#PrimeStories#FullEpisode #EnglishSubtitles #FullMovie2026 #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #MysteryThriller #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama
Category
📺
TVTranscript
00:00:30What do you think?
00:00:59What do you think?
00:01:01What do you think?
00:01:03What do you think?
00:01:35What do you think?
00:02:07What do you think?
00:02:09What do you think?
00:02:11What do you think?
00:02:13What do you think?
00:02:15What do you think?
00:02:17What do you think?
00:02:19What do you think?
00:02:21What do you think?
00:02:23What do you think?
00:02:25What do you think?
00:02:27What do you think?
00:02:29What do you think?
00:02:31What do you think?
00:02:33What do you think?
00:02:35What do you think?
00:02:37What do you think?
00:02:39What do you think?
00:02:41What do you think?
00:02:43What do you think?
00:02:45What do you think?
00:02:47What do you think?
00:02:48What do you think?
00:02:49What do you think?
00:02:50What do you think?
00:02:51What?
00:02:52What do you think?
00:02:53What do you think?
00:02:54What?
00:02:55Well, it's not good.
00:02:59I liked it.
00:03:01I've been a friend.
00:03:04I've been a friend.
00:03:06I've been a friend.
00:03:08I'm just a friend.
00:03:10I'll be a friend of mine.
00:03:14I'll be a friend of mine.
00:03:17I'll be a friend of mine.
00:03:22You're a friend of mine.
00:03:28If you do, you'll be a friend of mine.
00:03:33So, who will it have to make?
00:03:38I know that's not good.
00:03:48I'm out of hand.
00:03:48You must realize that.
00:03:50So, you're the chief judge?
00:03:52I just say they're true.
00:03:53I see the chief judge.
00:03:58That's what must be the chief judge.
00:03:59I think that's why you wanted it.
00:04:01That's what your chief judge has to be.
00:04:05I think that's what he has to do.
00:04:10He's a fan of the very chief judge.
00:04:12He's my chief judge.
00:04:13What do you want to do?
00:04:15I have to go.
00:04:17I have to go.
00:04:23I have to go.
00:04:25I have to go.
00:04:27I'm going to go.
00:04:29I can't wait.
00:04:31I have to go.
00:04:33I have to go.
00:04:35What's wrong with this?
00:04:37What kind of thing do you think?
00:04:44What kind of thing do you think?
00:05:07.
00:05:13片 croissant
00:05:16,
00:05:17is not a man who is taking care of this.
00:05:21He's a man who's chasing the ground.
00:05:25.
00:05:27One who comes to the ground is a guy who does the ground floor.
00:05:30He doesn't put a job yet to know he's either they're Clayton president.
00:05:34I've never heard anything about the sound.
00:05:36So you've got to get your police officer.
00:05:40I'm sorry, I don't know if you want to get your police officer so you can't get your police officer.
00:05:45No.
00:05:46So.
00:05:46And then you can't get your police officer.
00:05:49I don't know.
00:05:50I don't know.
00:05:59You'll know.
00:06:01I'm sorry.
00:06:03I'm sorry.
00:06:05I'm sorry.
00:06:09I'm sorry.
00:06:10No, I'm sorry.
00:06:13Why should this not be a bad guy?
00:06:17But where should this be a guard?
00:06:19I'll have to go with him and do this on your own.
00:06:21And I wouldn't be a team with my control.
00:06:24I'm sorry, I'll get you back to him.
00:06:31Oh my god, I'm so excited about the 100% of my parents.
00:06:36I don't know how to get out of it.
00:06:38I don't know how to get out of it.
00:06:40He's a guy who's a guy?
00:06:43Yes?
00:06:52I don't know how to get out of it.
00:06:54I don't know how to get out of it.
00:06:57I don't know how to get out of it.
00:06:59Once to get out of it, I'd be able to get to that one another.
00:07:05Okay, I know how to get out of it.
00:07:08What if I get out of it?
00:07:10Do you want to help out?
00:07:12That's true to me.
00:07:13My friend, on the SpeСmage?
00:07:15Why don't we meet them relations with me every year 2ories?
00:07:17my father and my father and his father.
00:07:32And years of侮 Nebenwati,
00:07:34he is in theии now stages of the court.
00:07:36Sixth Kamis,
00:07:38the court judge of the court court judge of the court at the court.
00:07:42What is it that can be so to see if there is no one that's going to be?
00:07:47Go to the table.
00:07:52I'm going to go.
00:07:55Sit down.
00:08:04If you have a 법an secretary, you'll be able to come.
00:08:08I'm not sure.
00:08:09I'm not sure how much he's given you.
00:08:11If you have a job, I'll be able to come.
00:08:12If you have a job, you can't sit down.
00:08:14He's trying to meet us, you know?
00:08:17He's trying to meet us.
00:08:19Have you ever seen this?
00:08:23Oh, he's not.
00:08:31Her name is Reggie.
00:08:35By the way, you make me look at my face.
00:08:40Yes, I'll see you later.
00:08:42Yes, I'll see you later.
00:08:44Yes, I'll see you later.
00:08:46I'll see you later.
00:08:56It's just not true.
00:08:59I don't see you later.
00:09:01I saw you later.
00:09:04Even if I have a work job,
00:09:08I will go and see you later.
00:09:14I have a job at the building.
00:09:16I'll go.
00:09:17Here is a restaurant.
00:09:23And then...
00:09:25...and then...
00:09:27...and then I'll be wrong.
00:09:33What?
00:09:53Let's go.
00:10:08I can't do it.
00:10:19I don't know how much you were going to do it yet.
00:10:22You know why?
00:10:23You're in the shopping position in the store.
00:10:26I'm like, hello.
00:10:28I'm okay.
00:10:30I'm just not familiar with the style.
