Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
¡La confianza es clave en los negocios y en el amor! En este episodio, descubre si la relación entre dos socios podrá superar una traición, mientras se preparan para un importante encuentro de negocios con invitados internacionales.

¿Podrá Eylem manejar la presión de la llegada de los inversionistas japoneses y los inesperados problemas de Bartu? Las alianzas se ponen a prueba cuando la lealtad y la confianza son cuestionadas.

Aprende por qué las relaciones comerciales son tan delicadas como las personales y cómo un desliz puede afectar todo. ¡No te pierdas esta historia de intrigas, sorpresas y la importancia fundamental de la confianza!

#ConfianzaEnLosNegocios #RelacionesComerciales #Traición

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00No fui.
00:01¿Es así?
00:01Por supuesto.
00:03Te lo dije, les dije que lo sentía y luego me...
00:05No me digas.
00:06Sí, créelo, ¿no?
00:08Oye, ¿y qué me dices de la asociación?
00:10¡Ah!
00:12Mejor dime tú.
00:14¿Te apuntas?
00:15Me apunto.
00:16No puedo encontrar a un mejor socio que tú.
00:19¡Eso es!
00:20¡Por nuestra asociación!
00:25¡Se va, Jatín!
00:29¡Eso es!
00:30Pues lo tenemos.
00:31Gracias.
00:32¡Claro!
00:34¡Saludos!
00:35¿Alguna novedad?
00:39No he esperado toda la noche, todavía nada.
00:43¿Has hablado con Adil?
00:45¿Lo hice?
00:46Estaba de buen humor, tal vez lo entendí mal.
00:48Acusé a mi...
00:49Pobre pajarito por nada.
00:52¿Acaso él mencionó lo genial y...
00:54...que maravillosa que será tu boda?
00:56Sí.
00:58Mencionó...
00:58...qué tan genial...
00:59...te verás en tu vestido de novia.
01:02¿Por qué?
01:02¿Por qué?
01:04¿Qué?
01:07Dime.
01:08Espero equivocarme.
01:09Pero creo que deberías esperar un poco antes de soltar esto.
01:13No...
01:14No...
01:14¡Oh, cielos!
01:15¿Qué voy a hacer?
01:17Creo que me volveré loca.
01:19Espera.
01:19Esperarás con calma, eso es lo que vas a hacer.
01:21Sí, estoy de acuerdo, por supuesto.
01:24Debería irme a trabajar ahora.
01:27¿Eh?
01:27Yo también.
01:28Avísame si sucede...
01:29...de algo, ¿sí?
01:30Muérdete la lengua, espero que no.
01:34Buenos días, Eylem.
01:38Buenos días, señor.
01:39¿Cómo van los preparativos para la boda?
01:41Muy bien, señor, gracias.
01:43¿Qué hay de los japoneses?
01:44Deben llegar en media hora, señor.
01:46¿Media hora?
01:47Así es.
01:48Te dije que vendrían temprano.
01:50¿Tienes algún problema?
01:51No, no, no, todo bien.
01:52Iré a mi escritorio y me prepararé.
01:54Voy a practicar.
01:56¿Qué se supone que vas a practicar?
01:59Eh, saludos, preguntar la edad de alguien.
02:03El japonés...
02:04Es bastante básico, en realidad.
02:07Yogye, si me dices que no puedes hacerlo...
02:09¡Claro que sí!
02:10¡Por supuesto que puedo!
02:14Un momento, un momento.
02:17Dije que...
02:18Y ahora...
02:19Porque has venido hasta aquí.
02:21¡Papá!
02:21Vine a decirte que muy pronto seremos millonarios.
02:24Ya lo verás.
02:26Bartu, si vuelves aquí con otra de tus...
02:29Te daré un golpe tan fuerte que te cambiará el rostro.
02:34Bartu, por favor, escucha...
02:39Escucha el consejo de tu padre.
02:41Abandona el deseo de hacerte millonario.
02:44Con facilidad.
02:45¿Sí?
02:46Hijo, no eres un niño.
02:48Eres un hombre adulto.
02:49Debes madurar.
02:52Tienes que...
02:53Crecer y en...
02:54Encontrar una esposa.
02:56Formar una familia.
02:57O terminarás solo.
03:00¡Papá!
03:02¿Estás bien?
03:03¡Ah!
03:04Sí, creo que me bajó la tensión.
03:07Estoy bien.
03:07¿Seguro?
03:08¿Quieres beber algo?
03:09No.
03:09Estoy bien.
03:11Iré a descansar.
03:12Regresa con tu madre.
03:14Y recuerda...
03:14Recuerda lo que te dije.
03:15¿Te acompaño?
03:16No.
03:17Regresa.
03:18Adiós.
03:19Regresa.
03:24No.
03:24¡No.
03:24Buen día.
03:25Hola.
03:29¡Ay, Tarik!
03:30Espera un momento, Chocche.
03:32Hay un hombre que no se aparta de mi camino.
03:34No me dejes.
03:34Deja avanzar.
03:35Ay, por favor, concéntrate.
03:37Los japoneses llegaron.
03:38Por favor, te dije.
03:39Que hay tráfico.
03:41¿Y qué?
03:41Atrasaron la reunión.
03:43Bien, te ayudaré.
03:44Si este idiota me lo permite.
03:47Solo toca la bocina del auto.
03:49En Japón eso está mal visto.
03:52Ay, ¿qué hacen?
03:53Mal decir para...
03:54¡Muévete, por favor!
03:56¡Tarik!
03:57¡Hola, Tarik!
03:57¡Vamos, muévete!
03:58Escúchame.
03:59Lo ruego, si no voy a arruinar la reunión.
04:02Tranquila, estoy contigo.
04:04Espera, Bartu está llamando.
04:06¿Qué?
04:06¿Por qué te está llamando Bartu?
04:09¡El idiota de Bartu!
04:11Cuñado, ¿cómo estás?
04:13Estoy bien.
04:14¿Qué quieres?
04:15Escucha, hay una situación.
04:17Tengo una gran idea.
04:18Tenemos que conseguir botox.
04:19Del que producen en China.
04:20¿Perdón?
04:21Escucha, debes conseguir botox.
04:23Botox.
04:24Envíe.
04:24Díalo en paquetes pequeños para que así no lo detecten.
04:27Bartu, estoy en Tokio, Japón.
04:29¿Y eso qué?
04:30Está muy cerca.
04:31¿De quién está tan solo unas pocas horas de Tokio?
04:34Y...
04:34Iría yo, pero está muy lejos de aquí.
04:36Pero tú incluso podrías ir en auto si quisieras.
04:39Profesor.
04:39¿De geografía sigue vivo?
04:41No sé, creo que sí, por...
04:43Iré a visitarlo y...
04:44Te preguntaré por qué no te reprobó en la escuela.
04:47Hazlo si quieres, pero después tienes...
04:49Tienes que darme una respuesta.
04:50¿En serio?
04:55¿Qué se te ofrece?
04:56Escucha, Bartu, deja a Tariq en paz.
04:58Lo necesito.
04:59Hablamos de...
04:59De negocios, es muy importante.
05:01Sí, claro, conozco tus negocios.
05:04Deja...
05:04Hablo en paz, puedes hablar con él después.
05:06Lo necesito.
05:07Los japoneses llegaron.
05:08¿Qué me importa?
05:09¿Qué me importa en esos japoneses?
05:12¿Japoneses?
05:14¿Qué me importa en esos japoneses?
05:15¿Qué me importa en esos japoneses?
05:16¿Qué me importa en esos japoneses?
05:17¿Qué me importa en esos japoneses?
05:18¿Qué me importa en esos japoneses?
05:19¿Qué me importa en esos japoneses?
05:20¿Qué me importa en esos japoneses?
05:21¿Qué me importa en esos japoneses?
05:22¿Qué me importa en esos japoneses?
05:23¿Qué me importa en esos japoneses?
05:24¿Qué me importa en esos japones?
05:25¿Qué me importa en esos japones?
05:26¿Qué me importa en esos japones?
05:27¿Qué me importa en esos japones?
05:28¿Qué me importa en esos japones?
05:29¿Qué me importa en esos japones?
05:30¿Qué me importa en esos japones?
05:31¿Qué me importa en esos japones?
05:32¿Qué me importa en esos japones?
05:33¡Ay!
05:38Bienvenidos.
05:43¡Gracias!
05:48¡Gracias!
