Skip to playerSkip to main content
Crossroads of Fate and Deceit
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00诶 这沈家大女儿怎么还没来啊
00:12对哦 别说她嫁给那个混混宋军没多久啊
00:16宋军正发达了 现在可是首富呢
00:21诶 这二丫头嫁给人首不富家 没多久就克死了丈夫
00:26老神啊
00:31你死了我们的容不容可怎么办啊
00:38诗家要散了
00:48怎么会散啊
00:50王妮不会是当我死的
00:53
01:03走 走了
01:04赤奕
01:06赤奕
01:07咱们不要离婚好不好啊
01:10
01:11这离得婚我就什么都没有了
01:12I don't have anything to do.
01:24Those people...
01:26How do you do it?
01:28It doesn't seem to be clear.
01:32If I died,
01:34I won't be able to die.
01:36If I saw you,
01:42I won't be able to die.
01:52Let me tell you!
01:54Don't be afraid!
01:55Don't be afraid of me!
01:57Don't be afraid of me!
01:59Don't be afraid of me!
02:00What would you say?
02:05You are really wondering about your mother?
02:08What?
02:09Your mother is being killed by people.
02:11In his eyes,
02:12people say you are being told
02:14she was being used to revenge
02:15and to die,
02:16and to die.
02:17Why are you talking about me?
02:19What?
02:22You're talking about...
02:23What?
02:24...
02:26I do not say that the older Foundation didn't tell you,
02:28because the Kathleen got the fudging number!
02:30...
02:31...
02:32...
02:35...
02:39...
02:41...
02:45...
02:46...
02:47...
02:48Oh
03:18知道这些年
03:21我在父家的日子是怎么过的吗
03:25我要让你也尝尝什么如此的滋味
03:48等不尽思念
04:01等不到花开
04:05等不到的等待
04:12红尘旧去一处处
04:16是来路是回途
04:20你随却我已不顾
04:24是孤独
04:26罗洛
04:34你考虑怎么样了
04:37父家今天可就是要上门迎亲了
04:40他没死
04:44父家
04:46姐姐
04:47谁执意去死吧
04:53姐姐
05:03住嘴
05:07别再提你那碗风流运势了
05:10那个来历不明的女人我是不会接受的
05:13燕生
05:16这是爷爷给你提的娃娃琴
05:18你就听罢的吧
05:19封建陆西
05:21感觉是出了名的地体无赖
05:24不仅没钱
05:25难道
05:26我重生
05:27
05:32我一定会证明你的情报
05:35为你报仇的
05:36我怕姐姐吃苦受罪
05:40不如让我去吧
05:42沈建柔
05:46你疯了吗
05:47你在说什么呀
05:49
05:53我心疼姐姐
05:55你就同意了吧
05:56
05:57你这个死丫头
05:59妈教你的你都忘了吗
06:01
06:02我飞送追不驾
06:05这么反差
06:09难道
06:11她也重生了吗
06:13重来一时
06:14这个首富夫人
06:17我就当定了
06:19傅燕生这种魔
06:20就留给你来享受吧
06:28你看什么
06:29你看什么
06:34你这个轻梯子
06:39你敢轻我女儿
06:41你算个什么东西
06:48你是个野中
06:50
06:51你个当天偷人的少年
06:53闭嘴
06:54我不管是什么宋军
07:02还是什么副家
07:03我统统不讲
07:05怎么
07:06男人是金子做的
07:08没有男人就活不下去吗
07:09你也只配剪别人
07:21不要的垃圾
07:22
07:23他什么时候变成这样了
07:28怎么感觉
07:36在吵架
07:37这就是那个副燕烧
07:46长得还真是被生正气
07:48不像床中这么变态
07:52
07:53南西南药权
07:58妈妈
07:59
08:03嘿嘿 meet
08:14Mango
08:15傅老哥 是这样 我家二女儿柔弱 他已有了忠义这人了
08:23你们家不是还有个大女儿叫什么 知义
08:29你个小野种
08:32现在是我个男人在说话 你给我出去
08:37陈老弟 这本来就是祖上定下的娃娃亲 咱们也只是合了老人家的心意
08:44你们要是实在不愿意 我也不勉强
08:48那你家到底是将还是不将
08:54知义跑了 念柔又非要嫁给宋军
08:58看来只能回绝了
09:02傅老爷 不将
09:04傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅老爷 傅
09:34I hope you have a good day.
09:41I'll see you in the next day.
09:52Mom, what are you doing?
09:54Mom, I want to go out.
09:56I want to come back for a long time.
09:58You will have to listen to my father.
