- 1 hour ago
- #recipeforlove
- #2026kdrama
- #kdrama
#recipeforlove #2026kdrama #kdrama
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30정말 심각한데요. 한성민 선생님 어떻게 보셨을까요?
00:00:36네. 세계적인 부부치료 전문가인 존 가트맨 박사의 연구에 따르면
00:00:41비난, 경멸, 방어, 벽 쌓기 이 네 가지 패턴이 관계를 파괴하는 주요 요소라고 합니다.
00:00:50안타깝게도 화면 속의 부부는 이런 역기능적인 대화 방식을 사용하고 계세요.
00:00:55그래서 대화할수록 감정이 더 격해지고 갈등이 깊어지는 거였네요.
00:01:02그렇다면 박사님, 이 가족에게 필요한 솔루션은 뭘까요?
00:01:07가족에게 가장 필요한 것은 바로 관계 회복이겠죠.
00:01:12그 회복의 시작은 다름 아닌 사랑입니다.
00:01:15상처로 굳어진 관계를 풀고 감정의 방향을 바꾸는 말과 태도
00:01:21그 중심에는 늘 사랑이 있어야겠죠.
00:01:24저는 오늘 이 부부에게 사랑을 처방해드립니다.
00:01:54KEVIN
00:02:11어, 왔어?
00:02:12어? 나 안 늦었는데?
00:02:14알어. 올 때 됐다 싶어서 마중 나온 거야.
00:02:17높으신 분이 마중을 나오셨다? 왜? 무슨 용건인데?
00:02:22Well, first of all, I'll talk to you later. I'll talk to you later. I'll talk to you later.
00:02:27Your birthday is still on?
00:02:29Yes, it's my first love birthday.
00:02:31Do you want to go to your family?
00:02:33It's okay. It's your birthday. I'll go to your family.
00:02:37I'll talk to you later.
00:02:39Let's talk about a new program.
00:02:43Your name is online.
00:02:45It's complicated.
00:02:47Your job is so good.
00:02:50근근히 먹고 살다 대학 동기인 방송국 국장님 덕에 이렇게 바빠진 건 감사한데 나도 본업 좀 하자.
00:02:58그래, 마음 바뀌면 얘기해 언제든지.
00:03:01자, 오늘 고명환의 북토커쇼에 모실 분은요.
00:03:05우리 시청자들께서 정말 궁금해하셨던 분이죠.
00:03:10화제의 베스트셀러 사랑을 처방해 드립니다의 저자이자
00:03:14대한민국의 모든 문제의 가정의 사랑의 처방전을 제공해 주시는 사랑존도사,
00:03:20정신건강의학과 전문의,
00:03:22한성미 박사님이십니다.
00:03:24어서오세요.
00:03:26어서오세요.
00:03:27어서오세요.
00:03:28안녕하세요.
00:03:29안녕하세요.
00:03:30안녕하세요.
00:03:39자, 이번엔 좀 사적인 질문을 드리고 싶은데요.
00:03:42사실 시청자들이 제일 궁금해하셨던 게 바로 선생님의 가정은 어떠신지 궁금합니다.
00:03:49아, 네.
00:03:51제가 받은 정보에 의하면 우리 선생님께서는 무려 3대가 함께 온정시에 살고 있는 것을 들었거든요.
00:03:58맞습니까?
00:03:59네, 맞습니다.
00:04:01시어머님 모시고 독립 안 한 자녀들 그리고 시동생 부부도 함께 살고 있어요.
00:04:06이야, 그야말로 대가족이시네요.
00:04:09혹시 고부 갈등은?
00:04:11없죠. 단언컨대 없습니다.
00:04:14와, 정말요?
00:04:16사실 제가 가장 본받고 싶은 사람이 바로 저희 어머님이세요.
00:04:21아니, 대체 어떤 분이시길래?
00:04:24우선 정말 아름다우세요.
00:04:27자기 관리도 뛰어나셔서 저희 어머니 저랑 같이 다니시면 자매냐고들 그러시고요.
00:04:32이야...
00:04:33그리고 저희 어머니는 아침마다 왈츠를 추신답니다.
00:04:37예? 왈츠요?
00:04:40네, 아버님과 젊어서부터 함께 추셨던 습관이 남으셔서 지금도 운동삼아 하루도 빼놓지 않고 추고 계세요.
00:04:57사실 제가 바깥일을 할 수 있었던 것도 모두 어머님 덕이에요.
00:05:03얘들아, 나와서 식사하자.
00:05:10바쁜 저를 대신해서 손주들도 자식처럼 키워내셨고
00:05:16그 큰 살림을 홀로 도맡아 완벽하게 해내고 계시거든요.
00:05:20저희 어머님은 언제나 흔들림 없이 우리 가족의 중심을 잡아주시는
00:05:26든든한 기둥 같은 분이세요.
00:05:30그럼 시어머님께서는 전업주우신가요?
00:05:33아니요, 저희 어머님 약사세요.
00:05:39의사인 남편, 재활치료사인 시동생과 함께 한 건물에서 근무하고 계세요.
00:05:44감사합니다.
00:05:45네, 안녕하세요.
00:05:46아, 그러시구나.
00:05:49아니, 그러니까 남편분도 의사시고,
00:05:52돌아가신 시할아버님, 시아버님.
00:05:55그리고, 아니, 두 자녀분도 의대를 나오셨네요?
00:06:00네.
00:06:01그리고 우리 남편분은 내과 전문의...
00:06:04아, 선생님, 잠시만요.
00:06:05남편분이 얘기하니까 얼굴이 화색이 싹 도시네요.
00:06:08네.
00:06:09어머, 그런가요?
00:06:11남편분은 어떤 분이실까요?
00:06:14음, 저희 남편은 정말 이타적이고 이상적인 의사예요.
00:06:21병원 가보시면 정말 깜짝 놀라실걸요.
00:06:28어, 안녕하세요.
00:06:29안녕하세요.
00:06:30아유, 안녕하세요.
00:06:32병원이라기보다 동네의 사랑빵 같달까요?
00:06:38살짝 굽혀보시고 이렇게...
00:06:40아...
00:06:41아Ooh, 아, 아아아...
00:06:42넉
00:07:03선생님이 나 맨날 이렇게 걷게어주고
00:07:05우리 손녀딸 중심도 시켜주고
00:07:07I'll give you a cup of tea.
00:07:09I'll give you a cup of tea.
00:07:13I'll give you a cup of tea.
00:07:15I'll eat well.
00:07:19I'll eat well.
00:07:21I'll eat well.
00:07:24I'll eat well.
00:07:25What's this?
00:07:27It's not good for you.
00:07:29It's not good for you.
00:07:31The teacher's favorite thing.
00:07:33I'll let you know.
00:07:35I'll let you know.
00:07:37I'll let you know.