00:10:33Yes, I don't know.
00:10:35How much you had a little girl with a girl?
00:10:37I knew it was tough to talk with her.
00:10:39What?
00:10:39What's...
00:10:41What's...
00:10:41What's good?
00:10:43What are you doing to get to it?
00:10:45Who is it?
00:10:47Who is it?
00:10:57Ah, well, it's good.
00:10:59You're the only one who looks at me.
00:11:05I'm sure I look at you.
00:11:07I know.
00:11:09...
00:11:12...
00:11:17...
00:11:25...
00:11:30...
00:11:38We need something for my husband, not my husband.
00:11:43You know what I'm talking about?
00:11:48So, I'll give you a chance to go.
00:11:53When I meet you, I'm going to get out of here.
00:11:56You're going to get out of here?
00:12:08I don't know.
00:12:23What?
00:12:25I don't know.
00:12:30I've got some money.
00:12:32I've got my money, right?
00:12:34I can't afford that.
00:12:36This is what I've got.
00:12:39You can't afford it?
00:12:42I can't afford it.
00:12:44I can afford it.
00:12:46I can't afford it.
00:12:49I can afford it.
00:12:50I can afford it.
00:12:56I have a chance to give you a chance.
00:13:01I have a chance to give you a chance.
00:13:05I want you to choose a different life.
00:13:11How can I come to the court?
00:13:27I'll bring him to the court of the court.
00:13:30If the court of the court is a tribunal,
00:13:33the court will be the chief judge.
00:13:35What is the reason for the court?
00:13:41What?
00:13:42Why?
00:13:43Why?
00:13:44You're not writing the story of the first person.
00:13:46Instead, I associate a message.
00:13:49I have no idea.
00:13:50What's the word?
00:13:51Why do you write me the word?
00:13:53I'm assuming that you are not writing this to me.
00:13:56I'm not writing this to you.
00:13:58I talked about it.
00:14:00Oh, what a guy!
00:14:04It's not being taken to you.
00:14:06세상에 어느 판사가 법무부 장관 호바랑 대법관을 잡아요.
00:14:11그래요, 황남형 대법관은 아버지 복수라고 제가 이해할게요.
00:14:15근데요, 우경훈 우아는 왜 낙마 시킨 거예요?
00:14:18나쁜 사람입니까?
00:14:20에이, 판사님. 혼자 아니죠?
00:14:23네?
00:14:24우경훈 딸을 잡은 건 검찰이잖아요.
00:14:27형 판사가 검찰까지 움직일 수 있다고요?
00:14:29저를 몰려보시고 그건 아니죠.
00:14:31판사님 뒤에 백이석 법원장.
00:14:34맞죠?
00:14:35당황하시는 걸 이렇게 딱 맞네.
00:14:37미쳐, 내가 또 맞혔어.
00:14:39중남에서 병역 비리 장부, 그것도 우연 아니죠.
00:14:41백이석 법원장이 판사님 서울까지 부른 것도 다 뜻이 있어서 그런 거고요.
00:14:46어?
00:14:47우와, 헛다리의 달인인가?
00:14:49제가 지금 말하다 보니까 조금 서운하려고 그러는데.
00:14:52아니, 뭐 저한테까지 그런 거를 숨기고 그러세요?
00:14:55사람 서운하게.
00:14:57걱정 마세요.
00:14:59제가 입에다가 채우고 자물쇠까지 채워가지고요.
00:15:03두 분의 확실한 그림자가 돼 드릴게요.
00:15:13하...
00:15:18하...
00:15:19하...
00:15:20하...
00:15:21하...
00:15:22하...
00:15:23하...
00:15:24하...
00:15:25야!
00:15:26너 대진일보 인터넷 반이 네 거야?
00:15:28데스킹 안 받아!
00:15:30하...
00:15:31이거 저한테만 온 소스 아닙니다.
00:15:33저 아니었어도 10분 안에 다른 데서 기사 썼을 거라고요.
00:15:37뭐?
00:15:38그...
00:15:39후배 기자가 물 먹고 배 터져버렸으면 좋겠습니까?
00:15:42야!
00:15:43송나연!
00:15:44네!
00:15:45그럼 전우님만 총!
00:15:47총!
00:15:48총!
00:15:49총!
00:15:50하...
00:15:51진짜...
00:15:52지금 시간이 몇 시인데 데스킹이야.
00:15:54하...
00:15:55그냥...
00:15:56너무 못해버려.
00:15:57되거렴.
00:15:59하...
00:16:03자, 못 반습니다!
00:16:04고는 또 outside?
00:16:09아드님의 제이비대 Hango공사 티격 채용에 개입하셨나요?
00:16:103년 이상 경력증 고집이었는데 아드님 경력은 식계에 불과했습니다.
00:16:13I'll go there!
00:16:24There is a lot of work, but if there is a problem, there will be a problem if there is a problem.
00:16:31I'll go there.
00:16:35Yes.
00:16:36You don't have to worry about it.
00:16:38You don't have to worry about it.
00:16:40He's going to be a judge.
00:16:42He's going to be a judge.
00:16:44He's going to be a judge.
00:16:54What?
00:17:06I'm going to say it here.
00:17:08Guess what?
00:17:10He can't...
00:17:12Yes?
00:17:13Well, it's okay.
00:17:15Just want to work on you.
00:17:17This is what I've done.
00:17:18I'll take it out.
00:17:20I'll pay it out.
00:17:23Just have to manage it.
00:17:25You can handle it.
00:17:27You can handle it.
00:17:29I can handle it.
00:17:31You can handle it.
00:17:34I can't believe you.
00:17:36I can't believe you.
00:17:40Our relationship is already not over.
00:17:44I want you to give us a chance to give you a chance to give you a chance.
00:17:48I don't want to give you a chance to give you a chance.
