Skip to playerSkip to main content
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Transcript
00:00Oh
02:40If you don't have any control, I'm going to kill you.
02:45I'll kill you.
02:45I'm going to take care of my health.
02:45I'm going to take care of my health.
02:47I wonder if one of them can help me.
02:50I'm not sure what you're doing.
02:51Let me go.
02:52I'm not sure what you're doing.
02:53Let's go.
02:54Let's go.
02:55Let's go.
02:58Let's go.
02:59Let's go.
03:00Let's go.
03:01Let's go.
03:03Let's go.
03:04Let's go.
03:05Let's go.
03:05Let's go.
03:06Let's go.
03:07Let's go.
03:08Let's go.
03:10Let's go.
03:11Let's go.
03:13Let's go.
03:14Let's go.
03:15Let's go.
03:16Let's go.
03:17Let's go.
03:23往来的商船中先提一批药出来,索去银两,我会如数奉上。
03:28I know that he has to be able to understand.
03:31But now that he has to be able to support the crew...
03:33I can't believe it.
03:35I can't believe it.
03:37I remember it.
03:38往来的商队占比最重
03:40现在情况特殊
03:43自打南兵开始生事
03:45往来列邦的商队就没好日子过
03:48今日被南兵劫掠
03:50明日又突遭闭关
03:53唉 我尽力调配
03:55满足安君王所需
03:57你愿意
03:58愿意出手帮忙
03:59这批药材一定不在华夏
04:01
04:03边境啊
04:05真要打起来
04:06两境闭关
04:07整个人都不在乎
04:08这批药材
04:08我的萧州城都得饿死
04:10我也就没用了
04:12等着回家
04:13请 谢罪吧
04:18愿意出手
04:20在开工房
04:23结果
04:24就可以了
04:25心底下
04:26开工房
04:27关闭关
04:28开工房
04:29赖工房
04:30开工库
04:31开工房
04:32开工房
04:33开工房
04:34开工房
04:35开工厂
04:36开工房
04:37开工房
04:39开工房
04:40开工房
04:42开工房
04:43开工房
04:44开工房
04:45开工房
04:46开工房
04:47I'm sorry.
04:49I'm sorry.
04:50I'm sorry.
04:51I'm sorry.
04:52I'm sorry.
04:53I'm sorry.
04:54I'm sorry.
04:55I'm sorry.
04:57I'm sorry.
04:58I'm sorry.
04:59I'm sorry.
05:00I'm sorry.
05:02I'm sorry.
05:03I'm sorry.
05:04I'm sorry.
05:05I'm sorry.
05:07I'm sorry.
05:08I'm sorry.
05:09I'm sorry.
05:10I'm sorry.
05:12I'm sorry.
05:13I'm sorry.
05:14I'm sorry.
05:15I'm sorry.
05:17I'm sorry.
05:18I'm sorry.
05:19I'm sorry.
05:20I'm sorry.
05:21I'm sorry.
05:22I'm sorry.
05:23I'm sorry.
05:24I'm sorry.
05:25I'm sorry.
05:26I'm sorry.
05:27I'm sorry.
05:28I'm sorry.
05:29I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:31I'm sorry.
05:32I'm sorry.
05:33I'm sorry.
05:34I'm sorry.
05:35I'm sorry.
05:36I'm sorry.
05:37I'm sorry.
05:38I'm sorry.
05:39I'm sorry.
05:40I'm sorry.
05:41I'm sorry.
05:42I'm sorry.
05:43I'm sorry.
05:44I'm sorry.
05:45I'm sorry.
05:46The end of the day is the end of the day.
05:51I'm sorry.
05:56I'm sorry.
06:01I'm sorry.
06:06I'm sorry.
06:08I'm sorry.
06:10I'm sorry.
06:11I'm sorry.
06:13I'm sorry.
06:15You're sorry.
06:16What kind of medicine do you have?
06:18If it's less, I'll go find it.
06:21It's enough.
06:23It's enough, but...