00:07:39I'll let you know.
00:07:41I'll let you know.
00:07:49How much is it?
00:07:51I'm interested in the music.
00:07:53I'm interested in the summer.
00:07:55I'm doing my own work.
00:07:59You've been married soon.
00:08:01You've been married soon.
00:08:03I can't wait to see you in the summer.
00:08:05I'll let you know.
00:08:06I'll let you know what not.
00:08:07I'll let you know.
00:08:09You've been married on the new year.
00:08:11You've been married soon.
00:08:13I'll let you know.
00:08:15We had a specialist in the future.
00:08:17I'm going to make a 4-year-old doctor's family.
00:08:22Then your daughter is a doctor?
00:08:25No, my daughter is a doctor.
00:08:29She has a doctor.
00:08:31She's doing a different job.
00:08:33She's a designer.
00:08:36She's a designer.
00:08:37She's a designer.
00:08:39She's a designer.
00:08:41She's a designer.
00:08:43I'll make a whole try to make a nice treat for someone who needs the��가.
00:08:49It's my daughter.
00:08:51She's a designer.
00:08:53She's so perfect.
00:08:55She's so perfect.
00:08:57She can tell you about the experience of the people who love and love is good?
00:09:02She doesn't care.
00:09:07She doesn't care for each other.
00:09:09She doesn't dare to compare and love to each other.
00:09:12Yeah, it's a perfect family for all the families of the United States, and it's a perfect family for all the families of the United States.
00:09:28They all went to where to go. It's time to go to dinner.
00:09:36Oh, that's it!
00:09:37Oh!
00:09:38What?
00:09:39What are you doing?
00:09:40Oh
00:10:10LAUGHTER
00:10:17Why?
00:10:19Are you reading?
00:10:21Are you okay?
00:10:23Oh, today...
00:10:25Because today...
00:10:28I don't know what to say.
00:10:30I don't know.
00:10:32And today...
00:10:34What are you saying?
00:10:35I don't care, what are you doing?
00:10:37You just need to pay attention.
00:10:40Are you so tired?
00:10:41Are you alone?
00:10:42Then, what are you here?
00:10:43I'm alone.
00:10:44You need to call me?
00:10:45Yeah.
00:10:46Why are we so glad you've already called?
00:10:47I can't tell you.
00:10:48Well, what are you doing?
00:10:49All right.
00:10:50Well, I've been with you.
00:10:51There's no need for it.
00:10:52There's no need for it.
00:10:53I can't tell you.
00:10:54And I said, what a tax.
00:10:55I'm was.
00:10:56I've said nothing.
00:10:57But what a tax is on the job?
00:10:59Yeah, I can't tell you.
00:11:01All right.
00:11:02Right, what?
00:11:03Okay, my goal is not to pay attention.
00:11:04So, I've said thisсяч.
00:11:05Have you done?
00:11:06What?
00:11:07That's so funny.
00:11:09Oh, I'm not gonna get it.
00:11:11It's not going to be a day.
00:11:15You can't get it.
00:11:20I'm not gonna be a day.
00:11:25So don't get it.
00:11:28So I'm using it.
00:11:30I'm using it.
00:11:32I'm using it.
00:11:34You help me where I got your hands.
00:11:36I wanted you to buy your hands.
00:11:37I got a bridge there,
00:11:39you can't be in a car,
00:11:40you need me to get my hands.
00:11:42Why,
00:11:43I don't know,
00:11:45I guess I have to help you,
00:11:46you don't have to help me,
00:11:48I can't help you,
00:11:50I can't help you,
00:11:51you know what to do with your side,
00:11:53I can't help you.
00:11:54I can't help you,
00:11:55I can't help you with your own hands on a cure,
00:11:59because I don't have any health in the system,
00:12:02you should go to law school,
00:12:03or if you're doing the job,
00:12:04You've got money to have all the money.
00:12:05Why do you want to pay for it?
00:12:06You've got money to pay for it.
00:12:07You've got money to pay for it.
00:12:10Honestly, I've got money to pay for it and it's not true.
00:12:14So I'm doing it.
00:12:16I've got money to pay for it.
00:12:18I was going to decide how things are going to pay for it.
00:12:21And if I won't pay for it, I'll pay for it.
00:12:24I have to pay for it.
00:12:26I'm going to be a waste of time and get a lot of money.
00:12:29I've got money to pay for it.
00:12:33I'm going to get to the house, office, I'm going to get a lot of money.
00:12:37Okay, I got to get it.
00:12:41I'll get to get that.
00:12:43I'll get there again.
00:12:46But I'll get to the house again?
00:12:49Don't you?
00:12:50No, tomorrow morning, I don't know what's going on when you're going to get to the house?
00:12:55You're going to get to the house.
00:12:58Oh, the house?
00:13:00It's the only thing that you have to do with your husband.
00:13:05Come on, come on.
00:13:16There is always love in the center of the house.
00:13:20Today I will give you love for today.
00:13:26It's like a song like that.
00:14:00내일은 걸고 방송하면 패널 출연이랑은 좀 다른 거잖아.
00:14:06출연료는 얼마나 어떻게 주나 해서.
00:14:10자.
00:14:12오늘 밥이 아주 잘 됐다. 누가 지워놓으셨어?
00:14:16용탠이 할머니가요.
00:14:18나물은 정하이 모가 가져오셨어요.
00:14:21나박김치도 있고 젓갈도 있습니다.
00:14:24네, 고이씨 할아버지나 나박김치.
00:14:26짱맛이에요.
00:14:28엄마, 저 고이씨 할아버지.
00:14:30저기, 약 받아 가셨죠?
00:14:32어, 근데 큰 병원 예약해야 한다고 했다면서? 왜, 왜?
00:14:37신근경색이 좀 걱정돼서요.
00:14:39아 참, 주아엄마 이번 주말에 온대요?
00:14:43어머, 네가 애미한테 전화를 다 했어?
00:14:47아니, 어쩐 일로 말도 안 했는데 챙겼어?
00:14:50뭘 챙겨요?
00:14:51오늘 애미 생일이잖아.
00:14:55주아엄마, 오늘 생일이에요?
00:14:58모르고 전화했어?
00:15:00알고 했을 리가.
00:15:02아니, 그럼 왜 했어?
00:15:05아니, 뭐 그게...
00:15:06왜겠어요?
00:15:08너 설마 돈 얘기했니?
00:15:13아니, 근데 얘가...
00:15:14내가 해결한다고 했잖아.
00:15:17아, 뭐하러 정신 사라 깨, 얘한테 전화를 해.
00:15:21돈 나올 구멍이 어딨다고 엄마가 해결을 해요.
00:15:24이번 주말 제사 때 와서 다시 얘기하자요.
00:15:26바쁜데 제사는 뭐하러 와?
