Por Descongelar Nuestro Ayer (Doblado Español) | DramaShorts TV
DramaShorts TV brings you the best short drama clips from China, Europe, and around the world.
Enjoy emotional stories about love, family, betrayal, ambition, revenge, and life’s unexpected twists.
🎬 Fast-paced, engaging short dramas that keep you hooked from the first second.
🌍 Content from Chinese & European drama series and international short films.
🗣️ This video includes subtitles and voice-over in English, Spanish (Español), and Portuguese (Português) for global audiences.
❤️ If you love intense emotions, shocking endings, and powerful short stories — this channel is for you!
👉 Follow DramaShorts TV for daily short drama videos.
New uploads every day!
#DramaShortsTV #DramaShorts #ShortDrama #DramaClips #ChineseDramaShorts #EuropeanDrama #InternationalDrama #ViralDrama #LoveDrama #FamilyDrama #RevengeDrama #EmotionalDrama #MiniDrama #DramaSeries #DramaScenes #ShortFilm #DramaVideos #DramaReels #SpanishSubtitles #EnglishDub #SpanishDub #PortugueseDub #Subtitles #VoiceOver
DramaShorts TV brings you the best short drama clips from China, Europe, and around the world.
Enjoy emotional stories about love, family, betrayal, ambition, revenge, and life’s unexpected twists.
🎬 Fast-paced, engaging short dramas that keep you hooked from the first second.
🌍 Content from Chinese & European drama series and international short films.
🗣️ This video includes subtitles and voice-over in English, Spanish (Español), and Portuguese (Português) for global audiences.
❤️ If you love intense emotions, shocking endings, and powerful short stories — this channel is for you!
👉 Follow DramaShorts TV for daily short drama videos.
New uploads every day!
#DramaShortsTV #DramaShorts #ShortDrama #DramaClips #ChineseDramaShorts #EuropeanDrama #InternationalDrama #ViralDrama #LoveDrama #FamilyDrama #RevengeDrama #EmotionalDrama #MiniDrama #DramaSeries #DramaScenes #ShortFilm #DramaVideos #DramaReels #SpanishSubtitles #EnglishDub #SpanishDub #PortugueseDub #Subtitles #VoiceOver
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Amber Harrison, are you sure that you want to participate in this project?
00:00:10Because once you're ready to offer you to apply to the technology of refrigeration,
00:00:16Amber Harrison will be permanently buried in this world.
00:00:23Yes, I'm sure.
00:00:30Te recogeremos en solo 7 días.
00:00:34En 7 días Amber habrá desaparecido.
00:00:38Puedes despedirte de tus seres queridos.
00:00:47No es necesario.
00:00:49No tengo a nadie a quien despedirme.
00:00:53Amber, la marca de lujo se lanzará en 7 días.
00:00:57Es la marca creada por Devin Harrison.
00:01:01Yo ha ganado popularidad mundial.
00:01:04Con miles de millones en pedidos anticipados.
00:01:07Amber es el nombre de mi esposa.
00:01:10La perseguí durante 7 años y pero si tal que sido.
00:01:12Debe haberle propuesto de 50 veces, pero...
00:01:15La amo.
00:01:16Y en 7 días, cuando celebremos nuestro tercer aniversario,
00:01:20Amber es el mejor regalo que puedo darle.
00:01:23¿Devin Harrison es tu esposo?
00:01:24¿Pensé que te amaba?
00:01:28¿Por qué quieres dejarlo así?
00:01:32Sí.
00:01:34Él sí me ama.
00:01:36Pero eso no le impide engañarme.
00:01:38Fue el día en que descubrí su infidelidad.
00:01:49El día del funeral de mi madre.
00:02:03Amber, tu madre es tu única familia.
00:02:05¿Por qué Devin no está aquí?
00:02:07No, él estará aquí.
00:02:09Está ocupado.
00:02:15Deja de llamar.
00:02:16Devin está celebrando mi cumpleaños.
00:02:18¿Quién es esta?
00:02:20Soy Selena Mason.
00:02:22La novio de Devin.
00:02:24Oh, debe ser Amber.
00:02:28Ven al salón VIP del Club Royal.
00:02:30Ahora mismo.
00:02:30Te amo, Selena.
00:02:50No puedo prometerte matrimonio.
00:02:54Pero te prometo amor para siempre.
00:02:56Deja de llamar al salón VIP del Club Royal.
00:03:26¡Ten cuidado!
00:03:37Este pastel cuesta 10 mil dólares.
00:03:40¿Vas a pagar por eso?
00:03:40Estoy organizando el aniversario en la azotea del Ritz-Carlton y invito a todos a celebrar nuestro amor.
00:03:58Siete días después, lo que van a presenciar es mi partida.
00:04:01Hola, cariño.
00:04:12Lo siento por llegar tarde.
00:04:13Estuve ocupado diseñando un vestido.
00:04:16¿Ahora?
00:04:17Lo diseñé yo mismo.
00:04:20Así que feliz tres años juntos, amor.
00:04:26¿Preparate un regalo para mí?
00:04:27¿Qué?
00:04:28En la cama de Selena.
00:04:30Yo también tengo un regalo para ti.
00:04:32¡Oh, no!
00:04:40No hasta la noche de nuestro aniversario.
00:04:43Piénsalo como una sorpresa.
00:04:45Es más especial así.
00:04:52Te amo.
00:04:53Para siempre.
00:04:56Quizás solo la muerte puede separarnos.
00:04:57Si solo la muerte puede separarnos,
00:05:03entonces espero que dentro de siete días,
00:05:06cuando veas mi aviso de fallecimiento,
00:05:08puedas aceptar nuestra separación eterna.
00:05:27¡Ambra!
00:05:52¿Estás realmente segura?
00:05:53¿De qué quieres unirte a ese proyecto?
00:05:55¿Para hacerse un sujeto de experimento?
00:05:57Mi madre dedicó todo al experimento.
00:06:01Voy a honrar su deseo.
00:06:03Bella, eres mi única amiga de confianza.
00:06:07Por favor, no le digas a nadie.
00:06:11Hola, cariño.
00:06:24Cada lunes me traes flores.
00:06:27¿Cuánto tiempo dirías que llevas haciéndolo?
00:06:30Desde que aceptaste ser mi novia.
00:06:32Hace cinco años.
00:06:34De ahora en adelante, seré tu novia.
00:06:48Trataré de amarte como tú me amas.
00:06:52Pero si alguna vez te enamoras de otra persona,
00:06:54no dudaré en irme.
00:06:55Así como el girasol representa lealtad y amor inquebrantable,
00:07:01nunca me enamoraré de alguien más.
00:07:03Nunca te daré la oportunidad.
00:07:04Y desde entonces, cada domingo te traigo flores.
00:07:12Porque mi amor no ha cambiado.
00:07:14Es para ti.
00:07:20El anillo se llama fidelidad.
00:07:44Es un símbolo de mi amor por ti.
00:07:46¿Lo llevarás para el aniversario?
00:07:48También le diste un anillo a Selena.
00:07:51¿Compartes tu fidelidad con dos mujeres, Devin?
00:07:55Devin, ¿recuerdas lo que dije cuando prometí ser tu novia?
00:07:59Que si alguna vez amaba a otra persona, no dudaría en irme.
00:08:05Amber, ¿está todo bien?
00:08:09Sí, solo es un pensamiento.
00:08:12Bien.
00:08:14Nunca me enamoraré de alguien más.
00:08:17No te daré la oportunidad de dejarme.
00:08:19Es trabajo.
00:08:30¿Qué?
00:08:35Está bien.
00:08:39Amber, hay un problema con la conferencia.
00:08:42Tengo que...
00:08:43Está bien.
00:08:44¿Qué?
00:08:44¿Qué?
00:08:49¿Qué?
00:08:50¿Qué?
00:09:15¿Qué?
00:09:15And if it is saying, Sarah Harrison,
00:09:42¡Se ve impresionante! ¡Ese vestido blanco tomó todo un año hacer!
00:09:47Los 99.999 diamantes fueron colocados a mano por el singer Harrison y dijo que
00:09:53¡El diamante restante está en tus ojos!
00:09:57¡Eso es tan romántico, Amber!
00:09:59El dobladillo está un poco largo. Temo que pueda pisarse.
00:10:03Haz esos ajustes. Quiero que mi esposa luzca perfecta para nuestro aniversario en cinco días.
00:10:08No hay problema. Sarah Harrison, por aquí.
00:10:12Amber, aún tienes cinco días para pensarlo.