10:01Mom!
10:04Mom!
10:06Mom!
10:07Mom is dead.
10:09Mom is dead.
10:10Mom is dead.
10:12I'm sorry.
10:13I'm telling you that this woman is a young girl.
10:17When she died, she suddenly died.
10:21What?
10:34What should I do work in?
10:37To the ground!
10:40My wife can't管.
10:41When I do it, I went to the ground.
10:42Is it the Pagano?
10:45What?
10:46She's dead.
10:47She died.
10:49Iidency was dead.
10:51He killed my henge.
10:53You are not a woman, you're so lazy.
11:09You only have a month.
11:16How do you know?
11:23It's from here, if it's from here, you'll be able to do it.
11:39可惜了这张脸
11:53别丧气
11:56我能救
11:57你拿什么救
12:02我哥在国外找最好的衣裳
12:06都没法治好吧
12:09这是毒 不是病
12:14我能治療 但是得约法三章
12:18帮我三个忙 作为交换
12:27我可以帮你治疗 并且不会干涉你找那个女人
12:32在外 我们是和睦夫妻
12:36在内 我们是协议结婚 你是地上
12:41你真能治好我
12:47你只有一个月 你别误选择 父 先生
12:54父 先生
12:56之夜 昨晚睡得还好吗
13:08扶生 等一下给我去厂里闯着
13:11
13:15
13:16你怎么会取这种山野村妇啊
13:20傅小姐当年不也是被傅家从村头捡回来收养
13:24如果没有傅家
13:26傅小姐现在还不知道待在哪块亭里干活吗
13:30你算个什么东西啊 敢调查我
13:37傅小姐的东西你别想碰
13:44傅小姐的东西你别想碰
13:48傅小姐的东西你别想碰
13:50傅小姐的东西你别想碰
13:51傅小姐以来
13:53傅小姐 是ec
13:57傅小姐 身份都堵 advers争你的嘴
14:01傅小姐
14:02傅小姐
14:03傅小姐
14:05傅 Alti
14:06你们不帮我就算了
14:08傅小姐嘛
14:09傅小姐
14:10傅小姐
14:12傅小姐
14:13傅小姐
14:15傅小姐
14:16傅小姐
14:18傅小姐
14:18傅小姐
14:19傅小姐
14:20今天是沈家和傅家的家宴,你就穿这儿啊。
14:39薄衍生,西南药厂,是你家的吗?
14:48你问这个,做什么?
14:51我就是随口一问,你这么紧张做什么?
14:54西南药厂,是我哥在哪里?
15:09这贱蹄子怎么还不来接我?
15:11伯母稍安勿躁,知义和燕生,应该还在楼上换衣服。
15:18一直听闻,我那姐夫有什么疯病,也不知道真的假的。
15:25我姐不会是贝。
15:27大概是野猫打碎了花瓶,各位不用担心。
15:37我去看看姐姐。
15:44沈之赢,你也有景点。
15:51宝戏就要开场了。
15:53救命啊!
15:54救命啊!
16:00救命啊!
16:02姐姐!
16:03姐姐!
16:04姐姐要被姐夫欺死了!
16:06Also, the game is starting to play.
16:12I can't do it!
16:15I can't do it!
16:17My sister...
16:18My sister is getting killed!
16:21I can't do it!
16:36Why did you come here?
16:52Dad, why did you come here?
16:54Dad, why did you come here?
17:24Dad, why did you come here?
17:31Dad, why did you come here?
17:33Let's go.
17:34I think it's a mistake.
17:36This is a young man.
17:38It's very normal.
17:41Let's go.
17:43I'm not going to do it.
17:45He just came here.
17:47Let's go.
17:50Let's go.
17:54Father, you're sick.
17:59It's not the case.
18:01You're sick.
18:04You're sick.
18:06Let's go.
18:08Sorry.
18:10You're sick.
18:12It's not easy to solve it.
18:14Why, why, why?
18:17Ugh.
18:18Ah.
18:19Ah.
18:20What?
18:22Ah.
18:34Ah.
18:37I'm sorry.
18:44I'm sorry.
18:45I'm sorry.
18:47Come on.
18:48Come on.
18:50Come on.
18:55I'm still a little.
19:01You're a little bit.
19:03I'm sorry.
19:08Let's see.
19:23Oh, yes.
19:26The tracker's still waiting another bit.
19:28Come on.
19:29Don't try to leave me.
19:30Don'tああ.
19:31I don't know.
20:01Don't worry. I know you're a woman. We're just going to join together.
20:06I...
20:27Ride the night.