00:15:28혼자 지내도 되는데.
00:15:29아니, 엄마.
00:15:31안 왔다가 작은아버지 난리네요.
00:15:32난리네요.
00:15:33아, 시장님.
00:15:35이거 다 파가시면 어떡해요?
00:15:37뭐가?
00:15:38아, 이거 많잖아.
00:15:40희귀하게 좀 갖다 주게.
00:15:42아니, 집에 있으신데 알아서 드시겠지.
00:15:44뭘 그렇게 챙기세요?
00:15:45야, 우린 신혼이잖아.
00:15:47음, 결혼 5년 찬데 뭔 신혼이래?
00:15:49애 없으면 신혼이지.
00:15:51그리고 법적으로도 신혼은 7년까지거든?
00:15:53주택청약, 세금 감면,
00:15:55신혼부부 전세자금 대출
00:15:57다 싹 다 7년까지거든?
00:15:59네, 네.
00:15:59금수일 좋아 좋으시겠어요.
00:16:01하긴, 거기라도 좋아야죠.
00:16:04원장님 부부는 완전 살아름판인데.
00:16:07죄송해요.
00:16:08쟤 미쳤나 봐요.
00:16:11우세는 밥이나 먹고
00:16:12공부하나 모르겠다.
00:16:14스터디 카페에서 먹을걸요?
00:16:16아, 근데
00:16:16우세 이번에 의사면허 떨어져서 어떡해요?
00:16:20뭐, 한 번이면 밀려 쓴 건가
00:16:21실수인 거 싶지만
00:16:22아니, 필기, 실기 다 떨어지고
00:16:24뭐, 2년째도 안 되는 거 보면
00:16:26좀 이상한데, 그죠?
00:16:27자, 또 미쳤나 봐요.
00:16:39생일 축하합니다.
00:16:42생일 축하합니다.
00:16:46사랑하는 우리 엄마
00:16:49너 어디서 노래를 하는 거야?
00:16:59공부하다가 잠깐 나왔어요.
00:17:00엄마도 바람 좀 쎄면서 일해요?
00:17:03고맙네.
00:17:04아들밖에 없다.
00:17:05너네 아빠는 전화해서
00:17:07돈 얘기만 하던데.
00:17:11이번에 실망시켜드려서 죄송해요.
00:17:14엄마 생신 선물로
00:17:15의사면허증 드리려고 그랬는데.
00:17:19우세야,
00:17:20학원 다녀볼래?
00:17:23괜찮아요.
00:17:24학원비도 비싼데.
00:17:26왜 잘못됐는지 아니까
00:17:27제가 혼자서 해볼게요.
00:17:29네.
00:17:29네.
00:17:30네.
00:17:30네.
00:17:31네.
00:17:35과도한 시험 스트레스에서 비롯된 불안장애로 보입니다.
00:17:46항우울제 처방해 드릴 테니 드시고
00:17:48상담시료도 꼭 병행하세요.
00:17:51맛있지?
00:18:14기가 막히지?
00:18:15응.
00:18:15근데 여보야
00:18:19그냥 돈 제대로 주는 다른 병원으로 옮기면 안 될까요?
00:18:23아니 어떻게 그래.
00:18:24우리 병원에도 재활치료사 필요한데.
00:18:29근데 여보야
00:18:31제사 때 또 작은 아버님이 나 스트레스 주면 어떡해요?
00:18:35맨날 나 보실 때마다
00:18:36내가 나이 많아서 애 안 생기는 거라고 뭐라고 하시잖아요.
00:18:39아 그러면은 미용실에서 좀 늦게까지 있다가 천천히 올래?
00:18:44진짜?
00:18:45그래도 돼요?
00:18:46그럼.
00:18:47아 잠깐만 잠깐만.
00:18:51아 아.
00:18:52아 배부른데.
00:18:53아.
00:18:54아.
00:18:55아.
00:18:56천천히 와.
00:18:58응.
00:18:59고마워 순번 바꿔줘서.
00:19:04여기서 40년인데 내가 어디로 도망을까 하겠어.
00:19:09어.
00:19:10알았어.
00:19:11그래 끊어.
00:19:12응.
00:19:13개톤 순서 바꾸신 거예요?
00:19:14응.
00:19:15급했는데 바꿔준대.
00:19:16다행이다.
00:19:17아.
00:19:18엄마랑 통화했어?
00:19:19네.
00:19:20음.
00:19:21주아는 홈쇼핑 때문에 정신이 없을 텐데.
00:19:23그러게요.
00:19:24원래 두 팀인데 실적 좋은 한 팀만 남긴데요.
00:19:26그럼.
00:19:27부서가 반 도망 나는 거구나.
00:19:28네.
00:19:29누나가 떨어지면 누나 팀원들은 다 잘리고 누나도 팀장이 아니라 평직원으로 간다는데 참 걱정이 많아요.
00:19:33그러게.
00:19:34그러면 견디기가 쉽지 않을 텐데.
00:19:37네.
00:19:38누나가 떨어지면 누나 팀원들은 다 잘리고 누나도 팀장이 아니라 평직원으로 간다는데 참 걱정이 많아요.
00:19:43그러게.
00:19:44그러면 견디기가 쉽지 않을 텐데.
00:19:46그동안 저희 FG가 준비한.
00:19:56애정을 담아 준비한 SS 컬렉션.
00:20:01이번 시즌의 컨셉은 바로 해리.
00:20:05어.
00:20:06야.
00:20:07어서 먹고 해.
00:20:17아.
00:20:18진짜.
00:20:19아.
00:20:20뭐야.
00:20:21나 방송 때문에 탄수화물 안 먹는다니까.
00:20:26아이.
00:20:27너의 친절함은 탄수화물에서 나오잖아.
00:20:29그냥 먹어라.
00:20:31큰 차이 없다.
00:20:32왜 이렇게 잘해줘 박준혁 팀장.
00:20:35ublic 박준혁 팀장.
00:20:36원?
00:20:37우리 적군인건 몰라?
00:20:39야,잠깐 너들어.
00:20:44음식에 독탄거 아니야?
00:20:46너 먹는거 안 보이냐?
00:20:50난 솔직히 내가 떨어지면 니가 팀장돼도 상관없다.
00:20:53야, 입에 침이나 바르고 거짓말해라.
00:20:58신난이야.
00:20:59bastante.
00:21:00아니 doncm.
00:21:01조금살살해.
00:21:02절박한거 나라니까.
00:21:04Yeah, she was a doctor, he was a doctor, so he had a friend and a doctor, and she was a doctor.
00:21:11Oh, he's really talking about the reaction.
00:21:15I mean, it's been a father's group, but my father, he didn't want to play a game then.
00:21:19Sure.
00:21:21Yeah.
00:21:23It's been fun with you.
