I am so good!
28:19Please!
28:21You are so good!
28:23You are so good!
28:25Father!
28:27Father!
28:29You are so good!
28:31Father!
28:33Father!
28:35Do you believe me?
28:36Yourself!
28:37Yourself!
28:48Why does the Almighty face?
28:50Yourself!
28:51Mrs!
28:52No!
28:53Why did the entire wasporary?
28:54I am in charge of my country!
28:56I am a champion!
28:58Father!
28:59Yourself!
29:00You areевой!
29:03父皇戎平,儿臣方才见得秦氏周辰黑气缭绕,对儿臣喊打喊杀,不就自保,儿臣才迫不得已出手还击,依盼胡言!
29:16陛下,太子所言不虚啊,只要你天生垮命,则又便丧我,此事人尽皆知啊!
29:23陛下有龙亲护体,自然不怕,这些年,若非将妹妹送到寺庙清修,只怕难以保全府上百余人口啊!
29:32你们是说,朕娶了一位寡命皇后,那朕,朕的江山,是不是也要都被克死啊!
29:41微臣不敢!
29:46爹爹,我和姐姐,都是你亲生的女儿,你为何偏心至此,居然当着陛下的面,胡周女儿寡命,难道,你要逼这女儿去死吗?
29:56你!
29:59你这孩子,莫要胡说啊!
30:01你幼年诗诗,爹心疼你还来不及呢,又怎会偏心你姐姐啊!
30:06可是刚刚因为姐姐的一句话,你是要将柳一年扶正,难道这是假的吗?
30:11这,是吗?
30:14这,这...
30:15姐姐的术厨变敌处,我又没有母亲的照妇,我在这个府中,更是无人在意我了。
30:23哦,柳是要为相国正气,相国大喜,怎么也不知会这一生,难道是真的岳母早逝,连带着朕,也不放在眼里了吗?
30:36陈辰不敢,陈辰不敢,陈辰一生呢,只有世事的亲娘为正气,绝无二心,可不敢对陛下不敬呢?
30:45爹,只差一点点,娘就能做相国夫人,我也再不吃小娘养的,都是秦师这个贱人。
30:54娘,你看,我要嫁就嫁这世间最好的儿了,他还帮你出气了。
31:15师师贤德殊胜,朕念及岳母玉女有功,特尊封为一等告命夫人,张琪教女之德。
31:29谢陛下,谢陛下。
31:36朕给岳母大人的见面礼,可还满意?
31:41老爷,你快说句话呀,老爷。
31:43谢陛下隆恩。
31:45此外,柳氏无状,就在先夫人的领位前,跪上三天三夜,好好想想何为尊卑。
31:52陛下,家母年事已高,还请陛下从轻发。
31:56姐姐,你急什么?陛下只是反柳姨娘静心思过而已。
32:01若她成心,我娘,定会保佑她无病无灾的。
32:06谢氏。
32:07带我成为太子妃,太子登基,我必为皇后,一定将你千刀万挂。
32:12将你娘抛分便施。
32:14前妾遵旨。
32:15前妾遵旨。
32:19怎么了?
32:20许是太子刚刚寒打寒煞,动了胎气。
32:24还不滚过来赔罪?
32:26父皇,这秦师还未受礼。
32:31儿臣身为太子,向他赔罪。
32:34会免有些不妥?
32:36陛下,即便这个孩子生下了,也会遭储君厌弃。
32:41将来哪还有我们母子活络?
32:44倒不如就趁现在打掉,化作一滩血水作伴。
32:49一定是觉得她受不起,还是真受不起?
32:53父皇,儿臣不敢。
32:55师师腹中是朕的亲骨肉。
32:57你如此业务的,是想让朕断死君孙吗?
33:00父皇,儿臣就是您的孩子呀。
33:03况且天下皆知,您子嗣艰难。
33:05谁又能保证他腹中的胎儿,就一定是皇子,而不是个野种呢。
33:10父子!
33:12朕看你是爸爸的,朕生不出孩子。
33:14如此便没人和您抢储君之位了。
33:17儿臣惶恐,儿臣绝无此意。
33:21既无此意,朕便断了你的念想。
33:24传直!
33:25太子得险有辉,屡失储君之一。
33:28恐南城社稷之重,正未顾国本。
33:31即日起,废习太子之位。
33:34啊!
33:35啊!
33:36啊!
33:37啊!
33:38啊!
33:39啊!
33:40啊!
33:41啊!
33:42啊!
33:43啊!
33:44啊!
33:45啊!
33:46啊!
33:47啊!
33:48啊!
33:49啊!
33:50啊!
33:51啊!
33:52啊!
33:53啊!
33:54啊!
33:55啊!
33:56啊!
33:57啊!