05:53¡Gracias!
05:58¡Vamos a empezar!
06:00¡Ese imbécil aún no se aparta del camino!
06:03¡Alvídate de él!
06:04¡Concéntrate, por favor!
06:08¡Bienvenidos!
06:10Espero que esta reunión sea el comienzo de una larga.
06:13¡Larga cooperación!
06:14¡Mina-san yokoso!
06:15¡Mina-san yokoso!
06:17¡Watashu!
06:18¡Mina-san yokoso!
06:20¡Mina-san yokoso!
06:22¡Mina-san yokoso!
06:23¡Lanaracuanoap fixado!
06:24¡Mina-san yokoso!
06:25¡Ana-san yokoso!
06:26¡Lanaracuato!
06:27¡Mina-san yokoso!
06:28Ukankei no.
06:29Kyori ukankei.
06:30Hajimari de Haru.
06:32Okiseki o...
06:33Kyori ukankei.
06:34Koro o negadu.
06:35Teimasu.
06:36Utsu shinji.
06:37Teimasu.
06:38Teimasu.
06:38Teimasu.
06:39Kori.
06:39Kori.
06:40Kori.
06:41Kori.
06:42Kori.
06:43Kori.
06:43Gracias por ver el video.
06:48Gracias por ver el video.
06:53Gracias por ver el video.
06:58Gracias por ver el video.
07:03Gracias por ver el video.
07:05Si un hombre traiciona a una mujer, ella no volverá a confiar en él.
07:10Las relaciones de negocio son como las de pareja.
07:13La confianza es importante.
07:15Sin ella la relación fracasa.
07:19La confianza...
07:20La confianza es lo primero.
07:21Es necesario que haya confianza entre los socios.
07:25Gracias por ver el video.
07:30Hablando de socios Salem...
07:32¿Y Emre?
07:33Se intoxicó con algo que comía...
07:35Buenas noches, señor Demir.
07:37Lo llevaron al hospital.
07:38Entiendo.
07:39Gracias.
07:40Esto no va bien, digo tonterías.
07:42Por favor, concéntrate en la reunión.
07:45Lamenta mucho no poder estar aquí.
07:47Está bien, Eileen.
07:50Vaca.
07:51Vaca.
07:52Vaca.
07:53Teme.
07:54Teme.
07:55Teme.
07:55Teme o corozo.
07:57Teme.
07:58Teme o corozo.
08:00Teme.
08:00¡Suscríbete al canal!
08:05¡No!
08:10¡No se vayan!
08:10¡Suscríbete al canal!
08:15¡Suscríbete al canal!
08:17¡Suscríbete al canal!
08:19¡Suscríbete al canal!
08:21¡Suscríbete al canal!
08:23¡Suscríbete al canal!
08:25¿Qué dijeron?
08:27Dijo que...
08:29No pueden continuar...
08:31¡Suscríbete al canal!
08:33¡Suscríbete al canal!
08:35¡Suscríbete al canal!
08:37¡Suscríbete al canal!
08:39¡Suscríbete al canal!
08:41¡Suscríbete al canal!
08:43¡Suscríbete al canal!
08:45¡Suscríbete al canal!
08:47¡Suscríbete al canal!
08:49¡Suscríbete al canal!
08:51¡Suscríbete al canal!
08:53¡Suscríbete al canal!
08:55¡Suscríbete al canal!
08:57¡Suscríbete al canal!
08:59¡Suscríbete al canal!
09:00¡Suscríbete al canal!
09:02¡Suscríbete al canal!
09:04¡Suscríbete al canal!
09:05¡Suscríbete al canal!
09:07¡Suscríbete al canal!
09:09¡Suscríbete al canal!
09:10¿Cuántas personas trabajan aquí?
09:12¡Todo el mundo tiene problemas!
09:14¡Hacen lo que pueden!
09:15¿Y tú qué haces?
09:16¡Arruinas todo!
09:17¡Haz que regresen!
09:19¡No importa cómo!
09:20¡Resuelve esto!
09:21¡Si fallas!
09:22¡Busca otro trabajo!
09:23¡Hacen lo que workloads!
09:24¡Hacen lo que da la compañía!
09:25Sí señor, me encargaré.
09:30Sí señor, me encargaré.
09:35Sí señor, me encargaré.
09:40Amor de mi vida.
09:42Sábado.
09:42Él no planea abandonarme.
09:44¿Por qué dices eso?
09:45Porque.
09:45Y ayer fui a hablar con él.
09:47Le dije que podría ir a la boda si estaba seguro de querer casarse contigo.
09:50Ser.
09:50Rompe la ilusión.
09:52Y él no te acompañó.
09:54Vecino.
09:55La otra señorita o sábado.
10:0055 horas.
10:02El papel que te cuida desde ahora.
10:05Es fin ese para todos los días.
10:10Porque.
10:10Es suave y resistente.
10:13Confíjese.
10:14No te estreses.
10:15Calidad que te mereces.
10:18Confíjese.
10:19No te estreses.
10:20Resistencia y suavidad.
10:24Nuevo papel higiénico.
10:25Suaviza con firmeza cualquier momento.
10:30Gran casting.
10:33Si cantas y quieres iniciar tu carrera musical.
10:35A nivel profesional.
10:36Esta es tu oportunidad.
10:38La locura.
10:40Asiste al casting presencial en las instalaciones de Red Uno.
10:4531 de enero en Santa Cruz en la calle Fortín Toledo esquina Canadá.
10:50A partir de las 8 de la mañana.
10:52No te pierdas la oportunidad de ser parte del programa.
10:55Que revolucionará la industria musical en Bolivia.
10:59Solo por Red Uno.
11:00Actividad autorizada y fiscalizada por la Autoridad de Juegos.
11:04Bases y condiciones en triple dos.
11:05www.reduno.com.gov
11:10Hoy es el cumpleaños de alguien muy especial para mí.
11:15Cada cumpleaños de tu peque logras que el festejo sea inolvidable.
11:20Este año tendrás la oportunidad de regalarle un cumple muy especial.
11:24Tan especial que...
11:25Que recibirá un saludo de Plim Plim.
11:27Es como tener a su personaje favorito en su propia...
11:30¡Fiesta de cumpleaños!
11:31¡Ja, ja, ja!
11:32¡Qué alegría!
11:33¡Y qué emoción!
11:35¡Gracias de Plim Plim!
11:36Llega a tu hogar con el saludo de cumpleaños más especial y un kit...
11:40¡Increíble para decorar la fiesta!
11:42Ingresa a www.saludoplimplim.com
11:45Y pide con anticipación tu saludo personalizado hasta el cumpleaños de tu...
11:50Peques un día mágico e inolvidable.
11:53¡Claro que sí!
11:55La señal que integra Bolivia
11:59Red 1
12:00Para todos
12:02Esta empresa está regulada y fiscalizada por la...
12:05En Empacar Energy ofrecemos combustibles de alta especificación para maximizar el...
12:10Rendimiento de los motores bolivianos
12:12Gasolina Super Premium
12:130% etanol
12:1591 octanos reales, certificada por AMSPEC y compatible con normas Euro 5.
12:20Y para la industria del país, dice el ULSD.
12:25Bajo en azufre, alto en cetano y compatible con sistemas Common Ray, con más protección.
12:30Con logística propia, control de calidad por lote y trazabilidad.
12:35Completa desde nuestra planta en Santa Cruz.
12:40Todos los días ocurren hechos importantes.
12:45En tu zona o barrio, denuncia, reclama y ayuda a buscar soluciones.
12:50Porque la noticia se genera desde tu comunidad.
12:54Ojo Ciudadano.
12:5577 73 13 13
12:58Carnaval de Oruro
13:002026
13:01Devoción, cultura y alegría.
13:05El carnaval se...
13:10Pinta de naranja en Red 1
13:15Amor de mi vida
13:17Estoy acabada
13:19Yo oye
13:20Ven conmigo, por favor.
13:23Enseguida, señor.
13:25Fui
13:26Fui
13:26Fui
13:27Fui
13:28Fui
13:30Tom
13:30Fui
13:30Toma asiento, Jockey.
13:35¿Qué fue lo que sucedió?
13:37No puedo decirlo.
13:39¿Por qué?
13:40Todos los problemas tienen una solución, incluso los tuyos.
13:44Lo sé, todo es posible.
13:45Si me lo propongo, ¿no es así?
13:48Sí.