00:21:25You know, you're a mother's really old.
00:21:27You can't get your parents to fight a lot of this.
00:21:31I don't know how to do your mom's mom.
00:21:35I think I should have a doctor.
00:21:39I'm at the time when my mom's mom was born.
00:21:45I want to live in a world.
00:21:48You know when an infant's daughter's daughter, you know?
00:21:53I'm a woman who was a man.
00:21:56Where?
00:21:57Are you?
00:21:58That name is what I'm saying?
00:22:00At this point, the situation is pretty too big, but the case?
00:22:03Oh, but I can't stand it up because I just want to think about it.
00:22:07But I just want to know that with the global warming of our lives.
00:22:12But I've always had to think about it.
00:22:17I'm very tired of it.
00:22:20You took care of me, I just want to take a break from our friend.
00:22:27You're like a child that's not a child.
00:22:30I'm going to eat you.
00:22:33You're like, you're like, you're my mom's mom's way.
00:22:38What's wrong with you?
00:22:41Mother.
00:22:43It's my birthday. You have to call me?
00:22:46It's my birthday.
00:22:48I can't take my birthday.
00:22:50I still have to tell you.
00:22:55You're right.
00:22:57You're right.
00:22:59You're right.
00:23:01Anyway,
00:23:03you're late to come home.
00:23:05I don't want to go to my mom's house.
00:23:07I don't want to go.
00:23:09I'll go to my phone.
00:23:11Oh, my!
00:23:25How are the winner?
00:23:27How much?
00:23:29I'm just going to go to my phone.
00:23:31I'm going to go over here.
00:23:35How much do I give it?
00:23:37I'm going to go over here.
00:23:39How many times do I give it to you?
00:23:4152, 3?
00:23:45Just a big one, small pieces.
00:23:47That's right.
00:24:17I'm going to read the book again, too.
00:24:32Do you want to read the book?
00:24:36Yes.
00:24:47I'm sorry.
00:24:51My granddaughter, I'm sorry.
00:24:54I'm sorry.
00:24:57I'm sorry.
00:24:58I'm sorry.
00:25:00I'm sorry.
00:25:04Mother, you're not taking care of me.
00:25:11I'm sorry.
00:25:13Why are you so sorry?
00:25:15I'm sorry.
00:25:16정한이가 전화했다며 돈 신경쓰지마 해결했어
00:25:22건물주한테 보증금 땡겼어요? 아님 갯돈 털었어요?
00:25:28알아서 했어 주말에 천천히 와 바쁜데 서두르지 말고 오지 말란 말은 못하겠다 보고 싶어서
00:25:36네 갈게요 아프신 데는 없으시죠?
00:25:41그럼 얘 식기 전에 어서 먹어 혼자라고 서러우면 내 생각하고 혼자라서 서러운 사람 중에 대장은 나니까
00:25:52네 잘 먹을게요 어머니
00:25:56아이고 참... 아니 엄마한테 가서 자라니까 부득부득 집에 와?
00:26:13바꿔서 무슨 엄마랑 같이 자라 그래
00:26:15어려서도 같이 잔 기억이 없어요
00:26:18아니 캐기라도 갖다 주지 왜 사갖고는 이리로 와?
00:26:22했지 사서 딱 갖다 드리고 서프라이즈 하려고 했어
00:26:26근데 케이스 하는데 딱 빈정 상하던 문자를 보내는 거야
00:26:31기분 잡치게
00:26:32예 고혜식 할아버지 아드님?
00:26:37아 예 저 공정환입니다
00:26:39예 온정희
00:26:40우린 또 추명인간이지 어?
00:26:45하여튼 남들한텐 저렇게 잘하면서
00:26:47아빠 저러시는 걸 다 할아버지 생각했으잖아
00:26:50할아버지도 어디서 편찮으시면 누구한테라도 도움받으시라고
00:26:54아빠가 저렇게 복 짓는 거라고
00:26:55딴 여자랑 바람나서 30년 전에 집 나간 할아버지를 참 눈물겹기도 생각하시네
00:27:02틀린 말 아니야
00:27:05자 얼른 먹고 일찍들 자
00:27:08네
00:27:09주무세요 할머니
00:27:11그래
00:27:11누나는 참 스트레스 없겠다 할 말 다 하고 살아서
00:27:19너는 참 열받을 일 없겠다 이해심이 많아서
00:27:23정한아버지 오랜만에 펜을 들어요
00:27:32오늘은 우리 큰며느리의 53번째 생일이에요
00:27:38갓 스물을 넘겨 시집은 게 엊그제 같은데
00:27:42세월이 이렇게 됐네요
00:27:44정한이가 병원 운영 힘들어해서 갯돈 타서 막았어요
00:27:50그리고 주말은 돌아가신 아버님의 일곱 번째 기일입니다
00:27:56안녕하세요
00:28:09안녕하세요
00:28:09안녕하세요
00:28:10안녕하세요
00:28:39Your father?
00:28:43Your father?
00:28:51What's wrong, my father?
00:28:52Your father, he got it!
00:28:55Your father, he got it!
00:29:00How is my mother?
00:29:01How can't I just go?
00:29:04I'm a part of my mother,
00:29:05how can I take it to me?
00:29:08I've been living here like this
00:29:10I've been living here for you
00:29:13What?
00:29:14What are you doing?
00:29:15What are you doing?
00:29:17What?
00:29:18What?
00:29:19I'm going to put it on...
00:29:20I'm going to put it on...
00:29:25What?
00:29:27No, I'm not.
00:29:29You're not.
00:29:30You're not.
00:29:33Sorry, I'm sorry.
00:29:34I'm sorry, I'm not.
00:29:36He's a man, he's a man.
00:29:37He's a man, he's a man.
00:29:39I'll give you something for them.
00:29:43You've never seen that.
00:29:46You can't let him know.
00:29:48How do you think he's not knowing?
00:29:51That's it!
00:29:53He's a boyfriend,
00:29:5530 years ago.
00:29:57He's a man who got me.
00:30:01He's a woman.
00:30:03He's a man, you're not?
00:30:05On정시장 약국에 약사 선생님이세요.
00:30:09저...
00:30:11저희 약국으로 가세요.
00:30:13제가 치료도 해드리고 또 약도 드릴게요.
00:30:17됐어요.
00:30:18별꼴이야, 진짜.
00:30:19아, 될 수가 없을라니까.
00:30:21여보, 갑시다.
00:30:23아이고, 예, 예.
00:30:24감사합니다.
00:30:25예.
00:30:26가십쇼.
00:30:29할머니.
00:30:30엄마.
00:30:32아니, 뭐하러 좀 봐.
00:30:34아, 수장님.
00:30:35죄송합니다.
00:30:36네, 아닙니다.
00:30:37다음부터는 정말 이런 일 없도록 하겠습니다.