33:58啊!
33:59啊!
34:00啊!
34:01啊!
34:02啊!
34:03啊!
34:04啊!
34:05You are my son, You are my son, You have to be my son before you.
34:11Don't have to be careful.
34:11You don't have to be careful.
34:18You...
34:19Don't tell me.
34:21Don't tell me.
34:23He only needs a little more...
34:26Just a little more.
34:35If we have a child, we will not have a child.
34:38If we have a child, even if we have a child, we will have to take him down.
34:43Father, if I had no one, will you still娶 me?
34:58I don't want to let you know.
35:00It's not because you have a child, but it's because I can give you a child.
35:05I can give you a child.
35:07If we have a child, we will not give you a child.
35:12If it's not that you and me, then you will be the queen.
35:18What?
35:19I don't know that he is such a fool.
35:21If you know, he will never let you marry him.
35:24What do you do?
35:26Have you ever asked me?
35:27What do you want?
35:30I was thinking,
35:32You are the queen.
35:34You are the queen.
35:35I can't give you a child.
35:37I can't give you a child.
35:38I can give you the most precious woman of the world.
35:40What do you mean?
35:42You are the queen.
35:43How do you have such a fool?
35:45How are you?
35:46How are you?
35:47Well, I am the first one.
35:49I am the first one.
35:50I am the first one.
35:51You are the one.
35:52You are the one.
35:53You are the one.
35:54You are the one.
35:55You are the one.
35:58You are the one.
36:00You are the one.
36:01You are the one.
36:02You are the one.
36:03You are the one.
36:04You are the one.
36:05Ancient the one.
36:06You are the one.
36:07That is when.
36:08The one.
36:09The other one.
36:10You what.
36:11You are the one.
36:12The other one.
36:14Let me.
36:15Faye.
36:16Okay.
36:17Who has invited me to do this?
36:18After that,
36:19any matter the fact that you are in or not going to do such a difference.
36:20You can't let me take it past.
36:22But I don't want you to say that you are good for me.
36:27I don't want you to be able to be a good person.
36:31I just want you to be a good person, a good person.
36:38We don't want you to be apart, okay?
36:43Well, I'm going to agree with you.
36:52Yes, you are in pain, and you are still in pain, and you are still in pain, and you are still in pain, and you are still in pain.
37:05I want to talk to you with your family, but it's not just one thing.
37:19You are still in pain.
37:22You are still in pain.
37:25If you have a child, the prince will be lost.
37:29Why would you come back once again?
37:32Why would you come back once again?
37:34Why?
37:35What a child.
37:37The prince will be lost.
37:40The prince will not be a child.
37:47Even if the prince will be a child, even the child is a child.
37:50Even if the prince will be a child, it will not be a child.
37:53Why do you say?
37:56There is a child in the world.
38:12I can't be angry with you, but I can't be angry with you.
38:19That was...
38:24The children of my children...
38:28...merely...
38:31In the past, the children of秦氏, the king of金光寺,
38:34came to the寺庙 to the house.
38:36This is a good chance for her to be able to take a good chance.
38:39请女施主在此休息沐浴,晚些住池便请您过去。
38:45谢谢小师傅。
38:49多谢秦大小姐,愿意为我等,引见未来的皇后娘娘。
38:58听说陛下对秦儿小姐一见钟情,还特意追封她娘亲为一等告明。
39:05人已经去了,只等我将众人带去,把事情闹大后再请出大皇子即可。
39:12妹妹的乡房就在这边,我们过去吧。
39:20试试。
39:22秦儿小姐房内怎会有男人的声音?
39:26我也听见了,难道秦儿小姐在里面私会?
39:30住口,我妹妹是未来皇后,怎么可能与外男私会?
39:34可大家都听见了。
39:36我听说,相府曾派人偷偷请个大夫,开的是安胎药。
39:41府中除了两个未出格的女儿便只有一位姨娘,都不曾怀孕啊。
39:47谁说没有?
39:49里面的人不仅有孕,眼下还有肩膚在呢。
39:53这里面,这或许不是我妹妹的乡房啊。
40:00诶,小师傅。
40:02这乡房里面住的何人呢?
40:05是相府秦儿小姐的住所,并无旁人。
40:08我真是他,如此淫荡。
40:10怎会为未来国母把门打开?
40:13住持,秦儿小姐的乡房里有男人,贵人们已经将乡房包围起来了。
40:25吵着要踹门呢。
40:27什么?