06:26It's enough.
06:28It's enough.
06:30It's enough.
06:31It's enough.
06:33It's enough.
06:35It's enough.
06:36It's enough.
06:38It's enough.
06:40It's enough.
06:41It's enough.
06:42It's enough.
06:43It's enough.
06:44It's enough.
06:45To make them feel free.
08:05That's my turn.
08:10It's not a good thing, but it's not a good thing.
08:12It's not a good thing.
08:14It's not a good thing.
08:15I'm sorry.
08:16The enemy will kill many people.
08:20南兆王和佑陈安就是吃准了陛下不会做事不做事。
08:25南兆王和佑陈安就是吃准了陛下不会做事不做事。
08:30南兆王和佑陈安就是吃准了陛下不会做事不做事。
08:35南兆王和佑陈安就是吃准了陛下不会做事不做事。
08:40陈锋在亲自交给周汉。
08:45陈锋在亲自交给周汉。
08:45千万不要谢了。
08:46是的。
08:47陈锋在一起。
09:20Listen.
09:22See you again.
09:24Hmm.
09:25Look now.
09:26I don't know.
09:28I don't know.
09:30What are you talking about?
09:31Oh my god, I'm going to get rid of these crimes.
09:34My father fell down.
09:36I'm sorry.
09:36画家军,住手西北抵御吐蕃,新商蝶旧商。
09:41Now, my brother died in my life and died in my life and died in my life.
09:44I am so proud of my brother.
09:46I am so proud of you.
09:46I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
09:51I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
09:56I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
10:01I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
10:06I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
10:11I don't know what the hell is going on.
10:16I don't know what the hell is going on.
10:21I don't know what the hell is going on.
10:26I don't know what the hell is going on.
10:31That's why we can't do it with people!
10:34What do you mean?
10:36Let's go.
10:38Let's go.
10:41小人之前收到封城,說焦州那邊有人重金收購藥費。
10:46本來小人是想倒賣一些,賺點小錢。
10:51但是仔細一大聽,發現這收購藥材的人正是…
10:56安俊王妃,她拿來救毒營出來的那些人。
11:01既然他們需要藥材,咱們就給他便是。
11:04但是,我們要還給他。
11:06高大人,平安歸來。
11:10這個注意好啊。
11:11用點藥材,換我大哥的命。
11:13穩磚不賠。
11:15但…
11:17焦州肯做這筆生意嗎?
11:19哎呀,這就要感謝你。
11:21之前玉蘭夫人費盡心思的毒蟲襯沉沿了。
11:26小人在大唐待過,大唐人的腦袋掛呀,被那個…
11:31禮儀大義,束縛得死死的。
11:34他們為了明星,也…
11:36我一定能答應。
11:38但我父王…
11:39哎呀。
11:42大王子,你眼下是損了兵。
11:45二王子…
11:46又捨了毒營。
11:47眼下局勢對南兆已非大力。
11:51貿然出兵未必是良策。
11:53若是用草藥做交易。
11:55兴許。
11:56還能好好額大唐一遍。
12:00我瞧著…
12:01那周翰說得十分有道理。
12:03哎呀。
12:04你快去見父王,將話原樣告訴你。
12:06再晚些,說不準,又被佑辰安搶了先。
12:09他想得美。
12:11我這就去見父王。
12:13哎呀。
12:14哎呀。
12:15哎呀。
12:16哎呀。
12:16哎呀。
12:17哎呀。
12:18是你自己想的。
12:19嗯…
12:20是…
12:21是兒臣想的。
12:22兒臣是覺得,
12:24既然強攻會有風險。
12:26不如智取。
12:27哈哈哈哈。
12:28哎呀。
12:29我…
12:31總算長進了。
12:33懂得智取了。
12:35哈哈哈哈。
12:36不過,
12:38僅拿草藥換高樓去。
12:41大陸的命看似划算,
12:43實則太妃周章。
12:46If you want to trade, you will be able to trade.
12:51That's a big one.