00:30:41엄마.
00:30:42또 사람 잘못 보신 거야?
00:30:45이번에...
00:30:47정말 너희 아버지인 줄 알았어.
00:30:50얘기 잘 됐으니까요.
00:30:52조심히 모시고 들어가세요.
00:30:56예, 예. 들어가세요.
00:30:58아이고, 엄마.
00:31:03아이고, 엄마.
00:31:04왜 업그레이드가 됐어?
00:31:06아버지한테 원한이 있어도 그렇지 짜리긴 외대로 뭐것도 왜 졸라요?
00:31:10조용히 하고 가자.
00:31:13할머니, 앞으로 운동처랑 같이 가요.
00:31:16어.
00:31:18저, 소장님.
00:31:19응?
00:31:20근데 30년 전에 집을 나가시다니요?
00:31:21가출.
00:31:22아니지.
00:31:23그 정도면 실종 아닌가?
00:31:24정순경이 이제 막 전이 봐가지고 잘 모르겠구나.
00:31:26뭔데요?
00:31:27그런 게 있다.
00:31:28아, 뭔데요?
00:31:29아, 그 막 부부싸움 하신 거구나.
00:31:30아, 그 막 부부싸움 하신 거구나.
00:31:31온 정이 온 이상 곧 있으면 알게 돼.
00:31:32숨 차리나 나가.
00:31:33아, 예.
00:31:34아, 뭐지?
00:31:35아, 뭐지?
00:31:36정순경이 이제 막 전이 봐가지고 잘 모르겠구나.
00:31:39뭔데요?
00:31:40그런 게 있다.
00:31:41아, 뭔데요?
00:31:42아, 그 막 부부싸움 하신 거구나.
00:31:45온 정이 온 이상 곧 있으면 알게 돼.
00:31:48숨 차리나 나가.
00:31:50아, 예.
00:31:53아, 뭐지?
00:31:55그러니까 환불해 주시라고요.
00:32:08못해준다는데 그렇습니다.
00:32:10왜 못해준다는 건데요?
00:32:12대체 이게 마이너 됩니까?
00:32:14하하, 자.
00:32:16양지바른 한의원 양동희 원장.
00:32:19존만할 때 환불합시다.
00:32:21국명정대한 의원 공정한 원장.
00:32:24불공정하네요.
00:32:25환불 불가합니다.
00:32:26아이, 참.
00:32:27난 괜찮대도 그러네.
00:32:29아, 할머니가 괜찮다잖아.
00:32:31왜 그쪽에 나서서 환불, 환불합니까?
00:32:34가슴에 손을 얹고 양심 진료 좀 합시다.
00:32:37어?
00:32:38돼지 죽는 할머니한테 38만 원짜리 약을 팔다니.
00:32:41이게 말이나 됩니까?
00:32:43아프다고 오셨고 진맥했고 처방했고
00:32:46환자분 동의했는데 뭐가 문제입니까?
00:32:48아이고, 그랬어요.
00:32:49내가 그랬어.
00:32:50아니.
00:32:51싸우지들 마.
00:32:52효능 설명도 없이 조제서도 안 보여줬다면서.
00:32:56그건 할머니가 당뇨 때면 눈이 안 보이니까 안 보여드린 거지.
00:33:00그래도 물어봤었어야죠.
00:33:02그쪽은 빠지시죠?
00:33:03그쪽?
00:33:04야, 양동식이.
00:33:05이게 어디서 싸가지 없이.
00:33:07뭐?
00:33:08싸가지?
00:33:09야, 공대한.
00:33:10야?
00:33:11야?
00:33:12야, 야, 야.
00:33:13아니, 그나저나.
00:33:14야, 야.
00:33:15야, 야, 야.
00:33:16야, 야, 야.
00:33:17야, 야, 야.
00:33:18야, 야, 야.
00:33:19야, 야.
00:33:20야, 야.
00:33:21야, 야, 야.
00:33:22야, 야.
00:33:24You're like a man.
00:33:27You might be angry at us.
00:33:32What did he say?
00:33:34He was angry at us.
00:33:40I don't think he's angry at us.
00:33:43Hey?
00:33:45Where are you from?
00:33:48I'm sorry.
00:33:50You're all right.
00:33:52You're wrong.
00:33:54I know you're wrong.
00:33:56You're right.
00:33:58You're wrong.
00:34:00Why are you?
00:34:06Really?
00:34:08They're right.
00:34:10I'm sorry.
00:34:12I can't do it.
00:34:14I can't do it.
00:34:16Oh, I'm done!
00:34:18I'm done!
00:34:20Oh, my God!
00:34:22I'm going to give up!
00:34:26This is a cat!
00:34:28What?
00:34:30Cat?
00:34:31Cat?
00:34:32Cat?
00:34:33Cat?
00:34:34Cat?
00:34:35Cat?
00:34:36Cat?
00:34:37Cat?
00:34:38Cat?
00:34:39공공근로로 연명하는 분들
00:34:41쌈짓돈 찢어서 병원 리모델링하는
00:34:44이 돈떡오른 손모라
00:34:46착한사 코스프레 하다가
00:34:48병원 말아먹을 판에
00:34:49끝까지 정의로운 척하는
00:34:51이 위선자야
00:34:52이 겉만 번지르르 하고 요란한
00:34:55양동이야
00:34:57너?
00:34:58너 내가 양동이라고 부르지 말라 그랬지?
00:35:01난 양동익이라고!
00:35:03양동이
00:35:04딸락딸락
00:35:05양동이
00:35:06너 힘 안 나무라?
00:35:07양동이
00:35:08I'm so glad to be here!
00:35:10I'm so glad to be here!
00:35:12I'm so glad to be here!
00:35:14Why are you so glad to be here?
00:35:17Don't forget to be here!
00:35:19I'm so glad to be here, I'm so glad to be here.
00:35:22Please come and be here.
00:35:26Come on, please come and go!
00:35:38I mean, this is a very good father of the husband and his wife, his wife and the wife of the husband?
00:35:48He was so 30 years ago, and he was a nightmare.
00:35:52So, he was a kid who didn't come to get me so far.
00:35:56Well, it's not that much anymore. They'll be able to know when he would win.
00:36:01He's a famous one-square one-square one-square one-square one-square one-square one-square one-square.
00:36:04Ah, that's right.
00:36:05The famous one, the one, the one.
00:36:08Oh, it's not?
00:36:09No, it's not.
00:36:25Why are you doing that?
00:36:27Why are you doing that?
00:36:29Why are you doing that?
00:36:32I'm just going to take a look at the bumper.
00:36:34I'm joking.
00:36:37You're an actor.
00:36:40You're a good guy to do it.
00:36:43You're a good guy to do it.
00:36:46I'm going to take a look at him.
00:36:54You're a good guy.