13:49Pero a veces es mi...
13:50Mejor dejarlo ir si está fuera del alcance.
13:53Por eso primero hay que creer, confiar.
13:55La confianza es importante.
13:57Por ejemplo, en un matrimonio, confiar es importante porque...
14:00¿Y tú no eras soltera?
14:02Sí, señor, lo soy.
14:03Mi padre es de Erzurum y nunca me...
14:05No tengo hijos y espero que mis pretendientes sean...
14:09¿Y por qué me dices esto?
14:10Ay, no sé.
14:13Por favor, concéntrate.
14:15¿Por qué?
14:15¿Por qué los japoneses abandonaron la reunión?
14:18Esta es la verdad.
14:20Puede que...
14:20Que haya exagerado un poco sobre mi fascinación por la cultura japonesa.
14:24Solo un poco.
14:25Tal vez...
14:25Dije que mi japonés es fluido, señor.
14:29En realidad no se...
14:30Hablar japonés mucho menos con fluidez.
14:33Solo sé decir arigatomashima solo porque...
14:35Lo escuché en una canción hace un tiempo.
14:37Vaya, ¿y por qué no fuiste honesta?
14:39No sabía que estoy...
14:40¿Qué va a suceder?
14:41Pensé que solo tendría que decir algo sencillo.
14:43No.
14:44Hacer una traducción simultánea.
14:45Tania.
14:46¿Pudiste haber dicho la verdad?
14:48No pude hacerlo.
14:50¿Por qué?
14:50Porque quería ganarme el favor del señor Demir, así que no dije nada.
14:55¿Y eso le dijiste?
15:00¿Qué pudiste?
15:00Solo le dije que no tenía malas intenciones.
15:03¿Por qué las tendría?
15:04¿No es mentira?
15:05Claro que no lo es.
15:07¿Seguro?
15:07Claro que iba a decirle que me atrae su hijo y que arruiné...
15:10¿Por qué la reunión con los japoneses solo porque quería impresionarlo?
15:15¿En serio?
15:16Lo siento.
15:17En unos meses.
15:18Puede suceder en cualquier...
15:20¿Hay algo que se pueda hacer?
15:23¿Alguna solución?
15:25No.
15:25Esperaremos.
15:26No hay nada que podamos hacer.
15:29¡Ah!
15:30No te desanimes.
15:32Eso intento.
15:34Lo he ocultado durante años.
15:35Lo sé.
15:36Bueno, este es el final.
15:38Mis hijos no deben saberlo.
15:40No les digas nada.
15:42¿Por qué?
15:42No deben saberlo.
15:44Se enfadarán.
15:45Antes de que...
15:49Es decir, antes...
15:50Antes de que suceda...
15:51Quiero ver que te ganes el pan, hijo.
15:54¡Ja, ja, ja!
15:55Lo digo...
15:55Ya sé su papá.
15:56Vivirás más que todos nosotros.
15:58No lo haré.
15:59No me queda mucho tiempo antes...
16:00Antes de pasar a mejor vida, hijo.
16:02Debes valerte por ti mismo.
16:05¿Papá?
16:05Sí.
16:07¿Estás bien?
16:08Creo que me bajó la tensión.
16:10Estoy bien.
16:13Pobre papá.
16:15Pobre papá.
16:16Pobre papá.
16:17Pobre papá.
16:18Pobre papá.
16:20Bien.
16:24Vendré a buscarlo...
16:25No, mañana mismo.
16:26Pagarás en efectivo, ¿no es así?
16:28Por supuesto que sí, amigo.
16:30Aquí lo tienes.
16:31Gracias.
16:32Espero que te funcione.
16:34Eso espero.
16:35Bien.
16:36Adiós.
16:37Adiós.
16:37Nos vemos.
16:40Padre.
16:45Papá.
16:48Papá querido.
16:50Eres tan fuerte.
16:53¿Qué te sucede?
16:55A partir de ahora me esforzaré por ser un hijo digno de ti.
17:00Papá.
17:01¿Qué dices?
17:02Nuestra charla de hoy me inspiró mucho.
17:05¿En serio?
17:05¿En serio?
17:07¿Así es?
17:08Sí, en serio, papá.
17:09Lo prometo.
17:10Me alegro mucho, mucho.
17:15Hola, papá.
17:20Hola.
17:20No necesitas tocar la puerta.
17:23Es tu oficina.
17:25Y ya no.
17:25No es mía.
17:26Así que debo llamar a la puerta.
17:28Como digas.
17:30¿Te calmaste?
17:33Mentirías si digo que sí.
17:35Eran grandes clientes.
17:37Lo sabes mejor que yo.
17:38Aún no debes rendirte.
17:39Es fácil decirlo.
17:40Estás enojado, pero no la presión.
17:46Tenía buenas intenciones.
17:48Sé que sí, papá, pero...
17:49Hablé con ella.
17:50Trata todo lo posible para resolverlo.
17:53Si ella no tiene éxito, puedes intervenir.
17:55Dale otra oportunidad.
18:00Por favor.
18:02Los japoneses van.
18:04Los indios vienen.
18:05Lo importante no es siempre el dinero.
18:10Tienes razón.
18:15Tienes razón.
18:16Tienes razón.
18:17Tienes razón.
18:18Tienes razón.
18:20¿Qué voy a hacer?
18:24¿Cómo voy a solucionar esto?
18:25Lo voy a hacer.
18:29No te preocupes.
18:30¿Tú, pero qué diablos haces tú aquí?
18:33Vine a buscarte.
18:34Mi Hal dijo que...
18:35Estabas aquí.
18:36Se llama Nilay.
18:37Sí, Nilay.
18:38Saludos, camarero.
18:40Bienvenido.
18:40Hola.
18:42Soy Bartu, su hermano.
18:43No observes a mi hermana.
18:44Ah, tranquilo.
18:45Tranquilo, no lo haré.
18:46Ni siquiera le echaré un vistazo.
18:49Es el trabajo de mi padre.
18:50Pero pobre.
18:52¿Qué le sucede?
18:53Y no le hables así a Khan.
18:54Él no es un...
18:55Marero es el dueño del café.
18:57¿En serio?
18:58Lo siento, amigo.
19:00Oye, dime.
19:02¿Haces buen dinero con el café?
19:04¿Eh?
19:04¡Ya basta!
19:05Estamos hablando de un asunto importante y tú vienes a cambiar el tema.
19:09Si no sé cuál es el problema, no...
19:10¿Cómo puedo ayudar?
19:11Son los japoneses.
19:13¿Japoneses?
19:15¿Y qué sucede?
19:18Bien.
19:20¿Eh?
19:20Entre.
19:22Señor Demir, ¿quiere un té, señor?
19:25Es un buen té.
19:30Vaya.
19:30Señor, ¿por qué lo duda?
19:32Está muy oscuro.
19:33Parece combustible.
19:35Tienes...
19:35Tienes razón, señor Demir.
19:36Pero aún así me lo trajiste.
19:38Recorrí la agencia, pero nadie quiere...
19:40¿Puede aceptar una tasa, señor?
19:42¿Es un té?
19:43Usted lo compró.
19:44Se va a desperdiciar.
19:45Por eso se lo traje a usted.
19:47Se lo puedo dejar.
19:48Es todo tuyo.
19:50Como usted...
19:50Diga.
19:51Diga.
19:54Diga.
19:55Ah, delicioso.
19:57Ah, delicioso.
20:00Es muy fácil resolver esto.
20:06¿En serio?
20:06Claro.
20:08Papá te ayudaría.
20:09Pobre papá.
20:10Olvida a papá.
20:12¿Qué tienes en mente?
20:13Lo primero es...
20:14No hablar...
20:15Con tu jefe sobre esto.
20:17¿Por qué?
20:18Escucha, no hagas preguntas.
20:20Encuentra...
20:20Alguien que hable japonés y ve por ellos al hotel.
20:23Un amigo tiene un lugar de kebab e iremos allá.
20:25Le serviré toda la clase de kebab.
20:28Descubrirán la hospitalidad turca.
20:30Las dis...
20:30Disculpa si el postre son tuyos.
20:32Brillante.
20:33Iba a decir que los trajeras aquí, pero...
20:35Pero el lugar de el kebab es mejor.
20:37¿Conoces a una bailarina de vientre?
20:39Trae a Mabartu sin baile.
20:41Solo bailará un poco.
20:42Solo deben darle una propina.