12:53You can imagine.
12:55At the beginning...
12:56We are all in mind,
12:58and we are all in trouble,
13:00and we are all in trouble.
13:01What are you doing?
13:03It's the land and the money.
13:06还有物资啊
13:06不止于此
13:09想想看
13:11郊州临海
13:12有大港口
13:13是个通商要道
13:16我们打下这个通商要道便可
13:18跟各地自由貌
13:21父王说的是
13:22再者
13:23如今大唐北边临敌
13:25严谨
13:26严重扯重
13:26他根本就腾不出手来在南边开战
13:30我们便
13:31可顺势提出和谈
13:32潜下于南朝有利的合约
13:36谈成了当然好
13:37若谈不成呢
13:38我们也可借此
13:41是他是他大唐的虚实
13:43稳赚不赔
13:44父王说的
13:46郭英明啊
13:47何谈之事
13:48就教你去操办
13:50
13:51东盛
13:52若真成了
13:56你便有了立身的功劳
13:58父王也就放心了
14:01我可以把南兆
14:03绞到你的手上
14:05十巳
14:06或许一天
14:07Joint
14:08I've been teaching you for a long time.
14:10I've been teaching you for a long time.
14:12I've been teaching you for a long time.
14:13I've been teaching you for a long time.
14:18The king is too lazy to talk about the king.
14:21The king is not always like that.
14:23He didn't see me as my brother's father.
14:28Thank you very much.
14:38I'm going to go.
14:41But we're going down to the river.
14:43The situation is not in our control.
14:48I don't know.
14:50I don't know.
14:52We're going to.
14:53The life is now tied to each other.
14:56It's just that I die.
14:58That's why you don't have a good job.
15:00My lord.
15:01My lord.
15:02My lord.
15:03My lord.
15:03The river.
15:05This river.
15:06This river.
15:07It's an animal.
15:08There we go.
15:10Let's get into it.
15:12Let's get into it.
15:13Here we go.
15:14We should have.
15:16We should have taken.
15:17Cheers, Mr.
15:18I'm hungry.
15:19I'm hungry.
15:21I'm hungry.
15:22I'm hungry.
15:24I would have no.
15:26To be in the place.
15:28To be hungry.
15:30I'd never live there.
15:32I will be in the name of the king of the king.
15:35The king of the king and the king of the king
15:37will be in the name of the king.
15:42夫有和平之声
15:47Thank you very much for your support, and thank you very much for your support.
15:57Anar.
16:02Anar.
16:07Anar.
16:12Anar.
16:17I will be with you.
16:19I will be with you.
16:21I will be with you.
16:22I feel like I'm going to eat my stomach, and I'm going to use my hand.
16:25Let's go.
16:27Do it.
16:32Do it.
16:33Do it.
16:34Do it.
16:35Do it.
16:36Do it.
16:37Do it.
16:38Do it.
16:40Do it.
16:41Do it.
16:42Do it.
16:43Do it.
16:45Do it.
16:47Do it.
16:48groom,
16:49groom,
16:50groom,
16:51Come on.
16:56I'm going to be able to take care of her.
16:57It's not a good thing.
16:58It's not a good thing.
16:59It's not a good thing.
17:00Yes, it's a good thing.
17:01It's not a good thing.
17:06嘿 王爷 你有没有感觉到 我只有在您的会下办事才
17:11I can't be able to shine and shine.
17:15The dragon has a lot of奇异性.
17:16Eh, no, everything is like the king said.
17:21When he sent me a message, the king and the queen are in trouble with him, and the king and the king are in trouble with him.
17:26Oh
17:31I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
17:36I'm sorry.
17:38I'm sorry.
17:40I'm sorry.
17:41Go.
17:44Go.
17:46Ah, fine.
17:51Ah, fine.
17:56Ah, fine.
17:58Ah, fine.
17:59Ah, fine.
18:01Ah.
18:01Ah, fine.
18:06Ah, fine.
18:06Ah.
18:07Ah, fine.
18:08Hello?
18:09Oh, fine.
18:10Tokyo with high.
18:11ma'am?"
18:12This is cool.
18:13Yes.
18:14Well to the good idea of your car,
18:16I was hoping to put it to my back step-by- parar.
18:18Let me know them.
18:19No.
18:20I knew I could have been a
18:22a
18:23a
18:24a
18:25a
18:26a
18:27a
18:28a
18:29a
18:30a
18:31a
18:32a
18:33a
18:34a
18:35a
18:36a
18:37a
18:39a
18:40a
18:41a
18:43a
18:44a
18:45a
18:46a
18:48a
18:49a
18:52a
18:54a
18:55a
18:56a
18:57a
18:58a
18:59a
19:00a
19:02a
19:04an
19:05an
19:06that
19:08these
19:10Do you have any friends with me?
19:13I love you.
19:15I'm not sure how it goes.
19:17I'm not sure how it goes.
19:19I'm not sure how it goes.
19:20大理寺少卿警役
19:22奉旨出任巡查御史
19:25提掉焦州一切事物
19:27圣上御赐
19:29上方斩满
19:30上方斩满
19:35公安
19:36本官
19:38舟车劳累
19:39容后在
19:40与各位议事
19:41安郡王先行留下
19:45请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
19:50巡查御史大队
19:52就你一个
19:53大队行进太阳
19:55本官又身负皇命
19:57不而星夜间成
20:00真心
20:01Ahem.
20:06I don't know what to do, but I don't know what to do.
20:11听闻楚楚在诊治病人先过去了 王爷 只有我
20:16日思夜小孩
20:17到底合适
20:20还是这般无趣
20:21京城那边 黄绿江道还等被南兆荼毒的官员
20:26以悉数查清收监了
20:28勉强算得上是劳苦功高吧
20:30本来小孩
20:31想休息一下
20:32但是
20:33陛下担心焦州这边情势瞬息万变
20:36你御使的身份很多事情也做不了主
20:39所以就命我
20:41不辞辛劳地来协助你
20:44陛下与你代行南兆
20:46一切之事并有决断之权
20:49不过我在路上
20:51听闻南兆有和谈之意
20:53你跟陛下想到一块儿去了
20:56I don't know.
21:01What's going on?
21:02What's going on?
21:04What's going on?
21:05What's going on?
21:06What's going on?
21:08What's going on?
21:09What's going on?
21:10What's going on?
21:11What's going on?
21:12We're back here
21:13What's going on?
21:14What's going on?
21:15What's going on?
21:16What's going on?
21:17What's going on?
21:18What's going on?
21:19Don't worry.
21:20Don't worry.
21:21Don't worry.
21:22It's a witch.
21:23Don't worry.
21:24Don't worry.
21:25Don't worry.
21:26It's not enough.
21:28It's not enough.
21:30You have to take it out.
21:31It's not enough.
21:33Don't worry.
21:34Don't worry.
21:35I have a different way.
21:36It's not enough.
21:37It's not enough.
21:38It's not enough.
21:39It's not enough.
21:41It's not enough.
21:43I'll take it out.
21:44I'll take it out.