00:36:57You're a good guy.
00:36:58You're a good guy.
00:37:00She's been 15 years ago.
00:37:03Why?
00:37:04Why are you like my mom and mom and mom?
00:37:06She's going to go to the house?
00:37:19Where are you?
00:37:20It's an engine shop.
00:37:22It's really nice.
00:37:22It's really nice.
00:37:23It's really nice.
00:37:24I'm going to go to the house.
00:37:25Then we'll go to the house.
00:37:27I'm going to go to the house.
00:37:30It's so good.
00:37:32It's so good.
00:37:34It's so good.
00:37:38We've got a franchise.
00:37:40We've got a franchise.
00:37:42We've got a problem.
00:37:44Let's see.
00:37:46We've got a brand newbie.
00:37:48We don't have a brand newbie.
00:37:52You don't have to think about it?
00:37:54We've got a place in the village.
00:37:56We don't have to do it.
00:37:58We're going to do it.
00:38:00We'll do it.
00:38:02We'll continue to do it.
00:38:04I've got a brand newbie.
00:38:05We'll do it.
00:38:07You got a brand newbie.
00:38:09Yeah.
00:38:10I kind of got something out for you.
00:38:12You got a brand newbie?
00:38:14You got a brand newbie?
00:38:16You got a brand newbie?
00:38:17You did, of course.
00:38:19You wanted a brand newbie?
00:38:23Well, we don't know what that was.
00:38:25He's a adolescent
00:38:29I'd like to be a doctor
00:38:31He's a doctor
00:38:34I don't want him to find out
00:38:37Yes
00:38:38Because he's a teacher
00:38:41I thought he was getting ready
00:38:46But he gave me
00:38:48Very little
00:38:49It's all my little
00:38:52He was also asked
00:38:54I'm sorry to buy this.
00:38:58I'm sorry to buy this.
00:39:01I'll buy this.
00:39:04Well, I'm going to get rid of this money.
00:39:08I'll get there.
00:39:10Oh, I'm sorry.
00:39:12I'm not saying it's a filter.
00:39:17It's so weird.
00:39:18It's so weird that it's not like anything.
00:39:24well
00:39:25do you know
00:39:27yeah
00:39:31yeah
00:39:34yeah
00:39:36yeah
00:39:37yeah
00:39:38yeah
00:39:39yeah
00:39:40yeah
00:39:45yeah
00:39:47yeah
00:39:49yeah
00:39:53What?
00:39:55What's up?
00:39:55What are you doing?
00:39:56What are you doing?
00:39:57We are not doing this.
00:39:59I'm not doing this.
00:40:00Why are you doing this?
00:40:02Who just brought them to you?
00:40:03Who?
00:40:04Who is this, my mom has a name?
00:40:06What are you asking?
00:40:07I'm like, I'm so sorry.
00:40:10Are you ordering?
00:40:12I'm ordering you to go to the plate.
00:40:13I'm ordering you all this.
00:40:14You all are eating?
00:40:15Why are you eating?
00:40:17Why are you eating?
00:40:18Why are you eating?
00:40:19Why are you eating?
00:40:21Why are you two times?
00:40:24Okay, I'll wait for you.
00:40:28Really?
00:40:29What are you doing?
00:40:30What are you doing?
00:40:34I'm not going to eat you.
00:40:37Okay, I'll wait for you.
00:40:40I'm going to wait for you.
00:40:44I'm going to get you.
00:40:46Oh, that's so funny.
00:40:48Oh, that's so funny.
00:40:50Oh, that's so funny.
00:41:06What are you doing?
00:41:08What are you doing?
00:41:10I'm a doctor maker for myself,
00:41:12남자친구 뒷발라지하는 여자친구 코스프레.
00:41:15I don't know your nails.
00:41:17That's not?
00:41:18Your crackers are not...
00:41:19Amao, It's a dessert.
00:41:20You're really doing something like this.
00:41:21That's not me, your kakari.
00:41:22Do you know what I mean?
00:41:23Of course.
00:41:24If you're a piece of paper in court,
00:41:25you know what I've always felt like.
00:41:27Like.
00:41:28You're a black man, Why are you?
00:41:29I'm really happy about it.
00:41:30You're so happy about it.
00:41:31That's not me.
00:41:32Bro, you don't love me.
00:41:33That's not me.
00:41:34Romo and Julliets.
00:41:35I'm so happy about it.
00:41:37I'm really happy with you.
00:41:38Hey, you're not going to be a relationship with your husband, but you're not going to love it.
00:41:43And if your husband and your husband are going to be a good one, it's a good one.
00:41:46You're going to be your father's father's father, then you're going to take your head off your head.
00:41:51Hey, you're going to be...
00:41:59Father, let's go.
00:42:02Let's go!
00:42:04If you don't have a drink, you're going to be hungry.
00:42:05If you don't have a drink, you're going to be hungry.
00:42:07It's in the world of 충남.
00:42:10I'm going to live in more than ever.
00:42:12You don't have to say anything about it.
00:42:14I'll come back to you later.
00:42:15You know what I mean?
00:42:16You don't have to do it.
00:42:37I'm going to get a little bit of a bag of water.
00:42:42I know.
00:42:44But I don't have a good way to eat.
00:42:47I don't have a good time to eat.
00:42:50I'm going to get a little bit of a problem.
00:42:53I'm going to go to the market.
00:42:59Are you eating a bit of a good time?
00:43:01I'm going to go to brunch.
00:43:03so we are having a vanilla cocktail
00:43:05and you get a mug pack?
00:43:07or can you eat the or Waltz?
00:43:08It's not going to eat the bread
00:43:10You ain't hungry
00:43:11and we are eating the enduries
00:43:12You have to go behind it
00:43:13No, you don't have to eat
00:43:14You don't have to eat the ground
00:43:16and eat it
00:43:17It's so good to eat
00:43:18you get it
00:43:19so much food
00:43:20and eat it
00:43:20because you eat it
00:43:21you get it
00:43:23you don't have to eat
00:43:24you go
00:43:24talking about
00:43:24you do
00:43:24your lunch
00:43:25don't have to eat
00:43:26you go to sleep
00:43:27and it life
00:43:28I think the whole house is
00:43:29What should you eat
00:43:30you get to go to your house
00:43:32What's youritalia
00:43:33Why are you doing this?
00:43:35Are you doing this?
00:43:37What are you talking about?
00:43:38What are you talking about?
00:43:40Who are you talking about?
00:43:41Well, it's something that's important to me.
00:43:44It's okay to be fine.
00:43:47Yes, it's okay to be fine.
00:43:49Let's go to a hundred years ago.
00:43:51But you also have a wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife.
00:43:56She's a wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife.
00:44:00Yeah, your husband, an example from here..
00:44:05You're right here to stay here.