20:43¡Sin baile!
20:45Aborrezco la...
20:45Esa mentalidad que mercantiliza el cuerpo femenino y lo utiliza para entretener a las personas.
20:50Si pensáramos en la danza del vientre como una forma de arte, eso es un...
20:55Esa es una historia diferente, pero...
20:57No tengo ni idea de lo que me estás hablando.
20:59En resumen, no.
21:00Sin bailar...
21:00Bien, entonces...
21:04Una pregunta...
21:05Si esto funciona, ¿vendrán a Turquía con frecuencia?
21:09Sí, supongo.
21:10¿Por qué pregu...
21:10Y deben pasar por China para llegar, ¿no?
21:13¿De qué estás hablando?
21:14No es nada.
21:15Bien, lo haremos.
21:18No te cobraré.
21:19Bien, deja de...
21:20Preocuparte.
21:21Tenemos un plan.
21:22Gracias.
21:23Quisiera que todo tuviera una solución tan...
21:25Simple, pobre papá.
21:27Deja de hablar de papá, tenemos trabajo que hacer.
21:30Bien, lo haremos.
21:30Deja de hablar de papá, tenemos esta noche.
21:32Deja de preocuparte.
21:35Can, ¿podrías venir?
21:37Necesito mantener a mi hermano bajo control.
21:39Sé que está planeando...
21:40Algo más.
21:41¿Y qué se supone que haga allí?
21:43Vamos, por favor.
21:45Bien, iré.
21:48Por eso eres el mejor.
21:50Gracias.
21:50Gracias.
21:55Gracias.
22:00Estás enojado.
22:05Pero no las presiones.
22:07Tenía buenas intenciones.
22:09Sé que sí, papá, pero...
22:10Hablé con ella.
22:12Hará todo lo posible para resolverlo.
22:14Si ella no tiene...
22:15Si tú puedes intervenir.
22:17Dale otra oportunidad.
22:20Los japoneses van, los indios vienen.
22:24Lo importante no es siempre.
22:25El divino.
22:30Los japoneses van, los japoneses van.
22:35Oye, ¿estás esperando algo?
22:38No.
22:40Y...
22:40¿Y tu computadora?
22:42Ah...
22:43Tuvo un pequeño accidente.
22:44Jeje.
22:45Me enojé.
22:46Solo me enojé un poco, pero...
22:49Estoy revisando mi teléfono.
22:50¿Tienes un cargador?
22:52¿Tienes un cargador?
22:53Necesito uno...
22:55Ya casi...
22:55No tiene batería.
22:57Nunca lo había usado tanto en mi vida.
22:59Ni siquiera cuando era...
23:00Adolescente.
23:01Ahora estoy esperando una respuesta con el teléfono en la mano.
23:05¡Qué vergüenza!
23:05¿No crees?
23:06Bueno, a veces eso sucede.
23:08¡Pero a mí no!
23:09¡A mí no!
23:10¡A mí no!
23:10No puedo pensar en otra cosa.
23:12Pienso en lo mismo todo el tiempo.
23:15¿Tienes noticias?
23:16¡No!
23:19Tal vez...
23:20No sé qué.
23:20No equivocamos.
23:22Termina con esto.
23:23Es mejor que lo olvides.
23:24¿No crees?
23:25¿Estás segura?
23:27Eso creo.
23:30¿Qué?
23:30¿Qué dices?
23:32Me parece que es su decisión.
23:35Dame...
23:35Dame tu teléfono.
23:36Borraré la cuenta.
23:38Así podrás perdonar a tu prometido.
23:40¡Ah!
23:40En realidad, ¿cómo podría acusarlo?
23:43Estoy segura de que Adil jamás haría algo...
23:45¿Cómo eso?
23:46Ni siquiera observa a otra mujer que no sea yo.
23:49No debo dudar.
23:50De él, yo sé que me ama.
23:52No sé cómo puede vivir sin mí.
23:55Soy su pan...
23:55Y su agua.
23:56Soy todo lo que tiene.
23:58Finalmente hay una respuesta, ¿no?
24:00¿No?
24:00Lo asesinaré.
24:04Hablo en serio, lo haré.
24:05Bueno, debo irme, chicas.
24:07Pero avísenme si necesitan ayuda con algo, ¿bien?
24:09¿Bien?
24:10Dime, ¿qué dijo?
24:15¡Ah!
24:15No quiero ver.
24:20¡Ah!
24:25¡Ah!
24:30Queridos invitados...
24:35Bienvenidos de nuevo.
24:38Les pido disculpas por el malentendido.
24:40Desde hoy, todo lo que sucedió fue culpa mía.
24:43Y por eso los invité aquí esta noche.
24:45Para disculparme y que también puedan disfrutar.
24:50Disfrutar de la cocina turca.
24:54¡Ay, por favor, por favor!
24:55Los ruego, perdónenme.
24:57De otro modo, mi vida está acabada.
25:00¡Ay, mira!
25:00Fíjense, se lo tomaron en serio.
25:03Aceptan sus disculpas.
25:04¿En serio?
25:05¡Qué bien!
25:08¡Mamá, buen apetito!
25:09¡Adelante!
25:10¡Muy bien, señoras y señores!
25:13¡Espero que estén libres!
25:14¡Muy bien, señoras y señores!
25:15¡Espero que estén listos!
25:18¡La pizza turca llegó!
25:20¡Aquí está!
25:20¡Tome para usted!
25:22¡Eso es!
25:23¡Pronto llegarán las suyas!
25:25¡No se desearán!
25:25¡Esperen!
25:30¿Sí?
25:32Hola.
25:32Hola.
25:33¿Quién es?
25:34¿Hm?
25:35Está en mi...
25:35Puerta, no en la tuya.
25:37¿Sí?
25:38Busco a Jogdy.
25:39¿Se encuentra en casa?
25:40¿Sí?
25:40Ahora mismo no, pero llegará pronto.
25:43Dime, ¿de dónde conoces...
25:45¿Qué pasa, Jogdy?
25:46Soy amigo de Jogdy.
25:47Es un amigo, solo un amigo.
25:49Ya puedes regresar a tu casa.
25:50¿Qué pasa, cariño?
25:51Ven, puedes entrar.
25:53Adelante, por favor.
25:54Gracias.
25:55Entra, adelante.
25:59Yo también...
26:00¿Qué?
26:00Entra...
26:00Tengo que verlo.
26:03Ver qué hace.
26:04¿Por qué?
26:04Sal de aquí.
26:05Tengo que...
26:05De hecho, soy su padre.
26:07¿En serio?
26:08¿Solo entrarás?
26:09Yo no te invité...
26:10Amor de mi vida.
26:15Quiero ver tu posto.
26:17Dos mundos.
26:17Es una bestia.
26:19Un destino.
26:20Estoy dispuesto a convertirme en tu aprendiz.
26:22Hazlo tú.
26:25¿Qué?
26:25La verdadera batalla.
26:30Para que...
26:30Es como si tú fueras un padre.
26:32Está en el corazón.
26:33La espada en el corazón.
26:35Papá.
26:35Uno de película.
26:39El niño y la bestia.
26:40Domingo, 14 horas.
26:45¿Hay algo más absorbente que la mente de un bebé?
26:49Sí.
26:49Los pañales...
26:50Porque gracias a su exclusiva tecnología, Purbucec, absorben hasta 40...
26:55Pese su peso, evitan filtraciones laterales, atrapan la humedad y la mantienen lejos.
27:00De la piel más sensible, garantizando hasta 12 horas de descanso.
27:05Y como son más delgados, durante el día tu bebé va a estar más...
27:10Más cómodo para absorber y atrapar todo el amor que le das.
27:15Pañales...
27:15Hoy es mi bebé.
27:16Se quito en segundos.
27:19Hoy...
27:20Perdóname si no me puedo quedar cruzada de brazos mientras veo como te estás partiendo la espalda para que vivamos en un puente.
27:25Cuento de hadas que nunca existió.
27:29Con un dolor.
27:30Pero, pero mientras Solís esté vivo...
27:35En esta industria no hay lugar para ti.
27:37El Rey.
27:37Así es.
27:38Hoy, 21 horas y el sábado.
27:40No te pierdas lo mejor del Rey a las 16 horas.
27:44Carnaval 2.
27:452026, sábado.
27:47¡Piáganla!
27:49No te pierdas la última.
27:50Última preca rumbo al Gran Corzo Gruseño.