00:10:24No es demasiado tarde para arrepentirse ahora.
00:10:26Devin te ama tanto. Y si desapareces, se enojará.
00:10:32Como embajadora de la marca Amber, realmente es un honor.
00:10:37¿No es esa Selena Mason? ¿La actriz de segunda?
00:10:42¿Qué le hace la cara adecuada para Amber?
00:10:45Entonces, Selena Mason, ¿a quién quieres agradecer?
00:10:50¿Es el Sr. Harrison?
00:10:51Bueno, a la persona a quien más quiero agradecer.
00:10:56Es a mi novio.
00:11:00Él es la razón por la que soy quien soy hoy.
00:11:03Cada domingo, él me trae girasoles.
00:11:09Dice que representan un amor fuerte.
00:11:12Y que nunca se desvanece.
00:11:13Espera, ¿no es esa tu tradición con Devin?
00:11:30Él siempre está creando nuevas sorpresas.
00:11:33Un collar en mi café de la mañana.
00:11:36Un vestido bajo las sábanas de la siesta.
00:11:39Cena románica.
00:11:42Cuando llego a casa, él siempre ha sido tan generoso.
00:11:46Él me ha comprado casas, autos, incluso una isla que lleva mi nombre.
00:11:53¿Sabe cuándo amo el mar?
00:11:56Espera.
00:11:57Devin también compró una isla con tu nombre.
00:12:00Devin, ¿le contaste sobre nuestra historia?
00:12:03¿O solo reciclaste esas cosas que hiciste por mí para otra mujer?
00:12:07¡Oh, wow!
00:12:09Tu novio suena tan dulce.
00:12:12Él es el primer hombre, además de él.
00:12:16Señor Harrison en ser tan dedicado.
00:12:19Pero diría que el señor Harrison...
00:12:21Ama a su esposa aún más.
00:12:23El día de su boda, arregló 99,999 rosas en Plaza Times.
00:12:30Y mil fuegos artificiales.
00:12:35Un segundo.
00:12:37¿Sabes qué?
00:12:40Esta noche, a las siete,
00:12:43mi novio dice que preparará
00:12:45999,999 rosas en Plaza Times.
00:12:52Y lanzará 10,000 fuegos artificiales.
00:12:56Él dice que me ama más.
00:12:58Claro que amo más a mi cariño.
00:13:04Esta noche, invito a todos a ver mi amor.
00:13:09¿Quién es el jefe?
00:13:11Tratándola como si fuera realeza.
00:13:15¿Es tan romántico?
00:13:16Amber, ¿estás bien?
00:13:23Amber, Amber.
00:13:25¡Amber!
00:13:26Amber, ¿de verdad no necesitas un doctor?
00:13:41No, estoy bien.
00:13:42Solo estoy cansada.
00:13:43Y necesito descansar.
00:13:44Primero llevemos a Bella a casa.
00:13:46No te preocupes por mí.
00:13:47Puedo tomar un taxi más tarde.
00:13:52¿Hola?
00:13:54Cariño, realmente me hiciste feliz esta noche.
00:13:56Todos tienen celos de mí.
00:13:58Para devolverte el favor,
00:14:01usaré esa lencería esta noche.
00:14:03Te veo en 30 minutos.
00:14:04No me hagas esperar.
00:14:08Oye, Bella.
00:14:10¿Puedes llevar a Amber a casa?
00:14:11Solo me surgió una reunión.
00:14:13¿Qué puede ser más urgente que Amber?
00:14:18No, Bella.
00:14:19Está bien.
00:14:19Solo déjalo ir.
00:14:27Gracias, Bella.
00:14:29Por cuidar de Amber.
00:14:32¿A dónde, señora?
00:14:34Alá, sigue ese auto de adelante.
00:14:38¿Quieres saber por qué me ama tanto?
00:14:40Pero yo aún elegí desaparecer.
00:14:42Pronto lo descubrirás.
00:14:50¡Devin!
00:14:53No sabía que no podrías esperar.
00:14:55Déjale con teorías.
00:14:57Muéstrame la lencería.
00:15:00Sé que quieres hacer más que solo mirar, ¿verdad?
00:15:04No puedo esperar para probarte.
00:15:07¿Qué demonios?
00:15:33Ese bastardo dijo que te ama tanto.
00:15:36¿Cómo pude engañarte?
00:15:38No importa si me ama, ¿de acuerdo?
00:15:40El dinero cambia a los hombres.
00:15:42Incluso si el amor aún está ahí, las chicas baratas son difíciles de resistir.
00:15:49Si pudiera hacerlo todo de nuevo, nunca me enamoraría.
00:15:53Después de ver la traición de mi padre y la desesperación de mi madre, no podía convencerme de creer en el amor.
00:16:03Hasta que conocí a Devin Harrison.
00:16:20¿Qué te voy a hacer para demostrarte mi sinceridad?
00:16:29No me rendiré.
00:16:33Él era como un girasol.
00:16:41Caliente y persistente.
00:16:44Desde la preparatoria hasta la universidad.
00:16:45Amber.
00:17:11Él nunca cambió.
00:17:25Eventualmente, me conmovió su sinceridad.
00:17:27¡Consigamos nuestros tratos antes de hibernar!
00:17:36¡Consigamos nuestros tratos antes de hibernar!
00:17:40Amber es mi novia.
00:17:59Finalmente decidí casarme con él.
00:18:01Pero en solo tres años, resultó ser como mi padre.
00:18:09Traicionándome y nuestro matrimonio.
00:18:13No tenía que arruinar el matrimonio.
00:18:17Las mujeres siempre hacen compromisos.
00:18:20Nunca, nunca haré compromisos.
00:18:23Desleal, una vez, desechada para siempre.
00:18:31¡Oh, oye!
00:18:36Quédate conmigo esta noche.
00:18:37¿Está bien?
00:18:46Amber.
00:18:47Me está esperando en casa.
00:18:50¡No lo entiendo!
00:18:52Dijiste que es como un tronco en la cama.
00:18:57Divórciate de ella.
00:18:58Cásate conmigo.
00:18:59Te haré más feliz.
00:19:02Te dije.
00:19:03Que solo estoy aquí por el sexo.
00:19:06Si te estás encariñando, detente.
00:19:10O no te volveré a ver.
00:19:12Lo siento, Devin.
00:19:14No lo mencionaré de nuevo.
00:19:19Devin, Amber se desmayó.
00:19:21¿Qué?
00:19:23Devin, ¿a dónde vas?
00:19:24¿Qué?
00:19:29Amber.
00:19:30Para mi propio bebé, debo sacarte del maldito camino de mi vida.
00:19:41Amber.
00:19:43Gracias a Dios estás bien.
00:19:45La fiebre bajó.
00:19:48Amber.
00:19:50¿Te sientes mejor?
00:19:52Devin insistió en quedarse contigo toda la noche.
00:19:56¿Qué pasa?
00:19:58Quiero ir a casa.
00:19:59Está bien.
00:20:00Despertaré al doctor.
00:20:04Aún no importas.
00:20:06Todavía te quedan cuatro días para decidir.
00:20:08Amber.
00:20:10¿Estás realmente segura de que Skirol quieres unirte a este experimento?
00:20:13No olvides de dónde vino.
00:20:16La casa de Selena.
00:20:23Nuestra casa.
00:20:33Señor Harrison.
00:20:40¿Qué haces aquí?
00:20:43Debes ser la Sarah Harrison.
00:20:45Soy Selena Mason.
00:20:46La embajadora de la marca Amber.
00:20:49¿Te importa si hablamos un minuto?
00:20:50Amber no se siente bien.
00:20:51No creo que sea el mejor momento.
00:20:54Tu esposo.
00:20:55Te ama mucho.
00:20:57Yo tengo un novio.
00:20:58Que me ama igual.
00:20:59Me compra.
00:21:00La casa.
00:21:02Me da dinero.
00:21:03Incluso una isla.
00:21:06Selena.
00:21:07¿Qué estás haciendo?
00:21:07Él dice que solo es verdaderamente feliz conmigo.
00:21:11Solía abrazarme por la noche para dormir.
00:21:14Dice que solo puede dormir cuando huele mi perfume.
00:21:18Siento que tú y yo tendríamos mucho de qué hablar.
00:21:21Basta.
00:21:22Amber no se siente bien.
00:21:24Yo.
00:21:25Mi esposo tiene razón.
00:21:26No me siento muy bien.
00:21:29Y no puedo recibir.
00:21:31Sería mejor que te...
00:21:33Vayas.
00:21:33Te traeré un poco de agua.