00:44:07Hoy's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife has been alive.
00:44:11It's hard to live.
00:44:13I should go back here.
00:44:15I should go back here.
00:44:16An old girl to live for my family's wife's wife's wife's wife's wife.
00:44:19You know your wife's wife's wife's wife's wife's wife.
00:44:23You must be sick.
00:44:25She's gonna play with me once in a while.
00:44:26She's gonna play with me too.
00:44:29And I'll pay you for your money.
00:44:31You'll pay me for your money.
00:44:32I'll pay you for your money.
00:44:34This is a good job.
00:44:36You can't wait for your brother.
00:44:39I'll be there.
00:44:41I'll be there for you.
00:44:42I'm gonna go home for my home.
00:44:44I'm gonna go home.
00:44:46I'm gonna go home.
00:44:47You got home?
00:44:50No.
00:44:52You're not.
00:44:54You're a grown man.
00:44:56There's a lot of pressure on you.
00:44:58You'll be able to get out of it.
00:45:26It's a great day.
00:45:44Hola, mucho gusto.
00:45:45Hi.
00:45:46It's a great day in Korea.
00:45:48Yeah.
00:45:56Here you go.
00:46:00Ganghaun, Gopyeonghub, Sumbongri 298-2.
00:46:04Yes.
00:46:14Hmm...
00:46:16I'm good.
00:46:18I'm good.
00:46:20I'm good.
00:46:22I'm good.
00:46:24I'm good.
00:46:26I'm good.
00:46:28Where did you go?
00:46:30I'm good.
00:46:32I'm good.
00:46:34I'm good.
00:46:36I'm good.
00:46:38I live in Palermo.
00:46:42I'm good.
00:46:44The art concept of fashion, art, art, art, art, art, art, art, art.
00:46:50I'm good.
00:46:52I'm good.
00:46:54It's been a year for a long time.
00:46:56I don't appreciate it.
00:46:58I'm good.
00:47:00Who are you?
00:47:02Who are you?
00:47:04Who are you?
00:47:06I'm good.
00:47:08I'm good.
00:47:10Yes...
00:47:12Hello?
00:47:15Hello?
00:47:16Hello, Mr. President.
00:47:18You're here?
00:47:19I'll get a hotel room for a hotel.
00:47:21I'll be here.
00:47:22I'll go to the hotel room.
00:47:25I'll go to the hotel room.
00:47:26I'll go and get to the hotel room.
00:47:42I'll be right back.
00:47:44Here's who's the first time?
00:47:46I'm the chief.
00:47:48Ah, he's the chief.
00:48:12Thank you very much.
00:48:42and
00:48:44And
00:48:46I
00:48:48I
00:48:50I
00:48:52I
00:48:54I
00:48:56I
00:48:58I
00:49:00I
00:49:02I
00:49:04I
00:49:06I
00:49:08I
00:49:10I
00:49:12I
00:49:14I
00:49:16I
00:49:18I
00:49:20I
00:49:22I
00:49:24I
00:49:26I
00:49:28I
00:49:30I
00:49:32I
00:49:34I
00:49:36I
00:49:38I
00:49:40I
00:49:42I
00:49:44I
00:49:46I
00:49:48I
00:49:50I
00:49:52I
00:49:54I
00:49:56I
00:50:02I
00:50:04I
00:50:06I
00:50:08I
00:50:10I
00:50:12I
00:50:14I
00:50:16I
00:50:18I
00:50:20I
00:50:22I
00:50:24I
00:50:26I
00:50:28I
00:50:30I
00:50:32I
00:50:34I
00:50:36I
00:50:38I
00:50:40I
00:50:42I
00:50:44I
00:50:46I
00:50:48I
00:50:50I
00:50:52I
00:50:54I
00:50:56I
00:50:58I
00:51:00I
00:51:02I
00:51:04I
00:51:06I
00:51:08I
00:51:10I
00:51:12I
00:51:14I
00:51:16I
00:51:18I
00:51:20I
00:51:22I
00:51:24I
00:51:26I
00:51:28I
00:51:30I
00:51:32I
00:51:34I
00:51:36I
00:51:38I
00:51:40I
00:51:42I
00:51:44I
00:51:46I
00:51:48I
00:51:50I
00:51:52I
00:51:54I
00:51:56I
00:51:58I
00:52:00I
00:52:02I
00:52:04I
00:52:06I
00:52:08I
00:52:10I
00:52:12I
00:52:14I
00:52:16I
00:52:18I
00:52:20I
00:52:22I
00:52:44I
00:52:46I
00:52:48I
00:52:49I
00:52:51I
00:52:53I
00:52:55I
00:52:57I
00:52:59I
00:53:01I
00:53:03I
00:53:05I
00:53:07I
00:53:09I
00:53:11I
00:53:13I
00:53:15I
00:53:17I
00:53:19I
00:53:25I
00:53:27I
00:53:29I
00:53:31I
00:53:33I
00:53:35I
00:53:37I
00:53:39I
00:53:41I
00:53:43I
00:53:45I
00:53:47I
00:53:49I
00:53:51I
00:53:53I
00:53:55I
00:53:57I
00:53:59I
00:54:01I
00:54:03I
00:54:05I
00:54:07I
00:54:09I
00:54:11I
00:54:13I
00:54:15I
00:54:17I
00:54:19I
00:54:21I
00:54:23I
00:54:25I
00:54:27I
00:54:29I
00:54:31I
00:54:33I
00:54:35I
00:54:37I
00:54:39I
00:54:41I
00:54:43I
00:54:45I
00:54:47I
00:54:49I
00:54:51I
00:54:53I
00:54:55I
00:54:57I
00:54:59I
00:55:01I
00:55:03I
00:55:05I
00:55:07I
00:55:09I
00:55:11I
00:55:13I
00:55:15I
00:55:17I
00:55:19I
00:55:21I
00:55:23I
00:55:25I
00:55:27I
00:55:33I
00:55:35I
00:55:37I
00:55:39I
00:55:41I
00:55:43I
00:55:45I
00:55:47I
00:55:49I
00:55:51I
00:55:53I
00:55:55I
00:55:57I
00:55:59I
00:56:01I
00:56:03I
00:56:05I
00:56:07I
00:56:09I
00:56:11I
00:56:13I
00:56:15I
00:56:17I
00:56:19I
00:56:21I
00:56:27I
00:56:29I
00:56:31I
00:56:33I
00:56:35I
00:56:37I
00:56:39I
00:56:41I
00:56:43I
00:56:45I
00:56:47I
00:56:49I
00:56:51I
00:56:57I
00:56:59I
00:57:01I
00:57:02I
00:57:04I
00:57:06I
00:57:08I
00:57:10I
00:57:12I
00:57:14I
00:57:16I
00:57:18I
00:57:20I
00:57:22I
00:57:24I
00:57:26I
00:57:28I
00:57:30I
00:57:32I
00:57:34I
00:57:36I
00:57:38I