27:53Con la temática de carnaval de futuro.
27:55Disfruta en familia la fiesta.
28:00La fiesta grande de los cruceños.
28:02Transmisión en vivo desde las 19 horas por Red 1.
28:05Y todas nuestras redes sociales.
28:09Y por señal abierta desde las 21 horas.
28:10El carnaval se pinta de naranja por Red 1.
28:15Información útil a tu alcance en todo momento y lugar.
28:20El código QR y forma parte de nuestro canal de WhatsApp.
28:24Pónete a nuestra...
28:25Comunidad y recibe las alertas de las noticias más importantes.
28:30DUNO, tu fuente confiable de información.
28:35No dejes...
28:35Que el miedo te paralice.
28:37Denuncia la violencia.
28:40Cada día te contamos lo que pasa en Bolivia y lo que realmente importa.
28:45Desde el lugar de los hechos.
28:47Porque la noticia no espera.
28:49Sabemos lo importante de...
28:50Se informar con imparcialidad.
28:53Porque la verdad no se impone.
28:55Se informa.
28:55Somos notificaciones.
29:00Multivisión Mediodía.
29:05Encuentra.
29:05Las últimas noticias de Bolivia y el mundo.
29:10Las últimas noticias de Bolivia y el mundo.
29:15Amor de mi vida.
29:20Y la verdad no espero.
29:23Vous обязательно deΓ
29:25¡Gracias!
29:30No te puedes dar cuenta
29:31El Shalgan resuelve cualquier problema
29:34¡Eres increíble!
29:35Me dejaste sin palabras
29:36Perfecto, disfruten la comida
29:38¡Genial!
29:40Por cierto, no sé si lo notaste
29:43Pero hay una historia de amor allí
29:44¡Avemonos!
29:45Ya veo, aunque la chica es un poco presumida
29:49Oye, ¿por qué te parece?
29:51Él parece querer acercarse
29:53Pero ella como que lo ignora
29:54Como si fuera un hombre
29:55Tú eres una experta en relaciones
29:57Ni lo notaste
29:58¡Claro que sí!
29:59No hay quien se resista a mi...
30:00Mi encanto, cariño
30:01¿Me dijiste cariño?
30:04Así es
30:05Conozco...
30:05Conozco algunos nombres de cariño
30:07Como bebé
30:08Dulzura
30:09Amor
30:10Pastelillo
30:11¿Pastelillo?
30:12Sí, ¿y qué?
30:14¿Qué más vas a ver?
30:15Salud para todos
30:17Espero que les guste
30:20Nilufer
30:20La cena está lista
30:22Ya voy
30:23Lo siento
30:25No sé
30:25No sabía que vendrías
30:26Usé los ingredientes que tenía
30:28Pero no eres un extraño
30:29Muchas gracias
30:30Que lo disfrutes
30:32Gracias por la...
30:35Comida, cariño
30:36Que lo disfrutes
30:37Tú también
30:38Sabes
30:40Mi esp...
30:40Vamos a preparar
30:41El mejor pilaf con fideos
30:44No tiene igual
30:45Ex esposa
30:47Nos divorciamos
30:48Hace algunos años
30:49Sí, eso es cierto
30:50¿En serio?
30:52Lo siento
30:52No tienes que preocuparte
30:54Nuestra relación era muy...
30:55Tensa
30:56Pero ahora es más relajada
30:57Desde que estamos separados
31:00Somos muy felices así
31:02Pero y Higmet
31:04Cuando te dije que te mudaras a...
31:05Otro lado
31:06En realidad
31:08Me refería
31:09A que te...
31:10Fueras
31:11Al otro lado
31:12Del Bósforo
31:13Pero por supuesto
31:14Solo se...
31:15Mudo al otro lado
31:16Del pasillo
31:17Mamá
31:19Me duele la espalda
31:20Creo que...
31:20Comeré
31:21Saluda, hija
31:23Es el señor Demir
31:24Amigo de Yogye
31:25Hola
31:26Hola
31:27Soy Nilufer
31:29La hermana de Yogye
31:30Dime...
31:30Demir
31:31Bienvenido
31:32Gracias
31:32Por favor
31:33¿Puedes buscar algo en la cocina?
31:35Oye, Rezán
31:38Olvidaste traer las...
31:40Ah, ya voy
31:42Siéntate
31:42Yo la traeré
31:43Tranquila
31:44¡Oh!
31:45¿Qué sucede?
31:47¿Estás bien?
31:49¿Qué tienes?
31:50Perdí
31:50El equilibrio
31:51Al levantarme
31:52De la silla
31:52¿Está bien?
31:53Estoy bien
31:54Gracias
31:55Debe ser mi presión sanguínea
31:57Yo buscaré la sal
31:59No te muevas
32:00Vaya, ¿qué?
32:00Habrá sido
32:01Esperen aquí
32:03Voy por la sal
32:05¿Se siente bien?
32:08¿Eh?
32:10No te muevas
32:11No te muevas
32:11¡Sit!
32:13¡Ya!
32:14¡Sí!
32:15Aunque yo no logré atraer a Demir
32:20Ustedes
32:20Hacen una muy linda pareja
32:22¡Denle paso al amor!
32:24¡Ah!
32:25¡Ah!
32:25¡Ya, ya, ya!
32:29Observa Demir
32:30A que tiene cuatro años
32:31Insistió en vestirse de vaquero
32:34Yo le di
32:35Que las niñas
32:36Se visten
32:37De princesas
32:38Pero
32:39No escuchó
32:40Estaba enamorada
32:42De un niño
32:43Si mal
32:44No recuerdo
32:44El chico se llamaba
32:45Koryan o algo así
32:46Estoy casi segura
32:47¿Lo recuerdas?
32:48Koryan de Nilsu
32:50Usted tiene una gran memoria
32:52Así es
32:52Nunca olvido los nombres
32:54De los chicos
32:55Que se interesan
32:56Mis hijas
32:57Como sea
32:59Como
33:00Koryan
33:01Se disfrazó
33:02De vaquero
33:03Jogje
33:03Quiso disfrazarse
33:05De lo mismo
33:05Se divirtieron mucho
33:07Ese día
33:08Pero si ocurriera
33:10Ahora
33:10En ese caso
33:11Yo
33:12¿Habrías ahogado
33:13Koryan?
33:13No
33:14¿Por qué lo haría?
33:15No
33:15Lo que cambiaría
33:16Es que
33:17No habría insistido
33:18En disfrazarla
33:19De princesa
33:20Las chicas
33:20También pueden ser vaqueros
33:22Si eso es lo que quieren ser
33:24Koryan de Nilsu
33:25Es el turno de Yamato
33:27Ayako
33:28Ayako
33:28Ayako
33:29No todo el mundo sabe
33:30Esto
33:30Yo inventé
33:31Este kebab
33:32Envuelto
33:33Con la mayun
33:33Ahora prueba esto
33:35¡Papá셔!
33:36¡Papá
33:38Papá
33:39¡Papá
33:40
33:55
33:56¡Papá
33:57
33:58
33:59C Yep
34:00
34:00I
34:01To
34:01
34:02C
34:02I
34:03I
34:04I
34:05I
34:05Querido Justin Timberlake, me llamo...
34:10Me llamo Yogye Shankal y soy estudiante del Instituto Privado Erkan...
34:15Virgoren, tengo 16 años...
34:20Yo te quito y quiero mucho!
34:25Sí, sé que tienes una agenda ocupada...
34:30Pero, por favor...
34:34Estaba...
34:35Si no respondes este mensaje...
34:36Por favor, ven a trucir para un concierto...
34:38Si no respondes este mensaje...
34:39Si no respondes este mensaje...
34:40Te quemaré todas mis pulseras y camisetas con tu nombre...
34:43Si no vienes, tomaré todas las...
34:45Píldoras que ves aquí...
34:46Y...
34:47Y me suicidaré...
34:48Mi vida...
34:49No tiene sentido...
34:50No tiene sentido...
34:51No tiene sentido...
34:52No tiene sentido...
34:55Ah...
34:56Tan linda...
34:57Solo te rido que venga...
34:58Por que esta verdad...
34:59Por que esta verdad...
35:00Haré lo que sea para poder verte...
35:02Mi vida...
35:03No tiene sentido...
35:04Sin ti...
35:05Por favor...
35:05Por respóndeme...
35:06Incluso sueño contigo...