20:31All the world of傅家 is eating this food.
20:34It's not good for you.
20:39Why don't you eat it?
20:41I'm afraid...
20:43I'm not going to use a knife.
20:53Let's go.
21:01You can see her face.
21:05It's a good thing.
21:07I'll see you in the next day.
21:08You did this before I was at a time?
21:09That's how it is.
21:10I'm dead.
21:12Oh, you did this before.
21:14Oh, you did this before.
21:15Oh, now, I'm so tired.
21:16Oh, you're so tired.
21:17Oh, you're so tired.
21:20Oh, I'm so tired.
21:21Oh.
21:26Oh.
21:27Oh, no.
21:34Oh.
21:35Oh.
21:36Oh
21:46Oh
21:48Oh
21:50Oh
22:00Oh
22:06Do you think there will be the fact that we were in the middle of that time?
22:31On the 3rd of May, the hospital.
22:33It was the day I visited.
22:48Don't be scared. There's someone in there to kill me.
22:52I'm in trouble.
22:54Help me.
23:03Don't be scared.
23:16I've had a woman. I'm only responsible for her.
23:23Help me.
23:24I'm in trouble.
23:25This is you.
23:36This is you.
23:39沈志亦, who allows you to go into my house?
23:50You take me out.
23:51Get out.
23:54Get out.
23:56Okay.
24:00That...
24:03Is it...
24:05I'm in trouble.
24:07I'm only responsible for her.
24:09The woman who is always looking for her.
24:12Is it me?
24:14No.
24:16I can't say that.
24:18The death of me must be with me.
24:21I can't deal with them.
24:24I am.
24:29He is asleep.
24:30Is it me?
24:31What's up?
24:32What happened?
24:33The woman who is being told me is staying in the room.
24:35Okay.
24:43Go.
24:44Let's go.
24:53I'm hungry.
25:01You think you're who?
25:09It was yesterday night.
25:10Come on!
25:14You're not like that.
25:17I'm hungry.
25:18I'm hungry.
25:19I'm hungry.
25:20You're hungry.
25:21I'm hungry.
25:22I'll be hungry.
25:35I'm hungry.
25:36You know, we're a pair of pairs.
25:39I hope you have to be happy.
25:44...
25:46...
25:47...
25:51...
26:00...
26:04...
26:11...
26:13志佑她应该会开心一点吧
26:41志佑
26:42I
26:50I
26:54I
26:56I
26:58I
27:00I
27:02I
27:04I
27:06I
27:08I
27:10I
27:12I
27:14I
27:16I
27:18I
27:20I
27:22I
27:24I
27:26I
27:30I
27:32I
27:34I
27:36I
27:38I
27:40I
27:42I
27:44I
27:46I
27:48I
27:50I
27:52I
27:54I
27:56I
27:58I
28:00I
28:02I
28:04I
28:06I
28:08I
28:10I
28:12I
28:14I
28:16I
28:18I
28:20I
28:24I
28:26I
28:28I
28:30I
28:32I
28:34I
28:36I
28:38I
28:40I
28:42I
28:44I
28:46I
28:48I
28:50I
28:52I
28:54I
28:56I
28:58I
29:00I
29:02I
29:04I
29:06I
29:08I
29:10I
29:12I
29:14I
29:20I
29:22I
29:24I
29:26I
29:28I
29:30I
29:32I
29:34I
29:36I
29:40I
29:42I
29:44I
29:46I
29:48I
29:50I
29:52I
29:54I
29:56I
29:58I
30:00I
30:02I
30:04I
30:06I
30:08I
30:10I
30:12I
30:14I
30:16I
30:18I
30:20I
30:22I
30:24I
30:26I
30:28I
30:30I
30:32I
30:34I
30:36I
30:38I
30:40I
30:42I
30:44I
30:46I
30:48I
30:50I
30:52I
30:54I
30:56I
30:58I
31:00I
31:02I
31:04I
31:06I
31:08I
31:10I
31:12I
31:14I
31:16I
31:18I
31:20I
31:22I
31:24I