00:57:40I
00:57:42I
00:57:44I
00:57:46I
00:57:48I
00:57:50I
00:57:52I
00:57:54I
00:57:56I
00:57:58I
00:58:00I
00:58:02I
00:58:04I
00:58:06I
00:58:08I
00:58:10I
00:58:12I
00:58:14I
00:58:16I
00:58:18I
00:58:20I
00:58:22I
00:58:24I
00:58:26I
00:58:28I
00:58:32I
00:58:34I
00:58:36I
00:58:38I
00:58:40I
00:58:42I
00:58:44I
00:58:46I
00:58:48I
00:58:50I
00:58:52I
00:58:54I
00:58:56I
00:59:00I
00:59:02I
00:59:04I
00:59:06I
00:59:08I
00:59:10I
00:59:12I
00:59:14I
00:59:16I
00:59:18I
00:59:20I
00:59:22I
00:59:24I
00:59:26I
00:59:28I
00:59:30I
00:59:32I
00:59:34I
00:59:36I
00:59:38I
00:59:40I
00:59:42I
00:59:44I
00:59:46I
00:59:48I
00:59:50I
00:59:52I
00:59:54I
00:59:56I
00:59:58I
01:00:00I
01:00:06I
01:00:08I
01:00:10I
01:00:12I
01:00:14I
01:00:16I
01:00:18I
01:00:19I
01:00:21I
01:00:23I
01:00:25I
01:00:27I
01:00:29I
01:00:31I
01:00:33I
01:00:35I
01:00:37I
01:00:39I
01:00:41I
01:00:43I
01:00:45I
01:00:47I
01:00:49I
01:00:51I
01:00:53I
01:00:55I
01:01:01I
01:01:03I
01:01:05I
01:01:07I
01:01:09I
01:01:11I
01:01:13I
01:01:15I
01:01:17I
01:01:19I
01:01:21I
01:01:23I
01:01:25I
01:01:27I
01:01:29I
01:01:31I
01:01:33I
01:01:35I
01:01:37I
01:01:39I
01:01:41I
01:01:43I
01:01:45I
01:01:47I
01:01:49I
01:01:51I
01:01:53I
01:01:55I
01:01:57I
01:01:59I
01:02:01I
01:02:03I
01:02:05I
01:02:07I
01:02:09I
01:02:11I
01:02:13I
01:02:15I
01:02:17I
01:02:19I
01:02:21I
01:02:23I
01:02:25I
01:02:27I
01:02:29I
01:02:31I
01:02:33I
01:02:35I
01:02:37You're going to die now!
01:02:39You're going to die, and you're going to die!
01:02:44And you're going to die again!
01:02:50You're going to die, you're going to die!
01:02:54You're going to die!
01:02:58You're going to die, even if I can't make you this way!
01:03:03What are you doing?
01:03:04Let's go.
01:03:34Um?
01:03:35Do you have a father's father?
01:03:45Are you going to take a big break?
01:03:49I've been in a big hospital for a long time.
01:03:52But he's not here to go, he's not here to go.
01:03:56What the hell is this?
01:03:58Is that your mom's talking?
01:04:00I'm going to go to the house.
01:04:02You got me get me...
01:04:03You are going to go back to me?
01:04:05You don't...
01:04:07You don't...
01:04:07You are like this.
01:04:08You...
01:04:09What am I?
01:04:10Today is my duty?
01:04:12Oh...
01:04:13Did it, did it.
01:04:15How do you do this?
01:04:17How do you do it?
01:04:19How do you do it?
01:04:20You're all right.
01:04:22You want to go to my home.
01:04:24What?
01:04:28You're all wrong, you're all wrong.
01:04:31Do you know how to live in the house?
01:04:34Do you know how to live in the house?
01:04:38You really need to get married.
01:04:40You really need to get married.
01:04:43I really don't want to get married.
01:04:48I don't want to get married anymore.
01:04:50We...
01:04:57우리 엄마 아빠는
01:04:59싸우면 꼭 그 소릴 한다?
01:05:03주아만 안 생겼어도
01:05:06당신이랑 결혼 안 했어.
01:05:11아주 어렸을 때부터
01:05:14아무리 이불을 둘러쓰고
01:05:17귀를 쾅 막아도
01:05:20The words were on the door and the door, and the door, and the door.
01:05:27My heart was so fast.
01:05:44What are you doing, don't worry.
01:05:47You didn't know what to do.
01:05:49I didn't know you were wrong.
01:05:53I thought I was a person in the world.
01:06:01I had a lot of thought about it.
01:06:05My existence is not a lie.
01:06:11It's a lie.
01:06:15It's a feeling that I can live in my life.
01:06:45What's wrong?
01:06:48No, that's what you do.
01:06:50Don't let you be.
01:06:54Why do you lie?
01:06:57You can tell me.
01:06:58What'll you do?
01:07:00No.
01:07:02Why are you being brought to you when you get back?
01:07:04I was a嫌.
01:07:05I'm just going to put it in my mouth.
01:07:08My son.
01:07:09What happened?
01:07:11I'm always proud of you.
01:07:12I wasoud of each other in the old school for both kids
01:07:16and I told you the story.
01:07:18I told you how you did that.
01:07:20I believed to be the one who asked me.
01:07:23My relationship with you...
01:07:26I have never thought of that.
01:07:29I have to pay the money for you.
01:07:31Someya.
01:07:32If you can't stand away,
01:07:36I'm going to live up more than anything.
01:07:39Um?
01:07:41Um?
01:07:42Ah,
01:07:43아빠,
01:07:44형.
01:07:45죄송해요,
01:07:46엄마.
01:07:47저 성미랑
01:07:49그만 살게요.
01:08:09나 몰려와도
01:08:11사는 게
01:08:13다 어렵기는 해도
01:08:16결국 나는 웃게 될 거야
01:08:22오늘도 행복만 있길
01:08:26인생에 빛이 나기를
01:08:30넘어져도 또
01:08:33차라리 태어나지 못해.
01:08:36저기요!
01:08:37남편이 돈 다 날려서 친정에 얹혀 산다고 그랬지.
01:08:40딸이 힘든 일이 생기면 좀 엄마가 위로를 해야 되는 거 아니야?
01:08:44실수는 네가 해놓고 왜 나한테 화풀이야?
01:08:47여기다 해드려요?
01:08:48뭘요?
01:08:49사인해달라는 거 아니세요?
01:08:50아, 재수없어.
01:08:52다 들려요.
01:08:53손은 언제 갔어?
01:08:54뭐? 호텔?
01:08:55생각할수록 오이가 없네?
01:08:57진짜로 갈라 속에?
Comments