21:46You
21:51I
21:53I
21:55I
21:56I
21:58I
22:00I
22:01I
22:03I
22:05I
22:06I
22:08I
22:10I
22:12I
22:14I
22:16I
22:18I
22:20I
22:22I
22:24I
22:26I
22:28I
22:30I
22:32I
22:34I
22:36I
22:38I
22:40I
22:42I
22:44I
22:46I
22:48I
22:50I
22:52I
22:54I
22:56I
22:58I
23:00I
23:02I
23:04I
23:06I
23:08I
23:10I
23:12I
23:14I
23:16I
23:18I
23:20I
23:22I
23:24I
23:26I
23:28I
23:30I
23:32I
23:34I
23:36I
23:38I
23:40I
23:42I
23:44I
23:46I
23:48I
23:50I
23:52I
23:54I
23:56I
23:58I
24:00I
24:02I
24:04I
24:06I
24:08I
24:10I
24:12I
24:14I
24:16I
24:18I
24:20I
24:22I
24:24I
24:26I
24:28I
24:30I
24:32I
24:34I
24:36I
24:38I
24:40I
24:42I
24:44I
24:46I
24:48I
24:50I
24:52I
24:54I
24:56I
24:58I
25:00I
25:02I
25:04I
25:06I
25:08I
25:10I
25:12I
25:14I
25:16I
25:18I
25:20I
25:22I
25:24I
25:26I
25:28I
25:30I
25:32I
25:34I
25:36I
25:38I
25:40I
25:42I
25:44I
25:46I
25:48I
25:50I
25:52I
25:54I
25:56I
25:58I
26:00I
26:02I
26:04I
26:06I
26:08I
26:10I
25:59I
26:01I
26:03I
26:05I
26:07I
26:09I
26:11I
26:13I
26:15I
26:17I
26:19I
26:21I
26:23I
26:25I
26:27I
26:29I
26:31I
26:33I
26:35I
26:37I
26:39I
26:41I
26:43I
26:45I
26:47I
26:49I
26:51I
26:53I
26:55I
26:57I
26:59I
27:01I
27:03I
27:05I
27:07I
27:09I
27:11I
27:13I
27:15I
27:17I
27:19I
27:21I
27:23I
27:25I
27:27I
27:29I
27:31I
27:33I
27:35I
27:37I
27:39I
27:41I
27:43I
27:45I
27:47I
27:49I
27:51I
27:53I
27:55I
27:57I
27:58I
28:00I
28:02I
28:03I
28:05I
28:07I
28:09I
28:11I
28:13I
28:15I
28:17I
28:19I
28:21I
28:22I
28:24I
28:26I
28:27I
28:29I
28:31I
28:33I
28:35I
28:37I
28:39I
28:41I
28:43I
28:45I
28:47I
28:49I
28:51I
28:53I
28:55I
28:57I
28:59I
29:01I
29:03I
29:05I
29:07I
29:09I
29:11I
29:13I
29:15I
29:17I
29:19I
29:20I
29:22I
29:24I
29:25I
29:27I
29:29I
29:30I
29:32I
29:34I
29:35I
29:37I
29:39I
29:40I
29:42I
29:44I
29:45I
29:47I
29:49I
29:50I
29:52I
29:54I
29:55I
29:57I
29:59I
30:00I
30:02I
30:04I
30:05I
30:07I
30:09I
30:10I
30:12I
30:14I
30:15I
30:17I
30:19I
30:20I
30:22I
30:24I
30:26I
30:28I
30:25I
30:27I
30:29I
30:30I
30:32I
30:34I
30:36I
30:38I
30:35I
30:37I
30:39I
30:41I
30:43I
30:45I
30:47I
30:49I
30:51I
30:53I
30:55I
30:52I
30:54I
30:56I
30:58I
31:00I
31:02I
31:04I
31:06I
31:08I
31:10I
31:12I
31:14I
31:16I
31:18I
31:20I
31:22I
31:24I
31:25I
31:27I
31:29I
31:31I
31:33I
31:30I
31:32I
31:34I
31:36I
31:38I
31:40I
31:42I
31:44I
31:46I
31:48I
31:50I
31:52I
31:54I
31:58I
31:49I
31:51I
31:53I
31:55I
31:57I
31:59I
32:01I
32:03I
32:05I
32:07I
32:09I
32:11I
32:13I
32:15I
32:17I
32:19I