00:17:51It's not going to be a chance to give you a chance to give you a chance.
00:17:57Why is this?
00:17:59I will be a good one.
00:18:01I think that it would be a good one.
00:18:04I would believe that it would be a good one.
00:18:07If you had a good one, it would be a good one.
00:18:10It would be a good one.
00:18:13What is it?
00:18:14I will see that he will be a good one.
00:18:18What?
00:18:19It's a good one.
00:18:21You see, he's a good one.
00:18:26No matter what about me, I don't know how I wish I could do that either.
00:18:32It isn't.
00:18:33I don't know what if I have to deal with the局.
00:18:39I'll have to deal with my wife and my wife.
00:18:40Therefore, it's just a matter of my wife.
00:18:43The man is going to be in the military in general, but she doesn't have the opportunity to she's working to become my wife.
00:18:49It's my wife and her boyfriend.
00:18:51She's going to get her with me.
00:18:53She's going to get her.
00:18:55일 fase 끝.
00:18:56강신진은 황나명 대법관을 꼭두각시 대법원장으로 만들 작정입니다.
00:19:05황나명이 대법원장이 되면 앞으로도 자판기 커피값 몇백 원 때문에 버스기사는 해고될 거고.
00:19:11룸선로 접대를 받은 검사는 그 금액이 백만원에 못 미친다고 기소주차 되지 않을 겁니다.
00:19:16이보게 자네.
00:19:17나를 떠나 강신진한테 하더니 그새 또 변심을 한 건가.
00:19:22I don't know what to do.
00:19:30Wait a minute.
00:19:32I don't know what to do.
00:19:37I don't know.
00:19:41I don't know.
00:19:45Hello?
00:19:47Hello?
00:19:51What's up?
00:19:55What's up?
00:20:07You mentioned the professor who is a father's brother and his ex-wife already.
00:20:12I hope you'll get a good day.
00:20:14I'll go back now.
00:20:21Um준호 총장이 헤날로폼으로 갔다면서요?
00:20:25Yes, well, 고문 변호사로 모시고 있습니다.
00:20:28Well, it's a great deal.
00:20:30That's why
00:20:32헤날로폼도 it's a great deal.
00:20:36Well, it's not so bad.
00:20:38But it's not that he's going to be able to meet him as well.
00:20:42That's right.
00:20:44I'm sorry.
00:20:46I'ahn영 834 말로는 조만간 전웅 대법원장이 물러날 거라.
00:20:56그 말을 믿습니까?
00:20:57Eh, 지금 돌아가는 판서도 그렇고 전 그 말을 믿습니다.
00:21:04아, 그리고
00:21:07제가 원하는 사람은 전웅 대법원장이 아닙니다.
00:21:12원하신다면
00:21:14I'm going to take a look at him.
00:21:16I'm going to take a look at him.
00:21:18I'm going to take a look at him.
00:21:24I'm going to take a look at him.
00:21:41목숨만 걸면 끼워줄 거예요?
00:21:44어.
00:21:45판사님은 이미 목숨 건 것 같아서.
00:21:57뭐해요?
00:21:58약속 있어요.
00:22:00안 내려요?
00:22:09아, 차 좋다.
00:22:11판사는 돈 잘 버나 봐요.
00:22:15나 로스쿨 차석했어요.
00:22:28머리도 좋고.
00:22:30성질도 아주.
00:22:31나 한국대 로스쿨 차석이에요.
00:22:33머리도 좋고.
00:22:34성질은 아주 더럽거든요.
00:22:36더러운 거 알아요.
00:22:38이 얘기 내가 했었어요?
00:22:40꼭 들어야 알아요?
00:22:43사람 잘 보시네.
00:22:46머리도 좋고 성질도 아주 더러운 검사 한번 믿어보시죠.
00:22:50사법부의 과학이든 괴물이든 장태식이랑 잡아서 허리를 같이 꺾어버리려니까.
00:22:55그전에 피 흘리고 깨지고 먼저 쓰러질 수도 있는데?
00:23:01나 장태식 잡으려고 검사됐어요.
00:23:04머리가 깨지든 뼈가 갈리든 내 손으로 잡아서 반드시 법정에 세울 겁니다.
00:23:10그럼 선고는 내가 해야겠네요.
00:23:13좋아요.
00:23:14같이 합시다.
00:23:15허리는 그쪽이 꺾어요.
00:23:17모가지는 내가 꺾을 테니까.
00:23:19우리가 잡아야 할 사법부의 과학은
00:23:25중앙지법 평사수석 부장판사.
00:23:35강신진입니다.
00:23:38강신진?
00:23:44강신진입니다.
00:24:03별장에서 마약을 한 재벌 영상이 세상에 나왔을 때 어떻게 됐죠?
00:24:07강신진.
00:24:08온 국민이 다 아는 그 얼굴을 검찰만 모른다고 했어요.
00:24:13도지사 아들이 50억의 연봉을 받았지만 법원에서는 대가 쓰기 없다고 판단을 했죠.
00:24:18그런데 강신진은 그 위에 있어요.
00:24:21증거가 차고 넘쳐도 절대 못 잡는다고요.
00:24:25그래서 뭐 어쩌자고요?
00:24:27납치라도 해요?
00:24:28네 죄를 네가 알렸다 내가 고문을 할 수는 없잖아요.
00:24:34합법과 불법 따지지 않고 내 방식대로 할 겁니다.
00:24:39그럴 수 있어요?
00:24:53약속 있다고 하지 않았어요?
00:24:55네.
00:24:56부모님이랑 같이 저녁 먹기로 약속을 했어요.
00:25:01그럼 여기가 부모님 댁이에요?
00:25:06아니 무슨 판사는 다 강남 8억군 출심만 있는 줄 알아요?
00:25:11네?
00:25:13아, 아니요 아니요.
00:25:15그런 뜻이 아니고.
00:25:18아, 아니요.
00:25:19아...
00:25:35아.
00:25:37누구니?
00:25:39뭐 찾는 거 있니?
00:25:43부모님 친구들 왔어?
00:25:44Oh.
00:25:46Um.
00:25:47Um.
00:25:48Um.
00:25:51Um.
00:25:55Yeah, really you're not going to go?
00:25:59Okay, then you go.
00:26:00Okay, then you go to court time, you go.
00:26:03After all, we eat a lot of fish.
00:26:06You love that one?
00:26:09Oh.
00:26:12was to say that the court will remain a little bit.
00:26:18The court will not be able to move on to the court.
00:26:23It is a law of the court court,
00:26:25and is allowed to make the court court.
00:26:27The court court will not be able to vote on the court court.
00:26:31If the court court will not be able to vote on the court court,
00:26:35it will be recorded in the court court.
00:26:37There's no way to go there.
00:26:40There's no way to go there.
00:26:52Yes.
00:26:54If it's a law or a law or a law,
00:26:57it's going to be what we need to start?
00:27:02I'm going to show you a little bit about it.
00:27:14I'm going to show you a little bit about it.
00:27:20I'm going to show you a little bit about it.
00:27:32I'm sorry.
00:28:02I'll do my own post-it.
00:28:14What happened?
00:28:16I have been a false trip.
00:28:18Yeah.
00:28:20I am not sure what he's doing.
00:28:27Hearnall's name is the best.
00:28:31Hearnall's name is the court.
00:28:36Hearnall's name is the court.
00:28:41I'm going to take a look at him.
00:28:55Do you still continue to do it?
00:28:59He doesn't like it.
00:29:01I don't want to use a lot of money.
00:29:03I don't want to use a lot of money.
00:29:05Do you have any money to do or do not have any money to do it?
00:29:12Yes, I'll do it.
00:29:16Yes, I'll do it.
00:29:26Oh,
00:29:31Suzaa!
00:29:34It's time to get out.
00:29:36Okay.
00:29:43Ah, what's that?
00:29:45It was a coin exchange for each other.
00:29:49They got a dollar for each other, huh?
00:29:54I'm not sure why.
00:29:56I'll just go to the hospital, just a few months.
00:29:59Why?
00:30:00Just a few months.
00:30:04I'll just go back to the hospital.
00:30:06I'll just go back to the hospital.
00:30:11Hey, I'm a person who's a doctor.
00:30:33I'm a diet.
00:30:35I'm a diet.
00:30:36I'm a diet.
00:30:37I'm a diet.
00:30:38I'm a diet.
00:30:39Coffee?
00:30:40Cool.
00:30:42뭘 시켜도 말 안 할 거니까 말하지 마요.
00:30:49아니, 근데 사람이 왜 그래요?
00:30:52김진아 검사가 우겨온 딸 잡았는데 왜 말 안 합니까?
00:30:55사법부 거학이 대체 누구예요?
00:30:57아, 그거요?
00:30:59김진아 검사한테는 말했는데, 벌써.
00:31:01네?
00:31:05서울중앙지법.
00:31:07강신진 형사수석 부장판사요.
00:31:13그러면 강정태 의원 살해하고 나를 공격한 그놈도요?
00:31:18여기까지.
00:31:22놈은 강신진이 부리는 살인마예요.
00:31:26이거 뭐 판사가 아니라 그냥 악당이네.
00:31:29아니, 근데 그놈 잡으려면 뭐, 모가지에 철판이라도 둘러야 되는 거 아니에요?
00:31:34너무 위험한데?
00:31:35그래서 김진아 검사랑 편 먹었어요.
00:31:37우리 모가지 꺾기 전에 그 인간 모가지부터 부러뜨리려고.
00:31:40뭐 어떻게 부러뜨리려고요?
00:31:42알리수님 같이 할 건가?
00:31:44처음부터 같이 하자고 찾아온 거 아닙니까?
00:31:46모가지.
00:31:47괜찮겠어요?
00:31:48하...
00:32:06안 오라 몰래 딸내미 유학비까지 박은 건데 미치겠네 진짜.
00:32:10어?
00:32:11이성대 부장님!
00:32:12어, 박정호 검사님.
00:32:16안녕하세요.
00:32:17아니, 맨날 법정에서만 뵙다가 여기서 뵙네요.
00:32:20아까 저기서 봤는데 자세 보고 푸는 줄 알았네.
00:32:22뭐 선수 준비하시는 거예요?
00:32:24저희가 구력이 한 10년 됩니다.
00:32:27좀 치시나?
00:32:28아니, 뭐 저는 골린입니다.
00:32:30네?
00:32:31골프 어린이요.
00:32:33골룸 말고 골린이.
00:32:36어이씨!
00:32:43어이씨!
00:32:44어이씨!
00:32:53김진아 검사?
00:32:55어, 선배.
00:32:56네, 다시 전화할게요.
00:32:57네.
00:32:58컵이 왔습니다.
00:33:00자, 이 새끼가 진짜.
00:33:02왜요?
00:33:03아휴, 후배 검사인데 자꾸 귀찮게 해서요.
00:33:06그, 보려고 본 건 아니고 사랑 고백이라도 하는 겁니까?
00:33:09사랑 고백.
00:33:10하고 싶다.
00:33:11아휴, 그런 거 아니에요.
00:33:12에이.
00:33:13에이.
00:33:14에이.
00:33:15에이.
00:33:16에이.
00:33:17에이.
00:33:18에이.
00:33:19에이.
00:33:20에이.
00:33:21에이.
00:33:22에이.
00:33:23에이.
00:33:24에이.
00:33:25에이.
00:33:26에이.
00:33:27에이.
00:33:28에이.
00:33:29에이.
00:33:30에이.
00:33:31에이.
00:33:32얼마 전에 해외 코인 투자 사기꾼들이 강남에 들어왔어요.
00:33:34근데 얘가 거기다가 돈을 넣어서 투자를 좀 하고 싶다잖아요.
00:33:37어린 놈의 새끼가 벌써부터 돈독에 올라가지고.
00:33:42아니, 그.
00:33:43사기꾼들한테 어떻게 돈을 번다는 겁니까?
00:33:46에이.
00:33:47그게요.
00:33:48걔네들이 투자금 들고 튀기 전까지는 이자를 딱따박 주면서 신용을 쌓는단 말이에요.
00:33:54세 달 정도.
00:33:55그러니까 그 안에만 넣었다 빼면 무조건 이건 수익이 나는 거죠.
00:33:59워리.
00:34:0010%
00:34:0110%
00:34:0210%
00:34:05어?
00:34:07어?
00:34:09어?
00:34:10How are you going to do this?
00:34:17How are you going to do this?
00:34:22What are you going to do this?
00:34:27You don't have to worry about this.
00:34:29I'm going to buy a lot of money.
00:34:33There will be a lot of money.
00:34:40Hwang태성's job profile for us is to ask for a reason.
00:34:53Hwang남형 대법관.
00:34:56You would like to say that you would like to do it.
00:35:01Hwang태성's who is being called
00:35:02Hwang남형 대법관 is going to be difficult to do.
00:35:06Well, it's possible to do it.
00:35:10No, he was a man.
00:35:12He was worried about me.
00:35:14It's not a knife.
00:35:16He's a man who was born and died to die.
00:35:20He's a man?
00:35:22I'm going to get started.
00:35:24So.
00:35:26If he's going to lose his back,
00:35:28he's going to lose his back.
00:35:30If he's going to lose his back,
00:35:32he's going to lose his back.
00:35:34If he's going to lose his back,
00:35:36And then after all, he's going to be passed.
00:35:46He said he's going to be a good guy.
00:35:49And if he's going to get to the future, I don't know if he'll be able to win it.
00:35:57I'll be happy with him.
00:36:03I'll take you to the next step.
00:36:05What's that?
00:36:07It's fun.
00:36:09It's fun.
00:36:33Okay, let's take a look at it.
00:36:38You can't take a look at it.
00:36:43You can't take a look at it.
00:36:46Yes?
00:36:48Why?
00:36:49It's not?
00:36:51No.
00:36:54I'll do it.
00:36:56I'll do it.
00:36:58Why?
00:36:59I'll do it.
00:37:01I'll do it.
00:37:04I'll do it.
00:37:08I'll do it.
00:37:13Can you see me?
00:37:26I'm not sure what he's saying.
00:37:32He's been a real person.
00:37:36He's been a real person.
00:37:40He's been a real person.
00:37:44He's been a real person.
00:37:48I don't know if I'm going to fight.
00:37:55Yes.
00:38:09What did you do?
00:38:11You went?
00:38:12You came here.
00:38:13You came here.
00:38:14It's my restaurant.
00:38:15What's your work?
00:38:17What you did you get here?
00:38:19I'm going to die here right now.
00:38:20You are the strangest friends from the new life.
00:38:22You're the one who took care of this man.
00:38:24Well, you did it.
00:38:25Well.
00:38:27Well, I'm just going over to the next to me.
00:38:29What do you think?
00:38:30I got here.
00:38:32You get here.
00:38:33You got here.
00:38:34I got here.
00:38:35Oh, thanks so much.
00:38:37I like that.
00:38:38I'm a prayer for a while.
00:38:41It's hard to open.
00:38:43Yeah?
00:38:44She's the one who killed her.
00:38:46She's killed her.
00:38:48She's killed her.
00:38:50What...
00:38:52She's killed her.
00:38:54Well, she's killed her.
00:38:56She's a little bit.
00:38:58She looks like she's a big guy.
00:39:00She's a big guy.
00:39:02It's not moving.
00:39:04I'm sorry.
00:39:06I'm sorry.
00:39:08I'm sorry, that's good.
00:39:10You did it!
00:39:12You did it!
00:39:24Thanks!
00:39:26I'm going to get you!
00:39:28I'm going to get a selfie!
00:39:30I'm going to get a selfie!
00:39:33I'm going to get a selfie!
00:39:35Okay! I'll get you all the same!
00:39:38You're a fool!
00:39:40You're a fool!
00:39:42You're a fool!
00:39:44It's a fool!
00:39:47You're a fool!
00:39:49You're a fool!
00:39:52I'm curious.
00:39:54I'm going to show you something.
00:40:08You're a fool!
00:40:11I have my money for a house.
00:40:16I don't know if I ever have it.
00:40:26Party!
00:40:32What?!
00:40:35Chut!
00:40:36Party!
00:40:37Party!
00:40:38Go!
00:40:48Ah, I just realized that my fingers are connected to my fingers.
00:40:56Ah, that's what I'm trying to do with my fingers.
00:41:00It's okay.
00:41:01You're not supposed to be a joke, but you're not supposed to be a joke.
00:41:04You're the one who's the most read and the most read and the most read and the most read.
00:41:10Really? How do you do it?
00:41:13Let's go!
00:41:23You're the one who's going to do it.
00:41:25But...
00:41:27You're going to do it?
00:41:29You're going to do it.
00:41:31Let's go.
00:41:32Let's go.
00:41:34Let's go.
00:41:42Finally, the world of the world of the world is 10000.
00:41:48Let's go.
00:41:49The world of the world is 10030.
00:41:53You have two hours.
00:41:54That's 2060.
00:41:59Let's go.
00:42:00Do you want to eat it?
00:42:01If you want to buy it, we can buy it.
00:42:04Ah, this is how I can use it.
00:42:07So? Then I'll use it.
00:42:09Well, I'll use it for you.
00:42:11I'll use it for you to use it for you.
00:42:14Let's eat it for you.
00:42:16Ah, it's cool.
00:42:21Soju, soju, soju, soju.
00:42:23Oh, my God.
00:42:25Oh, it's delicious.
00:42:26Yeah.
00:42:30The stage and the stage is set all over.
00:42:32It's going to be when you're done.
00:42:33Um.
00:42:36Go!
00:42:46Right, right.
00:42:56Hi everyone. My name is Brian.
00:43:03Yeah.
00:43:05I'm Brian.
00:43:09I'm the one who will make you the one who will make you the one who will make you the one.
00:43:18I'm the one who's mad.
00:43:25I'm the one who makes me the one who lets me the one.
00:43:30That sounds good.
00:43:35He's a lady.
00:43:40I don't think it's a problem.
00:43:42I don't think it's a problem.
00:43:44Why not?
00:43:46Eh?
00:43:48What do you think?
00:43:5040 million people in the audience
00:43:52K-pop, K-drama
00:43:54K-food
00:43:56Oh, I'm sorry.
00:43:58What do you think?
00:44:00What do you think?
00:44:02What do you think?
00:44:04What do you think?
00:44:06What do you think?
00:44:08Why?
00:44:10Why?
00:44:12Why?
00:44:14Why?
00:44:16Why?
00:44:17Why?
00:44:18이게 뭐예요?
00:44:19나 뭐 이런 데 투자하라고?
00:44:20잠깐만, 이따 나와요.
00:44:22102석을 헤날로 보문도 데려가려면 필요한 일이니까.
00:44:26Long time ago 옛날 옛적에는 사람들을 부자라고 만들어주는 길!
00:44:30Silk Road가 있었다면 이제는
00:44:34이라클 A-tocle Road가 있습니다, 여러분.
00:44:45Yeah, you should be able to invest in a lot of money.
00:44:49I'm going to invest in a lot of money.
00:44:51So, that's right.
00:44:53Well, it's not true.
00:44:54Well, it's not true.
00:44:55It's not true that we've got 40 million dollars.
00:44:58We've got 40 million dollars.
00:45:00We've got 10% of our money.
00:45:03We've got 10% of our money.
00:45:06Yeah.
00:45:07Wow, that's 10%確ier.
00:45:12Oh.
00:45:12Oh, my brother.
00:45:14That's when I came back to him.
00:45:16It's not worth it.
00:45:17It's not worth it.
00:45:19It's not worth it.
00:45:20It's not worth it.
00:45:21It's not worth it.
00:45:23I'll give you 10% more money.
00:45:25I'll give you a response.
00:45:27First, I'm going to get the car from the car.
00:45:31I'm going to get the car from the car.
00:45:33Apart�은 신영동 부근으로 알아보는 중입니다.
00:45:37기부기간 5년 이상으로
00:45:39회계장부 꾸밀 수 있는 곳을 찾다보니
00:45:41시간이 조금 걸릴 것 같습니다.
00:45:44타이밍 놓치지 말고 3억 정도 해.
00:45:47네, 소속 부장님.
00:45:51뭐 좋은 일 있어?
00:45:54아,
00:45:55그 대보원장을 세우는 이잖습니까?
00:45:58긴장도 되고.
00:46:00I'm not going to get into the situation.
00:46:02You're not going to get into the situation.
00:46:04Don't you?
00:46:06No.
00:46:08I'm not going to get into the situation.
00:46:14The case number is 2025.
00:46:16I'm going to start the investigation.
00:46:18I'm going to start the investigation.
00:46:30I don't know.
00:47:00I don't know.
00:47:30I don't know.
00:48:00I don't know.
00:48:02I don't know.
00:48:34I don't know.
00:48:36I don't know.
00:48:38I don't know.
00:48:40I don't know.
00:48:42I don't know.
00:48:44I don't know.
00:48:46I don't know.
00:48:48I don't know.
00:48:50I don't know.
00:48:52I don't know.
00:48:54I don't know.
00:48:56I don't know.
00:48:58I don't know.
00:49:00I don't know.
00:49:02I don't know.
00:49:04I don't know.
00:49:06I don't know.
00:49:08I don't know.
00:49:10I don't know.
00:49:12I don't know.
00:49:14I don't know.
00:49:18I don't know.
00:49:20I don't know.
00:49:22I don't know.
00:49:24I don't know.
00:49:26I don't know.
00:49:28I don't know.
00:49:30I don't know.
00:49:32I don't know.
00:49:33I don't know.
00:49:34I don't know.
00:49:35Yes?
00:49:36If you're going to do it, you're going to do it.
00:49:40I've been here for a while.
00:49:44Let's go for a drink.
00:50:05Thank you very much.
00:50:35이로써 피고인은 위계로써 JB대한공사의 업무를 방해하였다.
00:50:41강신진이 황태성을 던져준 진짜 이유가 뭘까?
00:50:46황남영을 대법원장이 울리는 건 강신진의 혼자만의 생각일까?
00:50:57왔냐?
00:51:00야, 너 어떡할 거야?
00:51:05뭘?
00:51:06뭘 뭐야 지금?
00:51:08황남영 대법관 아들이 지금 네 손 안에 있는 거 아니야?
00:51:12이거는 뭐 완전히 로또네 로또.
00:51:15야.
00:51:17야.
00:51:18전 안 왔냐?
00:51:22왔지?
00:51:23어?
00:51:24왔네.
00:51:25이 새끼 왔어.
00:51:26어?
00:51:27참.
00:51:28뭐래?
00:51:29뭐 해준대?
00:51:30야 너 밥 안 먹었지?
00:51:31나가서 밥 먹으면서 얘기할까?
00:51:32넌 여기 와서도 밥 먹을 사람 없냐?
00:51:36참.
00:51:37나.
00:51:38나 많지.
00:51:39난 줄 섰어.
00:51:40어?
00:51:41야 그래도.
00:51:42동기라고 내가 이렇게 찾아와 주니까 고맙지?
00:51:45하.
00:51:49그것 좀 그만 깎고 좀.
00:51:51응?
00:51:52궁상 그만 들고 나와.
00:51:53내가 샤프 하나 사줄게.
00:51:55너 깎으면 깎을수록 길어지는 게 뭔지 알아?
00:52:01너 뭔 소리야.
00:52:03뭐 연필심 하냐?
00:52:05정답!
00:52:06네 거.
00:52:07이거 가지고 얼른 가.
00:52:15야.
00:52:18너 나 많이 써라.
00:52:20어?
00:52:21나는 샤프 쓸란다.
00:52:23자.
00:52:36깎으면 깎을수록 길어진다는 역설에 답이 있는 건 깎이는 것과 길어지는 게 서로 다르다는 사실이 숨어 있기 때문이다.
00:52:46황남영을 대법원장 자리에 앉히려는 강신진이 나에게 황태성을 던진 것도 역설이다.
00:52:53그 안에 숨겨진 답을 찾아야 한다.
00:52:56희병바이오 상장 페이지 거의 확정이라던데.
00:53:06이승대부장님 나한테도 그거 사라 그랬는데.
00:53:07샀어?
00:53:08응.
00:53:09당장 아파트 융자금 내기도 빠질대.
00:53:1230분 뒤 이승대부장한테 천만원 보내.
00:53:13거래 정지?
00:53:14평가 금액.
00:53:15평가 금액.
00:53:16안 돼.
00:53:17안 돼.
00:53:18안 돼.
00:53:19안 돼.
00:53:20안 돼.
00:53:21내 돈 사와.
00:53:22어휴.
00:53:23이영은아 어떻게 해.
00:53:24우리 딸 사와.
00:53:25우리 딸 선혁이 유학비 어떻게 해.
00:53:26우리 딸 선혁이 유학비 어떻게 해.
00:53:27우리 딸 선혁이 유학비 어떻게 해.
00:53:28내 돈 사와.
00:53:30우아휴.
00:53:31reduce BV 다녀 rescue bunch you are.
00:53:3230분 뒤 이승대부 seis한테 천만원 보내.
00:53:3530분 뒤 이승대 부장한테 천만원 보내.
00:53:36거래 정지?
00:53:40평가 금액.
00:53:45안 돼.
00:53:46안 돼.
00:53:47내 돈 사와.
00:53:50으아.
00:53:51이 형은아 어떡해.
00:53:54우리 딸 선혁이 유학비 어떻게.
00:53:57허억.
00:53:59Oh, why?
00:54:07The next month, the sony's life and the money is worth it.
00:54:10If you pay a dollar, you'll pay for it.
00:54:13That's how much money is going on.
00:54:16I'm so busy now.
00:54:26This girl is really...
00:54:28Hello?
00:54:34Hello, I'm a Miracle Asia.
00:54:38I'm a business owner.
00:54:40I'm a business owner.
00:54:42Yes?
00:54:43I'm a business owner.
00:54:45I'm a business owner.
00:54:47Oh.
00:55:00.
00:55:16.
00:55:17.
00:55:18.
00:55:19.
00:55:20.
00:55:21.
00:55:22.
00:55:23.
00:55:24.
00:55:25.
00:55:26.
00:55:27.
00:55:28.
00:55:29.
00:55:30.
00:55:31.
00:55:32.
00:55:33.
00:55:34.
00:55:35.
00:55:36.
00:55:37.
00:55:38.
00:55:39.
00:55:40.
00:55:41.
00:55:42.
00:55:43.
00:55:44.
00:55:45.
00:55:46.
00:55:47.
00:55:48.
00:55:49.
00:55:50.
00:55:51.
00:55:52.
00:55:53.
00:55:54.
00:55:55.
00:55:56.
00:55:57.
00:55:58.
00:55:59No?
00:56:00That's fine.
00:56:01No?
00:56:02That's fine.
00:56:03That's fine.
00:56:04No, it's not going to happen.
00:56:05No.
00:56:06No, it's not going to happen.
00:56:08I'm going to tell you the question of the doctor's mind is not going to happen, so I'll take a few minutes later.
00:56:16No, that's not going to be a case of the professor's mind.
00:56:20I'll tell you the question of the doctor's mind.
00:56:25Yes?
00:56:28You're so hard to find it?
00:56:36I've been watching a lot of times, before I was able to get to the end.
00:56:40I'm going to get to the end of the day.
00:56:42I'm going to get to the end of the day.
00:56:47This is a source of water?
00:56:49Is that the police department here?
00:56:51Yes, but it's not that you're just a woman.
00:56:54I'm not sure what the car is.
00:56:56I'm not sure what the car is.
00:56:58I'm not sure what the car is.
00:57:00But the car trunk is taken out of the bag.
00:57:02What is it?
00:57:04It's a bag.
00:57:08Who is living here?
00:57:10Yes, I know.
00:57:12I was going to find out the doctor.
00:57:14I was going to find out the doctor.
00:57:16You're not going to cry.
00:57:24I'm not sure what the car said.
00:57:26No, I'm not going to cry.
00:57:28Yes?
00:57:30Yes?
00:57:32I'm not going to cry.
00:57:34I was going to cry.
00:57:36I was going to cry.
00:57:38I was going to cry.
00:57:40I was going to cry.
00:57:42My mother, my father, my father...
00:57:44I don't know.
00:57:45I'm not sure.
00:57:47I'm not sure.
00:57:50I'm not sure.
00:57:55I'm not sure.
00:57:57I'm sure he's not sure.
00:57:58But he's not sure he's going to write this.
00:58:03He's going to write it down.
00:58:08I'm going to write it on the paper.
00:58:12That's what we're going to do with the 헌비밀로.
00:58:27Hello.
00:58:28Hello, I'm the chairman.
00:58:30I'm the chairman of the Kim Jong-un.
00:58:33I said before the report was written.
00:58:36If you want to take care of the government,
00:58:38I think it's going to be 5 years to make it possible.
00:58:41So?
00:58:43The amount of money is 3,000,000?
00:58:46Yes, 3,000,000.
00:58:51I'm going to move on.
00:58:59How are you doing?
00:59:01You're going to be your daughter.
00:59:05She's my daughter.
00:59:07It's not my fault.
00:59:09It's not my fault.
00:59:11It's my fault.
00:59:13It's your fault.
00:59:15I'll put you in your name.
00:59:24You're right, you're right.
00:59:26I'm going to go to Asia.
00:59:28There are a lot of cash flow.
00:59:31I'm berserring.
00:59:33I'm already going to the money.
00:59:36What do you think about it?
00:59:39There are still people who are there.
00:59:42There's a lot of money going on in the world.
00:59:45Right?
00:59:46That's right.
00:59:57It's 10 minutes left.
01:00:01I'm ready to go.
01:00:03Yes, I'm ready.
01:00:06I'm ready to go.
01:00:08Now 9 minutes left, Chief.
01:00:14It's been a long time.
01:00:16What do you mean?
01:00:17That's right, Chief.
01:00:19I'm sorry.
01:00:34Come on, son.
01:00:36Come on, son.
01:00:49What are you doing?
01:00:52What are you doing?
01:01:19Just an idiot.
01:01:23What's wrong with this?
01:01:25You're a idiot.
01:01:39I'll never die.
01:01:42What do you mean?
01:01:43I'll just give it to you!
01:01:45That idiot is where to go!
01:01:49I'm going to learn how to drive the car.
01:01:53Look!
01:01:54Are you driving a car ride?
01:01:56What are you doing?
01:01:58Is it okay?
01:02:00Yes, it's okay.
01:02:02Yes, it's okay.
01:02:04Yes, it's not like that.
01:02:07You're living like that.
01:02:09No, you're living like that.
01:02:11So what?
01:02:13What?
01:02:14What?
01:02:15You're not like this.
01:02:17No, no.
01:02:18You're going to go.
01:02:20Just leave it,장님.
01:02:22She's going to go.
01:02:24Okay.
01:02:25I'm going to go.
01:02:26What's this?
01:02:28What are you doing now?
01:02:30Why are you doing this?
01:02:32Well, you're going to be a little bit.
01:02:34You're going to be a little bit too.
01:02:37I don't have a lot of time.
01:02:40I don't get any time.
01:02:43Are you going to be a little bit?
01:02:45Yes, right.
01:02:46Hello.
01:02:47Are you sure?
01:02:48Yes.
01:02:53Yes.
01:02:55Oh, my.
01:02:56Oh, my.
01:02:57Oh, my.
01:02:58Oh, my.
01:02:59You're my friend.
01:03:00Oh, my.
01:03:01Well, I'm going to sit here.
01:03:02I'm fine.
01:03:03Yes.
01:03:04Is that okay?
01:03:05Yes.
01:03:06Yes.
01:03:07Yes.
01:03:08Let's go.
01:03:13I've been tried to get money.
01:03:16I've been trying to get money for 30 million years.
01:03:19It's been a month before I started.
01:03:21It'll be more like that.
01:03:23I'm getting more money for a year.
01:03:25Well, I'm getting more money.
01:03:26Now, I'm going to get a money for the next year.
01:03:28I'm going to get more money for the next year.
01:03:30That...
01:03:32...the next month...
01:03:36...to be able to invest in the future?
01:03:39Yes, I'll do that.
01:03:41What do you think?
01:03:4330% is a good deal.
01:04:00What?
01:04:10What?
01:04:11Why?
01:04:12That's the accident.
01:04:13I'm sorry.
01:04:14I'm sorry.
01:04:30Let's go.
01:04:53I'll see you later.
01:04:55I'll take you back.
01:04:56Let's go.
01:04:57I'll get back to you later?
01:05:00Actually, this is a month ago, so I'll take care of it.
01:05:06I have a meeting here, so I'm going to get a meeting.
01:05:09Two days ago, it's 6,000.
01:05:12It's 6,000, so it's 3,000.
01:05:14I'm going to get a meeting here today, so I'm going to get a meeting.
01:05:30I had to be an interviewer.
01:05:32Come on.
01:06:00He is going to be the power of the organization.
01:06:07He is going to be the one to you.
01:06:10Okay.
01:06:11You've got to be the one in the real power of your rights.
01:06:13He is in court.
01:06:14I'll be the two to you.
01:06:15You'll have the right to come out.
01:06:17He's not a claim.
01:06:18He's not a claim.
01:06:19He's a judge.
01:06:20Just look at the news.
01:06:21I'll be able to go there.
01:06:22I'll be where he wants to.
01:06:23I'm going to be a defenseman.
01:06:24I'm going to be a defenseman.
01:06:25I can't handle it.
01:06:27He's a judge.
01:06:28are not going to be a judge.
01:06:31The chance to give you a better word.
01:06:33The chance to give me the opportunity.
01:06:34Don't go away!
01:06:35No!
01:06:36You idiot!
01:06:37You are so good!
01:06:39I'm so sorry.
01:06:40I'm so sorry.
Comments