00:21:50Amber, deja de hacerte la tonta.
00:21:52Sabes todo sobre mí y Devin.
00:21:55¿Sabías que él me llama Cariño?
00:21:57Es.
00:21:58Y sus amigos me llaman Sarah Harrison.
00:22:03¿Por qué no te divorces de Devin?
00:22:05Deja de contarte un secreto.
00:22:10Incluso Devin no lo sabe.
00:22:16Estoy embarazada.
00:22:20Amber, la que no es amada.
00:22:22Es la verdadera amante.
00:22:23Por favor.
00:22:25Por favor.
00:22:27¿Me devolverías a Devin a mí y a nuestro bebé?
00:22:35Amber.
00:22:35¿Está todo bien?
00:22:39Tus cosas están desapareciendo.
00:22:41Um.
00:22:42Sí.
00:22:43Solo.
00:22:43Um.
00:22:44Quería probar algo nuevo.
00:22:46Pero esas son las cosas que conseguimos en nuestra luna de miel.
00:22:49Dijiste que te gustaban.
00:22:51Sí.
00:22:51Pero las cosas nuevas siempre son mejores.
00:22:53¿No?
00:22:56¿No sería divertido probar algo nuevo?
00:22:59Amber.
00:23:00¿Hice algo más?
00:23:01Mira.
00:23:02Sé que he estado muy ocupado.
00:23:03Pero es todo por nuestro aniversario.
00:23:06¿Estás emocionada por eso también, verdad?
00:23:10Sí.
00:23:12Muy emocionada.
00:23:14Te prometo.
00:23:15En unos días.
00:23:16Es que como si fueras la única chica en el mundo.
00:23:20Llevarás el vestido.
00:23:21Que diseñé para ti.
00:23:22Todos sabrán que eres mi único amor verdadero.
00:23:25Suena bien.
00:23:32En realidad, yo soy la única.
00:23:35A la que debe inama de verdad.
00:23:37Puedo conseguirlo con solo una llamada.
00:23:39¿Quieres intentarlo?
00:23:45Solo.
00:23:45Hubo un problema.
00:23:58Con la planificación del aniversario.
00:24:01Así que tengo que...
00:24:03Está bien.
00:24:06Mefórate.
00:24:07Chile.
00:24:07Putra es el...
00:24:08El aiguero.
00:24:10Perdón.
00:24:11Ella.
00:24:11La planificación del aniversario.
00:24:12De la manera.
00:24:12natur.
00:24:16El aiguero.
00:24:19En realidad.
00:24:19Hello!
00:24:48Mr. Harrison, can we take her the 4th of July at the 5 p.m.?
00:24:53Sounds good.
00:24:54Bale, I have to remind you that this day is his third birthday of boda,
00:24:58and his wife has announced it to the whole city, making a great effort.
00:25:02Isla, are you sure that he wants to continue with the experiment of...
00:25:05...Criogenia?
00:25:07Yes, I'm not going to throw me back.
00:25:09But to be clear, according to the contract, yes.
00:25:12The experiment has success.
00:25:14The invention will be credited in the name of my mother, right?
00:25:17Of course, you can trust us.
00:25:20This is the invention of your mother.
00:25:22She was a great scientist.
00:25:39Le pregunté casualmente hoy, ¿qué haría si me quedara embarazada?
00:25:42¿Adivina qué dijo?
00:25:44Dijo que lo mantuviera.
00:25:45¿Y qué me cuidaría?
00:25:47Y al bebé de por vida.
00:26:03Hola.
00:26:05Hey.
00:26:06Voy de camino a casa.
00:26:08¿Me extrañas?
00:26:10Mañana es la noche antes de nuestro aniversario.
00:26:12¿Por qué no cenamos juntos?
00:26:15Considéralo mi despedida formal.
00:26:17Y solo házmelo saber a qué restaurante quieres ir.
00:26:20¿Han de reservaciones?
00:26:21No, no.
00:26:21Vamos.
00:26:23Cenemos en casa.
00:26:24Yo haré todos tus platos favoritos.
00:26:27Eso suena genial.
00:26:28Está bien, ya casi estoy en casa.
00:26:30Te amo.
00:26:30No pensé que te atreverías a responder.
00:26:41¿Qué quieres?
00:26:42Mira esto.
00:26:49¿Lo reconoces?
00:26:53Iba a ser el vestido que ibas a usar para tu aniversario, pero...
00:26:57Dije que me gustaba.
00:26:59Devin me lo dio.
00:27:01Oí que incluso cosió...
00:27:03Los 99, 999 diamantes.
00:27:07Él mismo.
00:27:19¿Te gusta?
00:27:21Bien, vamos.
00:27:22¿Te lo traeré?
00:27:23No, no, no, no.
00:27:24Es...
00:27:25Es demasiado caro.
00:27:27Tu empresa sigue siendo una startup.
00:27:28Y yo...
00:27:29No esperaría eso de ti.
00:27:31No, no te preocupes.
00:27:32Eso no es un vestido.
00:27:33No.
00:27:34No lo necesito, ¿de acuerdo?
00:27:36No es una necesidad.
00:27:37No tiene sentido gastar dinero en eso.
00:27:41Está bien, bueno.
00:27:43Cuando mi empresa tenga éxito, te voy a conseguir un vestido aún mejor, ¿sí?
00:27:46Y yo mismo le coseré.
00:27:4899, 999 diamantes.
00:27:52Te creo.
00:27:53Ahora ves a quien ama de verdad, ¿no?
00:28:05Selena, si Devin realmente te ama, no tendrás que demostrármelo mucho más tiempo.
00:28:13¿Tú?
00:28:13Hola, ya volví.
00:28:29Hola, cariño.
00:28:30¿Ambra?
00:28:30¿Ambra?
00:28:34Bueno, hay algo que necesito confesar.
00:28:38Tu vestido...
00:28:39Hubo un problema.
00:28:40Y no va a estar listo para que lo uses mañana por la noche.
00:28:44Te conseguí este vestido.
00:28:46Es exclusivo.
00:28:47Uno de uno.
00:28:49Está bien.
00:28:50Es solo un vestido de todos modos.
00:28:53De todos modos, no tendré ni la oportunidad de usarlo.
00:28:56Estoy emocionada por saber que me compraste.
00:29:02¿Podemos abrirlo juntas ese día?
00:29:05No, no.
00:29:07Tienes que abrirlo sola.
00:29:09No.
00:29:11¿Por qué?
00:29:13Es un regalo solo para ti.
00:29:21Porque te dejo para siempre.
00:29:26¡Guau!
00:29:28Estos son todos mis platos favoritos.
00:29:31Es un regalo anticipado de aniversario.
00:29:36Considera esto mi despedida formal.
00:29:39Bueno, entonces, a partir de ahora, ¿por qué no lo celebramos un día antes?
00:29:45Suena bien.
00:29:48Oí que preparaste una cena especial a la luz de las velas con Devin esta noche.
00:29:52¿Crees que podría cancelarla?
00:29:54¿Con solo una llamada?
00:29:55¿Quién es?
00:29:58Um, nadie.
00:30:01Bueno, celebremos.
00:30:05¡Feliz aniversario!
00:30:10Lo siento.
00:30:14Es trabajo.
00:30:17No, contéstalo.
00:30:19Podría ser importante.
00:30:20¿Qué?
00:30:25Devin, estoy en el hospital.
00:30:28¿Puedes venir aquí ahora?
00:30:30No puedo esta noche.
00:30:31Estoy con Amber.
00:30:32Devin, el doctor dijo...
00:30:35...que estoy embarazada.
00:30:37Si no vienes aquí, voy a abortar al bebé.
00:30:39Mi doctora me dijo que tengo problemas de salud, que hacen difícil que me quede embarazada.
00:30:45Y tener un aborto podría ser peligroso.
00:30:47Está bien.
00:30:49Está bien.
00:30:49Um...
00:30:50Iré lo más pronto posible.
00:30:53Hubo un problema urgente.
00:30:58Tengo que...
00:30:59...¿Puedes terminar la cena primero?
00:31:02Podemos comer juntos cuando regrese, ¿vale?
00:31:04Sé que si te vas, no vas a volver.
00:31:08Así que...
00:31:09...puedes, por favor...
00:31:11...terminar la comida que preparé para ti.
00:31:14Esta es mi primera.
00:31:15Y última vez pidiéndote...
00:31:19...por favor.
00:31:25Te estoy dando 30 minutos.
00:31:27Si no vienes, iré al quirófano.
00:31:29Amber, es urgente.
00:31:34Tengo que irme.
00:31:36Está bien.
00:31:38Solo ve.
00:31:44Regresaré pronto.
00:31:47Te amo.
00:31:59No puedo esperar más por ti, Devin.
00:32:05Espero que en esta vida nunca nos veamos.
00:32:07Sir Harrison, este es el centro.
00:32:31Ya vamos en camino.
00:32:34Está bien.
00:32:36Estoy lista.
00:32:36Amber, realmente odio dejarte ir.
00:32:48Bella, gracias por el cuento.
00:32:51Mantener esto en secreto tanto tiempo.
00:32:54Pero no tienes que preocuparte, ¿de acuerdo?
00:32:56No voy a morir.
00:32:58Solo a desaparecer un poco.
00:33:01Y espero que en 50 años...
00:33:03Despiende.
00:33:04Pero...
00:33:04¿Y si el experimento no tiene éxito?
00:33:14Hola.
00:33:15Amber, te voy a llevar a jugar.
00:33:17Está bien.
00:33:19Ven a casa ahora.
00:33:21Está bien.
00:33:21Nos vemos pronto.
00:33:26Zara, Harrison, estamos afuera.
00:33:28¿Eres solo mi sustituta.
00:33:44¿Crees que Devin realmente te ama?
00:33:47Te digo la verdad.
00:33:49Devin nunca te amó.
00:33:50No.
00:33:51Él solo me ama a mí.
00:33:57Como desees.
00:33:59Me voy, Devin.
00:34:00No eres inocente, Selena Mason.
00:34:03Cuando Devin vea nuestra pequeña charla, te seguirá amando.
00:34:13Vamos.
00:34:14¿Estás segura?
00:34:24¿De qué quieres hacer esto?
00:34:28¿Sabes que siempre te apoyaré?
00:34:30¿Sabes que siempre te apoyaré?
00:35:00Amber.
00:35:02Amber.
00:35:13Amber.
00:35:15Estoy aquí para recogerte.
00:35:18Amber.
00:35:19Amber.
00:35:19Amber.
00:35:30Amber.
00:35:31Amber.
00:35:44Amber.
00:35:46Amber.
00:35:47Amber, the one who is not loved, is the true lover.
00:36:15Adios Devin Harrison.
00:36:45Amber, are you?
00:36:55Amber, are you?
00:36:57Senior Harrison, his wife has had an accident.
00:36:59She is bleeding a lot. She needs to come to the hospital immediately.
00:37:07The Senior Harrison and his wife have not arrived today.
00:37:11And we have not been able to communicate with them.
00:37:13We are going to try to find out what happened.
00:37:20Amber.
00:37:23Selena?
00:37:24What are you doing here? They said they were my wife.
00:37:26Me?
00:37:27I?
00:37:28I had a car accident. I had a lot of fear.
00:37:31The doctor asked me the number of my wife and me.
00:37:34I didn't have any option to give them yours.
00:37:38Oh, wait.
00:37:40The doctor said that I almost lost the baby.
00:37:44Imagine what?
00:37:46They are twins.
00:37:48A child and a girl.
00:37:51Devin, I'm waiting for your baby.
00:37:53I'm waiting for you.
00:37:54I'm waiting for you.
00:37:55I'm waiting for you.
00:37:56Wait.
00:37:57Where are you going?
00:37:58Amber has disappeared. I have to find her.
00:38:00I can't believe that Amber really went away.
00:38:02How can a person so responsible disappear like that?
00:38:06I'm sure that she is alone.
00:38:08Amber has disappeared. I have to find her.
00:38:10Amber has disappeared. I have to find her.
00:38:12I can't believe that Amber really went away.
00:38:15How can a person so responsible disappear like that?
00:38:19I'm sure that she is alone.
00:38:21She is enjoying her somewhere.
00:38:23Devin?
00:38:25What do you do here?
00:38:30Devin?
00:38:31What do you do here?
00:38:33I can't find Amber.
00:38:35Do you know where she is?
00:38:36Aún no ha visto el aviso de muerte de Amber.
00:38:39¿Quién es ella?
00:38:41No es de tu incumbencia.
00:38:45Tu esposa está desaparecida.
00:38:47Y tú aquí con otra mujer.
00:38:49Yo.
00:38:50¿Qué te importa?
00:38:57Mira, solo no puede encontrar a Amber.
00:38:59¿Sabes dónde está?
00:39:00Amber ha desaparecido.
00:39:02Y tú aquí coqueteando con tu amante.
00:39:04No la mereces en absoluto.
00:39:06Por favor, solo necesito saber dónde está.
00:39:09Amber se fue de viaje para relajarse.
00:39:12Regresará en una semana.
00:39:13¿Qué? ¿De viaje?
00:39:14¿Por qué sirve de viaje?
00:39:15No lo sé.
00:39:17Esto es lo que debería preguntarte a ti.
00:39:21¿Hiciste algo que la molestara?
00:39:24Yo.
00:39:26Quizás se molestó cuando me fui de la cena.
00:39:28Mejor haz algo para que te perdone.
00:39:32Quizás vuelvas y está feliz.
00:39:35Ahora, si me disculpas, necesito volver al trabajo.
00:39:38Espera a que veas el aviso de muerte.
00:39:39Entonces sabrás que es la desesperación.
00:39:40Te lo mereces.
00:39:41¿Te quedarás conmigo esta noche?
00:39:42Amber está de viaje.
00:39:43No puedo permitir que se entere de nosotros, así que no nos veremos por unos días.
00:39:45Devin!
00:39:46Amber, mala pero astuta.
00:39:48Te daré arrepentirte de no haberte ido.
00:39:53¿Te tackle shupido?
00:39:54Espera a que veas el aviso de muerte.
00:39:55Entonces sabrás que es la desesperación.
00:39:56Te lo mereces.
00:39:59Te lo mereces.
00:40:02Devin!
00:40:04Amber, mala pero astuta.
00:40:08Te daré arrepentirte de no haberte ido.
00:40:12I have a bomb that I'm going to release.
00:40:17Amber, why did you go without saying anything?
00:40:22I don't know.
00:40:23I have a bomb that I want to release.
00:40:26Amber, why didn't you go without saying anything?
00:40:29I don't know.
00:40:31I don't know.
00:40:34I don't know.
00:40:36I don't know.
00:40:37I don't know.
00:40:39The day of Amber.
00:40:48The 23rd of October.
00:41:04Mom has suffered again.
00:41:06Ten hours in surgery before she stabilizes.
00:41:08Hello, Mom.
00:41:09Lo extraño.
00:41:11Mom dice que extraña a papá otra vez.
00:41:14Mi mamá era una científica increíble.
00:41:17Se dedicó a investigar tecnología de criogenia para salvar pacientes con cáncer.
00:41:23Pero después de casarse con papá, dejó su carrera para ser una buena esposa.
00:41:29Tuvimos una vida feliz.
00:41:31¡Feliz cumpleaños!
00:41:32¡Genial!
00:41:33Pero papá insistió en divorciarse de ella.
00:41:35Por su llamada verdadera amor.
00:41:36¡Dios mío!
00:41:37¡Café en la mesa!
00:41:38¡Bueno, estoy harto de esta casa de mierda!
00:41:42Al final, mamá aceptó divorciarse de él.
00:41:43Mamá ama a papá profundamente.
00:41:45Y por ese amor, el dolor por papá no puede sanar.
00:41:48No importa cuantos años pasen.
00:41:51Amber, nunca confíes en el amor.
00:41:52Se desvanece.
00:41:53¡Café en la mesa!
00:41:54¡Café en la mesa!
00:41:55¡Café en la mesa!
00:41:56¡Café en la mesa!
00:41:57¡Café en la mesa!
00:41:58¡Bueno, estoy harto de esta casa de mierda!
00:41:59Al final, mamá aceptó divorciarse de él.
00:42:00Mamá ama a papá profundamente.
00:42:02Y por ese amor, el dolor por papá no puede sanar.
00:42:07No importa cuantos años pasen.
00:42:09Amber, nunca confíes en el amor.
00:42:15Se desvanece.
00:42:16Así que cerré mi corazón.
00:42:23Hasta que conocí a Devin.
00:42:29¿Puedo sentarme aquí?
00:42:44Devin no fue el primero que me persiguió.
00:42:53Pero es el que siempre que me persiguió ha estado a mi lado.
00:42:57Haremos las hamburguesas sin albahaca, cebolla, menos sal y limonada.
00:43:02Hielo extra.
00:43:03Él sabe lo que me gusta y no.