35:09Incluso sueño contigo...
35:10Y...
35:11No te imaginas...
35:12Cuanto te amo...
35:13No te imaginas...
35:14Cuanto te amo...
35:15No te imaginas...
35:18Justin...
35:19Mi...
35:20Mi gran sueño es besarte, observa.
35:25Lo siento.
35:27Por favor, envíame una respuesta.
35:30Soy tu mayor fanática, Joke de Shangri.
35:34Te quiero, Joke.
35:35Joke de Shangri.
35:36Joke de Shangri.
35:41Joke de Shangri.
35:42Joke de Shangri.
35:44Joke de Shangri.
35:45Joke de Shangri.
35:46Joke de Shangri.
35:47Joke de Shangri.
35:48Joke de Shangri.
35:50Qué rápido ha crecido.
35:53No extrañas esa época, Ikki.
35:55Un poco, pero ella es la misma, sencilla y de buenas intenciones.
36:00Igual que yo.
36:01Claro que no. Es como su padre, reflexiva.
36:05Amable, gentil, linda, divertida.
36:08Entonces, desde niña, ella lucha por lo que...
36:10Cree, ¿no?
36:12Lo heredó de ustedes.
36:13Claro. Sobre todo de...
36:15¿Pero Justin Timberlake respondió?
36:19¡Ah!
36:20Claro que no, Demir.
36:23Ella lo envió a una dirección, pero no era la...
36:25Correcta, así que el sobre volvió. Nunca se lo dije para no hacerla sentir mal.
36:29Qué triste.
36:30¿No deberíamos llamar a Yogye?
36:34¡Ah! Tienes razón.
36:35Es tarde. Mejor la llamo.
36:40Yogye? ¿Dónde...
36:45¿Dónde estás?
36:46No te oigo.
36:47¡Habla más alto!
36:49Está bien.
36:50Cariño, está bien.
36:52Adiós.
36:53Increíble.
36:54Está en un lugar de kebab.
36:55Dijo que está con los japoneses.
36:58¿En serio?
37:00No sé.
37:00Escuché bien por la música.
37:02Ella colgó.
37:04¿Japonesa?
37:05Sí.
37:05¿Ella le dijo aquel lugar de kebab los llevó?
37:09Creo que sé dónde.
37:10Ahí está.
37:12El de Yemil.
37:13Allí cocinan un buen kebab.
37:15Té.
37:15Encantará.
37:17Si vas allí, no te decepcionas.
37:19Jajaja.
37:20Ya debo irme.
37:22Gracias.
37:23Fue una gran noche.
37:24Se los agradezco.
37:25Jajaja.
37:25Demir, nosotros también nos divertimos mucho hoy.
37:29Gracias por ver.
37:30Adiós.
37:32Cuídate.
37:33La voy a asesinar.
37:34Vamos.
37:35Jajaja.
37:39Déjame levantar.
37:40Por cortesía.
37:43¿Es necesario?
37:44Es una norma de cortesía.
37:45Está bien, pero no pienso bailar sola.
37:51¿Escuchaste?
37:52¿Qué?
37:53Debes bailar conmigo.
37:55Ajá.
37:55De acuerdo.
37:58¿Podría concederme este baile?
38:00Madmo.
38:00Por supuesto.
38:04Qué romántico es bailar.
38:05Nada mejor que un lugar de kebab.
38:09El romance es un...
38:10negocio, pero si este lugar lo fuera...
38:15¿Eso crees?
38:16¿Cómo sería si fuera romántico?
38:19En ese caso, sería un gran...
38:20salón de baile con muchas...
38:22velas y...
38:24música en vivo.
38:25Contrataría una orquesta real.
38:27Muy bien.
38:28Puedes hacer todo eso con tu futuro.
38:30¿Tura novia?
38:34Jejeje.
38:35¡Gracias!
38:40Señor Demir.
38:45¡Gracias!
38:50¿Cómo?
38:52Jejeje.
38:54Tienes un minuto para explicar...
38:55por qué están en este lugar.
38:57Habla.
38:58Eh, quería corregir mi error, señor.
38:59De hecho, lo hice.
39:00Primero me disculpé, hicimos las paces...
39:03y...
39:03les ofrecí un poco de comida tradicional a los...
39:05japoneses.
39:06Mi hermano dijo que el Shalgam resolvería mi problema y...
39:09también les ofrecí...
39:10música como muestro de nuestra hospitalidad turca.
39:14Sé que debí haberselo...
39:15hecho saber, pero temía que no estuviera de acuerdo y...
39:18pensaba decirle cuando estuviera solucionado...
39:20¿Está enfadado?
39:25¡Caucas!
39:26¡Ahora!
39:27¡Ahora!
39:29¡Ahora!
39:30¡Ahora!
39:30Parece que el Shalgam funciona.
39:33Eso, eso creo.
39:35Disculpe, por favor.
39:39¿Podría traernos un...
39:40¿Un brownie?
39:41Enseguida.
39:42¿No crees que estás exagerando un poco?
39:45Tanta com...
39:45Mi vida no te hace bien, ¿no crees?
39:47Nilai, escucha.
39:49Mi vida está hecha pedazos.
39:50Ahora puedo comer todo lo que quiera.
39:55Además...
39:55A mi prometido le encantaron tus ojos y también le gusta el color de tu cab...
40:00Ello, ¿no?
40:01Seema no es mi culpa.
40:03No te enfades conmigo, por favor.
40:05No, ¿por qué lo haría?
40:07Sé con quién enfadarme.
40:09Ah.
40:10Ja, ja.
40:10Cariño.
40:12Él dijo que solo a mí me decía cariño, pero...
40:15Acaba de conocerte y te llama, cariño, también.
40:17¿Por qué me mintió?
40:18¿Por qué me mintió?
40:20Acabo de tener una gran idea.
40:23Lo asesinaré y tú me ayudarás.
40:25Más bien, te encargarás del abogado y me apoyarás con tu testimonio porque eres mi amiga.
40:30Es que no puedo soportarlo.
40:32Seema, cálmate.
40:34Si le haces daño, también te sentirás...
40:35¿Tú crees?
40:37Yo tengo una idea.
40:39China está al lado.
40:40Japón, ¿no es cierto?
40:41Están agradecidos con ella.
40:45Me alegra saber que están dispuestos a...
40:50¿Puedo irme?
40:53Claro, adelante.
40:55Está bien, nos vemos.
40:59Hasta luego.
41:00Amor de mi vida.
41:04Guayando.
41:05¿Te gusta cantar?
41:05¿Y quieres iniciar tu carrera musical a nivel profesional?
41:10Es...
41:10Esta es tu oportunidad.
41:12Envía un video cantando junto a tus datos personales al WhatsApp.
41:15Siete ochenta y cinco cero cero novecientos dos.
41:19Sé parte del programa.
41:20Un programa que revolucionará la industria musical en Bolivia.
41:23Solo por Red Uno.
41:25Actividad autorizada y fiscalizada por la Autoridad de Juegos.
41:29Bases y condiciones...
41:30www.reduno.com.gov
41:33Shine, shine, brillo, brillo.
41:35Y a él que lo divino...
41:38Con Cedar Luminous V, tu cabello está cinco veces más luminoso.
41:40Protegido del daño solar y con un brillo que dura hasta cien horas.
41:44Nuevo Cedar Luminous V.
41:45Tu cabello luminoso como el sol.
41:50¡Vamos!
41:51¡Vamos!
41:52¡Vamos!
41:53¡Vamos!
41:54¡Vamos!
41:55¡Vamos!
41:56¡Vamos!
41:57¡Vamos!
41:58¡Vamos!
41:59¡Vamos!
42:00Tiempo...
42:01Nueve...
42:02Ocho...
42:03Siete...
42:05Se...
42:05El colegio...
42:06Dieciséis...
42:07Dieciséis...
42:08Noviembre...
42:09Y...
42:10Nadie...
42:10Naciones Unidas...
42:12Último nivel, lunes a viernes, quince...
42:15Horas...
42:16La limpieza es nuestra mejor car...
42:20Cuenta de presentación.
42:23En el corazón del parque industrial...
42:25Con más de 35 mil metros cuadrados de superficie, contamos con diferentes infraestructuras.
42:30En alquiler...
42:31Que se ajustan a todos los requerimientos de tu empresa.
42:33Galpones industriales con...
42:35Piso de alto tráfico, amplios locales comerciales ideales para showroom y multi...