31:26I
31:28I
31:30I
31:32I
31:34I
31:36I
31:38I
31:40I
31:42I
31:44I
31:46I
31:48I
31:50I
31:52I
31:54I
31:56I
31:58I
32:00I
32:02I
32:04I
32:06I
32:08I
32:10I
32:12I
32:14I
32:16I
32:18I
32:20I
32:22I
32:24I
32:26I
32:28I
32:30I
32:32I
32:34I
32:36I
32:38I
32:40I
32:42I
32:44I
32:46I
32:48I
32:50I
32:52I
32:54I
32:56I
32:58I
33:00I
33:04I
33:06I
33:08I
33:10I
33:12I
33:14I
33:16I
33:18I
33:20I
33:22I
33:24I
33:26I
33:28I
33:30I
33:32I
33:34I
33:36I
33:38I
33:40I
33:42I
33:44I
33:46I
33:48I
33:50I
33:52I
33:54I
33:56I
33:58I
34:00I
34:02I
34:04I
34:06I
34:08I
34:10I
34:12I
34:14I
34:16I
34:18I
34:20I
34:22I
34:24I
34:26I
34:28I
34:30I
34:32I
34:34I
34:36I
34:38I
34:40I
34:42I
34:44I
34:46I
34:48I
34:50I
34:52I
34:54I
34:56I
34:58I
35:00I
35:02I
35:04I
35:06I
35:08I
35:10I
35:14I
35:16I
35:18I
35:20I
35:22I
35:24I
35:26I
35:28I
35:30I
35:32I
35:34I
35:36I
35:38I
35:40I
35:42I
35:44I
35:46I
35:48I
35:50I
35:52I
35:54I
35:56I
35:58I
36:00I
36:02I
36:04I
36:06I
36:08I
36:10I
36:12I
36:14I
36:16I
36:18I
36:20I
36:22I
36:24I
36:26I
36:28I
36:30I
36:32I
36:34I
36:36I
36:38I
36:40I
36:42I
36:44I
36:46I
36:48I
36:50I
36:52I
36:54I
36:56I
36:58I
37:00I
37:02I
37:04I
37:06I
37:08I
37:10I
37:12I
37:14I
37:16I
37:18I
37:20I
37:22I
37:24I
37:26I
37:28I
37:30I
37:32I
37:34I
37:36I
37:38I
37:40I
37:42I
37:44I
37:46I
37:48I
37:50I
37:52I
37:54I
37:56I
37:58I
38:00I
38:02I
38:04I
38:06I
38:08I
38:10I
38:12I
38:14I
38:16I
38:18I
38:20I
38:22I
38:24I
38:26I
38:28I
38:30I
38:32I
38:34I
38:36I
38:38I
38:40I
38:42I
38:56I
38:58I
39:00I
39:02I
39:04I
39:05I
39:07I
39:15I
39:17I
39:19I
39:21I
39:23I
39:25I
39:27I
39:29I
39:31I
39:33I
39:35I
39:37I
39:39I
39:41I
39:43I
39:45I
39:47I
39:49I
39:51I
39:53I
39:55I
39:57I
39:59I
40:01I
40:03I
40:05I
40:07I
40:09I
40:11I
40:13I
40:15I
40:17I
40:19I
40:21I
40:23I
40:25I
40:27I
40:29I
40:31I
40:33I
40:35I
40:37I
40:39I
40:41I
40:43I
40:45I
40:47I
40:49I
40:51I
40:59I
41:01I
41:03I
41:05I
41:07I
41:09I
41:11I
41:13I
41:15I
41:17I
41:19I
41:21I
41:23I
41:37I
41:39I
41:41I
41:43I
41:45I
41:47I
41:49I
41:51I
41:53I
41:55I
41:57I
41:59I
42:01I
42:03I
42:05I
42:07I
42:09I
42:11I
42:13I
42:15I
42:17I
42:19I
42:21I
42:23I
42:25I
42:27I
42:29I
42:31I
42:33I
42:35I
42:37I
42:39I
42:41I
42:43I
42:45I
42:47I
42:49I
42:51I
42:53I
42:55I
42:57I
42:59I
43:01I
43:03I
43:05I
43:07I
43:09I
43:11I
43:13I
43:15I
43:17I
43:19I
43:21I
43:23I
43:25I
43:27I
43:29I
43:31I
43:33I
43:35I
43:37I
43:39I
43:41I
43:43I
43:49I
43:51I
43:53I
43:55I
43:57I
43:59I
44:01I
44:03I
44:05I
44:07I
44:21I
44:23I
44:25I
44:27I
44:29I
44:31I
44:33I
44:35I
44:37I
44:39I
44:41I
44:43I
44:45I
44:47I
44:49I
44:51I
44:53I
44:55I
44:57I
44:59I
45:01I
45:03I
45:05I
45:07I
45:09I
45:11I
45:13I
45:15I
45:17I
45:19I
45:21I
45:23I
45:25I
45:27I
45:29I
45:31I
45:33I
45:35I
45:37I
45:39I
45:41I
45:43I
45:45I
Comments

Recommended