40:28出院,等秦氏名声尽回。
40:34兔子里的小夜中也化为血水后,
40:38你还是要复礼我太子之位。
40:47瞧着他那狐媚样,打从骨子里啊,就盼着做淫妇。
40:51只可惜生错了地方,该去勾兰院里摇扇子。
40:57快把门打开。
41:02阿弥陀佛。
41:04想情如何,我与住持都已知晓。
41:07秦儿小姐是父皇亲定的皇后。
41:10想来应该不会做此等下座之事。
41:13许是有人故意蒙骗陛下。
41:15只要把门打开,给我等看一眼,便知清白与否。
41:19若真有人胆大包天,大皇子在此,并不能轻饶他。
41:24。
41:31妹妹,你还是快些出来吧。
41:34姐姐月同你一起去向陛下请罪啊。
41:36真是家门不幸啊。
41:38立后大典在即。
41:39秦师竟敢在佛门圣地与人苟且。
41:42这般不知廉耻的东西。
41:45也配站在天子身侧。
41:47若换作是我。
41:49。
41:50你恐怕不行。
41:51。
41:52。
41:53。
41:54。
41:55。
41:56。
41:57。
41:58。
41:59我出来走走。
42:00。
42:01秦师,废话少说。
42:02。
42:03。
42:04。
42:05。
42:06秦师,你竟管不住你能引箭的身子。
42:08。
42:09。
42:10。
42:11。
42:12。
42:13。
42:14。
42:15。
42:16。
42:17。
42:19Stop!
42:21What? You want to leave this man?
42:25I don't want to say that it's you.
42:27Even if it's the lord of the king here,
42:29it's impossible to go in.
42:31What?
42:37Even if you were to die with that man,
42:39you wouldn't be a king.
42:41It's true.
42:43You're not alone.
42:45Don't worry about me.
42:47The king is a soldier beaten down verse.
42:49Ash心 is a beast.
42:51He is the king of the army.
42:53He is a king and he is a king for the king.
42:55For the king, he would kill it for one hundred thousand years.
42:57That he is king.
42:59He is the king.
43:01He will kill that king of the kingقar.
43:03He would be a beautiful king.
43:04He was king of the king.
43:06He would never be king for him.
43:08He would never learn the king of the king.
43:10The king had a great honor to keep his throne.
43:12With the king of the king,
43:14the king of the king came at his throne so he is...
43:16I could have been through the kingdom of the kingdom.
43:18You...
43:19You're right!
43:20You're doing such a lot of things, you're still trying to make a mistake?
43:22If I'm you, you're going to die without a doubt.
43:25You're going to die.
43:27You're still going to die.
43:28You're still going to die.
43:29You're going to die.
43:30You're going to die.
43:31You've seen me with you.
43:33We've heard you.
43:38Actually, if you're going to die again,
43:41you'll be one of the ones who will kill me.
43:44I'm so sorry.
43:45If the prince is not going to be wrong, I can't believe you.
43:50I am the most likely to believe that
43:53this is the first time that you have never opened the eyes of the first time.
44:04You are dead dead.
44:06I will die and die.
44:08Come on!
44:14Father!
44:18You're dead!
44:19You want to be dead?
44:25How will you die again?
44:27I'm going to see him.
44:29Are you wondering?
44:31Where did the egg go?
44:33The egg go away.
44:36He's not going to die.
44:39He's not going to die.
44:50How can't I move?
45:03这就是姐姐和大皇子口中信誓旦旦要抓的肩负,是因为她吧?
45:09大人饶命,是,是她,给了小人十两银子和弥香,说屋里的小娘子任我玩弄,大人饶命啊!
45:18十两银子便将我的清白卖了,姐姐,这大楚未来的皇后,在你心中,未免也太能夹了吧?
45:26我赢了,我赢了,陛下,陛下饶命,陛下饶命啊!
45:30自古以来嫡恕有别,尊卑有恕,你竟敢攀污嫡女清玉?
45:36来人,长嘴二十,法朝女这一百遍,独照不得出相国府
45:42陛下
45:52父皇,儿臣都是为了父皇清玉,为了皇室血脉着想
45:56以时清玉,这才闯了进来,求父皇明见啊!
46:00朕似乎,还未下诏准你出府
46:02父皇
46:04既如此,兵不护博,则无需你带管
46:08编四十,给朕好好想明白,什么该做,什么不该做
46:13父皇,儿臣知错了,你饶了儿臣吧!
46:16父皇,父皇
46:18父皇
46:19父皇
46:22重活已是,就自信能运筹帷幄了,寵活
46:25陛下,沐洲八百里加急,年日暴雨至洪水滔天,填补民放几毁,求陛下速增援兵
46:32陛下速增援兵
46:33陛下速增援兵
46:35陛下速增援兵
46:37陛下速增援兵
46:38陛下速增援兵
46:39陛下速增援兵
46:40陛下速增援兵
46:41陛下速增援兵
46:42陛下速增援兵
46:43陛下速增援兵
Comments