Disguised Power Undercover Dad in Action
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00No!
00:21I'm going to die with my龍骨.
00:23I'm going to die with you.
00:25I'm going to die with you.
00:26Are you going to die with me?
00:28Are we together?
00:29I'm going to die with you.
00:30From today's moment to I will die.
00:33I will bow down with you.
00:34You are completely new.
00:35You will beั้ed with me and back.
00:36I will die with you.
00:39You go!
00:40You can't cry to me now.
00:43Why are you fighting?
00:44How did you cry to me?
00:46That's why the man can say you say died.
00:49You can make this.
00:51He will be exiled for you.
00:53That's not the last year for me.
00:54At that time, he was in the world world's immoral.
00:57情缺散
01:04这个龙的领牌你马上
01:06今天你救了我
01:07以后凭这个龙的领牌
01:09我护你一世
01:11醒来之后
01:12他人就不见了
01:14所以说
01:15你哥来这儿
01:16只为了寻找当年那最美丽的女子
01:19美哥你可拉倒了吧
01:21那再美
01:22有咱们蔚来集团总裁苏姚美
01:24那可是云城第一女神
01:26身家百亿呢
01:27我告诉你
01:28你俩这哥
01:29你俩这哥
01:38你俩格局小了吧
01:40我告诉你吧
01:41只要是你哥
01:42愿意拿什么总裁美女
01:44都得图坏送暴
01:45跟你说你胖你还喘呀
01:47谁不知道吴安君贴下我的
01:49还能被偷袭
01:51哥真不是跟你说
01:53我听你
01:54这个人在帮你车目指插
01:56畅畅
01:57畅畅
01:58畅畅
01:59畅畅
02:00畅畅
02:01畅畅
02:02畅畅
02:03畅畅
02:04畅畅
02:05畅畅
02:06Oh no!
02:10Your uncle did you believe?
02:15Sonata, I told you about your health.
02:17You're going to have to be able to rescue the Earth.
02:19This is our relationship, my uncle.
02:21Okay, you have to keep up.
02:25Come on, estamos out!
02:27Has agora!
02:28Sonos!
02:29You're cutting out my face!
02:30Mommy, he's okay.
02:32Is this what I'm trying to do?
02:34Thank you, Mr.
02:35Thank you, sir.
02:36What's your name?
02:38I'm called陆.
02:39I'm called陆.
02:40陆, sir.
02:41If you have any request,
02:43I can help you with HIV.
02:45You don't need to help me.
02:47This is my own self-help plan.
02:50My mom,
02:51I want you to take care of me.
02:54I want you to take care of me.
02:56What are you talking about?
02:58Come on.
02:59Thank you,叔叔.
03:00You're welcome.
03:01Don't be afraid of me.
03:03I'm back with you.
03:04I want you to marry me.
03:06I want you to marry me.
03:08And I want you to marry me.
03:10I can't stand for you.
03:12At least you thought you were going to bring you in.
03:14But you're not convinced you can do that.
03:16And you're with me now at the same time.
03:19But you just have this care of me.
03:21Hey, you're setting me up.
03:23The ceasefire.
03:25Yes sir.
03:26You don't need to marry me.
03:29You have to raise me for the peace of your family.
03:30You should always bring me to the peace of your family.
03:33夜少能看得上
03:34那是你上辈子吸过来的福气
03:37你胡说
03:38咱咱擦不着野丫头
03:40是吗
03:40那你就把你那个飞舞爹叫出来
03:43在哪儿呢
03:45哪儿呢
03:46我看他也就是一个
03:47只会当苏头乌龟的窝囊废吧
03:50那我就是我爸爸换话
03:52谁说我没有爸爸的
03:54他就是我爸爸
03:55好叔叔
04:01你去睡了
04:02你就等我爸爸一会吧
04:04不然家家和妈妈就要被犯人欺负呢
04:08叔叔 你也老大不小了
04:10我妈妈又偏了又有钱
04:12白帮你家媳妇哦
04:14家家
04:15喂 苏妖
04:17这个臭宝安
04:19我会真是这个野丫头一凶
04:21我也要往哪
04:22是又怎样
04:23I'm the man who gives me a man to the other man.
04:26He's a king.
04:27He's the one for us to win.
04:29He's the one for you.
04:31Right, my husband.
04:33Right.
04:35My father is here today.
04:37He's the one for you.
04:39Please help me.
04:42Hey!
04:43My husband,
04:44this is not your time to come to the place.
04:47You are now.
04:48He's going to break me down and get me three years old.
04:50He's going to be a hungry.
04:52It's not a problem.
04:54It's a problem.
04:56It's a problem.
04:58You're so clean.
05:00You're so clean.
05:02You're so clean.
05:04You're so clean.
05:06I'm going to play the face.
05:08I'll see.
05:10I'm going to come out and get out.
05:12You're so clean.
05:14You're so clean.
05:16You're so clean.
05:18What's that?
05:20You're so clean.
05:22People are very happy.
05:24You're so clean.
05:26No, you're so clean.
05:28You said it was a fantasy.
05:32You're like the victim.
05:34Hey, you're not kidding.
05:36I'm'm not going to take you off.
05:38Don't worry about your surprise.
05:40We are very small.
05:42Okay.
05:44Now I don't have to go.
05:46Mom, my father is a big assassin.
05:48We can't hide them.
05:49You're a family of friends.
05:52Today you are my son.
05:55You're a lot better than you know.
05:59Still, you're a lot better than you know.
06:00You've been working for a month to be a few hundred bucks.
06:03You've been a man of the ship.
06:04You think you're a 5-star hero?
06:06Have a great conversation.
06:07Don't fight.
06:10I'm so high.
06:11If you die, I will win you.
06:15I'm so happy to be there.
06:17You have to be here.
06:19I don't know what the hell is going on.
06:26I don't know what the hell is going on.
06:31Even if it's the end of the game,
06:33it's the end of the game.
06:35It's the end of the game.
06:36It's the end of the game.
06:44This is the end of the game.
06:46How can this happen?
06:48This is the end of the game.
06:50He's so cool.
06:51He's got his own mom's stuff.
07:08The kids are playing the game.
07:10This game is the end of the game.
07:12He's the end of the game.
07:13He's the end of the game.
07:15He's the end of the game.
07:17, you are so stupid.
07:19Hey!
07:20,
07:22.
07:24,
07:26,
07:27,
07:28.
07:29,
07:30,
07:31.
07:32.
07:33.
07:34.
07:36.
07:37.
07:38.
07:39.
07:40.
07:41.
07:41.
07:42.
07:43.
07:44.
07:45.
07:46I'm going to tell my family that I didn't want to leave my family, but now I won't want to leave my family.
07:53Well, I'll tell you that my family won't leave my family.
07:56You're not going to leave my family.
07:59Hey!
08:00Welcome to my family.
08:03Mom, I don't want to leave my family so many years.
08:09How do you do it?
08:11I'm going to give you my family to my mom.
08:14My husband, if you don't have anything, I'm going to leave.
08:17I'm going to leave my family.
08:19Maybe it's time to find my dad.
08:22陸先生.
08:24Let's get married.
08:27What are you saying?
08:30You're going to get married?
08:34I'm sorry.
08:37I've already loved her.
08:39I've always been to find her.
08:41陸先生, you've been married and married my mom.
08:44You've been married for 40 years.
08:47Actually, marriage is a lie.
08:50I want you to be the firstborn mom.
08:52I want you to be the secondborn mom.
08:53And I can help you find your favorite mom.
08:56陸先生, I'm going to help you.
08:58You married my mom.
08:59I'll be able to get married for a baby.
09:02I'll be able to marry a baby.
09:03陸先生, do you want me?
09:05I guess you're dating a man.
09:07I'm dating a woman.
09:08I'm dating a woman.
09:09I'll be able to marry a baby.
09:11Alright.
09:12Let me know.
09:13You have money.
09:14We know we're faster than 20,000 million.
09:15But the future of the show.
09:16All the things...
09:17We don't need to marry this family.
09:18I will accept the same time.
09:19But we'll be able to end our vacation.
09:21You don't have to go.
09:22You don't have to have anything to say.
09:23It's amazing.
09:24You're really looking for me.
09:26You have to be with me.
09:27You are the one who will teach me to them.
09:28This is your best friend.
09:29These are the two of you are the one who needs to be a dancer.
09:31I will be the one who needs to be a dancer.
09:32This is so cute.
09:34Yes.
09:35Yes.
09:36The father is where to go?
09:38The other years later, the future will come.
09:40I will see you next time.
09:42I will see you next time.
09:44The age of 3,500 years in 2019
09:47I am a friend of mine and I will see you next time.
09:48Let's get started.
09:50Let's get started.
09:51I will be the one who needs to be one of my friends.
09:53I will see you next time.
09:55这个是什么?
09:57这个是什么?
09:59没想到你做饭这么好吃
10:01很久没有吃到这么合物的菜
10:03爸爸,抓住奶奶的胃哦
10:05我告诉你啊
10:07爸爸不仅会做饭
10:09什么治病针灸了
10:11心悸说话了
10:13赛车配合了,爸爸都会
10:15哇,爸爸好厉害
10:17那敢问你都吹成学龙做工了
10:19怎么还是个小保安呢
10:21这个你就不懂了吧
10:23他隐隐于世
10:25一遇风云变化龙了
10:31爸爸,你这么厉害
10:33咱妈妈就交给你保护了
10:43还有人想回答啊
10:47哦,对了
10:49你不是要参加同学聚会吗
10:51这个在上
10:53送过他
10:55嗯,不贵
10:56两千千万
10:57男人嘛
10:58下面也要选择菜
11:01这有这么好啊
11:02这不喜欢饶我了
11:03想什么呢
11:05爱再不带啊
11:07如果他就是佳佳的亲生父亲
11:09那该有多好
11:11那就是佳佳的亲生父亲
11:13那该有多好
11:23哎,小猴,我到了
11:25我再说一遍
11:26我兄弟欠的这让我还
11:27以后别他们找他们好的
11:29以后别他们找他们好的
11:30哈哈
11:31哈哈
11:32就你给我杀
11:37干嘛
11:39我要当赢你
11:40啊
11:41今天
11:42是你找找我
11:44等你回来
11:45我找找你
11:46我真实和发誓
11:48以后
11:49千倍百倍量
11:51到大爷
12:02哟
12:03这不是咱们陆大班长
12:04这么多年在哪儿高充啊
12:06还真是
12:07要不是你说啊
12:08我还以为是端盘子的附生呢
12:11哎
12:12陆伯
12:13我叫你一声班长
12:15是对你的客气
12:16你现在就是一臭看大门的
12:18告诉你啊
12:19我今天是看世豪面子
12:20我就过来的
12:21要不然这种聚会
12:22你以为我不参加啊
12:24陆班长
12:25你还真以为
12:26陈总把你这个臭保安
12:27当兄弟吗
12:28就是
12:29陈总现在
12:30你是未来集团的
12:31共同经理
12:32陈总
12:33根本不配来参加
12:35我们这些成功人士的同学会
12:37听到了吗
12:38立马给我滚蛋
12:40记得
13:04耳朵不好使
13:05也能当看门狗吧
13:06What do you mean?
13:09What do you mean?
13:11You're not a police officer.
13:13This is not your job.
13:15Oh, right.
13:17In the future, I'll call my name.
13:20I'm called陈总.
13:22Do you remember?
13:23I don't know.
13:28I'd like to thank豪哥 for the opportunity for you.
13:32If you're such a society,
13:35I don't have a chance to take this one.
13:38That's right.
13:39You've spent a minute's money.
13:41It's not enough.
13:44What do you mean,陈总?
13:46He's going to be ready to become a company.
13:49It's the end of the day.
13:51Are you able to take such a lot of people?
13:53I'm going to take such a lot of people.
13:57Mr. Horowitz,
13:58did we have a problem?
14:00You don't have to worry about me.
14:01I'm going to take a lot of money.
14:03I think you've been a job.
14:06I'm going to take a lot of money.
14:07I'm going to take a lot of money.
14:08Now,
14:09I'm the only one of my friends.
14:12I'm going to take a lot of money.
14:14I'm going to take a lot of money.
14:16I'm going to take a lot of money.
14:17I'm going to take a lot of money.
14:18I'm going to take a lot of money.
14:19You have to take care of me.
14:20You should mess up to me.
14:21You'redetecting your guidance.
14:22How important will your beliefs.
14:24You're trying to make a special ethical intellectual legal movie.
14:26Youoro ceased to do it.
14:27You are myestreng dad.
14:28You are not going to pick up my first action since.
14:29I'm not sure how quite
14:31that's how you're in the middle of a world.
14:36I love you, I'm just watching you.
14:39And I'm so excited to be the adult.
14:41So I've had the chance to meet you for a million people's next year.
14:44Now, I think I'm pretty accurate.
14:47We can see her.
14:48I'm gonna lose her,
14:50and the wife's daughter's daughter.
14:54So, she's a lover.
14:56That's accurate.
14:58it was about to defend yourself.
15:00The truth of the saddest thing is really good.
15:05I've never imagined that you would be better.
15:07You're right.
15:09People always think they're going to change.
15:11But a lot of people who are better,
15:13is they're better.
15:15They're better.
15:17They're better.
15:18I'm better than you.
15:20I'm better than you.
15:22I'm better than you.
15:23I'm better than you.
15:25Look at your brother,
15:29man.
15:30Come on,
15:31all the kids are over.
15:33Let's go.
15:35Let's go.
15:36Adonai.
15:38Come on.
15:39Adonai.
15:40Hey guys.
15:41You don't want to let go.
15:42Let's go.
15:43What's your son?
15:45No,
15:46I can't do that.
15:50I'll have a copy.
15:51Hey guys,
15:52I'll keep in touch with you.
15:54Have you heard of me?
15:57Let's go!
16:06Mom, I want to see you.
16:09She hasn't come here yet.
16:10She's already done.
16:12Let's go and see her again.
16:14Okay.
16:15The hotel room is at us.
16:17Let's go ahead and take care of my dad.
16:19Good.
16:20Let's go to see you.
16:22Let's go.
16:24Let's go.
16:25I'm not sure what's going on.
16:26I don't care about you anymore.
16:28I don't care about you.
16:29I'm going to be here already.
16:31You're going to be here.
16:31I'm going to be here.
16:32The final thing is.
16:33What?
16:34Go to your mother's face.
16:39What?
16:40What?
16:42Are you not sure what's happening?
16:45I'm not sure what's happening.
16:47I'm going to be wrong.
16:49I'm going to be wrong.
16:50I'm going to be wrong.
16:52I'm going to be wrong.
16:53I'm not sure what's happening.
16:54You're not going to be wrong.
16:55You are not.
16:56You're not going to be wrong.
16:57You're going to be wrong.
16:58I'm going to be wrong.
17:00You're going to be wrong.
17:02You're not.
17:02You just come to me and handle my head.
17:04I'm from here, you've never thought about us.
17:07It was before I got kicked.
17:08I'm not sure how to do that.
17:10You're right.
17:11Look.
17:12What are you doing?
17:13I'm going to be around the world now.
17:15It's my mom.
17:17It's not my mom.
17:19If you want to go with me, you must go back.
17:25Go back.
17:27Give me three seconds.
17:29Then call the陳總.
17:31I can give you the chance.
17:35No.
17:36Go.
17:38Go.
17:44ろ北.
17:47This is how.
17:56Yeah.
17:58Do.
17:59Yeah.
18:01Good.
18:03You know, it's perfect.
18:35I don't know what you are going to do.
18:37I'm going to look at this level.
18:39I don't know what a hell of a bitch.
18:41I would like to marry you so much,
18:43so much.
18:45I'm going to marry you.
18:47I will marry you.
18:49I'm like a man.
18:51I've never thought about you.
18:53I'm like a woman.
18:55I took a lot of clothes.
18:57I don't care.
18:59I want to marry you.
19:01Good, I'm so sorry.
19:03到此为止
19:05你跟我说 到此为止
19:10你知不知道得罪豪哥 就是得罪了未来集团
19:16别说别太说了 就算到时候云城都没有你的立足之地
19:20到此为止
19:21这句话轮得到你说吗
19:24你还是好好想想
19:26待会儿怎么跟你老婆一起就豪哥放过你们吧
19:30不如这样吧
19:31我给大家添加一个项目
19:34等一下他那老婆来了之后
19:36咱们大家一起玩
19:39谁要是不玩
19:40就是不给我陈世豪这个面子
19:43别说我没给你们机会啊
19:45豪哥
19:47就陆北这种人能找到什么好货色呀
19:50我还怕染上什么
19:54硬的
19:55我告诉你啊
20:01我再从你的狗嘴里听到一句脏话
20:05不是一脚从前来
20:07看来到现在
20:09你还不知道我们的身份
20:11早已经天差地别了吗
20:12既然这样
20:13我会让未来集团借人走
20:16出了这个门
20:17你那个贱人老婆还有野宠都用一个人一起饿死了
20:22这就现在了
20:24你给我打
20:25你给我打
20:27放私里打
20:29我很好奇
20:31整个云城
20:33谁有那么大的领埋
20:35看多我心里要的男人
20:38爸爸
20:39我不是说一会儿我回去了
20:41你来了
20:42想你了
20:43我去
20:45陆北的老婆圈这么漂亮
20:47这身材这气质
20:49简直看得一线女明星啊
20:51怎么可能啊
20:53你真是陆北老婆
20:57怎么
20:58你真是陆北老婆
20:59怎么
21:00很意外吗
21:01这
21:02长得好看有什么用
21:04我看你也不是什么正经
21:06不会
21:07前世在这儿看我的眼睛
21:09您应该庆幸
21:11我只是一个做生意
21:13这一巴掌换你一条命
21:15你知道吗
21:16坏女人
21:17我干
21:18豪哥
21:19这婊子竟敢打我
21:21你快给我做主啊
21:22贱人
21:23一定要扒光她的衣服
21:25给我快点道歉
21:27美女
21:28美女
21:29这个世界上
21:31有权势的人才值得你依靠
21:34我是蔚来集团的总监
21:36我叫陈池
21:37你这个老公陆北啊
21:39就是个臭婆
21:41根本不值得你依靠
21:43不如
21:45怎么样
21:47蔚来集团
21:49总监
21:50一个给我打工的
21:52也配跟我老公比
21:54别
21:58苏总
21:59您吩咐的五十斤黄金
22:00价值一千五百万
22:01卡甘尼华尔价值三千万
22:03林萧酒店的合同价值一个亿
22:04皆已送到
22:05苏总
22:06您吩咐的五十斤黄金
22:08价值一千五百万
22:09卡甘尼华尔价值三千万
22:11林萧酒店的合同价值一个亿
22:12皆已送到
22:13林萧酒店的合同价值一个亿
22:14皆已送到
22:15毕竹
22:16毕竹
22:17这是
22:18这是
22:19这是送我老公的礼物
22:20东勤姑爷执掌林萧酒店
22:23特赐奉上贺礼
22:25姑爷
22:27姑爷
22:29搞这套干嘛
22:30还要让他拿走
22:31你先说了
22:32给我点面子
22:33我老公现在的全是
22:37你还比不了我
22:39哎呀
22:42你们还真是演了一出好戏嘛
22:45要不是我唐哥式的
22:47林萧酒店的总经理
22:49说不定
22:50我还被你们给骗了
22:52对呀
22:53豪哥的唐哥就是这儿的总经理
22:54像武权转换这种事情
22:56怎么可能约过他呢
22:57差点给他们过弄回去
22:59这林萧酒店
23:00可是未来集团的旗下产品
23:02哪能说转让就转让啊
23:04你以为你是谁啊
23:05简直自寻死路
23:14诶 唐哥
23:15你来的正是什么啊
23:16这一对狗男女
23:17妄言
23:18要接手林萧酒店
23:19要接手林萧酒店
23:20这种情歌
23:21我们打断他们的手脚
23:22不过分吧
23:23简直是个混蛋
23:26老子现在拿去去
23:27今天都不过分
23:28还不赶紧下跪给人道歉
23:29可是唐哥
23:31你可是唐藏的
23:33林萧酒店总经理啊
23:34你居然
23:35让我给你开门口道歉
23:37你居然
23:38让我给你开门口道歉
23:39你好好看看
23:40你好好看看
23:41究竟是谁
23:42再来集团总裁
23:47苏瑶
23:48苏 苏
23:52苏总
23:55简直是吓你的狗眼
23:56竟敢对苏总和孤雁不敬
23:58苏总
23:59孤雁
24:00苏总
24:01孤雁
24:04苏总
24:05我 我真的不知道是你呢
24:07你不用知道了
24:08因为你已经被刊除了
24:13陆北
24:14从今以后
24:15你不用再当保安了
24:16这家林萧酒店
24:17交给你来管理
24:19苏总真是英明啊
24:20苏总请放心
24:21我一定全力以赴
24:22协助孤雁
24:24好好的经营林萧酒店
24:25苏瑶
24:26谁允许你把
24:28宋氏集团的东西
24:29随意去送给你
24:30我告诉你
24:32我就是看你是他弟弟
24:34我真不愿意打你
24:36我来是替叶少转告你
24:38你趁早你让这个臭王
24:40你蛋
24:41要不然
24:42叶佳就会对未来集团动手
24:44包括你们
24:46叶佳作孝
24:47叶佳可是云城第一事
24:50你们未来集团
24:51根本就不是对手
24:53苏瑞
24:54我劝劝你
24:55赶紧逃命去吧
24:56有我在这儿
24:58我看看谁敢对未来集团
25:02乔子
25:03你连自己都保护不了
25:05还想保护未来集团
25:07真是可笑
25:09你告诉叶少
25:10我不会跟陆北离婚
25:12更不会放弃跟隆叶即将的工作项目
25:14他想找未来集团麻烦
25:16随时找我
25:18我们走
25:19你们怎么想起来接我来的
25:25是吗
25:26你
25:27是佳佳
25:28他想你了
25:29我们就来找你
25:30对了
25:31刚刚给你礼物为什么不收
25:33难道你还想着去找那姑娘
25:36我会一直找下去
25:38直到长大都不知
25:40不说好来接我的吗
25:45不说好来接我的吗
25:47爸
25:48我晚上一个人睡爱怕
25:50你和妈妈能不能陪我一起睡
25:51家家乖啊
25:52妈妈陪你睡就好
25:53爸爸的车事就大了
25:55Can you help me with my mom?
25:57Don't worry, I'll have to sleep with my mom.
26:00I'll have to sleep with my mom.
26:02Mom, I'm going to sleep with my mom.
26:06I'll have to get my mom and dad.
26:10Don't worry, I'll have to sleep with my mom.
26:25Just listen to a немного of mom.
26:38I'm happy to learn this.
26:52You don't want to do it.
26:59I'm not going to do it.
27:01I'm not going to do it.
27:04Dad.
27:05Dad.
27:06Dad.
27:07Dad.
27:08Dad.
27:10Dad.
27:11Dad.
27:12Dad.
27:13How did he have so many wounds?
27:15How could he have done it?
27:17Dad.
27:19Dad.
27:22No.
27:23Automatic.
27:25Robertadd's office...
27:26No.
27:27I'm thinking about their company company.
27:29To advice, we will receive thevin.
27:31Thanks for the final in advance.
27:33Why I'll Gel Geimp.
27:35Really?
27:36Thank you very much.
27:37My wife has to meet us at his concert based on health.
27:40eigenenouveyet assuming that our company company...
27:42You can do butlic pile-off at all.
27:44You okay?
27:46I should see the minister at this point.
27:47Please,ク それ is right.
27:49If they don't care, they won't care for me.
27:52This is a matter of business.
27:54This is a matter of business.
27:56I can't believe it.
27:57Hey.
27:58Okay.
27:59Don't worry about it.
28:00Take care of me.
28:01Take care of me.
28:02Take care of me.
28:03Take care of me.
28:04Take care of me.
28:09Dad.
28:10I'm going to tell you a lot of things.
28:12That's right.
28:13Dad.
28:14Dad.
28:15I'm going to tell you.
28:19I'm going to tell you.
28:20Look.
28:21There are a lot of people.
28:22Wow.
28:23Dad.
28:24Wow.
28:25There are so many people.
28:26Dad.
28:27Dad.
28:28I'm going to wear a dress.
28:29Then we'll take care of these people.
28:30Okay.
28:31Okay.
28:40Dad.
28:41This is your mom.
28:42So many years.
28:43You finally get to me.
28:44Dad.
28:45Dad.
28:46Dad.
28:47Dad.
28:48Dad.
28:49Dad.
28:50Dad.
28:51Dad.
28:52I'll make a Flo对.
28:53Dad.
28:56Then I'll be a girlfriend.
28:58Mom.
29:08Help me.
29:13Hey!
29:14My sister has kadai.
29:15I'll take care of you.
29:16Mom.
29:17Even if you don't want to marry me.
29:18What's your fault?
29:19Mr. Kukwui,
29:20you said you're the first one.
29:21Why don't you think we'll talk about it?
29:23Are you kidding me?
29:24Well, don't worry.
29:26Mr. Kukwui, we'll have to do something.
29:27I'll tell you, you'll have to do something.
29:29You'll have to go with me for the future.
29:31I'm going to go to the next day.
29:33Oh, don't worry.
29:35We'll have to do the next day for you.
29:37Now, I'm going to tell you.
29:47I can't wait for you.
29:49I can't wait for you.
29:51I can't wait for you.
29:53You've already asked me.
29:55I don't know.
29:57This time, we're not going to die.
29:59We're not going to die.
30:01Don't die.
30:05You're so angry.
30:07You're so angry.
30:09You don't want to marry me.
30:11You don't want to marry me.
30:13You're so angry.
30:15I'll never forget you.
30:17Although it's the real title of the new one,
30:19the new one will bug you.
30:21You'll realize that you won't die.
30:23But I forgot,
30:25I don't even have to go with me.
30:27I'm not talking about you.
30:29Sometimes I'm going to get one of my new ones.
30:31I'm going to get another project that we need.
30:33Maybe you'll have the same thing.
30:35Or Hopefully you've got a good game?
30:37And the next game?
30:39I'll go back to you.
30:41I want to tell you,
30:43I won't be with you, and I won't be with you.
30:45I won't be with you.
30:46I won't be with you.
30:47I'll die with you.
30:48Okay.
30:49If you don't want to marry me,
30:51then don't worry about me.
30:53I don't believe you.
30:58I have to tell you a sad story.
31:00That's because of the reason for the personal reason,
31:03which caused the product of our company.
31:05She expressed a失望,
31:07so she refused to簽約.
31:11Oh my God.
31:12I can't stay with you.
31:13My sister is looming.
31:14You look at their stock price.
31:16I don't know.
31:17Then you can see it.
31:18The price is 25% worth of your money.
31:20Listen.
31:21I'll see your company today.
31:23Here's a deal.
31:24Is it possible
31:24if you get a deal?
31:27I don't know if you want any more money.
31:29It's all for me.
31:30I'm going to teach myself to get an error.
31:32Do you want to trade with me?
31:33I'm gonna kill you.
31:34Yes, I'm gonna kill you.
31:36I'm gonna kill you.
31:37Your money's gonna kill me.
31:39I'm gonna kill you.
31:40你的根本就沒用神賣幫你啊
31:42再看看
31:43集團的股價已經跌了過半了
31:46若是你再交不出來集團的話
31:50可就不差啊
31:52蘇總 我聽電話裡說
31:55郭爺好像認識很多年星
31:56要不讓他試一下
31:59我沒有
32:00叔
32:02你快別作夢了他
32:03除非你那個保安勞工
32:05能把龍佩的三位頂留你什麼情況
32:07否則的話
32:09三位漂亮大明媳姐姐
32:17三位漂亮大明媳姐姐
32:19已经答应给妈咪的公司代言
32:21这就是合同
32:31夏夏 这真是爸爸给你的
32:33当然啦
32:34妈咪 爸爸可是无所不能的哦
32:37The music is good.
32:39The music is all over.
32:45I can't see.
32:47Who can't fight for the future?
32:53The woman and the woman.
32:55She is the three of the龍.
32:57What?
32:59She is the three of the龍.
33:01If this is true,
33:03I'll see you next time.
33:33这些带预,究竟怎么有可能请不出他们来代言呢?
33:38苏妖,还有最后五分钟?
33:40你若是找不到别人给你代言的话
33:42蔚来集团就会破产
33:44靠势什么?
33:45更是损坏了跟龙殿合作效果
33:47这些责任你付得起吗?
33:50我是不会放弃
33:51哪怕没有人代言,我会自己代言
33:53蔚来集团也不会像路下的地方
33:55虽然你想些一公使,不过可信了
33:58公司的股东可不答应
34:01I don't know.
34:31I don't know.
35:01I don't know.
35:02I don't know.
35:03I don't know.
35:04I don't know.
35:05I don't know.
35:07I don't know.
35:08I don't know.
35:09I don't know.
35:10I don't know.
35:11I don't know.
35:12I don't know.
35:13I don't know.
35:14I don't know.
35:15I don't know.
35:16I don't know.
35:17I don't know.
35:18I don't know.
35:19I don't know.
35:20I don't know.
35:21I don't know.
35:22I don't know.
35:23I don't know.
35:24I don't know.
35:25I don't know.
35:26I don't know.
35:27I don't know.
35:28I don't know.
35:29I don't know.
35:30I don't know.
35:31I don't know.
35:32I don't know.
35:33I don't know.
35:34I don't know.
35:36I don't know.
35:37Tell them they're new from.
35:38That was Anthony
35:41You are the actors!
35:43He saw him not have the same
35:46They all came together
35:47Hey who's so great to rent
35:49Who would trust her?
35:51ная faces
35:52Which place?
35:53You speak in such a long way
35:54Who is that a famous Tyson
35:55She said he came with you alone
35:57That's exactly what she asked
35:59Are you вер left?
36:03Is your fault?
36:05Yes
36:06Go ahead, let's start calling for some of our wives who are actively仲良.
36:08We're going to get back.
36:09Not just about it...
36:10I mean,
36:10uh,
36:11The three girls told us,
36:12We've probably won't have any chance.
36:14The future group,
36:14the product problem will never happen.
36:17We can't be chopped by this joke on the one.
36:19The future group,
36:20The future group,
36:21is not a joke on the other day.
36:22It's been a film for a both.
36:23Sing it!
36:24And you're going to say something about it!
36:26May I ask the couple of people,
36:27but we don't have permission to explain it!
36:29The other family members,
36:30what do you say to the MMI is invited?
36:36Can you find me?
36:37I'm sorry, I'd like to invest in 20 million.
36:39I'd love to lead to the future.
36:41I'm sorry, I'd like to invest in 50 million.
36:43I'd love to lead to the future.
36:44I'd like to invest in 100 million.
36:47I'd love to lead to the future.
36:49Who would give this to me?
36:50How do you know?
36:52Who would give this to me?
36:54I'm the first to meet the third woman and pick up the third woman!
36:59I'm not sure of it, but?
37:00Who would she take?
37:00Who would she take?
37:01Can you choose me?
37:02I can.
37:03You can choose me, you can choose me.
37:07The children are going to choose me.
37:09We all have them.
37:14I mean, let them all give them to the future team.
37:17Three of them are so beautiful.
37:19We need to give them to the family.
37:21We want the three of them to join the team.
37:24Let's get together.
37:25Hey!
37:26Three of them!
37:27You don't know what to do.
37:28The future team is going to be in the future.
37:30The future team is going to be in the future.
37:32Do you believe that you will take a condo out of each other?
37:35Two of them are going to beTube.
37:37He is a person who is there.
37:39You can find him secreted to the future.
37:40We're talking to him inside the door.
37:42Why do you want to join the mother and her sister?
37:45They will be careful to give him his wife to his wife.
37:50What did you do again?
37:51What happened since then?
37:52The entire woman has been kidnapped.
37:54You are already being murdered.
37:55What did you do again?
37:56Oh, my dear, it's my life.
37:57If we haven't seen this plot,
37:59we can't afford速um with the couple of people,
38:01Let's go.
38:02Let's go.
38:03Let's go.
38:04Let's go.
38:19Hey.
38:20We haven't met so many years.
38:21You can take care of yourself.
38:23Hey.
38:24Hey.
38:25Hey.
38:26Hey.
38:27Hey.
38:28Hey.
38:29Hey.
38:30Hey.
38:32What's up?
38:33Hey.
38:34Hey.
38:35I'm sure you guys should have liked it.
38:37That's part of the series first game.
38:39Hmm
38:39Yeah.
38:41Mmmmm.
38:42I am happy that theů
38:43can change my mind in the video.
38:45These two waves
38:48Are you kidding me?
38:49What am I saying?
38:54I am now.
38:55I'm here.
38:56I'm going big to jump in the operational field
38:58I'm sorry, you're my mom's car.
39:00I don't have any money.
39:06You're my mom.
39:07You're my mom.
39:08I can't give you a mom.
39:11Mom, you're a thief.
39:12You're like my mom?
39:13If I don't know what to do today,
39:16I don't know why you need a mom.
39:18Mom, don't worry.
39:20Mom is my husband.
39:22I'm sure you're not talking to me.
39:24You're a thief?
39:25You're so dumb.
39:26There's a cashier.
39:27The cashier, you peace.
39:28You're a free agent.
39:29She also would like us to put in love.
39:32Now, we're going home today.
39:35In the future, we'll be back in the next video.
39:37You don't want it to be crazy.
39:39You don't want it to be different.
39:40I'll have the help in your business.
39:42This is what the word ofts is not?
39:43If you don't agree,
39:44this is how she goes to the future,
39:45you have to cast the future to catch the future.
39:48This is a right to take you.
39:50It's not all that you can solve it.
39:53父母,你怎么就知道我没有权势背景的?
39:58他们是明星,要不傻!
40:01这个项目可是跟龙燕合作的!
40:04他们得到消息,他的上感人来代言!
40:07干什么有什么关系?
40:09哎,对对对,他根本就无权无事!
40:11你们这大门大户的!
40:13你们根本就不登对!
40:14哎,要不把他让给我如何?
40:17别跟你缠我!
40:19我说小宝安,你别想骗我!
40:21云城四大家族!
40:23还有凌驾于云城土之上的逍遥王府!
40:26就没有一个姓陆的!
40:28你说你有权势?
40:30可莫,咱们的眼光不能只局限于云城这种小弟啊!
40:34放长眼一点!
40:35哪一个有权势的人,会沦落的当一个小宝安!
40:38你不用废话!
40:39赶紧的离婚!
40:41妈,陆北市为了我才得罪叶家,我不可能跟他离婚!
40:45姥姥,家家我不容易找到爸爸,你给空爸爸赶出去!
40:50姥姥啊,不是老了狠心,实在没有办法!
40:53业家实大,咱们合并一起了!
40:56姥姥,再过三天,就是你爷爷的寿陈了!
41:01你爸爸,已经去十五六年了!
41:03现在还没有资格进祠堂!
41:05现在还没有资格进祠堂!
41:07她们说,是我们大方丢了宋家的人!
41:09妈妈这辈子被人看不起!
41:11妈妈这辈子被人看不起!
41:12我认了!
41:13但我不希望你爷爷一辈子被人看不起啊!
41:15你只有嫁给月少,老爷子,才会让你爸爸风风光光光地进祠堂安息!
41:20舅舅,离婚吧!
41:22舅舅,离婚吧!
41:24离婚?
41:25离婚?
41:26哎,离婚好啊!
41:27贝哥,你要是离婚了,那我就嫁给你!
41:30姥姥,你应该别给你闹了!
41:32我没有闹,我是真的想跟你洗成绵绵!
41:35你看,我和我本子带来了!
41:41不是,你听我解释啊!
41:42我跟他什么事都没有,我是清清白白的!
41:44这完全属于他个人行为,你别当真啊!
41:46贝哥,他们看不上你,那是他们有眼无珠!
41:49你跟我走呗!
41:50我保证伺候你伺候的事实不合理!
41:53看不出来的小保安!
41:55挺会花言巧语的!
41:56这么一个大明星被你忽悦了个团团转!
41:59我更不会同意你跟瑶瑶在一起!
42:01夏雅路呗!
42:02难得女神一直是爱!
42:04你不如就答应了吧!
42:06反正我们的男人做不合适了!
42:09或许我不应该把他卷进来!
42:11他应该有自己的信号!
42:13我既然说过我要保护你和姜嘉一位了!
42:16我肯定说到做到!
42:17这点诚信我还是有的!
42:19糟!
42:20说得比唱得还好听!
42:22现在叶家指使云城主要查某集团!
42:26你打什么给他抗抗!
42:28没错!
42:29叶家现在攀上了龙殿谢家!
42:31陈主府!
42:32全都扶手提名!
42:33整个云城!
42:34怕是只有与君的蕭阳王可以与之抗抗!
42:37对!
42:38小宝啊!
42:39如果你要本事能够请来传说中!
42:41红国四王之役的蕭阳王主!
42:44那我立马认下你这个乌眼!
42:47而且每天端茶送水和伺候你!
42:49端茶送水和伺候你!
42:50谁?
42:51蕭阳王?
42:52谁?
42:53蕭阳王?
42:54六年不加了!
42:55没想到蕭阳王这小子!
42:57竟然来个云城!
42:58卢主!
42:59卢主!
43:00卢主!
43:01卢主!
43:02卢主!
43:03你不要管我!
43:04我会拖累你!
43:05蕭阳王!
43:06我会拖累你!
43:07蕭阳王!
43:08你记住!
43:09抗抗其不放弃!
43:10才是龙殿之魂!
43:13蕭阳王这样的英雄人物!
43:15确实是我没有资格出谋!
43:17打个不一定!
43:19坐!
43:20带你去个地方!
43:21去哪儿?
43:26陆北!
43:27你出了什么风啊!
43:28这什么地方?
43:29蕭阳王在家!
43:30什么?
43:31蕭阳王在家!
43:32什么?
43:34蕭阳王?
43:35你怎么知道他中了?
43:37管那么多干嘛!
43:38我带你来找他肯定是想让他来帮你!
43:41别闹了陆北!
43:42得罪了蕭阳王!
43:44我们未来集团就彻底完蛋了!
43:52何人来马山川王王府!
43:54我就闯了!
43:56你怎么着?
43:58得罪了蕭阳王!
44:00他彻底没进来!
44:02怎么着!
44:03不认识我了!
44:04吴!
44:05吴!
44:06吴!
44:07吴!
44:08什么吴!
44:09吴!
44:10吴!
44:11吴!
44:12吴!
44:13吴!
44:15吴!
44:16吴!
44:17吴!
44:18吴!
44:19吴!
44:20吴!
44:21吴!
44:22I'll show you my friend,
44:24my friend of mine,
44:26my friend of mine,
44:27my friend of mine.
44:28My friend.
44:29My friend.
44:30If you live in the Ryo,
44:32you must be the Ryo王
44:33of the Ryo王.
44:35Right?
44:36Right.
44:37You're not sure.
44:38I'm sure you're the Ryo王.
44:39He's the Ryo王.
44:41I'm the Ryo王.
44:42My friend,
44:43please.
44:44Please do anything.
44:45If you tell me Ryo王,
44:46I'll tell you the Ryo王.
44:47It's the same.
44:48I'm sure you're the Ryo王.
44:50This was a Ryo王
44:53that Ryo,
44:54young.
44:55He is also a member of the Ryo home.
44:56It's the same.
44:57My friend.
44:58Mr. Ryo王,
44:59it's the Ryo王.
45:00That's right.
45:01Mr. Ryo王.
45:02You should pass on the Ryo王.
45:04Mr. Ryo王.
45:06Mr. Ryo王.
45:07Mr. Ryo王.
45:08Mr. Ryo王.
45:09Mr. Ryo王.
45:11Mr. Ryo王.
45:13Mr. Ryo王.
45:14Mr. Ryo王.
45:15I'll show you.
45:16Mr. Ryo王.
45:19What's that?
45:20Oh, that's a nice thing.
45:22Oh, that's a nice thing.
45:24Oh, right, that's a nice thing.
45:27Yeah, it's a nice thing.
45:30Oh, my God.
45:32Oh, there's a nice thing.
45:34Oh, my God.
45:35Oh.
45:36Oh, my God, you're so smart.
45:39I'm going to get you done.
45:40Uh, um, uh, okay,
45:43Oh, yeah, let's go in there.
45:44Uh, uh, let's go.
45:45Uh, go.
45:47Uh, go.
45:48你們等一下啊
45:56嫂子
45:57今天第一次見面
45:58也沒什麼好送你的
46:00也沒什麼好送你的
46:03要是筱鴻熊那個老皮膚
46:05再敢威脅你們集團
46:06你就一劍砍了他
46:08叶家主屬
46:10你去再一劍
46:11這筱鴻王的寶劍
46:12我可不敢要
46:12對啊
46:13筱鴻王的東西
46:14怎麼能隨便亂動呢
46:15那你也不是筱鴻王
46:18Let's go to the Hale-Wong.
46:26Missed, you heard the company say,
46:27you're here to manage your company.
46:29Yes, at the Hale-Wong-Ton
46:30I'm currently responsible for the Hale-Wong-Ton.
46:34Why can't you manage your company to manage your company?
46:37The Hale-Wong-Ton
46:38will also be able to manage your company.
46:39This is okay.
46:41I'll tell you,
46:42the Hale-Wong-Ton
46:43will all be able to manage your company.
46:45You can't join the team
46:47You will not join the team
46:49You will not join the team
46:51I really want to thank the team
46:53I will be happy to give you the team
46:55I'll be happy to have you
46:57I'm here for the客
46:59You're here for the team
47:03You're here for the team
47:05She's called the King
47:07She's willing to let people
47:09She's called the King
47:11She's got a good job
47:13Yes, and you are not going to be the person who is Yund and Young now.
47:22Your sister, she is the husband's warehouse and the group's family.
47:25In twenty years, it turns out to be the one who is the one who is frozen.
47:28Yes, come on.
47:34That's not fair.
47:35We've been to a great harmony in the茶碰集团.
47:37I need to get back to that.
47:38I'll take a minute.
47:39There's a lot of sense.
47:41It's more like this.
47:45Yes.
47:49The王子 is listening.
47:51Let's begin.
47:52Let's go.
47:54. . .
48:21. .
48:23I hope that the final result is pretty good.
48:26I hope that the next episode will be done.
48:40Oh, I don't know.
48:43Don't worry about this.
48:44Don't worry about it.
48:45Don't worry about it.
48:46Don't worry about it.
48:47Don't worry about it.
48:48Don't worry about it.
48:49Don't worry about it.
48:50Oh okay, you know you all are a country one.
48:53Was it like a good time since you are one of Kua?
48:55Consider that yes.
48:57One town in the Third Point sent us an open job.
48:59That wasn't the situation we serial lives in.
49:02You're absolutelyendiow Station.
49:03Sure story.
49:05Look at me.
49:07greper were you helping me with a guy?
49:09She picked me up.
49:10Here it go and bring me to you.
49:11I'll do it right now.
49:12I'll make it for you.
49:13That things are safe.
49:14Shut up.
49:20I'm so sorry.
49:22It's hard to be.
49:24You're so good.
49:26You've been a man who is the man who has ever been to you.
49:28But, it's not bad.
49:30You're still the man who has been to the other point.
49:32My life.
49:34It's now the law of law.
49:36It's the law of law.
49:38This is the law of law firm.
49:40You mean you have to be an old man.
49:44He's going to marry a great guy.
49:46You have to marry a law firm.
49:48假论吗?
49:49哈哈哈哈
49:50你既然不给夜少面了
49:53那你注定就做谱未来集团在场
49:55更休想做成和龙殿合作的项目
50:01龙殿项目合作我准备了六年
50:03是我和龙殿搭上关系的唯一机会
50:06我绝不可能让人夜间
50:08你没有机会了
50:09打今天起
50:10未来集团将会被彻底查封
50:13包括你和废物老公
50:14我也要一并带走
50:16姚姚
50:17啊 你爸走得早了 你媽沒用
50:20要不 你嫁個業家吧
50:22說不定他們不會虧待你的
50:23媽 您放心 我和未來集團不會有事
50:27而且你們現在也動不了我老婆
50:31天大笑
50:32在雲城還有我雲紅雲不敢動的人嗎
50:36就是
50:37你那個廢物老公是身上長刺兒了
50:41還是長翅膀了
50:42我們抓不了他啊
50:44她一個廢物保安
50:45If he can have any way, in 10 minutes, I'll let him go and call him爷爷
50:50I'm here, you can catch him?
50:56You can catch him
50:58I just heard that there was someone who wanted me to call him爷爷
51:01Let me see if he's son's son
51:02You...
51:03No way, you didn't want to kill him
51:06Don't want to kill him
51:07Let's go
51:08You can take this mess with me
51:11This is the king of the island of the island of the island
51:15I'm gonna ask you,
51:16even the French player has been pushed to the future.
51:18I can touch it.
51:19Cegean?
51:20Cegean?
51:24Cegean?
51:25Cegean?
51:26Are you Почему?
51:26Is this a mystery story
51:28has been among the流石?
51:29A mystery story of the French guy.
51:31Actually…
51:36You've been trying to use the 19th century
51:39and make a game of the entire movie,
51:41so you can count on the Quillesse page?
51:44Oh, this card is nothing.
51:46It doesn't have any印章.
51:48It's just a fake one.
51:50If you look at it,
51:52if you look at it,
51:54you'll find it.
52:00This card is a fake one.
52:02The card is not a fake one.
52:04The card is not a fake one.
52:06If the card is not a fake one,
52:08it's not a fake one.
52:10The card is not a fake one.
52:12You are not a fake one.
52:14They are no real.
52:16The card is the card.
52:18The card is the magic one.
52:20With the card,
52:22it's not a fake one.
52:24And the card is not a fake one.
52:26You say the card is a fake one.
52:28The card is not fake one.
52:30It is not a fake one.
52:32You are not a fake one.
52:34They'll get you a red drink.
52:36You need to,
52:37I'll be waiting on the spot.
52:38Today.
52:39I'm going to imagine that card is a fake one.
52:41I'm not gonna be a fool.
52:43That's what I thought.
52:45I'm not asking for my wife to help.
52:53I'm here, you're here.
52:56Why?
52:57I'm going to go to the chicken and eat.
52:59My wife will be so busy.
53:01My wife, the police will be sent to the police.
53:03She will soon be sent to the police to sign up for the appointment.
53:06If you're good,
53:08the old dog is still there.
53:10You're looking for it.
53:13What is the matter to the government of the king of the king?
53:17The king?
53:19What's the matter to you?
53:21This is a mess.
53:22You're not a mess.
53:24I know,
53:26I have to go to the king of the king of the king of the king of the king.
53:30I think it's a bit better.
53:32I'll tell you're here.
53:33I'll tell you the king of the king of the king.
53:35What?
53:36The king of the king of the king is very familiar.
53:38That's of course.
53:40In the way, the king of the king was not the king of the king of the king.
53:43He almost died from the king of the king.
53:44He's not bad for him.
53:45Don't worry.
53:46The king of the king can make the king of the king of the king.
53:51What's happening?
53:52You're afraid of?
53:53I'm telling you guys,
53:54we're in the Yuen城.
53:55It's a fool.
53:57It's a fool to get me on the ground.
53:58You understand?
53:59Yes.
54:01You're a fool.
54:02He wanted to kill the king of the king.
54:03He's trying to kill the king.
54:05He's trying to kill the king of the king.
54:08You have what type of king?
54:09Can you hold it to him?
54:10I've been a long time for a long time.
54:13I'm so sorry.
54:14I'm so sorry.
54:22Take a look at your performance.
54:24What are you doing?
54:25I'm so sorry.
54:26I'm so sorry.
Comentarios