Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:27Yoche
00:02:31Bien
00:02:35Oh
00:02:39No
00:02:43Te irás
00:02:47No me dejes en compasión
00:02:51Moriría yo sin tu amor
00:02:55Solo espera
00:02:57Ya tú verás
00:02:59Que conmigo feliz serás
00:03:01Y sí
00:03:05Yo sé
00:03:09Bien
00:03:15Yo sé
00:03:17Bien
00:03:19Bien
00:03:21Olmo
00:03:27Olmo
00:03:29Olmo
00:03:35Olmo
00:03:37Olmo!
00:03:46Olmo!
00:04:00Ana!
00:04:08Ana!
00:04:15Ana!
00:04:20Ana!
00:04:23What?
00:04:24Dad's asking for you.
00:04:25You help him.
00:04:26But he's asking for you.
00:04:27It's your turn.
00:04:28I gave him his lunch.
00:04:29And I gave him his dinner last.
00:04:30But he's asking for you-
00:04:31It's your turn.
00:04:35Oh my god.
00:04:37Oh my god.
00:04:47Hi.
00:04:48Necesito hacer pipi.
00:04:53Okay.
00:04:54Oh my god.
00:04:55Oh my god.
00:04:56I'm gonna get him.
00:04:57I have to go.
00:04:58I have to go.
00:04:59I have to go.
00:05:00I have to go.
00:05:02I have to go.
00:05:03Yes, sir, yeah
00:05:33No, no, no.
00:05:39Wait.
00:05:40Oh, how delicious.
00:05:46Yeah.
00:05:49It's strange.
00:05:53What?
00:05:55It's pretty much empty.
00:05:58Oh, shit.
00:06:05Oh, shit.
00:06:06Oh, fuck.
00:06:07Oh, my God.
00:06:08Anna.
00:06:09What?
00:06:10Anna.
00:06:11Anna.
00:06:12I'm coming.
00:06:14What the?
00:06:19We need to take the sheets off.
00:06:24Leave your cigarettes everywhere.
00:06:26Lift him.
00:06:27Oh, okay.
00:06:28Lift his body.
00:06:29No, no, no.
00:06:30Lift.
00:06:31Okay.
00:06:32Yeah, yeah, yeah.
00:06:33Lift him first.
00:06:34I'm trying, I'm trying.
00:06:35What happened?
00:06:36Where were you?
00:06:37I used to call the mechanic.
00:06:42That mechanic is a fool.
00:06:44Don't call him.
00:06:45Okay.
00:06:46The bag.
00:06:48The bag.
00:06:49The bag is the one we have to take.
00:06:50We have to take this bag.
00:06:51I took him away from you.
00:06:54Okay.
00:06:55All right, all right, all right.
00:06:57Okay.
00:06:58One, two, three.
00:07:00Okay.
00:07:01Should we put him on that armchair?
00:07:03No, no.
00:07:04No?
00:07:05Why?
00:07:06Okay.
00:07:07Hurry.
00:07:08Okay.
00:07:09Hurry.
00:07:10Go.
00:07:11Hurry.
00:07:12Sorry.
00:07:13Where's the wheelchair?
00:07:15Outside?
00:07:16Okay.
00:07:17It's in the hole.
00:07:18Okay.
00:07:19It's in the hole.
00:07:20Okay.
00:07:21No, no, no.
00:07:22No, no.
00:07:23No, no.
00:07:24No, no.
00:07:25Stop.
00:07:26Get the wheelchair.
00:07:27Come on.
00:07:28Move it to the left.
00:07:29The other left.
00:07:33I'm helping him.
00:07:35Push the mattress.
00:07:39Don't leave me at the desk.
00:07:40I know.
00:07:41You're useless.
00:07:42Can't show me, right?
00:07:43Hey.
00:07:44I'm not listening.
00:07:45Don't leave me on the floor.
00:07:48Hey.
00:07:49Hey.
00:07:50You're not because you made the mess.
00:07:52We're hard to keep my window.
00:07:54I just got it.
00:07:55I don't think you're going to be supposed to be supposed to be able to be supposed to be
00:07:58What's up?
00:08:10Hi, Anna. Hi, Nina.
00:08:28Anna, you're pushing him to the other side.
00:08:30You're so strong.
00:08:31I am strong.
00:08:32No, you, I don't think so.
00:08:34Why can't we just take your mattress?
00:08:36Because you make a mess.
00:08:38Okay, and you're part of it. I'm sorry.
00:08:40All the time.
00:08:46Olmo, take your shoes off to your dad, please.
00:08:48Sorry.
00:08:58Okay.
00:09:08Okay.
00:09:10Okay.
00:09:12Okay.
00:09:13Okay.
00:09:25Okay.
00:09:27Let's go.
00:09:57Okay.
00:09:59Gracias.
00:10:01De nada.
00:10:03Amor, el azul es tu color.
00:10:29Este sí.
00:10:31¿Qué tal una cerveza y un corte de pelo, eh?
00:10:49Vamos a hacernos unas enchiladas con unos frijolitos.
00:10:56¿Cómo ves?
00:10:58Mamá, ¿crees que te dije que no me gusta a Sonia?
00:11:14No te las comas, hijo.
00:11:16Gracias.
00:11:18Gracias.
00:11:22Gracias.
00:11:28¿Qué tal?
00:11:30¿Qué tal?
00:11:32¿Qué tal?
00:11:34¿Qué tal?
00:11:36¿Qué tal?
00:11:38¿Qué tal?
00:11:40¿Qué tal?
00:11:42¿Qué tal?
00:11:43¿Qué tal?
00:11:44¿Qué tal?
00:11:46¿Qué tal?
00:11:48¿Qué tal?
00:11:49¿Qué tal?
00:11:50¿Qué tal?
00:11:52¿Qué tal?
00:11:53¿Qué tal?
00:11:54¿Qué tal?
00:11:55¿Qué tal?
00:11:56¿Qué tal?
00:11:57¿Qué tal?
00:11:58¿Qué tal?
00:11:59¿Qué tal?
00:12:00¿Qué tal?
00:12:01¿Qué tal?
00:12:02Muchasisten GroITY
00:12:03¿Qué tal?
00:12:04¿Qué tal?
00:12:05¿Qué tal?
00:12:06¿Qué tal?
00:12:07Ya.
00:12:08¿Qué tal?
00:12:09Sí.
00:12:13¿Qué tal?
00:12:14¿Qué tal?
00:12:16And sometimes, but yes, today is the day.
00:12:23This, yes.
00:12:29Hijo de la chingada.
00:12:31Ansar el voz.
00:12:33Ajá.
00:12:34Oye, quítale eso.
00:12:35Es mucho.
00:12:36Suficiente.
00:12:37Suficiente.
00:12:42All that much?
00:12:46Ajá.
00:12:50Ok, and the four hours, that's also something that is paid extra.
00:12:56Ajá.
00:13:01Ok.
00:13:04Ok.
00:13:09Ok, I can be there in a half hour.
00:13:15¿Qué pasa?
00:13:17Tengo que ir a trabajar.
00:13:18Ana!
00:13:22Necesito que te quedes a cuidar de tu papá, hija.
00:13:24I took care of him last weekend.
00:13:25Necesito que te quedes otra vez.
00:13:27Tengo que trabajar.
00:13:28I took care of him last weekend.
00:13:29Tengo que trabajar.
00:13:30Well, what about the roller disco sunset?
00:13:32What about it?
00:13:33I asked you.
00:13:34Sabrina and Nat invited me to the roller disco sunset.
00:13:38That's today?
00:13:38Yes, and you said I could go.
00:13:42Diles que no puedes.
00:13:43And then you wonder why people call me Ana the Outsider.
00:13:48I...
00:13:48I don't know why I tell you things.
00:13:50I don't know why I tell you things.
00:13:56Julia!
00:13:57Julia!
00:14:28Julio.
00:14:34Cecilia.
00:14:36Bien, bien.
00:14:39Ok.
00:14:40Oye, Julio.
00:14:41Este, fíjate que tengo que ocurrir ahorita un doble turno.
00:14:44¿Será que me puedes cuidar a Néstor un rato?
00:14:47Porque es tu hermano.
00:14:49Ok, Julio.
00:14:50Oye, oye.
00:14:51¿Puedes venir o no?
00:14:53Ok.
00:14:54Gracias, gracias.
00:14:55Gracias.
00:14:57Por nada.
00:14:58Mom.
00:15:09Mom.
00:15:12Mom.
00:15:17What?
00:15:17You're going to take care of your dad.
00:15:21No way, what, mom?
00:15:24Olmo te va a cuidar.
00:15:26¿Qué?
00:15:27Mom, please.
00:15:28No, I'm only 14. I don't know how to do this.
00:15:31I hate to help him.
00:15:33Acuérdate de lo que pasó hace rato.
00:15:35No fue mi culpa.
00:15:36Nunca escucha.
00:15:36He's the one who never listens. Mom!
00:15:38He's the one who never listens.
00:15:40Siempre lo tengo que llamar por lo menos cuatro veces para que venga.
00:15:42That's not true. Mom!
00:15:43Anna is the one who helps me.
00:15:44That's not true either.
00:15:45You put mal the orinal.
00:15:46What are you talking about?
00:15:47No!
00:15:48Stop! Mom!
00:15:49No, listen!
00:15:49No hemos pagado la renta.
00:16:01Si no pagamos a final de mes, nos van a desalojar.
00:16:07Pero, ¿por qué no me dijiste antes?
00:16:10Te lo estoy diciendo ahora.
00:16:12Llevamos tres meses de atraso.
00:16:16Me voy en camión.
00:16:26Mañana le hablo al mecánico.
00:16:27No le llames a ese pinche mecánico.
00:16:29Es un ladrón.
00:16:30Solo pega las terminales.
00:16:31No tengo tiempo.
00:16:34Mom, please don't make me do this.
00:16:39Comparten la lasaña.
00:16:40Yeah, I don't like lasagna.
00:16:41No me gusta la lasaña congelada.
00:16:43No coman lasaña.
00:16:44No me gusta.
00:16:44Yes, you do like lasagna.
00:16:46Sí me gusta la lasaña, pero no congelada.
00:16:48It's real mismo.
00:16:49It's the same thing.
00:16:50No, it's the same thing.
00:16:52Mom, shouldn't adult be in charge?
00:16:53No, man, I can't.
00:17:17I have to take care of my dad.
00:17:18Well, I don't have a choice, but you know I wish I could, but I don't have a choice, man.
00:17:30Like, I'm stuck here.
00:17:34Well, yeah?
00:17:38Okay, cool.
00:17:39All right, I'll see you in five.
00:17:40All right, man, bye.
00:17:48I don't know, man.
00:18:12Come on.
00:18:12These are the original Tony Lemma Punta Chihuahua boots.
00:18:16Look at them.
00:18:17They're beautiful.
00:18:19How much?
00:18:20Well, I don't know.
00:18:21My dad sent them.
00:18:24They're cool, right?
00:18:26Are they comfortable?
00:18:28Are you kidding?
00:18:30So comfortable, yeah.
00:18:40Nina.
00:18:40Nina.
00:18:47Nina, pásame el teléfono, que estoy esperando una llamada de la tía Lincha.
00:18:54I thought you've been talking to her, like, all morning.
00:18:56Siempre estaré esperando una llamada de la tía Lincha.
00:19:07No importa que tú te vayas sin saber, sin saber que yo te quiero.
00:19:24Nina.
00:19:33Hey, Nina.
00:19:37You got a light?
00:19:46Are you going to come get it?
00:19:51Thanks.
00:19:51Primo, hola Delicha, yeah, she'll call you back, okay, ella te llama.
00:20:21Oh, okay, bye, tía.
00:20:30Can I get one?
00:20:49Could you please?
00:20:51Oh, yeah.
00:21:02Nice boots.
00:21:05Oh, yeah, thank you.
00:21:10Yeah.
00:21:10Primo.
00:21:17Really?
00:21:19That means party.
00:21:21Okay, yeah, I'll see you a date.
00:21:26Um, it's not the best, but it plays records for sure.
00:21:32Okay.
00:21:35All right, cool.
00:21:37I'll see you there.
00:21:38Bye.
00:21:39Um, so, party?
00:21:43Um, we'll hurry get at partying.
00:21:46We can dance.
00:21:46Hey, Olmo.
00:22:01Hey, Olmo.
00:22:03I light her.
00:22:04I'm proud of her, Stan.
00:22:19We used to be friends.
00:22:21What?
00:22:22Um.
00:22:22I let her use my bike.
00:22:28Okay, awesome.
00:22:31We used to sell them a knee together.
00:22:34We need the ball.
00:22:35Okay.
00:22:35We saw Fikki Friday together, and now she ignores me.
00:22:44What is that?
00:22:46I don't know, but it's really heavy.
00:22:49Come on.
00:22:50Okay.
00:22:57This is nice.
00:23:00Who is it?
00:23:01Dad.
00:23:02Quiz is present.
00:23:03Long size.
00:23:06Can I have it?
00:23:08Yeah, sure.
00:23:14I'm going fast now.
00:23:38I'm going fast.
00:23:38All right, right.
00:23:39Go.
00:23:41Go.
00:23:42You want to see you fast?
00:23:43I'll give you fast.
00:23:44Go.
00:23:44All right, man.
00:23:45Who's it?
00:23:45Who's it?
00:23:46Who's it?
00:23:46All right.
00:23:53So, my father sold our stereo, and I promised to bring the stereo to the party.
00:23:59So, if there's no stereo, there's no party.
00:24:06Could you lend me your stereo?
00:24:07Um, uh, well, Thomas' father is very attached to the stereo, so we will have to be there
00:24:21to, you know, take care of it.
00:24:24Okay.
00:24:29Okay.
00:24:30The address is 1500 Magnolia Street, and it starts at 8.
00:24:35Be there on time.
00:24:36Yeah.
00:24:37Yeah.
00:24:37Okay?
00:24:38Well, he will.
00:24:38Yeah.
00:24:39Yeah.
00:24:39All right.
00:24:40Bye, guys.
00:24:40Oh, it's big.
00:24:50Extremely big.
00:24:52A party!
00:24:53Come on!
00:24:54Yes!
00:25:02Hold on.
00:25:05Is it plugged in?
00:25:07Oh!
00:25:07All right.
00:25:11Good?
00:25:14Anything?
00:25:15Still not working.
00:25:17Okay.
00:25:20Okay, has to work now.
00:25:23Anything?
00:25:24No.
00:25:25Really?
00:25:31So, what do we do?
00:25:37Hello, Pa.
00:25:45Hello.
00:25:47Uh, the stereo's broken, so I was gonna ask if you could help me with it.
00:25:52Why now?
00:25:56Miguel brought some records.
00:25:59Hello, sir.
00:26:01Hello, Miguel.
00:26:02Grab the leg.
00:26:09Whoa, whoa, whoa, whoa.
00:26:10First.
00:26:14Here.
00:26:17Ready?
00:26:19Three, two, one, go.
00:26:25Don't trip.
00:26:26You got it?
00:26:27Okay.
00:26:27Okay.
00:26:27Okay.
00:26:27I know, Dad.
00:26:56¿Te acuerdas?
00:26:57Yeah.
00:26:58I told you a thousand times.
00:26:59Bailamos como locos toda la noche.
00:27:03Ustedes se quedaron ahí, tirados en el sofá.
00:27:06Yeah.
00:27:07Uh, excuse me, please, just fix the cereal.
00:27:09¿Qué?
00:27:13Está bien.
00:27:14Vamos a empezar.
00:27:15Lo primero que tenemos que saber es si el problema viene de los transformadores o de los transistores.
00:27:21Uh-huh.
00:27:22¿Saben cuál es la diferencia entre un transformador bifásico y uno trifásico?
00:27:31Ah, eso es muy importante.
00:27:33Porque tiene que ver con el sistema de producción y distribución de la energía.
00:27:37Dad.
00:27:37¿Qué?
00:27:39Luis.
00:27:41Está bien.
00:27:44Vamos a utilizar el multímetro.
00:27:46¿Ah?
00:27:48A ver, Miguel.
00:27:50Busca una cajita negra con dos cables.
00:27:53Uno rojo y uno negro.
00:27:57Esa.
00:27:58Bueno.
00:27:59Ahora, pon el cable rojo en el lado derecho del transformador.
00:28:05Y la otra en el cable naranja.
00:28:08No, no.
00:28:09Te estoy diciendo del lado derecho.
00:28:12Yeah, this is my right.
00:28:15Oh.
00:28:16Bueno, entonces, de tu lado izquierdo.
00:28:19¿Qué?
00:28:25¿Qué marca?
00:28:2750.
00:28:28Entonces, el problema tiene que ser de los transistores.
00:28:35Lo primero que tenemos que hacer es desconectar los cátodos.
00:28:42Olmo, el cátodo es la parte negativa de un diodo.
00:28:47Y un diodo sirve para generar la energía de corriente alterna en directa.
00:28:55Es ese cilindro negro con el arito que está encima.
00:29:02Ahora, toma el multímetro y mide el voltaje.
00:29:08No, no, no, no, no.
00:29:09¿Qué?
00:29:09El voltaje no se mide así.
00:29:11Tienes que poner la polaridad correcta.
00:29:13Dad, just can you just, please, just tell me how to fix it.
00:29:16¿Que no quieren aprender?
00:29:17No.
00:29:18Te lo he dicho mil veces.
00:29:24El lado rojo va en el lado positivo.
00:29:26Y el negro en el negativo.
00:29:31Nothing.
00:29:34Entonces, es el transistor oval.
00:29:37¿Es there a way to fix it?
00:29:38Sí.
00:29:40Pero primero dime cuál es el mejor conductor para hacer un puente entre los cátodos.
00:29:44¿Porcelana?
00:29:54¿Qué?
00:29:54Ese es tu problema.
00:29:56¿No quieres aprender?
00:29:57I do want to learn, actually.
00:29:58I know a lot of things.
00:30:00¿Cómo que sabelo todo?
00:30:01I fixed my bike.
00:30:02Eso no es cierto.
00:30:03Yes, I did.
00:30:04Yo le puse el cambiador.
00:30:05I did.
00:30:05You didn't do anything.
00:30:06Si esa bicicleta funciona es gracias a mí.
00:30:08Okay, and if your wheelchair works because of me.
00:30:09Solo le pusiste aceite a las llantas.
00:30:11Okay, and the bricks.
00:30:12Big difference.
00:30:14El mejor conductor para hacer un puente entre los cátodos es el aluminio.
00:30:22Miguel, busca un pedacito ahí.
00:30:38Muy bien.
00:30:39Ahora, prendelo.
00:30:57Algo hiciste mal.
00:30:59I did exactly what you told me to do.
00:31:01I did exactly what you told me to do.
00:31:26Nunca pones atención.
00:31:27Stop, you said...
00:31:30¿Qué?
00:31:35We fixed it.
00:31:36We fixed it, Dad.
00:31:38We did it.
00:31:45What is happening?
00:31:47What is this?
00:31:48No.
00:31:48No.
00:31:49No.
00:31:49No.
00:31:49No.
00:31:51No.
00:31:51No.
00:31:51No.
00:31:52No.
00:31:52No.
00:31:52No.
00:31:52No.
00:31:53No.
00:31:53No.
00:31:53No.
00:31:54No.
00:31:54No.
00:31:55No.
00:31:55No.
00:31:56No.
00:31:56No.
00:31:57No.
00:31:57No.
00:31:58No.
00:31:58No.
00:31:59No.
00:31:59No.
00:32:00No.
00:32:00No.
00:32:01No.
00:32:01No.
00:32:02No.
00:32:02No.
00:32:03No.
00:32:03No.
00:32:04No.
00:32:05No.
00:32:05No.
00:32:06No.
00:32:06No.
00:32:07No.
00:32:07No.
00:32:08No.
00:32:08No.
00:32:09No.
00:32:09No.
00:32:10No.
00:32:10No.
00:32:11No.
00:32:11No.
00:32:12No.
00:32:12No.
00:32:13No.
00:32:13No.
00:32:14No.
00:32:14No.
00:32:15No.
00:32:15No.
00:32:16No.
00:32:17No.
00:32:18No.
00:32:19No.
00:32:20No.
00:32:21No.
00:32:22I guarantee you, all right, you will have the most gorgeous, most beautiful, most cleanest,
00:32:30most polished Mustang in town.
00:32:34If you were to stay for a few hours, we'll have you a brand new car without moving a
00:32:38finger.
00:32:45You sold the Mustang.
00:32:52What?
00:32:52The grill?
00:33:01Oh, that grill.
00:33:05Yeah, my dad doesn't really do barbecues anymore.
00:33:07We haven't done those in years.
00:33:10Okay, well, if you don't stay for a few hours, the grill is yours.
00:33:13Does it look good on me?
00:33:37Dude.
00:33:39You look amazing.
00:33:46Chicken.
00:33:47Chicken.
00:33:47No, no, no, no, no, no.
00:33:49Remember, it's up, down, chicken, chicken.
00:33:52Okay.
00:33:52Okay.
00:33:53Uh-huh.
00:33:54So you go up, down, chicken, chicken, up, down, chicken, chicken.
00:33:57Okay.
00:33:58Okay.
00:33:59Okay.
00:34:00Oh, it's so much better than the old car.
00:34:05Oh, it's so much better than the old car.
00:34:09Oh, it's so much better than the old car.
00:34:16Oh, it's so much better than the old car.
00:34:17How's your dancing on that?
00:34:18Oh, getting better every day, Tijolio.
00:34:20Oh, yeah.
00:34:21Oh, yeah.
00:34:22Don't get you.
00:34:23Don't bailarine.
00:34:24And you, Miguelito?
00:34:25How's your dancing on that?
00:34:26Well, getting better every day, Tijolio.
00:34:27It's all about practice.
00:34:28Tijolio, we're going to a party.
00:34:30Oh, you're your neighbor, right?
00:34:31Oh, no, she's not a neighbor anymore.
00:34:33She turned into a goddess.
00:34:34It's all about practice.
00:34:35Tijolio, we're going to a party.
00:34:37Ah, una fiesta.
00:34:38With Nina Sandoval.
00:34:39Ah, tu vecinita, no?
00:34:40Ah, no, she's not a vecinita anymore.
00:34:41She turned into a goddess.
00:34:42Una diosa.
00:34:43Ah, por eso...
00:34:44Hey, vete tranquilo.
00:34:45Yo te lo cuido.
00:34:46Great, let's go.
00:34:47Hey, hey.
00:34:48Pero don't tell grill.
00:34:49Oh, come on.
00:34:51Whoa.
00:34:52Whoa.
00:34:53Dios mío.
00:34:54Hey, hey.
00:34:55Pero don't tell grill.
00:34:56Oh, come on.
00:35:00Whoa.
00:35:04Dios mío.
00:35:09Hey.
00:35:10Esta parte está oxidada.
00:35:11¿Dónde lo guarda tu papá?
00:35:14¿Aquí?
00:35:15Afuera.
00:35:16No se puede hacer eso con este tipo de asadores.
00:35:19Estos te tienen que guardar adentro.
00:35:21Por ejemplo, tus botas.
00:35:26¿Dónde las guardas?
00:35:28Pues adentro.
00:35:30Exacto.
00:35:31Olmo.
00:35:35No sé qué te dijo, pero ese asador es mío.
00:35:38Lo compramos juntos.
00:35:40Solo puso veinticinco dólares.
00:35:43No seas mentiroso.
00:35:45Yo puse setenta y cinco.
00:35:47¿Mentiroso yo?
00:35:49Además, ni sabes usarlo.
00:35:52Tu tío es bueno para comer, pero no para cocinar.
00:35:57Come on.
00:35:59Ni que fuera física cuántica.
00:36:00No es que sea física cuántica.
00:36:03Pero hay que saberle.
00:36:04No más está celoso porque la única vez que me dejó usarlo, todo el mundo dijo que este pendejo hacía las mejores hamburguesas que habían probado en su pinche vida.
00:36:16Solo las volteaste.
00:36:17Típico Néstor.
00:36:20Típico Néstor.
00:36:22Siempre evaluando lo que hace la gente.
00:36:30Bueno, ya.
00:36:31Bueno.
00:36:32Quiero tener mis barbecues en el patio de mi casa con mis amigos.
00:36:36¿Con tus amigos?
00:36:37¿Y tú?
00:36:43¿Ustedes son mi familia o no?
00:36:46¿Estás invitado?
00:36:48Es bueno saber que estoy invitado a tu nueva casa.
00:36:52Claro que lo estás.
00:36:55Pues a la fecha no la conozco.
00:36:56No la conozco.
00:37:01Estaba esperando que estuvieras...
00:37:05Mejor.
00:37:11Dad, we're not using the grill.
00:37:13Sobre mi cadáver.
00:37:14¿Me oíste?
00:37:17Ese asador es mío.
00:37:19Tranquilo, hermano.
00:37:21No me digas hermano pendejo.
00:37:26Tranquilo, por favor.
00:37:30Tranquilo, por favor.
00:37:32Tranquilo, por favor.
00:37:33Tranquilo.
00:37:56No me gustó tus hamburgues.
00:37:57No me gustó tus hamburgues.
00:37:58No me gustó tus hamburgues.
00:38:20Olmo.
00:38:21¿Estás bien?
00:38:23No.
00:38:24No.
00:38:26No.
00:38:27I just hate him.
00:38:30No.
00:38:30One minute.
00:38:58Someone's using their microphone.
00:39:00Hello?
00:39:13Hello?
00:39:14Yeah.
00:39:16Yeah, I've been ready for like half an hour.
00:39:23Uh, no.
00:39:27No, you, um, we were meeting here and then we were meeting everyone else there.
00:39:32No.
00:39:34No.
00:39:36No.
00:39:37No.
00:39:38Well, how am I supposed to...
00:39:43Well, have a fantastic time.
00:39:49Anna?
00:39:50Since you're not going out, could you please take care of Dad?
00:39:54Come on.
00:39:55Please?
00:39:56I'll do anything you want.
00:39:59I'll do anything you want.
00:40:00I'll do anything you want.
00:40:01I'll do anything you want.
00:40:02I'll do anything you want.
00:40:03I'll give you anything you want.
00:40:04I'll give you anything you want.
00:40:05I'll do anything you want.
00:40:06I'll give you anything you want.
00:40:07I'll do anything you want.
00:40:08I'll do anything you want.
00:40:12I'll do anything you want.
00:40:13I'll do anything you want.
00:40:14I'll do anything you want.
00:40:19I'll do anything you want.
00:40:20I'll do anything you want.
00:40:21I'll do anything you want.
00:40:26I'll give you anything you want.
00:40:35It's not mine, okay?
00:40:39We're partners.
00:40:40It's a wet Aphrodite special edition.
00:40:46You saved the money for weeks.
00:41:07You're abusing us.
00:41:12Oh, also?
00:41:13It's Aphrodite.
00:41:20I'm going out.
00:41:22I'm going to take care of you.
00:41:24What?
00:41:25Sorry.
00:41:26I'm not asking you to see her with me.
00:41:38Just move the antenna so you can see the TV.
00:41:43The box is on Canal 5.
00:41:46Remember that you have to go up to the ceiling to move the antenna.
00:41:49Miguel!
00:41:50I told you Ana's watching me.
00:41:51Ana!
00:41:52Hello, Miguel.
00:41:53Go on top of the roof.
00:41:54Ana!
00:41:55What?
00:41:56Ana!
00:41:57What?
00:41:58Ana!
00:41:59What did I tell you about to smoke?
00:42:00I'm talking to you.
00:42:01Do you want my help or not?
00:42:02Dad.
00:42:03Hey, go on top of the roof.
00:42:04Make sure you mess with the antenna until we get a signal.
00:42:06Okay.
00:42:07Aleja esa mierda de mi cara.
00:42:08No la dejes ahí.
00:42:09Relax.
00:42:10Okay.
00:42:11Hey, Miguel.
00:42:12Hey, the cigar.
00:42:13Wait, wait, what?
00:42:14Oh, shit.
00:42:15Además de estar jodiendo tus pulmones, estás jodiendo mi alfombra.
00:42:17See what you did?
00:42:18It's not my fault.
00:42:19You leave your cigarettes.
00:42:20No.
00:42:21No.
00:42:22No.
00:42:23No.
00:42:24No.
00:42:25No.
00:42:26No.
00:42:27No.
00:42:28No.
00:42:29No.
00:42:30No.
00:42:31No.
00:42:32No.
00:42:33No.
00:42:34No.
00:42:35No.
00:42:36No.
00:42:37No.
00:42:38No.
00:42:39No.
00:42:40No.
00:42:41No.
00:42:42No no.
00:42:43No.
00:42:44No.
00:42:45No, no.
00:42:47No, no.
00:42:48No, no, care.
00:42:49No.
00:42:50No, no, no, no, no, no, no.
00:42:51All right, move it more to the left.
00:42:52Move it more to the left.
00:42:53Yes, yes.
00:42:54Right there.
00:42:55No.
00:42:56Dad, you used to smoke so chill out.
00:42:58превью it over time.
00:42:59Nanos.
00:43:00Miguel.
00:43:01Please.
00:43:02Sorry.
00:43:03Do you want me to move you or not?
00:43:07For the third time do you want me to move you or not?
00:43:09or not? No. Great. Espera. What? Sí, cámbiame de lado. Close. It's there, right there, yes. Now don't move it, keep it there. Hey, espera. No. Acomódame bien. Yeah. Okay, all right, all right, all right, there, that's good. There? Yes, there. Yes. Okay. That's good.
00:43:39Blue waters. No, no, no, no. Hueles a cenicero.
00:43:53Tienes que dejar de fumar.
00:43:54Ana.
00:44:07Ana.
00:44:22Lo más me levanté de esta cama, te voy a obligar a dejar ese cochino vicio.
00:44:26¿Oh, sí? Cuando te levantes de esta cama, te voy a estar esperando.
00:44:31Oliendo a cenicero. Por eso la gente se aleja de ti.
00:44:34Olmo.
00:44:47¿Está bien?
00:44:48¿Está bien?
00:44:48¿Está bien?
00:45:48Sure.
00:45:58Can I?
00:46:01Yeah.
00:46:19Espera.
00:46:22Más de suafio.
00:46:24Más de...
00:46:24Más de...
00:46:25I don't know.
00:46:55I don't know.
00:47:25I don't know.
00:47:55Who has all of these shirts that don't even fit?
00:47:57Why keep them?
00:48:02Why change your shirt?
00:48:03Why even get dressed at all?
00:48:04What difference does it make?
00:48:14Get out of my house.
00:48:21Let's go.
00:48:24I got the...
00:48:46Alright, now!
00:48:546.5 FM, it's WFKU from Las Cruces, Rock City.
00:49:07Yeah!
00:49:24I don't know why
00:49:26So you think I...
00:49:28Uh-oh!
00:49:29No!
00:49:30Alright, try it now.
00:49:42So you say I got a funny face, I ain't got no worry
00:49:46And I don't know why
00:49:50And I don't know why
00:49:54Say I will stop my body's down this place, I ain't in no hurry
00:49:59And I don't know why
00:50:03I just don't know why
00:50:05I just don't know why
00:50:07Anymore
00:50:08Oh, no!
00:50:10Cause I can't feel the noise
00:50:14Girls, rock and boys
00:50:17We get wild, wild, wild
00:50:20We get wild, wild, wild
00:50:24Cause I can't feel the noise
00:50:27Girls, rock and boys
00:50:30We get wild, wild, wild
00:50:51Come on!
00:50:54Oh, shit!
00:51:00Let's go, go!
00:51:01I can't do this too, Ren!
00:51:02Let's go, go!
00:51:03I can't do this too, Ren!
00:51:04What?
00:51:05And to say I got a fancy face, I never think of you
00:51:09And I don't know why
00:51:11And I don't know why
00:51:13And I don't know why
00:51:17Anymore
00:51:18Oh, no!
00:51:21Sometimes we'll be going
00:51:24Girls, rock and boys
00:51:27We get wild, wild
00:51:29We get wild, wild
00:51:48We get wild, wild, wild
00:51:50Nothing
00:51:52Let's go, doリ
00:51:56This is my new history, right?
00:52:22I don't know.
00:52:26Stop!
00:52:35There, there!
00:52:47Wait, here?
00:52:52That's like a bunch of bats.
00:52:56I also want to die.
00:53:04Excuse me.
00:53:05We're looking for Nina Sandoval.
00:53:08Who's the daughter of Manuel?
00:53:11Who's that?
00:53:13Where do we leave the studio?
00:53:15Here in the room.
00:53:22Brother, I'm looking for the daughter of Manuel Sandoval.
00:53:26No, Nina Sandoval.
00:53:29Who's friend of Julio?
00:53:31He's either friend of mine.
00:53:32Piedra de ser la cama, de piedra las cabeceras, la mujer que a mí me quiera, me ha de querer, me ha de veras.
00:53:47Ay, corazón, ¿por qué no amas? Subí a la sala del crimen, le pregunté al presidente, que si es delito el quererte, que me sentencien a muerte.
00:54:11Ay, corazón, ¿por qué no amas? Ay, corazón, ¿por qué no amas? Ay, corazón, ¿por qué no amas?
00:54:34Ay, corazón, ¿por qué no amas?
00:55:05Dad?
00:55:12What do you know?
00:55:17What are you doing here?
00:55:34Almost stopped.
00:55:46Jesus Christ!
00:55:49I'm so sorry.
00:55:50Just, just go.
00:55:59Just, just go.
00:56:02A ver si aprenden a respetar los muertos.
00:56:04Where's the car? Where's the car?
00:56:05Wait, just go, David.
00:56:06I'm so sorry.
00:56:17I'm so sorry.
00:56:19I'm so sorry.
00:56:20You got me.
00:56:20I'm so sorry.
00:56:21I'm so sorry.
00:56:22I'm so sorry.
00:56:23No.
00:56:23It's not right there.
00:56:24Mm, Olmo, Miguel.
00:56:32And you brought the stereo.
00:56:37This is Olmo and Miguel, and they brought the stereo.
00:56:42So, where should we put it?
00:56:54No, no, no.
01:13:54We're right back.
Comments