00:43:05¿Cómo lo sabes?
00:43:07Presta atención.
00:43:09A veces.
00:43:11A veces.
00:43:12Jeje.
00:43:15Él cuida de mí en todos mis estados.
00:43:18Incluso los que no puedo explicar.
00:43:20Está bien, cariño.
00:43:22Sabes que siempre estaré aquí para ti.
00:43:25¿Qué?
00:43:26¿Qué?
00:43:27¿Qué?
00:43:28¿Qué?
00:43:30Una vez cuando tuve fiebre, Devin chocó su auto apresurándose a verme.
00:43:34Lo primero que dijo al abrir los ojos fue.
00:43:37Amber.
00:43:38¿Dónde está Amber?
00:43:39Ella estaba.
00:43:40Justo aquí.
00:43:41Siempre estaré aquí para ti.
00:43:44Lo siento, mamá.
00:43:45Pero he decidido creer en el amor esta vez.
00:43:47Desde ese día habrás una nueva identidad como la esposa de Devin.
00:43:50Devin demuestra que el amor existe.
00:43:52Lo amo tanto.
00:43:53No siempre estuve abierta al amor.
00:43:54Lo siento, mamá.
00:43:55Pero he decidido creer en el amor esta vez.
00:43:57Desde ese día habrás una nueva identidad como la esposa de Devin.
00:44:00Devin demuestra que el amor existe.
00:44:15Lo amo tanto.
00:44:17No siempre estuve abierta al amor.
00:44:19Pero ahora por primera vez para siempre.
00:44:23Quiero hacer eso para siempre con alguien.
00:44:25Mejor ahora.
00:44:28Mañana es el cumpleaños de mi esposo.
00:44:39Traté de escribir mi amor en una hora, pero solo pasé 60 minutos ahogada en él.
00:44:58Amber, lo siento mucho. He sido un bastardo ignorándote.
00:45:12Devin, si quieren que hoy puedo irme a casa, ¿vas a venir a recogerme?
00:45:16Selena Mason, te dije que no quería verte en los próximos días. ¡No me hagas repetirlo!
00:45:21Amber, en 7 días, te voy a sorprender, y verás que eres mi único amor verdadero.
00:45:31Devin, ¿cómo puedes tratarme así? Estoy... ¿Cómo pudiste?
00:45:39¡Hazlo! ¡Ahora!
00:45:44Quiero que todo el mundo sepa que... Estoy esperando los bebés de Devin Harrison.
00:45:49¡Ten cuidado! Ponlo en la sala.
00:45:56¡Ten cuidado! Ponlo en la sala.
00:45:58¡Ahora!
00:46:00Amber?
00:46:30¿Un paquete, señor?
00:46:34En la sala.
00:46:54Lo siento mucho, señor.
00:46:55¡Sal!
00:46:56¡Lo siento!
00:46:56Amber, creo que este es el regalo que me viste.
00:47:04Lo guardaré hasta el día en que vuelvas.
00:47:06Y lo abriremos juntos.
00:47:26¡Hola, Bella!
00:47:40¿Sabes cuándo va a llegar Amber hoy?
00:47:58¿A dónde importa, Amber?
00:48:00Solo encende la tele.
00:48:02Felicidades, idiota.
00:48:03La actriz Selena Mason acaba de revelarse como secretamente embarazada.
00:48:12Se dice que espera gemelos.
00:48:15¿Y el padre no es otro que Devin Harrison?
00:48:18¿Quién es el presidente?
00:48:22Cierra la noticia sobre mí y Selena ya.
00:48:25No puedo dejar que Amber se entere.
00:48:31No importa qué.
00:48:37Amber.
00:48:41Devin.
00:48:41¿Qué estás haciendo?
00:48:48Los paparazzi están asediando mi casa.
00:48:51No respondías mis llamadas.
00:48:53Estoy aterrorizada.
00:48:54Por favor, no.
00:48:56O me abandones ahora.
00:48:57Explica toda esta noticia.
00:48:59Ahora.
00:49:00No sé.
00:49:01¿Se lo dijiste?
00:49:02Esta noticia está dañando mi imagen.
00:49:06Soy una celebridad.
00:49:07¿Por qué sabotearía para botar y cero cero?
00:49:09¿Mi propia carrera?
00:49:09¿Tú?
00:49:10¡Oh!
00:49:11¿Qué pasa?
00:49:13Duerme.
00:49:15¡Nuestros bebés!
00:49:17Por favor, ¿me ayudas a llegar a la cama?
00:49:22¿Me ayudas a llegar a la cama?
00:49:32¿Y llamadó a un doctor?
00:49:38Amber regresa hoy.
00:49:40No puedes estar aquí cuando ella llegue.
00:49:44¿Entiendes?
00:49:44Entiendo.
00:49:46Te traeré un poco de agua.
00:50:02¿Es el celular de Amber?
00:50:18¿Está enviando mensajes?
00:50:21Estoy en tu cama con Debbie.
00:50:28Han pasado dos días.
00:50:30Su esposo ha estado en mi casa.
00:50:32Hoy casualmente le pregunté.
00:50:34¿Qué haría si yo quedara embarazada?
00:50:36Adivina qué dijo.
00:50:37Dijo que lo mantuviera.
00:50:38Y que se encargaría de mí y del bebé.
00:50:42No, esto no puede estar pasando.
00:50:44Abre, deja de hacerte la tonta.
00:50:45Sabes todo sobre mí y Debbie.
00:50:47¿Sabías que él me llama Cariño?
00:50:50¿Y sus amigos me llaman Strahd Harrison?
00:50:52Te voy a contar un secreto.
00:50:53Incluso Debbie no sabe.
00:50:54Estoy embarazada.
00:50:55La no amada es la verdadera amante.
00:50:59Devuélveme a Debbie y a nuestro bebé.
00:51:02Como desees me voy de Debbie.
00:51:04Eres la razón por la que Amber se fue.
00:51:12¿Lo entiendes siquiera?
00:51:18Tu carrera está totalmente arruinada.
00:51:20Desde que saltó la noticia del embarazo.
00:51:23¿Y qué?
00:51:24Una vez que logré esto,
00:51:26y me convierto en Strahd Harrison.
00:51:27Tendré toda la riqueza y gloria.
00:51:31¿Qué es una simple carrera comparada con eso?
00:51:34¿Estás segura que el Sr. Harrison se casará contigo?
00:51:37¿Cómo se atreve a no casarse conmigo?
00:51:40Estoy embarazada de sus bebés.
00:51:43No te dejes engañar por su amor por Amber.
00:51:47Cada vez solo necesito una llamada para alesarlo.
00:51:50Su amor por Amber no significa nada.
00:51:58¿Devin?
00:51:59No es lo que parece.
00:52:09¿Puedo explicarlo?
00:52:11¡Devin!
00:52:12¡No!
00:52:12¡Eres una perra!
00:52:14¡Sal de nuestra cama!
00:52:15¡No puedes tratarme así!
00:52:16¡Estoy embarazada!
00:52:17¡De tus bebés!
00:52:21¡Selena!
00:52:22¡Te dije que solo era por el sexo!
00:52:25Por eso se fue.
00:52:27Amber sabía de nosotros.
00:52:30¡Lo sabías todo!
00:52:33¡Soy tu amante!
00:52:35¿No me amas?
00:52:37¿Amarte?
00:52:39¿Por qué te amaría?
00:52:41¡Devin!
00:52:42¡Por favor!
00:52:43¡Perdóname esta vez!
00:52:45¡Solo sal!
00:52:46¡Sal!
00:52:47¡Nunca quiero verte de nuevo!
00:52:50¡Vete!
00:53:03¡Amber!
00:53:05¿Todavía tienes algunos movimientos, no?
00:53:11¿Con los bebés en mi pancita?
00:53:13Todo lo que tienes será mío.
00:53:15Tarde o temprano, solo espera.
00:53:23Señor, acabamos de recibir un informe.
00:53:25¡Selena está en la azotea del edificio!
00:53:27¡Está a punto de saltar!
00:53:35¿Qué estás haciendo?
00:53:38¡Vamos!
00:53:39¡Bájate de ahí!
00:53:40¡Estás causando un escándalo!
00:53:42¡No te acerques!
00:53:45¡Por tu culpa he perdido todo!
00:53:48¿Y ahora solo vas a abandonarme a mí y a los gemelos?
00:53:52¡Hoy vas a elegir!
00:53:54¡Tus hijos o Amber!
00:53:57¡Devin! ¡Eres un insensible!
00:53:59¡Vago!
00:53:59¡Estás tan desprestigiado!
00:54:03¡Si no eliges, voy a saltar!
00:54:05¿Quién dijo que iba a abandonar a ustedes?
00:54:08¡Si bajas ahora, me divorciaré de Amber!
00:54:12¿De verdad?
00:54:15¿No harías por mí?
00:54:16Solo quiero que tú y los bebés estén a salvo.
00:54:20¿Sabes que te amo, Selena?
00:54:21¿Devin?
00:54:31¿Devin?
00:54:33¿Entiendes por qué tiene que tomar medidas tan drásticas, verdad?
00:54:37Mi amor por ti no me dejó otra opción.
00:54:41Ahora.
00:54:43¿Cuándo me harás tu esposa como prometiste?
00:54:46¿Esposa?
00:54:48¿Crees que me casaría contigo?
00:54:51¡Casi me arruinas, perra venenosa!
00:54:55¿Quieres ser una mujer rica?
00:54:57¡Sigue soñando!
00:54:58¡Ni siquiera te acercas a Amber!
00:55:01¡No! ¡Suelta!
00:55:02¡Ah!
00:55:03¡Ah!
00:55:03¡Ah!
00:55:03¡Ah!
00:55:04¡Ah!
00:55:04¡Ah!
00:55:05¡Ah!
00:55:05¡Ah!
00:55:05¡Ah!
00:55:05¡Ah!
00:55:07¡Ah!
00:55:09¡Ah!
00:55:10¡Ah!
00:55:11¡Ah!
00:55:12¡Ah!
00:55:13¡Ah!
00:55:14¡Ah!
00:55:15¡Ah!
00:55:16¡Ah!
00:55:17¡Ah!
00:55:19¡Ah!
00:55:20¡Ah!
00:55:21¡Ah!
00:55:21¡Ah!
00:55:21¡Devil!
00:55:24¿Cómo podiste hacerme esto?
00:55:28¡Ayúdame a llegar a un hospital!
00:55:31¡Los bebés en mi vientre son de tu propia sangre!
00:55:35¡Por favor!
00:55:39¡Perdóname solo esta vez, ¿sí?
00:55:43¿Yo?
00:55:44Sé que estuvo mal que acosara a Amber, fue solo porque te amo tanto, solo quería que
00:55:52los bebés tuvieran familia.
00:55:55¿Por favor?
00:55:56¡Ayúdame a llegar a un hospital!
00:55:56¡Ayúdame a llegar a un hospital!
00:55:57¡Ayúdame a llegar a un hospital!
00:55:57¡No creo que vayan a sobrevivir de otra manera!
00:55:59¡Devin!
00:56:00¡Devin!
00:56:01¡Devin!
00:56:02¡Todavía me amas, ¿verdad?
00:56:04¿Querías que los bebés tuvieran una familia?
00:56:08¿Si te hubieras portado bien, Selena, me habría asegurado de que tú y los niños estuvieran
00:56:19bien cuidados.
00:56:20¡Pero no!
00:56:22¡Tu error fue que querías demasiado!
00:56:29¡Devin Harrison!
00:56:33¿Amas a Amber?
00:56:35¿De verdad crees que la amas?
00:56:39Si la amaras tanto, ¡cómo carajos!
00:56:42¿Terminas de mi cama?
00:56:44¿Noche tras noche?
00:56:45¿Qué clase de amor te permite embarazar a la otra?
00:56:50¡Tu precioso amor solo era para inflar tu ego!
00:56:54¡El amor verdadero es de corazón y cuerpo!
00:56:56¡Mentiroso de mierda!
00:57:00¡Predicando sobre Amber!
00:57:02¡Mientras estás en mi maldita cama!
00:57:09¡Cállate!
00:57:12¿Qué?
00:57:14¿Te toqué la fibra?
00:57:17¿Es este tu llamado amor?
00:57:20¿Dijiste que amas a Amber, pero...
00:57:24¿Eres tan amable conmigo?
00:57:29¡Hipócrita!
00:57:31¡Mentiroso de dos caras!
00:57:33¿Pretendiendo ser devoto?
00:57:35¡Tu amor es más asqueroso que las cucarachas en la maldita alcantarilla!
00:57:40¡Cierra la boca!
00:57:43¿Y tú qué sabes?
00:57:45¿Más de lo que piensas?
00:57:48¿Tuve el valor de escribirle a Amber?
00:57:54¡Ese valor me lo viste tú!
00:57:57¡Me regalaste casas, autos, incluso una isla!
00:58:02¡Si no hubieras sido tan amable conmigo!
00:58:05¿Cómo habría tenido la confianza para decírselo?
00:58:11¿Cómo me atrevería a escribirle a Amber?
00:58:13¡No fui yo quien alejó a Amber!
00:58:20¡Fuiste tú!
00:58:21¡Sí!
00:58:35¡Sí!
00:58:37Lo que dije estuvo mal
00:58:38No es demasiado tarde
00:58:42Puedo hacerlo bien
00:58:44Y todo empieza limpiando mis desastres
00:58:52¡No!
00:58:58¡Devin!
00:59:01¡No me hagas esto!
00:59:14¿Por qué no me dijiste que Amber sabía todo
00:59:20Sobre mí y Selena?
00:59:22No tengo idea de qué hablas
00:59:23No me mientas Bea
00:59:24¡Eres su mejor amiga!
00:59:25¿Ahora dónde está ella?
00:59:27¿Y qué harías si lo supieras?
00:59:29¿Eh?
00:59:31Voy a encontrarla
00:59:32Es imposible ahora
00:59:34Nunca la encontrarás
00:59:37¿Qué quieres decir?
00:59:41Lo digo literalmente
00:59:42Recuerda este regalo de aniversario
00:59:49Que te dio Amber
00:59:50¿Aún no lo has abierto?
00:59:53¿Verdad?
00:59:55Ábrelo
00:59:56Y descubrirás la verdad
01:00:12El aviso de muerte
01:00:25No
01:00:27Escucha
01:00:32Pastrea la ubicación de Amber en estos días
01:00:34Claro, Sr. Harrison
01:00:35Es, Sr. Harrison
01:00:38Descubrí que el acero Harrison
01:00:39Pagueció el 4 de julio
01:00:41Y su identidad ha sido cancelada
01:00:43Sr. Harrison
01:00:49¿Está ahí?
01:00:52Amber
01:00:53¿Qué he hecho?
01:00:59¿Dónde está Amber?
01:01:01Debes haberlo visto
01:01:02¿Verdad?
01:01:03El aviso de muerte de Amber
01:01:04¿Por qué sigues preguntándome?
01:01:08¿Por qué sigues preguntándome?
01:01:10No, no
01:01:10El aviso de muerte llegó temprano
01:01:12Debe haber encontrado alguna forma de borrar su identidad
01:01:15Pero tiene que estar arriba
01:01:16Por favor
01:01:18Solo dime dónde está
01:01:20Sé que lo que hice fue imperdonable
01:01:23Pero se lo explicaré
01:01:24Lo haré bien
01:01:25Por favor
01:01:27Demasiado tarde
01:01:30Todo está
01:01:33Demasiado tarde
01:01:34¿Qué quieres decir con eso?
01:01:37Ya te lo he dicho
01:01:38Amber
01:01:40Ha desaparecido
01:01:41En tu vida
01:01:43Nunca la volverás a ver
01:01:46Volverá a verla
01:01:47No
01:01:48Imposible
01:01:51Bella
01:01:58Si Devin alguna vez descubre la verdad sobre mí
01:02:01¿Podrías entregarle esta carta por mí?
01:02:05Está bien
01:02:06Esta es una carta
01:02:11Que Amber escribió para ti
01:02:12La escribió el día antes de irse
01:02:14Está bien
01:02:17Solo ve
01:02:18Volveré pronto
01:02:23Te amo
01:02:25Devin
01:02:42Para cuando leas esta carta
01:02:45Ya me habré ido
01:02:47Cuando Selena
01:02:51Cuando Selena te llamó al final
01:02:52Supe que mi decisión de dejarte
01:02:56Definitivamente fue la correcta
01:02:58Devin
01:03:00Incluso ahora
01:03:01Sigo creyendo que tu amor por mí era real
01:03:04Así que no me arrepiento de haberme enamorado de ti
01:03:07Entraste en mi mundo
01:03:10Con ese girasol
01:03:12Sanando las heridas
01:03:13Sanando las heridas de mi infancia
01:03:15Compartimos tantos recuerdos buenos juntos
01:03:18Suficientes para que
01:03:21Crea que realmente me amabas
01:03:24La gente a menudo dice que
01:03:27No podemos escapar del tiempo
01:03:29Pero en verdad
01:03:30Nuestros corazones han cambiado
01:03:32Eres el tipo que se enamora rápido
01:03:37Mientras estoy un poco lenta para calentarme
01:03:40Así que cuando más te amaba
01:03:43Ya te habías cansado de mí
01:03:46No vengas a buscarme
01:03:49Me he unido al proyecto de mi madre
01:03:52El que comenzó durante su vida
01:03:55Siempre decía que si no hubiera elegido
01:03:58A mi padre podría haber completado este
01:04:00Proyecto innovador para la humanidad
01:04:02Ahora
01:04:05Voy a cumplir su deseo
01:04:06Y terminarlo
01:04:10Después de casarme contigo
01:04:17Me he preguntado
01:04:18Cómo mostraste que amándome
01:04:20Perseguiéndome
01:04:22No sería algo de lo que te arrepentirías
01:04:26Hice tantos cambios por ti
01:04:29Pero al final
01:04:30Lo único que pude hacer fue
01:04:32Simplemente salir de tu vida
01:04:34No vengas a buscarme
01:04:36Esta es tu elección
01:04:37Y también es la mía
01:04:38Espero que en esta vida
01:04:40Nunca volvamos a cruzarnos
01:04:42Devin
01:04:59Esta es la decisión de Amber
01:05:02Espero que puedas respetarla
01:05:04No
01:05:05¿De verdad nunca la volveré a ver?
01:05:10No
01:05:10No la verás
01:05:13¿Qué pasa si el experimento falla?
01:05:17Entonces Amber
01:05:18Morirá por completo
01:05:21Recuerda, Devin
01:05:23Todo esto es culpa tuya
01:05:26Todo esto es culpa tuya
01:05:26Hola chicos
01:05:40Bienvenidos al stream
01:05:41Soy Selena
01:05:44Ha estado circulando un rumor de que
01:05:47Estoy embarazada del hijo del señor Harrison
01:05:50Y solo quiero dejar claro hoy
01:05:53Que es cierto
01:05:54Pero
01:05:55Hay un chisme más jugoso
01:06:01Que quiero contar hoy
01:06:03El señor Harrison
01:06:04Es un bastardo sin corazón
01:06:07Me vio en problemas y no hizo nada
01:06:10Me hizo perder a mis bebés
01:06:13¿Cómo pudo pasar esto?
01:06:21No
01:06:21Esto es indignante
01:06:23Devin
01:06:25Como me hiciste daño
01:06:26Te voy a hundir por completo
01:06:27Espera
01:06:30Selena Mason
01:06:31¿Por qué actúas tan lastimera?
01:06:33¿No eres tú la amante?
01:06:35Sí
01:06:35Eres la perra que destruyó su familia
01:06:37Todos saben que el señor Harrison
01:06:39Tiene esposa
01:06:39Perra
01:06:40La amante se atreve a hacerse la víctima
01:06:43Prohíban a Selena ahora
01:06:45Prohíbanla
01:06:46Prohíbanla
01:06:47¿Cómo puede estar pasando esto?
01:06:51¿No deberían culpar a Devin?
01:06:56¿Qué haces aquí?
01:06:57Tú debes ser Selena Mason, ¿verdad?
01:07:00El señor Harrison me ha pedido
01:07:01Que te saque de aquí ahora
01:07:03¿Qué?
01:07:05No, ¿cómo puede?
01:07:07¿Qué está pasando esto?
01:07:08Devin me dio esta casa como regalo
01:07:09Ahora mira, señorita Mason
01:07:11Ten algo de dignidad
01:07:12¿Acabas de exponer tu relación
01:07:13Con el señor Harrison en línea?
01:07:15¿Pensaste que él no lo sabía?
01:07:17No
01:07:17Y también dijo que junto con esta casa
01:07:19Todo lo demás que te dio
01:07:21Debe ser retirado
01:07:22¡Ey!
01:07:24Suelta mis cosas
01:07:26Devin
01:07:34Devin
01:07:37¿Qué significa esto?
01:07:38¿Estás tratando de dejarme sin nada?
01:07:40Estoy expiando
01:07:42Corrigiendo mis errores
01:07:44Entonces lo que tuvimos fue un error
01:07:47Devin
01:07:50Devin
01:07:50Soy tu amante
01:07:51¿Por qué me tratas así?
01:07:54Tú y Amber tienen amor
01:07:55¿Por qué?
01:07:56¿Por qué no nosotros?
01:07:57¿No tenemos buenos recuerdos juntos?
01:08:00Si pudiera elegir de nuevo
01:08:01No sería infiel
01:08:02Nunca traicionaría mi matrimonio
01:08:05Y nunca lastimaría a Amber
01:08:06Tú lastimaste a Amber
01:08:08¿Pero qué de mí?
01:08:09¿Acaso todas esas palabras dulces
01:08:11Que me susurrabas?
01:08:13¿Por lo que eran mentiras?
01:08:15Dijiste que eran palabras dulces
01:08:16¿Cómo podrían significar algo?
01:08:18Pensé que eras una chica inteligente, senena
01:08:20Déjame ser claro
01:08:21Nunca te amé
01:08:22Eras un juego que jugué por diversión
01:08:25Pero el juego ha terminado
01:08:26Desde ahora
01:08:28Nunca quiero volver a verte
01:08:29Eres un amante perra
01:08:39Destruyes matrimonios
01:08:41¡Qué vergozosa!
01:08:43¿Por qué no te vas al infierno?
01:08:45¡Ve al infierno!
01:08:46¡Ve al infierno!
01:08:59Selena, tonta
01:09:05¿Por qué pensaste
01:09:09Que la amabilidad
01:09:10Significa amor?
01:09:12Te amo, Selena
01:09:13Y no puedo
01:09:15Prometerte matrimonio
01:09:17Pero puedo
01:09:18Prometerte amor
01:09:20Por el resto de tu vida
01:09:21¡Claro!
01:09:26Me dijiste desde el principio
01:09:29Que no podías
01:09:30Prometerme matrimonio
01:09:32Solo estaba soñando
01:09:37Viviendo en un mundo de fantasía
01:09:40¡Devin!
01:09:46¡Te odio, bastardo!
01:09:49¡Te aluinaste!
01:09:50Puedo prometerte amor
01:09:56Por el resto de tu vida
01:09:57¡Te odio, bastardo!
01:10:27Amber, el final
01:10:28Has ganado
01:10:29Tenías razón
01:10:31Él no me ama
01:10:33Simplemente no lo vi
01:10:35Si hay una próxima vida
01:10:57Encontraré a un hombre
01:11:00Que realmente me ame
01:11:01Los resultados están listos, señor
01:11:16Confirmamos que la sora
01:11:17Harrison
01:11:18Ha participado
01:11:19En el experimento
01:11:20De criogenia
01:11:20¿Dónde está ubicado
01:11:25El laboratorio?
01:11:26¿Se puede detener
01:11:26El experimento?
01:11:27Una vez que comienza
01:11:30No se puede cancelar
01:11:32¿Prefieres quedarte congelada
01:11:40Que verme?
01:11:42No
01:11:42Lo sé, ¿verdad?
01:11:45Todavía no hay señales
01:11:46De tu esposa
01:11:47¿Crees que ella sabe
01:11:48Lo que está pasando
01:11:49Entre tú y Selena?
01:11:51Y no te está dando
01:11:51Ninguna tregua
01:11:52¿No es bastante normal
01:11:54Que un tipo salga
01:11:54De vez en cuando?
01:11:56Exactamente
01:11:56Qué hombre exitoso
01:11:57No tiene
01:11:58Ya sabes
01:11:59A su esposa
01:12:00¿Y algo de diversión
01:12:01Por el lado?
01:12:04Esa es Selena
01:12:04Sin embargo
01:12:05Tiene mucho descaro
01:12:06¿No sabe cuál es
01:12:07Su lugar como amante?
01:12:08¿Cómo se atreve
01:12:09A hacer eso?
01:12:10Chicos
01:12:11Es totalmente
01:12:11Mi culpa
01:12:12Nunca la habría presentado
01:12:14A ustedes
01:12:15Si hubiera sabido
01:12:16Ella ha sido
01:12:17Una perra codiciosa
01:12:18¿No?
01:12:19De verdad
01:12:20Devin
01:12:22¿Por qué no dices nada?
01:12:25Saben
01:12:25Creo que dio
01:12:26Finalmente
01:12:27Estoy empezando
01:12:28A entender
01:12:28¿Qué hice mal?
01:12:29Pues Devin
01:12:36¿Qué quieres decir?
01:12:37Si nunca les hubiera escuchado
01:12:39Sobre salir con otras
01:12:40Entonces Amber
01:12:41Nunca me habría dejado
01:12:42¿Y qué tiene de malo
01:12:43Salir con otras?
01:12:44Parece que tu esposa
01:12:45Es un poco rencorosa
01:12:46Salgan
01:12:48Nunca quiero volver
01:12:50A verlos
01:12:50Amber nunca estaba feliz
01:12:53Al salir con ustedes
01:12:54Y creo que ella
01:12:55Sabía quiénes eran
01:12:56Está bien
01:12:57Lo que sea, amigo
01:12:58Dime que salgan
01:13:00Mierda
01:13:01Maldición
01:13:28Amber
01:13:29¿Todo bien?
01:13:32Tus cosas están desapareciendo
01:13:33Ahm
01:13:35Sí
01:13:35Solo quería
01:13:37Intentar algo nuevo
01:13:38Pero las cosas
01:13:40De nuestra luna de miel
01:13:41Dijiste que te gustaban
01:13:42Sí
01:13:43Pero las nuevas
01:13:44Siempre son mejores
01:13:45¿No?
01:13:48No sería divertido
01:13:49Intentar algo nuevo
01:13:50Prometo que en unos días
01:14:04Voy a hacerte sentir
01:14:05Como si fueras
01:14:06La única chica
01:14:06En el mundo
01:14:07Ponte el vestido
01:14:09Que diseñé para ti
01:14:10Todos sabrán
01:14:12Que eres mi verdadero amor
01:14:13Suena bien
01:14:15Hubo un problema urgente
01:14:21Tengo que
01:14:22¿Puedes terminar la cena primero?
01:14:25Podemos comer juntos
01:14:26Cuando regrese
01:14:27¿Sí?
01:14:28Sé que si te vas
01:14:29No vas a volver
01:14:30Así que
01:14:32¿Puedes por favor
01:14:33Terminar la comida
01:14:35Que preparé para ti?
01:14:37Este es mi primer icon
01:14:38Última vez
01:14:40Pidiéndotelo
01:14:40Amber
01:14:46Es urgente
01:14:47Tengo que irme
01:14:48Está bien
01:14:50Solo ve
01:14:51Obre planta
01:14:59Te amo
01:15:10Amber
01:15:11Amber
01:15:21Estás de regreso
01:15:26Lo siento mucho
01:15:29No debí haber sido infiel
01:15:32Yo
01:15:32No debí haber traicionado
01:15:34Nuestro matrimonio
01:15:35Yo
01:15:37Te prometo
01:15:38Que nunca lo haré de nuevo
01:15:39Nunca lo haré de nuevo
01:15:41Nunca volveré a mirar a otra mujer
01:15:43Amber
01:15:43Solo
01:15:44Realmente
01:15:47Te extraño
01:15:48¿Me perdonas?
01:15:52Amber
01:15:52Volveremos
01:15:53Tendremos a nuestros bebés
01:15:55Y nunca volveré a estropearla
01:15:58Realmente
01:16:04Te extraño
01:16:04Intoxicación de alcohol
01:16:30¿De verdad?
01:16:32¿Por qué te haces esto?
01:16:33¿Emborracharte todos los días?
01:16:37El alcohol es lo único que aneja mi dolor
01:16:39Si supieras que llegaste a esto
01:16:42¿Por qué empezaste?
01:16:45Lo sé
01:16:46Sé que ya no merezco a Amber
01:16:50El segundo que le fui infiel
01:16:53El segundo que le fui infiel rompí todas las promesas que alguna vez hice
01:16:55Verla
01:16:58Por favor
01:17:01Déjame verla
01:17:04Te he dicho mil veces
01:17:06¿Qué se ha ido?
01:17:09¿Qué se ha ido?
01:17:12Lo sé
01:17:13Solo necesito saber dónde está el laboratorio
01:17:15Por favor
01:17:17Bella
01:17:18Bella, por favor
01:17:19Bella, por favor
01:17:26Está bien
01:17:29Está bien
01:17:32Así que esta es toda la situación
01:17:34¿Es posible que el señor Harrison
01:17:36Visite el área del programa criogénico
01:17:38Y vea a su esposa?
01:17:39¿Sabes?
01:17:40Cuando Amber participó
01:17:41En este experimento
01:17:42Le preguntamos
01:17:43Si le importaba a alguien
01:17:44En todo este mundo
01:17:45¿Y qué dijo?
01:17:47Dijo que no tenía a nadie
01:17:48Amber
01:17:51Participo en el experimento criogénico
01:17:54De manera voluntaria
01:17:55Desde el momento en que entro a la cápsula criogénica
01:17:59Renuncio voluntariamente a mi identidad
01:18:02A mi nombre
01:18:03Y a todas mis relaciones
01:18:06Estoy dispuesta a dejar este mundo
01:18:10Si el experimento falla
01:18:14No responsabilizo a nadie
01:18:16La sala Harrison ha desaparecido
01:18:26Por favor
01:18:27Llévame con ella una vez más
01:18:29Solo quiero verla
01:18:30Pero
01:18:30Tienes que prometer no hacer nada
01:18:32Ella está aquí
01:18:34Está justo adentro
01:18:38¿Puedes dejarme entrar?
01:18:42No
01:18:43Esa es un área estéril
01:18:45No puedes entrar
01:18:47¿Está consciente?
01:18:49No es consciente hasta que despierte
01:18:51¿Cuándo despertará?
01:18:55Si el experimento tiene éxito
01:18:57Eso debería ser en 50 años
01:18:59Te daré todo lo que tengo
01:19:02Asegúrate de que el experimento tenga éxito
01:19:06¿Estás seguro?
01:19:12Solo asegúrate de que ella se mantenga viva
01:19:14Está bien
01:19:15Haremos lo posible
01:19:17Para asegurar el éxito del experimento
01:19:19¿Estás seguro de esto?
01:19:50¿Vender todas tus propiedades y acciones?
01:19:53Sí
01:19:54Sí
01:19:56Es lo último que puedo hacer por ella
01:19:57¿Estás seguro de esto?
01:20:57Este anciano ha estado esperando 50 años.
01:21:08¿Cuál es su relación con la mujer adentro?
01:21:21¡El experimento tuvo éxito!
01:21:23¡El experimento tuvo éxito!
01:21:28¡La persona criogénica está despierta!
01:21:30¡El proyecto criogénico de hace 50 años ha sido un gran éxito!
01:21:48La mente maestra detrás del proyecto es la madre del primer experimento congelado.
01:21:52Una gran científica llamada Kathy Collins.
01:21:54¡Este invento innovador beneficiará a toda la humanidad!
01:22:06¡Guau!
01:22:07¡Eso es bueno!
01:22:08¡Es genial!
01:22:09¡Sí, sí es!
01:22:10¡Se supone que debe ser así!
01:22:12¿Han encontrado algo que les guste?
01:22:16No puedo decidir cuál escoger.
01:22:18Quiero ganar un poco de peso últimamente.
01:22:20¡Cállate!
01:22:20¡Tel es perfecta!
01:22:20En cualquier cosa, no estás gorda.
01:22:23¡Cállate!
01:22:24Si es gordo, te va a gustar otra.
01:22:26Por supuesto que no.
01:22:27Nunca amaré a nadie más.
01:22:28Te lo prometo.
01:22:29Lo prometo.
01:22:30Promesa de meñique.
01:22:31¡Exacto!
01:22:34¡Absolutamente!
01:22:35¡Oh, Dios mío!
01:22:36Espera.
01:22:37¿No es esta una tienda de roca para mujeres?
01:22:39¿Qué hace un anciano aquí?
01:22:59¿Hay algo en lo que pueda ayudarte, señor?
01:23:01No.
01:23:05Creo que se quedará equivocado.
01:23:07¡Qué maravilloso!
01:23:32Sigues tan joven y hermosa.
01:23:37Espero que nunca te encuentres con otro idiota como yo en tu vida.
01:23:41Espero que tu vida esté llena de paz y alegría.
01:23:44¡Hombre este girasol!
01:23:57¡Hombre este girasol!
01:23:57¡Oh, Dios mío!
01:23:59¡Hombre este girasol!
01:24:09¡Hombre este girasol!
01:24:10¡Hombre este girasol!
01:24:11¡Hombre este girasol!
Comments