42:40Amplias oficinas espaciosas.
42:41Además de beneficios de...
42:43Seguridad las 24 horas.
42:45Amplias...
42:45Amplios parqueos.
42:46Sistema contra incendios.
42:47Balanza camionera.
42:48Y todos los servicios básicos.
42:50Empacar servicios.
42:52Este dos mil veintiséis.
42:55El carnaval...
42:56El carnaval...
42:58El carnaval...
42:59El carnaval...
43:00El carnaval se pinta de naranja.
43:01El carnaval se pinta de naranja.
43:05El carnaval dos mil veintiséis.
43:08La fiesta grande...
43:10Porret uno.
43:14Amor dino.
43:15De acuerdo, podemos planear otra reunión.
43:20Yoche, le voy a dar el anillo.
43:26Dime, ¿te parece una buena idea?
43:28Es una buena idea, señor Demir.
43:30Bien.
43:31Cuídalo.
43:33Oye, por favor.
43:35No quiero problemas.
43:39Ten mucho cuidado, ¿sí?
43:40No tienes problemas.
43:40Tiene de qué preocuparse.
43:43Debo pensar en algo.
43:45Si no le importa que le pregunte, ¿quién le dijo a dónde venir?
43:48Tu padre.
43:50Ah.
43:50¿Qué?
43:52¿Cómo?
43:52¿Cuándo?
43:53¿Dónde?
43:53¿Por qué?
43:54Usted...
43:54Por favor, cálmate.
43:55¿Sí?
43:56Ay.
43:57No olvídalo.
43:58Fui a tu casa.
43:59Nos sentamos, cenamos...
44:00Y hablamos, y ya.
44:04Por poco...
44:05¿Cómo me convence, señor Demir?
44:08Cenaron.
44:09Me agrada tu madre.
44:11Tu padre es algo extraño, pero también me agrada.
44:13Señor Demir.
44:14Jejejeje.
44:15Jejeje.
44:15Pero lo que más me divirtió fue...
44:18Te quiero, Justin.
44:21¿Qué?
44:24No puedo creer.
44:25Me agradó verlo hoy, señor Demir.
44:28Iré a enterrarme en el cementerio más cercano con su...
44:30Su permiso.
44:31No, calma, calma.
44:33Sentada.
44:34Me pareció lindo.
44:35Fue...
44:35Fue divertido.
44:37Me encantó tu peinado.
44:38Fue increíble.
44:39Jejeje.
44:39Jeje.
44:39Jeje.
44:40¿Lo vio todo?
44:43Ajá.
44:44¿Por qué lo hizo?
44:45Mamá.
44:46Mamá.
44:50Mamá.
44:52Mamá.
44:53Amén.
44:54Amén.
44:55Gracias por ver el video.
45:00¿Cómo era?
45:02Ayaco.
45:02Ayaco, el mercado del Botox.
45:05Es muy bueno.
45:07Buen precio.
45:08Es fabricado en China.
45:10Y...
45:10Es a largo plazo.
45:12¿Cuánto dura el Botox?
45:13¿Seis meses?
45:15¿Nueve meses?
45:16Este, al menos, dura dos años.
45:19Es un asunto complicado.
45:20Señor, un amor secreto.
45:22¿En serio?
45:23Así es.
45:25Vaya.
45:26¿Me das el niño?
45:27Claro.
45:28La mejor forma, ese empaquete es pequeño.
45:30Así que...
45:31...que lo traigan de China.
45:33¿No está?
45:34¿Por qué no está?
45:36¿El anillo?
45:37Estaba aquí.
45:38Disculpe, camarero.
45:39¿Sí?
45:40¿Ha limpiado aquí?
45:40Tenía una servilleta en el plato aquí mismo.
45:43Sí, señorita.
45:44¿La tiré?
45:45¿Dónde está el lavazo?
45:45Está afuera.
45:47En la parte de atrás.
45:48¿Qué sucede?
45:49En la parte de atrás.
45:50Ay.
45:52¿Qué sucede, Jokji?
45:54Cielo santo.
45:55Bueno, ¿tenemos un trato kimono?
45:58Ayako.
45:59Ayako.
46:00Ayako.
46:00¿Qué nombre es ese?
46:02No traduzcas eso.
46:04Muy bien.
46:05Ayako.
46:11Señor Khan, hay un problema en la cocina.
46:13Un horno no funciona.
46:15¿Qué puedo hacer?
46:15No puedo ser cerca.
46:16No puedo repararlo.
46:18Pensé que debía saber.
46:20No debía hablarte así.
46:23Estoy molesto, pero no es tu culpa.
46:26No quiero'
46:29Con cuidado.
46:30No쪽 de atrás.
46:30Así que
46:39Te val치가
46:41Montería
46:43Te Kundera
46:43Te
46:43Te
46:44Te
46:44Te
46:44Te
46:45Te
46:46Te
46:48Te
46:49Te
46:50Te
46:50Te
46:51Te
46:52Te
46:53Te
46:53Te
46:54Te
46:55Te
46:55Te
46:55Te
46:55Te
46:55Te
46:30¿Y bien?
46:35Le diré al personal que no deje herramientas afiladas
46:40por ahí.
46:42La tercera guerra mundial tendrá lugar aquí.
46:45¿Guerra? ¿De qué hablas? ¿Cuál guerra?
46:49Seré su perdición.
46:51Ni siquiera puede imaginarlo.
46:53Lo voy a...
46:53¡Shh!
46:54¡Calma! ¡Vamos!
46:55¡Calma!
46:55¡Calmate!
46:56¡Puedes hacerlo!
46:57¡Respira!
46:58¡Respira!
46:59¡Así te sentirás mu...
47:00¡Mucho mejor!
47:01¿Está bien?
47:04¡Ah!
47:05¡Ay!
47:07¿Será nuestro fin si no lo encontramos?
47:08¿Nuestro fin?
47:09El tuyo.
47:11¿Qué esperas, Fe?
47:12¿Qué? ¿A la basura?
47:13¿Quieres que lo haga yo?
47:14Disculpe, señor de mi...
47:15¿Un caballero no dejaría que una mujer...
47:18¡Ah!
47:18¿Qué hace?
47:20¡Señor!
47:20¡Señor de mía, no!
47:22¡Ah!
47:23¡Ay!
47:23¡Ay!
47:24¡Ay!
47:25¡Ay!
47:25Así es, él también salta.
47:30¡Ah!
47:30¡Qué dulce!
47:32Empieza a buscar.
47:34Sí.
47:35¡Ah!
47:35Ey, esto es horrible.
47:40¡Yeeh!
47:40Ese es tu lado.
47:42Sí.
47:44¿Por qué usted no está buscando, señor?
47:45¡Ah!
47:48¡Ah!
47:49¡Ah!
47:49¡Ah!
47:50¡Ah!
47:50Uuuh
47:52Uuuh
47:54Uuuh
47:55Uuuh
47:57Uuuh
47:59Uuuh
48:00Claro que no me imaginaba que mi primer abrazo con Demir sería así
48:04Pero...
48:05Si es de Demir sería así
48:07Pero...
48:08Si estamos juntos no importa
48:10Que estemos en un contenedor de basura
48:12¿Salimos?
48:13Todavía no
48:15Uuuh
48:17Salimos
48:19Uuuh
48:20Dame el anillo
48:21Tome
48:22Uuh
48:23Tuvimos suerte
48:24Uuuh
48:25Uuuh
48:25Uuuh
48:26Yo primero
48:27I
48:29I
48:31I
48:33I
48:37I
48:39I
48:42I
48:44I
48:46I
48:46I
48:48I
48:48I
48:50¿Sí?
48:54¿Qué sucedió?
48:55¿Qué sucedió?
49:00¿Y los demás?
49:03¿A dónde fueron?
49:05Hubo una pequeña pelea
49:07Bartu, voy a asesinarte
49:09¿Qué hiciste?
49:10¿Qué sucedió?
49:11No, no, fue mi culpa
49:12¿Entonces qué sucedió aquí?
49:14Es cierto, no fue su...
49:15Su culpa, bebieron mucho
49:17Yukio me dijo que está enamorado de Ayako
49:19Desde hace...
49:20Tiene tiempo
49:21Pero no puede decírselo
49:22Porque ella es la hija de su jefe
49:24¡Sí!
49:25Y aunque se lo dijera
49:26Su jefe no permitiría que se casen
49:28Cuando Bartu habló con...
