Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:36Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:01Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:01Transcription by CastingWords
20:31Transcription by CastingWords
20:33Transcription by CastingWords
21:01Transcription by CastingWords
21:31Transcription by CastingWords
21:33Transcription by CastingWords
22:01Transcription by CastingWords
22:31Transcription by CastingWords
22:33Transcription by CastingWords
23:01Transcription by CastingWords
23:03Transcription by CastingWords
23:31Transcription by CastingWords
23:33Transcription by CastingWords
23:37Transcription by CastingWords
24:01Transcription by CastingWords
24:07Transcription by CastingWords
24:09Transcription by CastingWords
24:11Transcription by CastingWords
24:13Transcription by CastingWords
24:15Transcription by CastingWords
24:17Transcription by CastingWords
24:19Transcription by CastingWords
24:23Transcription by CastingWords
24:27Transcription by CastingWords
24:29Trans predominantly by CastingWords
24:33Transcription by CastingWords
24:35Transcription by CastingWords
24:37Transiatric 열쇠sing
24:55I'm very dangerous.
24:57You don't understand this. Why don't you think you don't understand this?
25:03What?
25:04I don't know.
25:07I'm not a game of fun.
25:10I'm not a game of sleep.
25:13I'm not a game of sleep.
25:15I'm not a game of sleep.
25:20I'm not a game of sleep.
25:22But don't even know me enough to ignore it all.
25:29Butичес PuesGu ½ cola copper copperowers.
25:34You'll know whether or not a game.
25:36I'm not a game of sleep.
25:39You can have trouble with me.
25:40You'll see.
25:41I'm not a game of sleep.
25:43That's my match.
25:45Let's shut up.
25:47You're not a game of sleep.
25:48Your family is not a game of sleep.
25:49You're not a game of sleep.
25:50That's easy.
25:51I don't know if you were just kidding.
25:53I'm not the same for everyone.
25:58I'm not the same for you.
26:05Okay, I'm sorry for you.
26:13I'm still a little bit.
26:17I'm sure you're.
26:21I'm so confused.
26:23I'm so confused.
26:25I'm so confused.
26:27I'm so confused.
26:29I'm so confused.
26:31I'm so confused.
26:33I'm so confused.
26:35I'm not going to get into it, right?
26:39No.
26:41You're not going to get into it.
26:45Let's go, get back.
26:47Now?
26:51Nereye?
26:52Sürpriz.
26:53Hadi.
26:56İlk yardım çantanı da alayım mı yanıma?
26:58Nereye gitsen tehlikeyi peşinden götürüyorsun ya.
27:02Sen çok konuşmaya başladın yine. Hadi yürü.
27:21Malik.
27:24Ne o?
27:26Bakıyorum da dalmışsın.
27:28Yalnız sana bir tavsiye.
27:31Böyle çok derinlere dalma, vurgun yersin.
27:36İyi misin Malik?
27:38Değilim Cemal Bey.
27:40Hem de hiç değilim.
27:42Anlaşılan sorun bayağı büyük.
27:48Çiçekle ilgili mi?
27:53Hiç bakma bana öyle.
27:55Konuşurken gördüm sizi.
27:57Biz konuşuruz öyle arada.
27:59Tabii, tabii konuşursunuz.
28:00Bari ki biz de az buçuk anlıyoruz bu işlerden.
28:04Birbirinize bakışınızı gördüm.
28:07Siz bayağı aşıksınız birbirinize.
28:10O kadar belli oluyor mu?
28:13O kadardan biraz daha fazla attı.
28:15Ve bir sorun ne?
28:17Yani var mı yapabileceğimiz bir şey?
28:18Keşke olsa Cemal Bey.
28:21Önümüzde büyük engeller var.
28:23Aşkması zor engeller.
28:25Naim de çok zor.
28:27Anlıyorum seni Malik.
28:28Yani de çok iyi.
28:30Bak sana ne diyeceğim.
28:31Bizim orada Adana'da.
28:33Derler ki...
28:36Aşkı büyük olun, derdi büyük olunmuş.
28:38Hem dert çekmeden aşk büyür mü Malik.
28:42O yüzden sen ne olursa olsun sabret.
28:44Ve mücadelene devam et.
28:46Ben mücadeleye devam ederim.
28:48Etmesine de Cemal Bey.
28:50Bazen öyle insanlar karşınıza engel çıkar ki...
28:53Eliniz kolunuz bağlı kalır.
28:55Hiçbir şey yapamazsın.
28:57Ben mücadeleye devam ederim.
29:00Etmesine de Cemal Bey.
29:02Bazen öyle insanlar karşınıza engel çıkar ki...
29:06Eliniz kolunuz bağlı kalır.
29:07Hiçbir şey yapamazsınız.
29:09Ben de tam o durumdayım işte.
29:12Bak Malik.
29:14Sen çok şanslı bir adamsın.
29:16Çünkü senin sevdiğin de aynı şekilde seni seviyor.
29:20Eğer sevgin karşılıksız olsaydı...
29:23Umutsuzluğunu anlayabilirdim.
29:26Ama sizin birlikte olup...
29:28Aşırmayacağınız hiçbir engel olduğunu düşünmüyorum.
29:30Unutma her gecenin bir sabahı var.
29:33Olursa olsun sabret.
29:35Mücadelene devam et.
29:37Eyvallah Cemal Bey.
29:38Eyvallah Malik.
29:39Eyvallah Cemal Bey.
29:40Eyvallah Malik.
29:42Eyvallah Malik.
29:45Eyvallah Cemal Bey.
29:46Eyvallah Malik.
29:47Eyvallah Malik.
29:49Eyvallah Malik.
29:50Eyvallah Malik.
29:52Ayvallah Malik.
29:54Good.
29:55Good.
29:56Good.
29:57Yes, we're going.
29:58You can't get to the house.
30:00You can't get to the house.
30:01Ok I'm sorry.
30:02I'm sorry.
30:03It's okay.
30:04I'm sorry.
30:05It's okay.
30:06You can't get to the house.
30:07No, it's okay.
30:09It's okay.
30:10He's okay.
30:16Thank you very much.
30:17I'm sorry.
30:19I'm sorry.
30:24I can't agree with you.
30:30You are very happy with you.
30:35We are having trouble with you.
30:38Now, you see, my son, my son, my son, my son, my son, my son!
30:43If you need to get out of here, go, go, go, go!
30:48Why don't you come here?
30:50Let's go to the house,
30:52and your wife will come to the house.
31:03Inşallah,
31:04every time you have a daughter,
31:07you will be able to get you.
31:10Yes, yes, yes.
31:13Inşallah, inşallah.
31:18Maybe we will prepare you for time.
31:22We can help you.
31:24Please don't pay the bills.
31:26Have you ever seen?
31:27If you have a son of a house,
31:29do you have a son of a child in the house,
31:31so if you is a son of a child,
31:33then you will be able to sit well.
31:35When we live here,
31:37then unless you have a son of a mother.
31:41Yes,
31:42okay,
31:44we'll do a de tomorrow with children.
31:48Yes.
31:50Your wife was the last two days for all the doctors.
31:53Her everything for me was long, so it was very good.
32:01Did you find your arm-on-one's romant?
32:04It was lovely.
32:05It was nice.
32:06It's not funny.
32:07We don't know.
32:18She
32:20She
32:21Nara giddesun
32:23Eee
32:25Şey
32:25Eee
32:26Ben
32:27Ortalıklardan kaybolma kızım
32:29Tamam mı
32:30Şimdi git
32:32Konağa
32:32Bir çamaşırları topla
32:34Sonra çık üst kata bir bak
32:35Odalara falan her şeyi bir kontrol et
32:37Gözüm üzerinizde ha
32:38Ona göre
32:39Anne
32:40Konakta iş yok ki
32:42Ben Mercan'ın odasını toplarken
32:44Diğer odaları da temizledim
32:45Olsun kızım
32:46Sen bir git bak
32:47You can go to the top of the top.
32:49You can go to the top.
32:51Okay, okay.
33:00No, this is going to be a little bit.
33:05And Malik Efendi,
33:07I'll show you how I can see you.
33:10You can learn to learn.
33:17Um...
33:47İş bölümü yapalım en iyisi.
33:50Ben bulaşıkları yıkarım, sen de fazlalıkları kaldırırsın.
33:53Sonra da yemek işini hallederiz.
33:54Tamam.
33:55Tamam.
34:16Sağ ol.
34:35Sağ ol.
34:36Büyük patron Ateş Karağan'ın ev işlerine yatkın olduğunu kimlerden bilebilirdi?
34:53Sordukları insanı hayatta kalmayı öğretiyor.
34:56Hayatımın çoğunda kendi işimi kendim halletmek zorunda kaldım.
34:59Üniversite yıllarımda buna dahil.
35:01O yüzden bu mutfak bana çok yabancı sayılmaz.
35:03Biz senin gibi ağzında altın kaşıkla doğmadık hanımefendi.
35:06Bak şimdi.
35:07Yani kimse bana öğretmediyse bunda benim ne suçum var?
35:09Senin de işine gelmiş.
35:10Hadi yıka şunları.
35:11Yıkıyorum işte.
35:12Bak.
35:13Bak.
35:14Yıkıyorum işte.
35:15Bak.
35:16Tertemiz oluyor.
35:17Çene çalmayı bırak da doğru düzgün yıka.
35:18İyice köpükle.
35:19İyice köpükle.
35:20Üniversite yıllarımda buna dahil.
35:21Üniversite yıllarımda buna dahil.
35:22O yüzden bu mutfak bana çok yabancı sayılmaz.
35:23Biz senin gibi ağzında altın kaşıkla doğmadık hanımefendi.
35:26Bak şimdi.
35:28Yani kimse bana öğretmediyse bunda benim ne suçum var?
35:33Senin de işine gelmiş.
35:36Hadi yıka şunları.
35:37Yıkıyorum işte.
35:39Bak.
35:40Tertemiz oluyor.
35:41Çene çalmayı bırak da doğru düzgün yıka.
35:44İyice köpükle.
35:46Sen de orada duracağına konuşacağına yardım et biraz.
35:49Hadi.
35:50Şu tabakları bana verecek misin artık?
35:56Hadi ama.
36:02Bak.
36:03Beğendin mi yaptığını?
36:04Bak senin yüzünden kırıldı şimdi bu.
36:06Ben mi yaptım?
36:08Bırak ben toplarım.
36:09Benim yüzümden oldu ya.
36:11Hayır toplayamazsın.
36:12Şimdi elini falan kesersin.
36:14Tam elinde zaten yaralı.
36:15Bırak Didem.
36:16Sen de sakarlıkta az değilsin.
36:18Eve bir tane yaralı yeter.
36:21Sen bulaşıkları yıka.
36:25Sen bulaşıkları yıka.
36:26Mükemmen gel al
36:29Hahahım.
36:30Nesli alın.
36:31Nesli al right?
36:32Let's go to the bathroom, let's go to the bathroom.
36:56There's nothing in the bathroom.
36:58It's okay.
36:59I don't know what I'm saying.
37:39You're going to fight for a fight.
37:42We'll do it.
37:59We'll do it.
38:29We'll do it.
39:00Sahi, sen geçen gün konakta poğaça yapmıştın.
39:05Yoksa yemek yapmayı bilmiyorum deyip
39:09beni üstüme mi atmaya çalışıyorsun?
39:13Yardım almıştım ama orada.
39:15I don't know what to do.
39:45Oh, my God.
40:15Bana yok mu?
40:24Sana kahve getirmeyi düşünemedim.
40:33Burak, şunlara bir baksana. İşleri hızlandırmak için bir şeyler yaptım.
40:39Ya benim biraz halletmem gereken işler vardı. Onları hallettikten sonra baksam olur mu?
40:43Bir dakikanı almaz. Lütfen bak ve fikrini söyle.
40:53Sen iyi misin? Çok keyifsiz gözüküyorsun.
40:56Ya yok, keyfim yerinde de. İşler biraz yoğun ya. Onun yükü var üzerimde.
41:06Sen bana ne göstereceksin?
41:07Gerek yok. Sen vakit kaybetmeden kendi işine dön.
41:12Ben kendime bir kahve alacağım. Hani bu saatlerde kahve içiyorum ya ben hep.
41:16Ya arkadaş bir de kitap oku diyorlar ya. Okuyoruz olmuyor, okuyoruz olmuyor ya.
41:27Bir görsen nasıl mutlular. Konak onlara hiç iyi gelmiş.
41:41Etrafında bir sürü insan var. Her bir işlerini başkaları görüyor.
41:48Neyse ki ortalıkta Müzeyan Hanım yok. Bu çocukların işi zor be. Gerçekten zor bu çocukların işi.
41:54Hiç sorma, hiç sorma. O da kızı da pek fena var.
41:58Hiç sorma, hiç sorma.
41:59Hiç sorma.
42:00Hiç sorma.
42:01Hiç sorma.
42:02Hiç sorma.
42:03Hiç sorma.
42:04Hiç sorma.
42:05Mutfak tamam.
42:06Aynen bize sağlık.
42:07Bize sağlık kızım.
42:08Bize sağlık kızım.
42:09Biz birazdan alışverişe çıkacağız. Hemen döneriz.
42:12Ne gereği var oğlum? Biz hallediverirdik.
42:17Hanım bırak bırak. Çocuklar bil artık. Bir azıcık böyle gezip dolaşsın daha. Elleme.
42:23Eee liste hazırladınız mı?
42:30Listeye gerek yok her şey aklımızda zaten.
42:35Liste pek mühimdir Ateş Bey oğlum. Bak evliliğinizde de ihtiyaç listesini hiç aklınızdan çıkarmayacaksınız.
42:44Evlilik de yemeğe benzer biraz.
42:47Yemekte lezzet aramak için nasıl tuzuna şekerine dikkat ediyorsak evlilikte de dikkat edeceğiz.
42:56Öyle güzel sözler, küçük sürprizler evliliğin tuzu şekeri gibidir.
43:02Huylağınız da baharat gibidir.
43:06Bak evliliğinize renk kadar, lezzet kadar.
43:12Eğer tarifi bozmazsanız bu işin tadına da lezzetine de doyum olmaz.
43:22Hadi çıkalım.
43:23Hazır.
43:33Bu çocukların azıcık nefes alması lazım.
43:37Bak ben sana bir şey diyeceğim. Sen de iyileştin ya.
43:41Let's go, let's go and take a look at it.
43:45Ha ha ha!
44:11Chect, Chect nereye kızım?
44:15What is it?
44:17What is it?
44:23I'm sorry I'm sorry
44:25I'm sorry
44:27I'm sorry
44:29Okay, let's go
44:33Yes, please
44:35I'm sorry
44:37We don't do nothing
44:39We don't do anything
44:41Manik, he's a very good person.
44:51I wanted to go to the house, I wanted to go to the house.
44:53I wanted to go to the house.
45:01You want to go to the house?
45:05Why do you want to go to the house?
45:08At the house categories, I want to go to the house, it works well.
45:11What about...
45:18Why do you want to go there?
45:21You have to walk in the house!
45:25I want to go there and then flags.
45:27Yangsafo drinks
45:30If you if you take me if you take me
45:31If you take me bring me
45:32Just hey I don't want to
45:34Don't even look at me
45:35You don't want to wait for me
45:39Did you you don't want to
45:40Yeah my mom
45:42Yeah my mom
45:44If you go
45:46If you go
45:46You don't want to go
45:47Don't go
45:50Don't go
45:51I want that
45:53Don't go
46:25I'm not sure what happened to you.
46:27I'm not sure what happened to you.
46:55Why?
46:57You are?
46:59You are?
47:01I am...
47:03...
47:05...
47:07...
47:09...
47:11...
47:13...
47:15...
47:17...
47:19...
47:21...
47:22...
47:23...
47:25Bence onlar senden korksun zaten.
47:29Hadi biz işimize bakalım.
47:31Umarım bir şey unutmayız.
47:33Unutmamalıyız bence.
47:35Her şey aklımda diye o kadar hava attın ben.
47:53Gülmek sana çok yakışıyor.
47:57Gülmek sana çok yakışıyor.
48:11Yani gülmek iyi gelir diye söyledim.
48:15Hadi gidelim.
48:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:23Müzik
48:25Müzik
48:29Müzik
48:31Müzik
48:45Müzik
48:47Müzik
48:49Müzik
48:51Oh, Müzeyyen, bu ne büyük şeref.
49:03Bana annenin geleceğini söylemedin Aslı'cığım.
49:08Buraya seninle çene çalmaya gelmedik.
49:13Çene çalmak isteyeceğim en son kişi sizsiniz Müzeyyen Hanım.
49:16Sana bir teklifim var.
49:21Mercan'ı istiyor musun?
49:27Her şeyden çok.
49:32Bunun için ne yaparsın?
49:35Ne gerekirse yaparım.
49:37Canımı bile veririm.
49:38Ne buluyorsunuz şu basit kızı anlamıyorum ki.
49:43Aslı.
49:45Demek hayatın pahasına he?
49:47Peki bunu göze alacak cesaretin var mı?
49:51Sence he?
50:03Ya bir iki poşet de bana verseydin keşke.
50:06Gerek yok ben taşırım.
50:11Aa bak.
50:13Organik ürünler satan bir aktar var orada.
50:15Konak için de bir şeyler alalım mı?
50:16Sen git ben şurada oturup bekleyeyim seni.
50:21Hayır hadi gel.
50:22Hadi sen de gel.
50:23Kusura bakmayın.
50:45Güzel bir hatıra fotoğrafınızı çekeyim.
50:47İleride torunlarınızın görebileceği böyle mis gibi fotoğrafınız da olsun.
50:50Bilmem ki.
51:07Gerek yok.
51:08Acelemiz var zaten sağ olun.
51:11Siftah olsun.
51:12Kaç saat oldu daha teziği açamadık.
51:14Madem siftah yapmadın.
51:20Tamam.
51:21Eyvallah abi.
51:22Alayım poşetlerini.
51:26Buraya koydum bir şey olmaz.
51:27Burası zaten tanıdık malum.
51:30Çantanı da alayım abi.
51:31Şöyle.
51:36Çok güzel bir fotoğraf çekeceğim.
51:38Yıllar geçse de evinizin baş köşesinde duracak.
51:40Hadi bakalım.
51:52Çekiyorum.
51:54Çektim.
51:55Yenge Hanım biraz yaklaşır mısınız?
52:13Çekiyorum.
52:30Çektim.
52:31Çektim.
52:31Çektim.
52:33Çektim.
52:35Çektim.
52:43Bir tane daha çekeceğim.
53:07Bir de birbirinize bakın.
53:09Söz konusu Mercan ise her şeyi göze alırım.
53:16Ölümü bile.
53:20Madem bu kadar çok seviyorsun.
53:24Aşkına kavuşman için elimden geleni yapacağım.
53:27Ateş bir daha Mercan'ın yüzüne bile bakmayacak.
53:34Çektim.
53:35Altyazı M.K.
53:36Altyazı M.K.
53:37Altyazı M.K.
53:39Altyazı M.K.
54:42Kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended