- 9 hours ago
- #dramaarena
- #arafta
#dramaarena #arafta
Category
😹
FunTranscript
00:04:00Onlar evde yokken kalmamız doğru olur mu ki?
00:04:04Konağa mı dönsek acaba?
00:04:07Ya bilemedim ben de.
00:04:10Evi de bize emanet etti ama.
00:04:11Sahipsiz bırakıp gidersek de ayıp olur.
00:04:19Ne yapacağız?
00:04:21Ne yapacağız şimdi?
00:04:24Ne yapalım?
00:04:25Oturalım da abi.
00:04:26İyi fikir.
00:04:28Fikir.
00:04:28Ayağım.
00:04:29Hiçbir şey bir şey.
00:04:30Didier?
00:04:30Bir şey.
00:04:34I don't know what to do.
00:04:36I can't see it.
00:04:38I can't see it.
00:04:40I can't see it.
00:04:42I can see it.
00:04:44It's a little bit.
00:04:46I can't see it.
00:04:48I can't see it.
00:05:04What is this?
00:05:06What is this?
00:05:08I'm not here.
00:05:10You're not here.
00:05:16It's not.
00:05:20You're not here.
00:05:22You're not here.
00:05:28You're not here.
00:05:30You're not here.
00:05:34You're not here.
00:05:40Bu güzelmiş ama bak.
00:05:42Beğendim.
00:05:54Ben de.
00:06:02İyi yakalamış fotoğrafçı.
00:06:04Efendim Zeynep anne.
00:06:06Alo Ateş.
00:06:08Neredesin oğlum?
00:06:10Konakta göremeyince merak ettim.
00:06:12İyiyiz müzeyen anne.
00:06:14Durmuş amcalardayız.
00:06:16Öyle mi?
00:06:18Ne zaman dönersiniz?
00:06:20Akşam yemeğini ona göre hazırlatayım.
00:06:22Bugün buradayız biz.
00:06:24Beklemeyiz.
00:06:26Beklemeyiz.
00:06:27Efendim müzeyen anne.
00:06:28Efendim müzeyen anne.
00:06:30Bir tanesi.
00:06:31Efendim müzeyen anne.
00:06:32Çok iyi.
00:06:34El meyiz.
00:06:36Efendim müzeyen anne.
00:06:37Durmuş amcalardayız.
00:06:38Efendim müzeyen anne.
00:06:40Ne zaman dönersiniz?
00:06:41Akşam yemeğini ona göre hazırlatayım.
00:06:42Bugün buradayız biz.
00:06:44Beklemeyin bizi.
00:06:46Tamam.
00:06:48E selam söyle durmuş beylere.
00:06:50There was a lot of work that went to the place.
00:06:53I'll go back to the house.
00:06:55See you soon.
00:07:09Where are you going to stay?
00:07:13What?
00:07:14I'm not going to die anymore.
00:07:19I'm not going to die anymore.
00:07:23I'm not going to die anymore.
00:07:27Tomorrow will be a day that no one will forget.
00:07:31Especially Ateş.
00:07:34Let's see if she learned that she will be my daughter.
00:07:39Let's see.
00:07:44Let's see if she went to the hospital.
00:07:55We can get into the hospital.
00:07:57We can get into the hospital.
00:07:59We can't get into the hospital.
00:08:01I'll see you soon.
00:08:03I'll see you soon.
00:08:06Let's see you soon.
00:08:08Let's see you soon.
00:08:10No, he looks like you are a friend.
00:08:12No, it was so that it was like it.
00:08:14It was so good.
00:08:16What the hell?
00:08:20See you?
00:08:23You are not talking about it?
00:08:24No, not anything you have.
00:08:26If you don't get it, I'll get it.
00:08:28Everything is saying that you say that you are.
00:08:30What do you say?
00:08:31What do you say?
00:08:33No, nothing.
00:08:36If you talk and tell you, I'll get it.
00:08:42I gave myself a dog, I went my home to my sister, I came to the sent out of the morning.
00:08:47Hey, I'm gonna do something.
00:08:52Like that, you're gonna do to me.
00:08:54She said, she did pretty weird.
00:08:59She said, she wore her forehead.
00:09:01.
00:09:01.
00:09:02.
00:09:04.
00:09:05.
00:09:05.
00:09:05.
00:09:06.
00:09:06.
00:09:07.
00:09:07.
00:09:07.
00:09:08.
00:09:08.
00:09:09.
00:09:09.
00:09:10.
00:09:10.
00:09:11.
00:09:11.
00:09:11.
00:09:12You are like a kid, you are a kid, a kid.
00:09:14I love it, I have a kid.
00:09:15I have a kid, I have a kid I have a kid, I have to ask it.
00:09:21You're a kid, I'm a kid.
00:09:23I'm a kid, I'm a kid, what do I say?
00:09:28I have a son in the head of the head.
00:09:32You have something to tell me, I am a kid.
00:09:34I'm a kid, I have something to say.
00:09:39I have something to say I am, something to say?
00:09:42What is it?
00:09:44I didn't understand what you said.
00:09:47I didn't say something.
00:09:49What was it?
00:09:50Vom, no matter what, you got to be a kid.
00:09:52Don't you have a woman who gave us a woman.
00:09:55Mr. So, I don't know why I can understand the book.
00:09:58I'll do it for theительно because of the book.
00:10:00The name is of the book, okay, okay.
00:10:02You know, you can understand.
00:10:03Okay.
00:10:06You can find off.
00:10:12What do you think?
00:10:14What do you think, invest in?
00:10:19Yeah.
00:10:21What do you think about, you know what's going on?
00:10:24What do you think?
00:10:26What do you think about?
00:10:28What do you think about?
00:10:30No.
00:10:32You ate do so much.
00:10:34But, as a person, I don't know what's going on.
00:10:39I don't know what I don't know.
00:11:09What do you care about?
00:11:11What is the difference between you and you and you?
00:11:13Well, life is a good thing.
00:11:15And when you do things like this, you will make it.
00:11:19I'm just gonna get you back.
00:11:23What a beautiful prenses.
00:11:25It's not worth learning, isn't it?
00:11:27It's not worth learning.
00:11:28You can't get me, but you'll be forced to wait for me.
00:11:32I'll be waiting.
00:11:34Amma, I'll be the distance.
00:11:36I'll come back from my room.
00:11:37I trust you very much, you will be very good at home.
00:11:42Let's try to get started.
00:11:44But first of all, we'll talk about it, we'll talk about it.
00:11:47We'll talk about it.
00:11:49Okay, so we'll talk about it.
00:11:52Let's try to get started.
00:11:59I think it's a good thing to get started.
00:12:00It's a good thing to get started.
00:12:02Then you can get started.
00:12:05Önce ne yapacağım?
00:12:07Soğanları da ara.
00:12:29Dur, dur, dur, dur.
00:12:31Ne yapıyorsun?
00:12:33Soğan soyuyorum.
00:12:35Ziyan etmek diyoruz biz buna.
00:12:37Ya soğanı kabuğuyla yarısını çöpe attın.
00:12:39Öyle olmaz bak, şöyle yapacaksın.
00:12:41Bakın bak, şöyle tutup çekeceksin.
00:12:43Gördün mü?
00:12:45Al bakalım.
00:12:47Tamam.
00:12:57Bakın bak, şöyle tutup çekeceksin.
00:12:59Gördün mü?
00:13:01Al bakalım.
00:13:02Tamam.
00:13:03Tamam hanımcığım ben.
00:13:04I'm sorry.
00:13:06You're sorry.
00:13:08I'm sorry.
00:13:10I'm sorry.
00:13:12I'm sorry.
00:13:14I'm sorry.
00:13:20I'm sorry.
00:13:22I'm sorry.
00:13:24I'm sorry.
00:13:26Why did you say that I didn't understand?
00:13:30You're not too much?
00:13:32Ya dalga geçmeyecektin hani.
00:13:34Geçmiyorum.
00:13:36Geçiyorsun ama.
00:13:46Ama dur çok büyük doğuruyorsun bak.
00:13:50Keşke senle konuşmayı bırakıp bir işin ucundan tutsam.
00:13:53Aşya olan sensin.
00:13:55Elini çabuk tut açlıktan öleceğim.
00:13:57Bak dur dur.
00:14:03Bak nasıl yapacağını göstereceğim şimdi tamam mı?
00:14:07Bak böyle yapacaksın.
00:14:09Sadece bilek hareket edecek.
00:14:11İyi bak.
00:14:13Gördün mü?
00:14:27Gördün mü?
00:14:29Ben bir şeyler yapayım.
00:14:45Ne yapayım?
00:14:47Tencereye çıkar istersen.
00:14:49Tencereye çıkartayım.
00:14:51Senere nota tuh!
00:14:53Senere tahu 2 ani.
00:14:55Ve giriyorum.
00:14:57NoMm alir!!
00:14:59Assate!
00:15:00Tenere data bu işe.
00:15:01Evet!
00:15:03elen
00:15:05Tekranchtor.
00:15:07Where are you from?
00:15:10What the hell is this?
00:15:28I don't know how badbye mand forim.
00:15:30I need to live for that Your place in London.
00:15:33I'moda, I'm !
00:15:34Abartsaydın.
00:15:36Yeme lazım.
00:15:38Ben tedbirimi alayım da.
00:15:42Tedbirli ol bence de.
00:15:44O kadar çok yağ konur mu ya?
00:15:46Yağsız yemeğin tadı olmaz.
00:15:48Yalan olur bir ki bile.
00:15:50Yağlı yemek de löp löpet olur.
00:15:54Daha iyi ya işte.
00:15:56Bak çok zayıfsın zaten.
00:16:00Safi Naz gibisin.
00:16:02Safi Naz'a iki erkeke aşık olmuştu.
00:16:04Hatırlatırım.
00:16:06Ben o kadar zayıf mıyım ya?
00:16:08Öylesin.
00:16:10Hem ne demiş atalarımız?
00:16:12Bir dirhamet binayı börter.
00:16:15Aynı atalarımız demiş ki.
00:16:17Yaşamak için ye yemek için yaşama.
00:16:20Bir de şey demişler her şeyin azı karar çoğu zarar.
00:16:24Bana uyar.
00:16:25Anlaştık.
00:16:26Bana da uyar anlaştık.
00:16:28Bu konuda da anlaştığımıza göre sıradaki işe geçelim o zaman.
00:16:31Bak şimdi.
00:16:36Patates nerede?
00:16:41Al bakalım.
00:16:43Patatesli avuçları da soyup doğrayıp tencereye koyacaksın soğanlarla birlikte.
00:16:47Sonra mercimeği koyacağız.
00:16:49Sonra da içine birazcık baharat atacağız.
00:16:51Ama pulber yok.
00:16:52Niye?
00:16:53Çünkü sen acı sevmezsin.
00:16:56Yok.
00:16:57Aksine çok severim.
00:16:59Hı.
00:17:01Ortak noktada buluştuğumuza sevindim.
00:17:05Ya ben senin acıdan beslendiğini anlamıştım zaten.
00:17:08Çok bilmiş.
00:17:10Çok bilmiş.
00:17:38Sen burada böyle rahat rahat kahveni yudumlarken ateşle mercan neredeler biliyor musun?
00:17:48Neredeler?
00:17:50Köyde durmuşun evindeler yine.
00:17:53Baş başa.
00:17:54Ne yapayım?
00:17:55Senin yerinde olsam gidip biraz keyiflerini kaçırırdım.
00:18:01Sen iyi değilsin ha.
00:18:03Vallahi bak sağlıklı düşünemiyorsun.
00:18:06Annenle konuştuk işte yapacağız bir şeyler.
00:18:09Bu gece orada kalacaklar diyorum.
00:18:11Baş başa.
00:18:12Ya niye kimse beni dinlemiyor?
00:18:15Saçma sapan konuştuğun için olabilir mi Aslı?
00:18:18Bak sakın mercana zarar vermeye kalkma.
00:18:22Yoksa öldürürüm seni.
00:18:24Bu duruma nasıl tahmin edebiliyorsun?
00:18:29Bak.
00:18:31Ben deliler gibi aşığım mercana.
00:18:35Tamam mı?
00:18:37Hayatta her şeyi elde ettim.
00:18:38Bir toko kaldı.
00:18:41Onda zamanı gelince benim olacak.
00:18:43Onun için şimdilik sabrediyorum.
00:18:45Aynısını sana da yapmanı öneririm.
00:18:48Çünkü yaptığım aptalca hamleler onları birbirlerine daha çok yaklaştırıyor Aslı'cım.
00:18:53Bana akıl verecek pozisyonda değilsin bence.
00:18:57Tamam.
00:18:59Madem bana kulak asmıyorsun bari annene dinle.
00:19:03Mis gibi plan yaptı.
00:19:05Bozma bunu.
00:19:07Tamam.
00:19:09Hatta şimdi evine git.
00:19:11Ve yarına kadar mercandan uzak dur.
00:19:13Hatta mümkünse sonsuza kadar uzak dur.
00:19:15Elimi dinletedim.
00:19:17Elimi dinletedim.
00:19:18Elimi dinletedim.
00:19:24Elimi dinletedim.
00:19:25Elimi dinletedim.
00:19:27Elimi dinletedim.
00:19:28Elimi dinletedim.
00:19:29Elimi dinletedim.
00:19:30Elimi dinletedim.
00:19:31Elimi dinletedim.
00:19:32Elimi dinletedim.
00:19:33Elimi dinletedim.
00:19:34Elimi dinletedim.
00:19:35Elimi dinletedim.
00:19:36Elimi dinletedim.
00:19:37Elimi dinletedim.
00:19:38Elimi dinletedim.
00:19:39Elimi dinletedim.
00:19:40Elimi dinletedim.
00:19:41Elimi dinletedim.
00:19:42Elimi dinletedim.
00:19:43Elimi dinletedim.
00:19:44Elimi dinletedim.
00:19:45Elimi dinletedim.
00:19:46Elimi dinletedim.
00:19:47Elimi dinletedim.
00:19:48Elimi dinletedim.
00:19:49Elimi dinletedim.
00:19:50Elimi dinletedim.
00:19:51Elimi dinletedim.
00:19:52Elimi dinletedim.
00:19:53Elimi dinletedim.
00:19:54Elimi dinletedim.
00:19:55Elimi dinletedim.
00:19:56Elimi dinletedim.
00:19:57Elimi dinletedim.
00:19:58Elimi dinletedim.
00:19:59Elimi dinletedim.
00:20:00Elimi dinletedim.
00:20:01Elimi dinletedim.
00:20:02Elimi dinletedim.
00:20:03Elimi dinletedim.
00:20:04Elimi dinletedim.
00:20:05Elimi dinletedim.
00:20:36Yandın mı? Dur.
00:20:57Şey, pişmiş mi bari çorba?
00:21:03Pişmiş.
00:21:05Ama şimdi blender'dan geçirelim onu.
00:21:08Blender mi? Blender nerede acaba?
00:21:11Bir bak belki şu dolapta vardır.
00:21:13Yok blender, ne yapacağız şimdi?
00:21:31Sorun değil, böyle içeriz.
00:21:34Dur, bir dakika.
00:21:36Binnaz ablayı arayıp sorayım en iyisi.
00:21:38O biliyordur nasıl olacağını.
00:21:44Binnaz teyzeciğim.
00:21:46Merhaba ya.
00:21:47Müsaitsen bir şey soracağım sana.
00:21:50Biz şimdi mercimek çorbası yaptık da...
00:21:53...şey, evde blender yok.
00:21:55Nasıl süzeceğiz çorbayı acaba?
00:21:57Ben şeyle mi, süzgeçten mi geçirelim?
00:22:07Nasıl yani çorbayı tel süzgeçten mi geçireceğim?
00:22:11Tamam, sen öyle diyorsan öyledir.
00:22:16Sağ ol Binnaz teyzeciğim.
00:22:19Ne diyor?
00:22:20Ha, süzgeçten geçirin diyor.
00:22:25Anlamadım ki.
00:22:28Eskiden öyle yapılırdı.
00:22:32Sen çok biliyorsun sanki.
00:22:35Biliyorum.
00:22:37E madem biliyordun, ben aramadan niye söylemiyorsun?
00:22:40E araştırmacı ruhun ortaya çıksın birazcık.
00:22:42Her şeyi ben söylersem olmaz ki.
00:22:47Sürelim madem, gel.
00:22:48Bir tane daha tencere verir misin?
00:22:57Şu altta olabilir.
00:23:00Öyle bir şey olur mu?
00:23:03Olur.
00:23:05Getir.
00:23:18Oluyor mu şu an?
00:23:25Böyle mi?
00:23:26Hı hı.
00:23:27Oluyor.
00:23:29İyi bari.
00:23:29Yandı mı?
00:23:42Tamam, abartma bir şey yok.
00:23:44Getir, itiraz etme dur.
00:23:45Tamam, geçti, geçti.
00:24:04Dur bakayım bir.
00:24:05İyiyim ben, iyiyim.
00:24:23Bir şey yok.
00:24:25Ee?
00:24:26Eee...
00:24:26Hadi bakalım tadına.
00:24:28Hadi bakalım tadına.
00:24:38Buyurun.
00:24:39Çok güzel olmuş.
00:24:43Getir bak.
00:24:44Binnaz abla şey dedi.
00:24:52Tereyağını eritip üzerine dökün dedi süzdükten sonra.
00:24:56Onu da yaptık mı tamamdır.
00:24:58Tamam.
00:25:04Hadi oyalanmayalım ama hadi.
00:25:06Hadi.
00:25:07Hadi.
00:25:07Hadi.
00:25:07Hadi.
00:25:08Hadi.
00:25:09Hadi.
00:25:09Hadi.
00:25:10Hadi.
00:25:11Hadi.
00:25:12Hadi.
00:25:13Hadi.
00:25:29Mercan'ın da sesi iyi geleydi maşallah.
00:25:33Allah evlatlarımızı esirgesin.
00:25:44Senin tabii şimdi başında kavak kelleri yesey.
00:25:49Hep onu görmek isteyorsan.
00:25:52O yanında olduğunda
00:25:53hiçbir dert tasa kalmayacak sanaysan.
00:26:00Bak kızım.
00:26:02Ben de geçtim bu yollardan.
00:26:04I did a lot.
00:26:06I saw it on my toes.
00:26:09I fell down.
00:26:11I got a hand in my eyes.
00:26:13I took a certo scores.
00:26:15I came to my heart.
00:26:17I kept going.
00:26:19But this love.
00:26:21This is how I can get my little love from my side.
00:26:28And my life started.
00:26:30I was five days ago.
00:26:33Look, my children were in the house together.
00:26:40There was a building.
00:26:42I had to grow two children, I had to grow.
00:26:47I didn't have any value.
00:26:55I got a lot of...
00:26:57Queen
00:26:59I had my daughter's mother.
00:27:04She gave him his daughter.
00:27:07He didn't have my daughter.
00:27:12I was like, I got my daughter on my own.
00:27:19I had to see my daughter on my own.
00:27:25I got my daughter on my own.
00:27:28I knew that my dad wouldn't be like that.
00:27:31I knew that my dad would be a bad boy.
00:27:35I knew that my dad would be a bad boy.
00:27:44But look, what happened?
00:27:47My dad came to me, I was afraid of my dad.
00:27:58I don't know.
00:28:28I don't know.
00:28:58I don't know.
00:29:28I don't know.
00:29:58I don't know.
00:29:59I don't know.
00:30:00I don't know.
00:30:02I don't know.
00:30:04I don't know.
00:30:08I don't know.
00:30:14I don't know.
00:30:16I don't know.
00:30:22I don't know.
00:30:24I don't know.
00:30:25Beğenmeni çok sevindim.
00:30:26Ben sofrayı hazırlayayım o zaman.
00:30:29Ben de yardım edeyim ne yapayım?
00:30:32Yok.
00:30:33Sen otur.
00:30:34Evin hanımı benim ya.
00:30:36Ben hazırlarım.
00:30:37Kocacığım.
00:30:38Kocacığım.
00:30:39Kocacığım.
00:30:40Kocacığım.
00:30:42Kocacığım.
00:30:50Kocacığım dedi.
00:30:54Tamam.
00:30:55Karacığım.
00:30:56Tamam.
00:30:57Karacığım.
00:30:58Tamam.
00:30:59Karacığım.
00:31:00Niye sağa sola bakıyorsun sürekli?
00:31:04Ha şimdi binnaz sultan falan çıkar bir yerden bir ton laf yapar bak hiç çekemem.
00:31:14Madem öyle hiç görüşmeyelim o zaman tamam mı? Böylece annen de görmez bizi.
00:31:18Sakin ol sesini alçat bir ya.
00:31:21Biri falan duyacak şimdi bak.
00:31:23Burası babamın malikanesi değil ha.
00:31:25İyi.
00:31:26Yap.
00:31:27Zehra.
00:31:31Yapma Mevgül'ün.
00:31:34Ya ben sensiz yaşayamam.
00:31:36Sen benim hep aklımdasın.
00:31:37Ben seninle yatıp seninle kalkıyorum bak Zehra.
00:31:40E madem öyle sen de malik gibi delikanlı ol azıcık.
00:31:43Bak nasıl sahip çıktı sevdiğine.
00:31:45Aldı yüzüğü taktı parmağına çiçeğin.
00:31:47Bak bana malik deme.
00:31:49Bak onun adı duyunca benim böyle cinlerim tepeme çıkıyor.
00:31:54Arkandan iş çevrilmesi doğru değil tabii.
00:32:01Ama çiçeğin elini tuttu mu tuttu.
00:32:03Öyle üç gün gönül eğlendireyim sonra gideyim demedi.
00:32:10Binnaz sultan geliyor ben kaçarım.
00:32:12Dur.
00:32:13Ben kaçarım.
00:32:14Ihri.
00:32:15Best welcome.
00:32:16Ben kaçarım.
00:32:17Sen bu bilir ya.
00:32:21Bak nasıl korkuyor annesinden.
00:32:22Beberat ya.
00:32:54Evet, çorbayı da getirdim.
00:33:00Hadi sofra hazır, otur bakalım.
00:33:11Ellerine sağlık.
00:33:13Her şey mipis gözüküyor.
00:33:14Afiyet olsun.
00:33:15Afiyet olsun bakalım.
00:33:42Afiyet olsun.
00:33:43Bismillahirrahmanirrahim.
00:33:45Bismillahirrahmanirrahim.
00:33:52Güzel.
00:33:55Eline sağlık çok güzel olmuş.
00:33:58Senin eline sağlık ısır.
00:33:59Bak, burası soğanın en güzel yeri.
00:34:15Eline sağlık ısır.
00:34:23Nasıl?
00:34:25Çok iyiymiş.
00:34:27Beğendin mi?
00:34:28Çok beğendim.
00:34:29Çok iyi geldi burası, Banol.
00:34:36Yaşadıklarımı unutturdu.
00:34:40Bunu duydum ha, Selin'im.
00:34:43Ama çalışmayı da çok özledim.
00:34:46Dönünce hemen işe başlayacağım.
00:34:47Acelesi yok.
00:34:49Burada kalıp biraz daha dinlenebilirsin.
00:34:53Şirkette her şey yolunda zaten.
00:34:55Ha, bana ihtiyaç yok yani, öyle mi?
00:34:58Her şey gayet iyi gidiyor.
00:35:00Beni kızdırmak için söylüyorsun bunları, biliyorum.
00:35:07Hayret, bu sefer düşmedin.
00:35:12Son olanlar yüzünden...
00:35:15Hastane projesi de aksadı zaten.
00:35:20Döndüğümüzde hemen işleri hızlandıracağım.
00:35:23Hatta işler yolunda giderse bir yıl içinde tamamlamayı düşünüyorum.
00:35:26Böyle görkemli bir açılış planlıyorum.
00:35:30Hatta bizim şirketin yanında bir konferans sonunu vardı, biliyorsundur sen orayı.
00:35:34Orada yapmayı düşünüyorum mesela.
00:35:36Bir de benim organizatör bir arkadaşım var, işinde çok iyidir.
00:35:40İşte onunla konuşmuştum zaten, her şeyi önceden planlamıştım.
00:35:54Sen beni dinlemiyorsun.
00:35:56Ha, dinliyorum.
00:35:59Dinliyorum, niye dinlemiyorsun?
00:36:01Ne dedim en son?
00:36:04Hastane dedin, açılış, gösteri, galiba.
00:36:08Galiba.
00:36:09Bak, dinlemiyormuşsun işte.
00:36:13Kusura bakma, dalmışım birazcık.
00:36:17Sorun değil.
00:36:17Çorba gerçekten çok güzel olmuş.
00:36:30Şimdi bunun üstüne çok güzel bir çay.
00:36:32Baya iyi giderdi.
00:36:33Ben demledim zaten çayımızı.
00:36:37Ne zaman?
00:36:39Oh, sen burada otururken ben neler yaptım.
00:36:41Bırak salatayı, birazcık ekmek ye.
00:36:50Bir deri bir kemik kaldın zaten.
00:36:53Ye, al.
00:36:54Aç, al.
00:36:58Aç, al.
00:37:07Çorba ekmek yeğenir.
00:37:10Öyle kuru kuru yenmez.
00:37:11O yüzden zayıfsın.
00:37:12O yüzden zayıf değil.
00:37:45Yine yıkıp yıkmak vardı ya burayı, alacağın olsun.
00:38:15Benim olanı benden almana izin vermeyeceğim.
00:38:34Kurtulacağım senden.
00:38:40Anne.
00:38:56Sen miydin?
00:38:59Ne yaptın?
00:39:02Yaptın mı dediğime?
00:39:11İyi hadi kimse gelmeden çıkalım.
00:39:13Altyazı M.K.
00:39:43Neyse ki çay yapmayı biliyorsun.
00:39:49Gerçi biraz erken bir yorum oldu bu.
00:39:53Göreceğiz bakalım biliyor musun, bilmiyor musun?
00:39:56İstediğin kadar dalga geç.
00:39:58Umurumda bile değil.
00:39:59Tamam, sonradan kızmak yok ama söz mü?
00:40:04Yani ona çok da söz veremem.
00:40:07Umurundaymış demek ki.
00:40:09Umurundaymış demek ki.
00:40:16Mis gibi.
00:40:18Yani bu beğendiğin anlamına mı geliyor?
00:40:20Çok güzel olmuş.
00:40:24Çok güzel olmuş.
00:40:25Eline sağlık.
00:40:27Yemekten sonra çok iyi gitti.
00:40:29Sevdiğin gibi yapmaya çalıştım.
00:40:35Sevdiğim gibi biliyorsun yani.
00:40:37Burası ne kadar sessiz ve sakin değil mi?
00:40:49Evet.
00:40:52Çok huzurlu.
00:40:56Bütün karmaşadan uzak.
00:41:00Çok Emre.
00:41:03Çok iyi hissediyorum burada.
00:41:05Sanki hep bu anı buraya aitmişim gibi.
00:41:11Tuhaf biraz anlatması zor.
00:41:15Sen de böyle hissediyor musun?
00:41:18Sanki bu anda kalacakmış gibi.
00:41:19Evet.
00:41:19Evet.
00:41:35Ben şuna bakayım ben.
00:41:50Nasılsın Cemal?
00:41:52Ben iyiyim kardeş.
00:41:53Asıl siz sormalı.
00:41:55Yok bir yaramazlık.
00:41:56İyi Mercan nasıl oldu?
00:42:00Daha iyi.
00:42:02Hatta çok iyi.
00:42:03Senin de sesin iyi geliyor.
00:42:05Aslında iyiden ziyade neşeli geliyor.
00:42:07Oralar size yaramış galiba.
00:42:09Polisten bilgi alabildim mi?
00:42:11Aldım.
00:42:12İntihar olduğuna dair ön bulgular var.
00:42:15Ben zaten adamın suç kaydı bayağı kabarık.
00:42:17Adam yaralıma darp etmiş, şiddet.
00:42:19Hepsi var.
00:42:21Erken gidebilseydik, konuşturabilseydik daha iyi olacaktı.
00:42:25Hayır ula.
00:42:25Seninle hala kuşkuların var galiba.
00:42:27Dedim ya.
00:42:28İçime sinmeyen, aklıma yatmayan şeyler var.
00:42:32Bu adamın böyle bir şeye kalkışması.
00:42:33Yerinde oturmayan taş gibi.
00:42:37Polis son görüştüğü kişileri arıyor şu an.
00:42:40Yani olayın arkasında başka birileri var mı diye kontrol edecekler muhtemelen.
00:42:43Onun dışında elimizde bir şey yok.
00:42:45Tamam canım, sağ ol.
00:43:02Kazanmak zorundasın.
00:43:05Seni alt etmesine izin veremezsin.
00:43:07Kiminle konuşuyorsun sen?
00:43:21Dışarıdan gördüm da, ek derin bir sohbete benziyor.
00:43:26Öyle.
00:43:28Ve bana anlatmayacak mısın?
00:43:29Sanki şu dünyada biri var.
00:43:37Ona her baktığımda neyi kaybettiğimi görüyorum.
00:43:43Öyle bir duygu ki bu.
00:43:45Şu dünyada sadece o, ben ve bizi ayıran o gölge var.
00:43:57Ne yaparsam yapayım aşamıyorum o gölgeyi.
00:44:00Sen Ateş'le konuştun mu?
00:44:13Gerçi sen konuşmuşsun Gırtab'ı.
00:44:17Nasılmış keyifleri?
00:44:20Mercan Hanım da iyidir herhalde.
00:44:22Kocası yanında nasılsa.
00:44:23Sana bir dost tavsiyesi vereyim mi hasta?
00:44:30Kendine bunu yapmayı bırak.
00:44:34Bırakacağım.
00:44:37Biraz zamanla ihtiyacım var sadece.
00:44:48Ah hasta ah.
00:44:49Keşke şu kalbin senin için nasıl attığını, nasıl yandığını bir görsen.
00:44:57Keşke beni bir anlasan.
00:45:01Kimsenin beni anlamadığı şu garip dünyada.
00:45:04Bir tek sen anlasan.
00:45:08Hoş.
00:45:09Benim onlara sana söyleyecek yüreğim yok.
00:45:12Çünkü seni hepten kaybederim diye korkuyorum.
00:45:19Yüküm mü geldi?
00:45:34Yok.
00:45:37Ama senin gelmiş belli.
00:45:41Benim gelmedi.
00:45:42Yani sen esniyorsun.
00:45:46Ben burada yeterim.
00:45:48Sen yatakta yat.
00:45:49No, I don't think I'm going to sleep here.
00:45:53I'll go and sleep.
00:45:55No, you don't sleep.
00:45:57No, I don't sleep.
00:45:59I don't sleep.
00:46:01You didn't sleep?
00:46:03I did a lot of food.
00:46:05You ate a lot of food, so...
00:46:09Then we'll watch a movie.
00:46:13It's good, I thought you were really good.
00:46:17We didn't watch a movie.
00:46:19We didn't watch a movie.
00:46:21Sok, sok.
00:46:23Lafını da sok.
00:46:25Ne yapayım, borcun var bana.
00:46:27Tamam, borcumu ödüyorum işte.
00:46:29Film gelirse yapıyoruz.
00:46:31Ne izleyelim?
00:46:35Aksiyon sever misin?
00:46:37Yok, açıkçası pek sevmem.
00:46:41Böyle romantik komedi gibi bir şey açabiliriz bence.
00:46:45O zaman sen seç.
00:46:47Uzun süredir izlemek istediğim bir film vardı, onu açacağım.
00:46:51Tamam.
00:47:01Bak, kadın hiç fena değildir.
00:47:05Yalnız ama adam çok iyi.
00:47:07Ve çok yakışıklı.
00:47:09ドザニра bir evden mi öpestim.
00:47:11Duruyor.
00:47:13Yeni gude bi
00:47:17vagy!
00:47:18L Elder.
00:47:18Elbvvi
00:47:37I can't wait for you.
00:47:53I can't wait for you.
00:47:55I can't wait for you.
00:48:07I can't wait for you.
00:48:29Ya?
00:48:30Ya hiç öyle şey olur mu?
00:48:32Bir kadın nasıl aşık olduğunu anlamaz.
00:48:37Bence kadının suçu yok.
00:48:39Erkek ısırık.
00:48:41Erkek dediğin kadını çekip alır.
00:48:43Aşk dediğin cesaret ister bir kere.
00:48:45E ama...
00:48:47...kadını belli etmedikçe adam nasıl harekete geçsin?
00:48:51Neyse ki adam çok iyi oynuyor.
00:48:53Dedim ama ben sana.
00:48:55Adam gerçekten çok iyi.
00:48:57Hem de çok yakışıklı karakteri de öyle baksana.
00:48:59Bence hiç iyi oynamıyor.
00:49:01Hem ne öyle sürekli rol kesmeler falan.
00:49:03Sevmedim ben bu filmi.
00:49:05Değiştirelim.
00:49:07Aşk meşk ne zaten.
00:49:09Benlik değil bu.
00:49:11Bak yakışıklıymış sayıl ki oynuyormuş.
00:49:17E ama...
00:49:19...başka bir şey izleyelim.
00:49:21Şöyle yapalım.
00:49:23Benim izlemeyi çok istediğim bir film vardı.
00:49:25Başrolünde çok güzel bir kadın oynuyor.
00:49:27Bence onu açalım.
00:49:29Evet onu açalım.
00:49:33Güzel kadın oynuyor.
00:49:35Bir şey mi dedin?
00:49:39Yok bir şey demedim.
00:49:41Bir şey mi dedin.
00:49:43Bir şey mi dedin.
00:49:45Bir şey mi dedin.
00:49:47Ben Anadolu'da.
00:49:49I'll see you next time.
00:50:19I'm sorry.
00:50:24I'm sorry.
00:50:27I'm sorry.
00:50:29I'm sorry.
00:50:31I'm sorry.
00:50:32Let's go.
00:50:33You haven't seen your son.
00:50:35I'm sorry.
00:50:36You have to go.
00:50:37No.
00:50:38No.
00:50:39You don't have to go.
00:50:40Don't do it.
00:50:41Don't do it.
00:50:42Don't do it.
00:50:43Don't do it.
00:50:47You have to see me.
00:50:49You have to see me.
00:50:51You have to see me.
00:50:53You have to see me.
00:50:55The first thing you said was not to be.
00:50:57You have to see me.
00:51:17Mevzu duyduğumda dellendim.
00:51:20Ya abi Allah aşkına ne var bununla bu kadar kızacak?
00:51:24She was really, just a lady who I loved her.
00:51:27She was really a girl.
00:51:30She gave me a woman, she was really a girl who I loved her.
00:51:34She was really a girl, she did not care.
00:51:37She was an old man and used her boy, she didn't care for a woman.
00:51:43She didn't care for her grand marriage.
00:51:47She was a man.
00:51:49She was a brother, she was a daughter, she was a daughter of a woman.
00:51:53If you love him, he does not do it.
00:51:56He does not do it.
00:51:59There is a world where you are, there is a friend of mine for me.
00:52:06You are my hands.
00:52:09You are my hands.
00:52:11You are my hands.
00:52:15You are my hands.
00:52:17I love you.
00:52:23I love you.
00:52:24I love you.
00:52:53PIANO PLAYS
00:53:23PIANO PLAYS
00:53:53PIANO PLAYS
00:54:23PIANO PLAYS
00:54:53PIANO PLAYS
00:55:23PIANO PLAYS
00:55:53PIANO PLAYS
00:56:23PIANO PLAYS
00:56:53PIANO PLAYS
00:57:23PIANO PLAYS
00:57:53PIANO PLAYS
00:58:22PIANO PLAYS
00:58:52PIANO PLAYS
00:59:22PIANO PLAYS
00:59:52PIANO PLAYS
01:00:22PIANO PLAYS
01:00:52I can't wait for you to see the face.
01:00:57I don't know.
01:01:00I don't know what you're saying.
01:01:02I'm not a good friend.
01:01:04I'm not a good friend.
01:01:09I know you can't wait for me.
01:01:22I love you.
01:01:41It's so beautiful.
01:01:43It's a table like.
01:01:52Good morning.
01:02:19Good morning.
01:02:22İyi uyuyabildin mi?
01:02:26Evet, evet. İyi uyudum.
01:02:30Kabus da görmedim ilk defa.
01:02:33Odaya geçerken çok direnmemişimdir umarım.
01:02:36Nasıl uyandığımı hiç hatırlamıyorum.
01:02:39Nasıl geldim odaya?
01:02:42Yok, hiç zorlamadın.
01:02:46Şey...
01:02:48Ben seni yatırırken uyuyakalmışım önde.
01:02:55İkimiz de çok yorulduk.
01:02:58Ondandır.
01:02:58Niye takılmıyorum bunu ya?
01:03:09İkimiz de çok yorulun.
01:03:21No?
01:03:22I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
01:03:52Oh, Gül teyzeler geldi.
01:04:22Osman, nerelerdesin sen ya?
01:04:27Nerede olacağım Haydar'ım? İşimin başındayım.
01:04:30Ne diyeceğim? Senin bir çalışan geldi bizim şubeye.
01:04:34Adı Berat. İhtiyaç kredisi için başvurmuş.
01:04:38Ee?
01:04:40Yüklü de bir mevra. Seni arayayım dedim.
01:04:42Kefil olursan vereyim krediyi.
01:04:46Demek sana geldi ya.
01:04:49Osman, sen şimdilik bir şey verme.
01:04:52Benden haber bekle.
01:04:54Ben bir öğreneyim derdi neymiş.
01:04:55Eh iyi madem. Öyle diyorsan reddederiz o zaman.
01:04:58Uğra bir ara kardeşim. Çay içelim.
01:05:01Tamam tamam uğrarım. Selametle.
01:05:12Para her kapıyı açar.
01:05:14Bu karahanlarla ilgili bilgiyi Berat'tan alabilirim belki.
01:05:22B'ye durmuş amca. Nasıl geçti kız isteme işi? Verdiler mi?
01:05:39Verdiler verdiler.
01:05:41Zaten kızla oğlan birbirlerini seviyorlarmış. Nicedir.
01:05:45Aileler de münasip görünce taktık yüzüğü yapıverdik sözü.
01:05:50Hayırlı uğurlu olsun.
01:05:52Sağ ol.
01:05:53Sağ ol.
01:05:54Evet.
01:05:55Kahvelerimiz de geldi.
01:05:57Kızım elliğine sağlık.
01:05:59Buyur Güllü ablacığım.
01:06:00Ellerine sağlık. Çok teşekkür ederiz.
01:06:06Afiyet olsun.
01:06:15Afiyet olsun.
01:06:18Sağ ol.
01:06:18Maşallah kızıma. Pek de hamarat.
01:06:27Çorba da yapmışlar. Hazıra konduk.
01:06:31Oh.
01:06:33Çorbanın tarifi ateşten.
01:06:35Karım diye söylemiyorum.
01:06:42Çok maharetlidir.
01:06:45Aşk olsun ama güzel olmadı mı sonuçta?
01:06:48Oldu oldu.
01:06:49Ellerine sağlık.
01:06:51Eee hocam sensin nasıl olsa.
01:06:53Ama dikkat et bak boynuz kulağa geçer derler.
01:06:57Daha beni geçebilmen için kırk fırın ekmek yemen lazım.
01:07:00Yanlış anlama.
01:07:04İstemediğimden değil.
01:07:07İple çekiyorum o günleri.
01:07:14Maşallah.
01:07:16Buraları pek bir yaramış size ha.
01:07:18Ama azıcık didişiyorsunuz gibi geldi bana ha.
01:07:24Sevgiden bunlar hep.
01:07:26Sevgiden.
01:07:27Maşallah maşallah.
01:07:30Altyazı M.K.
01:08:00Zahid Hanım.
01:08:05Allah'ım ya.
01:08:08Korkmayın ya.
01:08:10Ne oldu? Son durumu nedir Kedici?
01:08:12Var mı bir gelişme?
01:08:14Valla veteriner onu şaşırttığını söyledi.
01:08:18Bizim ufaklık güçle çıkmış anlaşılan.
01:08:20Yemeğini yemiş, suyunu içmiş.
01:08:23Çok sevindim.
01:08:24Ne oldu?
01:08:25Ne oldu?
01:08:30Ne ne oldu?
01:08:32Bana bakıyorsun.
01:08:34Neye bakıyorum?
01:08:36Bana bakıyorsun ya sen şu an hani.
01:08:38Sana mı bakıyorum?
01:08:39E bana bakıyorsun.
01:08:41Ya size bakıyorum ya.
01:08:42Ben niye bakayım ki ya?
01:08:44Niye bakayım ki ben size ya?
01:08:45Tamam Yaşar Bey.
01:08:46Biz şöyle yapalım.
01:08:47Bu son iki dakikayı hiç olmamış gibi hayal edelim.
01:08:49Tamam?
01:08:50Silelim zihinlerimizden.
01:08:51Uçtu gitti pup oldu.
01:08:52Burak sen de şu elindeki dosyayı götür.
01:08:54Burak Ateş Bey'in odasına koy artık.
01:08:55Hamza'yı da memen bırakıyorum.
01:09:03Selam ne haber?
01:09:22Buna bir daha baksanıza.
01:09:24Bırak.
01:09:25Bırak.
01:09:25Demet Hanım'la aranız biraz limonim mi?
01:09:30Bana mı öyle geliyor?
01:09:30Ne oluyor?
01:09:33Demet'te bir problem yok da.
01:09:35Ağabesiyle var.
01:09:37Bana bir güzel haddini bildirdi.
01:09:42Yani aslında haklı da.
01:09:45Demet kim ben ki?
01:09:46Ne yapsın benim gibi bir çolsuz?
01:09:49Sonra bakarız.
01:09:51Söyle zihinlerimizden bir şeyler öğrendim haydar.
01:10:16Söyle anlat dinliyorum seni.
01:10:19Bu Cemal kimsesizmiş.
01:10:21Çocukken bir süre sokaklardaymış.
01:10:24Sonra yetimhaneye geçmiş.
01:10:25Orada büyümüş.
01:10:27Ateş de kimsesiz yetimhanede büyümüş.
01:10:31Belki de aynı yerde kalmışlardır.
01:10:34Olabilir.
01:10:35Ben bir çocuklara sordurayım.
01:10:38Bir gelişme olursa ben seni tekrardan ararım.
01:10:41Tamam.
01:10:42Haber bekliyorum senden.
01:10:43Önce senin kim olduğunu bulacağım.
01:10:50Sonra da sana çok güzel bir son hazırlayacağım Ateş Kara hanım.
01:10:53Altyazı M.K.
01:11:23Sanki uzun bir süredir yokmuşuz da yeni gelmişiz gibi bir duygu.
01:11:32Değişik bir his.
01:11:34Yorgun musun?
01:11:36Hayır değilim.
01:11:38Uzak diyarları dolaşıp odamıza geldik.
01:11:41Ama yine de değilim.
01:11:47Evet.
01:11:50Geldik odamıza.
01:11:51Ben belgimi yüzümü yıkayayım.
01:12:06Hı.
01:12:07Ne dedim şimdi ben böyle.
01:12:20Neyse.
01:12:21Altyazı M.K.
01:12:23Altyazı M.K.
01:12:53Altyazı M.K.
01:13:23Altyazı M.K.
01:13:31Ama bu...
01:13:32...senin aldığı yüzük.
01:13:35What is this?
01:13:42What is this?
01:13:43What is this?
01:13:51You look at all the time.
01:14:05What do you say?
01:14:25What do you say?
01:14:35What's going on here?
01:14:53What's going on here?
Comments