32:21I
32:23I
32:25I
32:27I
32:29I
32:31I
32:33I
32:35I
32:37I
32:39I
32:41I
32:43I
32:45I
32:47I
32:49I
32:51I
32:53I
32:55I
32:57I
32:58I
33:00I
33:02I
33:04I
33:06I
33:08I
33:10I
33:14I
33:16I
33:18I
33:15I
33:17I
33:19I
33:21I
33:23I
33:25I
33:27I
33:29I
33:31I
33:33I
33:35I
33:37I
33:39I
33:41I
33:43I
33:45I
33:47I
33:49I
33:51I
33:53I
33:55I
33:57I
33:59I
34:00I
34:02I
34:04I
34:06I
34:08I
34:10I
34:12I
34:14I
34:16I
34:18I
34:20I
34:22I
34:24I
34:26I
34:28I
34:30I
34:32I
34:34I
34:36I
34:38I
34:40I
34:42I
34:44I
34:46I
34:48I
34:50I
34:52I
34:54I
34:55I
34:57I
34:59I
35:00I
35:02I
35:04I
35:05I
35:07I
35:09I
35:10I
35:12I
35:14I
35:16I
35:18I
35:20I
35:22I
35:24I
35:26I
35:28I
35:30I
35:32I
35:34I
35:36I
35:38I
35:40I
35:42I
35:44I
35:46I
35:48I
35:50I
35:52I
35:54I
35:56I
35:58I
36:00I
36:02I
36:04I
36:06I
36:08I
36:10I
36:12I
36:14I
36:16I
36:18I
36:20I
36:22I
36:24I
36:26I
36:28I
36:30I
36:32I
36:34I
36:36I
36:38I
36:40I
36:42I
36:44I
36:46I
36:48I
36:50I
36:52I
36:54I
36:56I
36:58I
37:00I
37:02I
37:04I
37:06I
37:08I
37:10I
37:12I
37:14I
37:16I
37:18I
37:20I
37:22I
37:24I
37:26I
37:28I
37:30I
37:32I
37:34I
37:36I
37:38I
37:40I
37:42I
37:44I
37:46I
37:45I
37:47I
37:49I
37:50I
37:52I
37:54I
37:56I
37:58I
38:00I
38:02I
38:04I
38:06I
38:08I
38:10I
38:12I
38:14I
38:16I
38:18I
38:20I
38:22I
38:23I
38:25I
38:27I
38:29I
38:31I
38:33I
38:35I
38:37I
38:39I
38:41I
38:43I
38:45I
38:47I
38:49I
38:51I
38:53I
38:55I
38:57I
38:59I
39:01I
39:03I
39:05I
39:07I
39:09I
39:11I
39:13I
39:15I
39:17I
39:19I
39:21I
39:23I
39:25I
39:27I
39:28I
39:30I
39:32I
39:33I
39:35I
39:37I
39:38I
39:40I
39:42I
39:43I
39:45I
39:47I
39:48I
39:50I
39:52I
39:53I
39:57I
39:59I
40:01I
39:58I
40:00I
40:02I
40:04I
40:06I
40:08I
40:10I
40:12I
40:14I
40:16I
40:18I
40:20I
40:22I
40:23I
40:25I
40:27I
40:29I
40:31I
40:33I
40:35I
40:37I
40:39I
40:41I
40:42I
40:44I
40:46I
40:47I
40:49I
40:51I
40:52I
40:54I
40:56I
40:57I
40:59I
41:01I
41:02I
41:04I
41:06I
41:08I
41:10I
41:12I
41:14I
41:16I
41:18I
41:20I
41:22I
41:24I
41:26I
41:28I
41:30I
41:32I
41:34I
41:36I
41:38I
41:40I
41:42I
41:44I
41:46I
41:48I
41:50I
41:52I
41:54I
41:56I
41:58I
42:00I
42:02I
42:04I
42:06I
42:08I
42:10I
42:12I
42:14I
42:16I
42:18I
42:20I
42:22I
42:24I
42:26I
42:28I
42:30I
42:32I
42:34I
42:36I
42:38I
42:40I
42:42I
42:44I
42:46I
42:48I
42:50I
42:52I
42:54I
42:56I
42:58I
43:00I
43:02I
43:04I
43:06I
43:08I
43:10I
43:12I
43:14I
43:16I
43:18I
43:20I
Comments

Recommended