49:30Él sintió celos y destrozó el lugar
49:33¿Qué haremos ahora?
49:35No lo sé
49:35Pensaremos en algo
49:40Gracias por ser la luz de mi corazón
49:42Que se mejore
49:45¡Mamá!
49:49¡Mamá!
49:50¿Qué?
49:51Hola, ¿qué sucede?
49:53Demir vino aquí
49:54¿Por qué no me avisaste, mamá?
49:55Ay, no sé
49:56¿Por qué no lo pensé?
49:58Si tú también lo sabías
49:59¿Por qué no me avisaste?
50:00Iba a llamarte
50:01Pero me distraje
50:02Estoy embarazada, hermana
50:04Claro
50:04¡Mamá!
50:05Ahora estoy triste
50:06Solo quiero morir
50:08Quiero que mi tortura termine
50:10¿Qué?
50:10Le dijiste a Demir
50:11¿Qué momentos embarazosos le mostraste?
50:15¿Va?
50:15¡Basta es mi fin!
50:16¡Quiero morir!
50:20¿Qué?
50:20Quiero morir
50:21Por favor
50:22Déjenme ir
50:25Calma, hija
50:28No estés triste
50:29Nos divertimos
50:30Mucho
50:31Él también se divirtió
50:32Mucho con nosotros
50:33¿Qué?
50:34¡Ajá!
50:35Estoy acabada
50:36¡Mamá!
50:37¡Espera, detente!
50:39¡No hagas tonterías!
50:40¡Me quiero morir!
50:41Ven, hija
50:42Por favor
50:42Cálmate, hija
50:44Por favor, hermana
50:45Cálmate
50:45Cálmate
50:46Vamos
50:46Déjame ir
50:47Basta
50:48¡Me quiero morir!
50:50¡Basta
50:51Por favor
50:51No lo soporto más
50:55¿Qué es esto?
50:57¿Estuvieron aquí?
50:58
50:58Venimos a...
51:00Tomar té
51:01Lo que queda es tuyo
51:02Espero que te guste
51:04¿Estuviste en mi habitación?
51:05Es que no lo entiendes, mamá
51:08La habitación de una mujer joven
51:09Es su templo
51:10¡Es!
51:10Es privada
51:11¡Mi habitación es privada!
51:12¡No puedes entrar!
51:14¿Y qué importa?
51:15Después de todo
51:16Solo es tu amigo
51:17¿No?
51:18¡Él es el amor de mi vida!
51:20¡El amor de...
51:20Mi vida
51:21Entra aquí
51:22Y ve este desorden
51:23¿Qué pensará de mí?
51:25No tengo...
51:25No tengo oportunidades, mi vida
51:27Tranquila
51:28Dijo que le parecía linda
51:30Le...
51:30Te agradó tu habitación
51:32Estoy segura
51:33¿Eso dijo?
51:34Dijo que le...
51:35Me agradaba que era linda
51:36¿Qué fue lo que dijo con exactitud?
51:38No creo que dijo
51:39Esto es justo lo que...
51:40Te esperaba de una persona como Jobje
51:43¿No estás segura?
51:44No adivines
51:44¿Qué fue lo que...
51:45Dijo?
51:45Sé que dijo algo como eso
51:47¡Ay!
51:50¿Dónde se sentó?
51:51Allí
51:52¡Fue aquí!
51:55¡Ay!
51:55¡Ay!
51:56¡Jijijiji!
51:58Cariño
51:59¡Jijijiji!
51:59¡Jijiji!
52:00¡Jijiji!
52:00¡Jijiji!
52:00Él bebió de esta taza.
52:05Tal vez.
52:06Mamá, puedes irte.
52:08Ah, ah, ah, como Lore.
52:10De enemigo, Reina.
52:12Ah, ah.
52:16Ay.
52:18Los labios de Demir tocaron esta taza.
52:20Si mis labios tocan esta taza, será casi lo mismo que besarlo.
52:25¿No es así?
52:26Un beso indirecto.
52:28¿Qué me sucede?
52:29Tengo...
52:30¿Diez años?
52:32¿Y eso qué importa?
52:35Job llenó.
52:38Esa es la taza que utilizó tu papá.
52:40¡Llévatela!
52:42Nunca tengo suerte.
52:45Ah.
52:45¡Claro!
52:49¡Jajaja!
52:50¡Jajaja!
52:50¡Oi!
52:55¡Oi!
53:00¡Oi!
53:05¡Oi!
53:10¡Oi!
53:15¡Oi!
53:20¡Oi!
53:21¡Oi!
53:26¡Oi!
53:27¡Oi!
53:29¡Oi!
53:30¡Oi!
53:34¡Buen día!
53:36¡Hola, papá!
53:37¿Ya desayunaste?
53:38¡No, papá!
53:39Mamá solo preparó...
53:40...comida para Bardo y no pude comer.
53:42¡Entra, cariño!
53:43¡Te preparé algo para desayunar!
53:45¡Especial para ti!
53:47¡Ay!
53:48¡Eres el mejor, papá!
53:49¡Claro que sí, cariño!
53:51¿Puedo preguntarte algo?
53:53¿Puedo preguntarte algo?
53:54¿Puedo preguntarte algo?
53:55¿Qué cosa?
53:56¿Tienes amigos que tengan motos?
53:57Sí, papá.
53:58Pero una de esas grandes...
54:00...de las que son enormes.
54:01Sí, sí.
54:02¿Es cercano?
54:04Sí.
54:06Debes saber dónde puedo comprar una motocicleta, ¿no?
54:09¡Ay!
54:10Eso te lo aseguro, papá.
54:11¿Cuándo puedo conocerlo?
54:12Hoy, de camino al trabajo.
54:14¡Habla, sensei!
54:15¿En serio?
54:16Sí, en serio.
54:17¡Arriba, arriba, arriba!
54:19¡El desayuno terminó!
54:20¿Pero qué?
54:20¡Papá!
54:21¡Quiero terminar de comer, por favor!
54:22¡Es urgente!
54:23¡Es asunto de vida o muerte, arriba!
54:24¡Papá!
54:25¿Por qué?
54:25¡Compraré algo para ti!
54:27¡Vamos!
54:28¡Rápido, rápido!
54:29¡Rápido, rápido!
54:30¡Deprisa!
54:35¿Cariño?
54:36¿Cariño?
54:38¿Cariño?
54:39¿Cariño?
54:40¿Cómo estás, amor?
54:41¡Bien, cariño!
54:42¿Y tú?
54:43¡De hecho!
54:45De menos.
54:46Quería saber si podemos vernos hoy.
54:48Quisiera, pero el jefe organizó una reunión.
54:50Para hoy.
54:51Tengo que llevar a los clientes a comer.
54:53¿En serio?
54:54Es...
54:55Está bien.
54:56No llores, cariño.
54:57¡Nos vemos mañana!
54:59¡Dijo cariño!
55:00¡Descubrirá!
55:01¡Sigue!
55:02¡Está bien, cariño!
55:03¡Ja, ja!
55:04¡Ah!
55:05Hasta luego.
55:06Nos veremos otro día.
55:07Bien, bien.
55:08Espero verte pronto.
55:10Lo haces y en serio lo haré.
55:13En serio lo haré.
55:15Doblado al español por Estudios Backstage, Caracas, Venezuela.
55:20¡Ahhh!
55:21¡Ahhh!
55:22¡Ahhh!
55:23¡Ahhh!
55:24¡Ahhh!
55:25¡Ahhh!
55:26¡Ahhh!
55:28¡Ahhh!
55:29¡Ahhh!
55:30¡Ahhh!
55:31¡Ahhh!
55:32¡Ahhh!
55:33¡Ahhh!
55:34¡Ahhh!
55:35¡Ahhh!
55:36¡Ahhh!
55:37¡Ahhh!
55:38¡Ahhh!
55:40¡Ahhh!
55:42¡Ahhh!
55:43¡Ahhh!
55:44¡Ahhh!
55:45¡Ahhh!
55:46¡Ahhh!
55:47¡Ahhh!
55:48¡Ahhh!
55:49¡Ahhh!
55:50¡Ahhh!
55:51¡Ahhh!
55:52¡Ahhh!
55:53¡Ahhh!
55:54¡Ahhh!
55:55¡Suscríbete al canal!
56:00¡Suscríbete al canal!
56:05¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada