- 4 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30幸好,我早已了解了这毒虫的特性
00:34我定与王爷一起,让娇州,让那些被毒虫残害的百姓,安然无恙
00:43Zither Harp
00:56从一段,为告别的一场,假一道,生死的桥梁,迎听一场无声的宣讲,破伪装,过迷装
01:15浮生虚妄,遥相总暗藏,将阴光拆成航
01:25企图跌宕,顺踪欲为梦,已否认,且遗忘
01:35浮生虚妄,遥相总暗藏,无畏思念满旁
01:45勇往,冲动一丝人间
01:50浮生虚妄,遥相总暗藏,无畏思念满旁
02:00药材不够
02:22王妃所需要的药物,很多都不常见
02:25近年娇州的药物,本来就空缺
02:27属下跑遍整个浇州城,人有很多都补不上
02:30只能来找王爷想办法了
02:32有些病患,病得实在是厉害
02:35体内毒虫随时都有可能破腹而出
02:38要是再没有药物控制的话
02:40恐怕,真想打到南兆
02:44搜他们的药来
02:45南兆的药物,或许有一个人能帮忙
02:49快去请师博使来
02:52是
02:57拜见安君王
03:00我突然有一件急事
03:02特意请忠使过来帮忙
03:03哎,您还跟我客气什么呀
03:06金宝公公早就来信叮嘱过了
03:09安君王此行身负重任
03:11有什么需要的,您尽管吩咐
03:14想必忠使也听说了
03:15浇州城外安置了一批刚从南兆求银救出来的百姓
03:19需要大量的药材
03:21想请忠使从往来的商船中
03:24先提一批药出来
03:25索需银两,我会如数奉上
03:27小的谢安君王体谅
03:30可如今下官可支配的酷银
03:33实在是所上无几
03:35我记得往年浇州的赋税
03:38往来的商队占比最终
03:40现在情况特殊
03:43自打南兵开始生事
03:45往来列邦的商队就没好日子过了
03:48今日被南兆劫掠
03:50明日又突遭闭关
03:52哎,我尽力调配
03:55满足安君王所需
03:57你愿意出手帮忙
03:58这批药材一定不在华夏
04:01哎
04:02边境啊,真要打起来
04:06两境闭关
04:07整个焦州城都得饿死
04:09我也就没用了
04:11等着回京
04:13谢罪吧
04:22给大家都分享
04:23来,王妃,来
04:27王妃,来
04:27王妃,娘娘
04:28这碗药
04:32大家分一分吧
04:34来
04:36来了
04:39药来了
04:41宝宝
04:51我没事
04:52给年轻人喝
04:53给年轻人喝
04:54我心流着四季
04:56山摇着梦的奇迹
04:59人世如在乱里
05:02你回来了
05:04我
05:05从你放我的心
05:06才敢拥抱恐惧
05:08仅待两年将我隐行
05:11送付命运的潮汐
05:14离开这天地
05:17这份爱多不易
05:21所以生死无疑
05:25如同深海沉溺
05:29苏醒的一口转气
05:33这份气转不语
05:36所以白袖
05:38不合理
05:40就是关来之地
05:43熟悉
05:44永恒的结局
05:47这才几日
06:05瘦了这么多
06:06还是王爷厉害
06:08短短几日便找来这么多药
06:11这是
06:14可是少了什么药
06:16药是再少
06:18我去找
06:19药材眼下是够了
06:24但是
06:25只能缓解疼痛
06:27不是长久之际
06:28近日来
06:31我跟各地的郎中
06:32医博士们
06:33反复地会诊
06:34试药
06:35都未曾找到
06:37有效的驱虫方子
06:38还向他们撒了谎
06:41撒谎
06:42为了给他们骨劲
06:46让他们心存生念
06:48我骗他们
06:49只要配合治疗
06:50便能康复
06:51但其实我心里
06:52一点底都没有
06:53这种骗人的感觉
06:56真的很不好
06:57我每次面对他们的时候
06:59我都要亏就死了
07:02我站双手
07:05只拿过五座刀
07:07还从未给人
07:09诊脉下过阵
07:10这不是欺骗
07:15是勉励
07:17是你给了他们生的希望
07:19也是你
07:21只身涉险
07:22替他们找到了解毒的办法
07:25还是你
07:27阻止了毒虫的扩散
07:29才保护了
07:30焦州城的那么多百姓
07:32是因为你知道
07:34所以你也要相信自己
07:37剑鱼
07:59南昭军队正在大规模寄进
08:01随时有可能向我
08:02焦州边境发起攻势
08:04那句称言
08:09新王不利
08:11生机不存
08:12原来柳世江只是个开始
08:14南昭
08:16竟然用这么多条人命来造势
08:19南昭王和又陈安
08:22就是吃准了陛下不会坐视不理
08:25沉风
08:41在
08:42亲自交给周翰
08:44千万不要泄了
08:45是
08:46驾
08:55驾
08:57驾
08:57驾
08:58你们说打就打
09:06说撤就撤
09:07全人不顾我兄长的安危
09:09他为你
09:11为南昭做了那么多事
09:13如今却被狠狠地
09:15钻在大唐手心
09:16还不知要受怎样的挫谋
09:18万一
09:19你就放心吧
09:25大唐留着大舅哥还有用
09:27不会要了他的命的
09:29你这是什么坏啊
09:31我大哥就该受这些罪吗
09:33父亲率高家俊
09:36出手西北抵御吐蕃
09:39心伤蝶旧伤
09:40如今哥哥又身陷
09:42长安生死未博
09:43我高家为南昭
09:45赴汤蹈火
09:46如今还没如何呢
09:48你却这般敷衍我
09:50我的命好苦啊
09:54我也想救大舅哥呀
09:56全关萧锦麟和幼尘案
09:59他们太阴险狡诈了
10:01如今父王满脑子
10:02都是多娇周
10:03救大舅哥的事
10:04只能等打印大唐
10:06再做打算呀
10:07你的意思
10:08就是让我哥等死了
10:11我
10:12我不是啊
10:13我
10:13大王子
10:21大王妃
10:28若打仗有风险
10:30那咱们不妨以物换人呐
10:33此话何意
10:35仔细说来
10:39小人之前收到风声
10:42说郊州那边
10:44有人重金收购药材
10:46本来小人是想
10:48倒卖一些
10:49赚点小钱
10:50但是
10:52仔细一打听啊
10:53发现这收购药材的人
10:55正是安郡王妃
10:56他拿来救毒营出来的那些人
10:59既然他们需要药材
11:02咱们就给他便是
11:03但是
11:04我们要还高大人
11:06平安归来
11:08这个注意好
11:10用点药材
11:12换我大哥的命
11:12我专不赔
11:13但
11:15焦珠肯做这笔生意吗
11:18哎呀
11:19这就要感谢
11:21之前玉兰夫人
11:23费尽心思的毒虫
11:24趁严了
11:25小人在大唐待过
11:28大唐人的脑袋挂呀
11:30被那个
11:30礼仪大义
11:32束缚得死死的
11:33他们为了民心
11:35一定能答应
11:37哎
11:37但我父王
11:39哎呀
11:40大王子
11:42你眼下是损了兵
11:44二王子又折了毒营
11:47眼下局势
11:49对南兆已非大利
11:50贸然出兵未必是良策
11:53若是用草药做交易
11:55兴许
11:55还能好好
11:57额大唐一变
11:58我瞧着中汉
12:01说得十分有道理
12:02哎
12:03你快去见父王
12:04将话原样告诉他
12:06再晚些
12:07说不准
12:08又被右尘安抢了些
12:09他想得美
12:10我这就去见父王
12:12哎
12:14哎
12:14哎
12:15哎
12:15是你自己想的
12:20嗯
12:20是
12:20是儿臣想的
12:22儿臣是觉得
12:24既然强功会有风险
12:26不如智取
12:27哈哈
12:28哎呀
12:30我儿
12:31总算长进了
12:33懂得智取了
12:35哈哈哈哈
12:35不过
12:38仅拿草药换高罗倩的命
12:41看似划算
12:42实则
12:43太费周章
12:45父王
12:46只要做交易
12:48那就做笔大的
12:51大的
12:52啊
12:53你想想
12:54当初
12:55我们费尽心思
12:58冰指焦州
13:00搅乱长安
13:01到底为了什么呀
13:02啊
13:03那自然是土地
13:05钱财
13:05还有物资啊
13:06嘿嘿
13:07不止于此
13:09想想看
13:11焦州临海
13:12有大港口
13:13是个通商要道
13:15我们打下这个通商要道
13:18便可
13:18跟各地自由貌义
13:21父王说的是
13:22再者
13:23如今大唐北边林敌
13:25严重彻中
13:26他根本就腾不出手来
13:28在南边开战
13:30我们便可顺势提出和谈
13:32潜下于南兆
13:33有力的和运
13:35谈成了当然好
13:37若谈不成呢
13:38我们也可借此
13:40试探试探
13:42大唐的虚实
13:43文赚不赔
13:44父王英明啊
13:46何谈之事
13:48就教你去操办
13:49是
13:50龙盛
13:52若真成了
13:55你便有了厉身的功劳
13:58父王也就放心了
14:01可以把南兆
14:02交到你的手上
14:05也不忘父王
14:08培养了你这么多年啊
14:11儿臣此次定全力以赴
14:14大王也太偏袒大王子了
14:21父王不是一直都如此吗
14:23他不过就把我看作
14:26我大哥的开山府
14:28殿教室
14:30等我哥继位
14:32我就必死无疑了
14:34何谈
14:36我必须要去
14:40可是到了何谈之地
14:43事情就不在我们的掌控之中了
14:47李章
14:51我们的命现在绑在一起
14:54倘若我死
14:57那你也没有好下场
14:59儿王子
15:01李章
15:02愿干脑涂地
15:03盯紧交州那边
15:06毒虫未破
15:08他们定会有下一步动作
15:10如果能抓住楚楚
15:14或者是
15:15与萧景于亲近之人
15:18那我们的筹码就又多了一份
15:20是
15:21我等奉王命
15:34特来交州拜会
15:35南赵王与大王子
15:37心系交州无辜百姓
15:39不忍战火燎原
15:40特来与大唐谈和
15:42福有和平之声
15:46则有藩之财
15:49天下安宁
15:50百姓无灾
15:51亦是大唐所人
15:53何谈一事
15:54我会修处于陛下
15:56潘大人
16:02书位
16:15此次和谈
16:17事关重大
16:18愿与诸位相谈
16:19大人
16:21大人
16:22我好像吃坏了肚子
16:24想去尽个手
16:25好 下去便吃
16:26好
16:26诸位
16:30杏布
16:49杏布辱命
16:51起来吧
16:55能让南赵王主动
16:57提出和谈
16:57绝非一事
16:58非心了
17:00是
17:01主要是王爷
17:02高瞻远瞩
17:03提前让我
17:05折服在
17:05那个傻王子身边
17:06王爷
17:08你有没有感觉到
17:09我只有在您的会下办事
17:11才能够发光发热
17:13幼龙圣可有起义心
17:16没有
17:18一切如王爷所料
17:20风哥送来密信的时候
17:23大王子妃正在因为高罗迁的事
17:26和大王子争吵不休
17:28我就按照您的吩咐
17:30以药材为义
17:32说服右龙圣
17:33让他去劝说南赵王
17:35让他们主动提出和谈
17:37如此甚好
17:38和谈药材
17:40一箭双雕
17:41去吧
17:45好
17:46这些换下的衣物
18:01先用苍竹墨
18:02雄黄烧开的水烫洗一番
18:04才能驱除恶气
18:05知道了吗
18:06是
18:07搬走吧
18:09慢点
18:21早知道该把军中的爱夜晚
18:22一并给带了
18:26你猜我给你带了没有
18:30冷月
18:31你怎么来了
18:32来
18:35快过来
18:36来的路上我就听说了球银的事
18:39于是沿途给你买了一些吃食药材
18:41也算是能捡你的燃眉之心了
18:43哇
18:44这些都是我眼下最缺的了
18:46都搬上来吧
18:47搬上来吧
18:48这个房间
18:50这个房间啊
18:50咱们这叫什么
18:52心有灵犀
18:54这个话可千万别让王爷听到
18:56指不定连我的醋都吃
18:58我看看你
19:02你最近是不是累着了
19:05小脸的肉都少了
19:08哎呀
19:09我还好啦
19:10锦衣她没同你一起来吗
19:13唉
19:14她已经飞上枝头
19:16金费息笔了
19:17大理寺少卿锦衣
19:18奉旨出任巡查御史
19:20提掉焦州一切事物
19:22圣上御赐上方斩马剑在此
19:24公请圣安
19:25圣公安
19:26本官周车劳累
19:27容后再与各位议事
19:28安郡王先行留下
19:30尋查御史
19:31对不起
19:32尽查御史
19:33尽查御史
19:34提掉焦州一切事物
19:35尽查御史
19:36尽查御史
19:37提掉焦州一切事物
19:38尽查御史
19:39尽查御史
19:40尽查御史
19:41尽查御史
19:42尽查御史
19:43尽查御史
19:44尽查御史
19:45尽查御史
19:46尽查御史
19:47尽查御史
19:48尽查御史
19:49尽查御史
19:51尽查御史
19:52尽查御史
19:53尽查御史
19:54尽查御史
19:55尽查御史
19:56尽查御史
19:57尽查御史
19:58尽查御史
19:59尽查御史
20:00尽查御史
20:01尽查御史
20:02尽查御史
20:03尽查御史
20:04尽查御史
20:05尽查御史
20:06尽查御史
20:07尽查御史
20:08尽查御史
20:09尽查御史
20:10尽查御史
20:12住在診治病人,先過去吧。
20:14王爺,只有我日思夜想來。
20:18到底何事?
20:20還是這般無趣。
20:22京城那邊黃麗與江道還等被南兆荼毒的官員以悉數查清收監了。
20:28勉強算得上是勞苦功高吧。
20:30本來想休息一下,但是陛下擔心焦州這邊情勢瞬息萬變。
20:36你御使的身份很多事情也做不了主,所以就命我不辭辛勞地來協助你。
20:43陛下與你代行南兆一切之事,並有決斷之權。
20:49不過我在路上聽聞南兆有和談之意,你跟陛下想到一塊兒去了。
21:00這怎麼辦呢?易博士去哪兒了?
21:03易博士呢?易博士去找藥了。
21:06她什麼時候回來啊?
21:09她怎麼辦呢?
21:10她怎麼辦呢?
21:11她怎麼辦呢?
21:12王菲來了。
21:13她的腿。
21:14她的腿。
21:15怎麼了?
21:16孩子的腿。
21:17她的腿。
21:18她的腿。
21:19她的腿。
21:20大家別怕,不是毒蟲,是碧師。
21:23碧師。
21:24碧師。
21:26碧師會細血。
21:29碧師會細血。
21:30得取出來才行。
21:31碧師會很痛嗎?
21:33乖,別怕了。
21:34我有不同的辦法。
21:40別怕了。
21:42不用怕了。
21:43兒子。
21:45你小心。
21:46別怕了。
21:47Let's go.
22:17加好运不过了。
22:20知道。
22:23我好像找到办法了。
22:25啊?
22:26偷腹取出?
22:28没错。
22:29通过对柳世江尸体的剖验,
22:31还有今日对病患们的观察,
22:34我基本能确定,
22:35毒虫服下后,
22:37被腹中的血肉包裹着。
22:39如果能用药物稳定住患者,
22:42迅速把毒虫取出,
22:44然后缝合伤口,
22:45他们便有救了。
22:48可是刚才,
22:49毕师在体外我才敢动刀的。
22:51偷腹取虫十分的危险,
22:53必须对脏器非常了解。
22:56可以说没有什么衣冠或者狼珠,
22:58对脏器了解到这种程度。
23:00我有。
23:02这里没有人比我,
23:03对人的肌骨脏腹更加了解了。
23:05而且,
23:07此前我也从许如归的身体里,
23:09取出过火着毒物的药丸。
23:10只不过,
23:12那次是无奈之举,
23:14并非万全之策。
23:16所以之前没有想起这种办法,
23:19但事已至此,
23:20为了拯救这些无辜百姓的生命,
23:23已经没有退路可选,
23:25只能放手一搏。
23:25别担心,
23:32还有幼成安的帮忙吗?
23:35图谱?
23:39幼成安残害了那么多无辜之人,
23:41才有了那张图谱,
23:43那我便要用它,
23:45救下这些无辜之人。
23:49阿黑他们已经等不及了,
23:51我必须赌一把。
23:54那便赌一把。
23:55与其等死,
23:58不如拨出一条生物来。
23:59赌就赌,
24:00楚楚,我陪你。
24:02冷月,
24:03你刚刚用的那个药中,
24:04都有什么药材?
24:06山茄花,
24:07薄荷脑,
24:08蝉除西心,
24:10还有川屋,
24:11草屋,
24:11喝胡椒。
24:13倒都是些常见的药材,
24:16我立刻派人去临州采买。
24:17好,
24:19王爷,
24:19你能寻多少就送多少来,
24:21我们依照病情,
24:22先为重症的病患适当。
24:24我与锦衣准备和谈,
24:26也会有很多类似的草药,
24:28拿到后立刻给你们送来。
24:33我明白大家的担忧,
24:35但是这种毒虫在身子里会活多久,
24:38稍微可治,
24:39而且它没有剧毒,
24:41若死时释放出毒性,
24:43那很可能是要人命的。
24:44更要紧的是,
24:48一日不把毒虫取出,
24:49那你们的性命,
24:50焦州的安危,
24:52就一日受治于南昭。
24:58王妃,
24:59让我先试吧。
25:01我活了这把岁数,
25:03早就够了本,
25:04能够让你们琢磨出
25:06剖腹救人的法子,
25:08也算是,
25:09给下辈子
25:10攒点功德。
25:11多谢你啊,
25:16春席婆婆,
25:18但是,
25:19明年事已高,
25:21开赴的风险,
25:22要比青年人大许多。
25:24而且我这第一例坐下来,
25:26耗时肯定醉久,
25:28所以,
25:29您可能不合适。
25:31那,
25:31我来。
25:39哎呀,
25:39大姑,
25:40别胡说,
25:41这种事情,
25:42怎么可以让你小姑娘家来冒险呢?
25:44王妃,
25:45还是让我来试吧,
25:46我身子鬼硬,
25:47啊。
25:47小姑娘家怎么了?
25:54王妃和冷姑娘都是姑娘家,
25:57他们肯定对姑娘家的身子更了解呀。
26:00我扶怨毒妆不多,
26:01年纪又小,
26:03最适合了。
26:07谢谢你,
26:08大姑。
26:08我扶怀你,
26:09我扶怀你,
26:10我扶怀你,
26:11我扶怀你,
26:13我扶怀你。
26:15Let's go.
26:45Why are you still sleeping so late?
26:47Come on, let's go.
26:59Where are you from?
27:01I'm not afraid of you.
27:03I'm afraid of you.
27:05I'm afraid of you.
27:07Actually, I'm afraid of you.
27:10You're right, I'm afraid of you.
27:12You know what I'm afraid of you?
27:14I'm afraid of you.
27:16I'm afraid of you.
27:18I'm afraid of you.
27:20I'm afraid of you.
27:22Thank you, I'm afraid of you.
27:24You're right, I'm afraid of you.
27:26Can you call me the王妃姐姐?
27:30I can.
27:32The王妃姐姐,
27:34you can't be so much for me.
27:38Where are you from?
27:40The王妃姐姐 is the king.
27:42The king is the king.
27:44But the king is the king.
27:46You're so happy to see us.
27:48How could you do this?
27:50How could you do the king?
27:52I'm afraid of you.
27:54So, the king is just a kind of身份.
27:58It's like...
28:00a family.
28:02Whatever people have.
28:04Everyone's feelings are different.
28:06It's not the same.
28:08It's the same.
28:10It's the same.
28:12It's the same.
28:14It's the same.
28:16It's the same.
28:18It's the same.
28:20It's so beautiful.
28:22There are so many stars.
28:24The king is the same.
28:26You must see the sun...
28:28glad to see there.
28:30But there would be things that are different.
28:32You're so hard.
28:34You're so hard.
28:36Look at the sunrise.
28:38Did you bring the light and light all around?
28:40What kind of light...
28:42What kind of light?
28:44You're so hard.
28:46I'm so happy to see you.
28:48See the sun.
28:50Beautiful.
28:52Transcription by CastingWords
29:22CastingWords
29:52CastingWords
30:22CastingWords
30:52CastingWords
31:22CastingWords
31:52CastingWords
32:22CastingWords
32:52CastingWords
33:22CastingWords
33:52CastingWords
34:22CastingWords
34:52CastingWords
35:22CastingWords
35:52CastingWords
36:22CastingWords
36:52CastingWords
37:22CastingWords
37:52CastingWords
38:22CastingWords
38:52CastingWords
39:22CastingWords
39:52CastingWords
40:22CastingWords
40:52CastingWords
41:22CastingWords
41:52CastingWords
42:22CastingWords
42:52CastingWords
Comments