Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00هذه هي الإحصائيات التي تظهر
00:05نتائج الربع الأخير
00:07لقد انخفضت حصصنا في السوق
00:09ومع ذلك
00:10هناك تفسير لذلك
00:11هذا
00:12غير مخصص
00:15اسمي جنة سيباي
00:20أنا متخصصة في التسويق لدى مجموعة باسل
00:23رسمياً
00:24أقدم تقديم
00:25وقارلي إلى الرئيس
00:26ولكن بشكل خاص
00:29إذا
00:30تنظرت فقط إلى البيانات سيد باسل
00:32فقد أطلقت شركة الكرامي للصناعات
00:35دوائية دواءاً جديداً
00:36أنا لا أريد أعذاراً
00:40إذا لم نحسن أداءنا
00:41بحلول نهاية السنة المالية
00:43سيتم فصل الجميع
00:45لفهم
00:50ترجمة نانسي قنقر
00:55اشتركوا في القناة
01:00ترجمة نانسي قنقر
01:05ترجمة نانسي قنقر
01:10السيد باسل
01:11إذن أنت تعلم أننا
01:13تم رفع الجلسة
01:14شكراً للمشاهدة
01:19شكراً للمشاهدة
01:24شكراً للمشاهدة
01:29شكراً للمشاهدة
01:34جاءتين إلى مكتبي
01:35وتنهين تقريرك
03:05This isさん
03:07It's filmed.
03:09It gonna die prosperity.
03:15So...
03:17you...
03:29I'll show you the things I'll show you
03:34What am I doing?
03:37I'll show you this relationship
03:39لماذا؟
03:42هل فعلت شيئا خاطئ؟
03:45إذا كان بإمكاني فعله أي شيء سأصلح
03:48حسنا
03:49فقط انتظري
03:50كفى
03:51هذا يكفي
03:52هذه الكعتر
03:55وهذه الشقة المتزعزعة
03:57سئمت من الفقر
03:58هذه لست أنت
03:59لماذا تقولين ذلك؟
04:01سئمت من التظاهر
04:04سأذهب لأعيش الحياة التي أستحقها معديها
04:09جنة جنة جنة
04:10انتظري
04:11إلى أين ذاهبة
04:12أرجوك
04:13فقط وقص لي
04:14يمكنني أن أعطيها أشياء لا تحلم بها
04:20جنة
04:21هل كل ما يهمك هو المال؟
04:23لو كان لديك
04:24لما كنا هنا
04:25أنت السبب في ذلك
04:27جنة من فضلك
04:29جنة
04:30ماذا تفعلين من فضلك
04:31جنة
04:35انتظري
04:37من فضلك فقط
04:38أعطني خمسة
04:39سنوات أخرى
04:40سأعطيك كل شيء في العالم
04:42فقط أعطني وقت
04:44من فضلك
04:47فقط أبقي مال
04:50حسناً لماذا لا؟
04:51خمس سنوات
04:52يمكنني الحصول على كل ما أفعل
04:54أريد الآن لماذا أنتظر خمس سنوات
04:57لأنك تحبينني
04:59خذ هذا
05:02تركني وشأني
05:04شكراً للمشاهدة
05:09شكراً للمشاهدة
05:14السيد باصل
05:18هان
05:20لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
05:21هيا
05:22انهض على قدميك
05:23هيا
05:24يفتقدك
05:26رغم عناده
05:27إلا أنه يفتقدك كثيراً
05:29أتمنى أن يكون إلى جانبك
05:30في الحب والعمل
05:31وفي كل ما يخصك
05:33إنه فقط
05:34تريد
05:36أن يعود ابنه إلي
05:37هيا
05:39قل له لا أريد
05:43هل أنا مخطئ بشأنك؟
05:45هل أنا مخطئ بشأنك؟
05:48هل أنا مخطئ بشأنك؟
05:49منذ أن بدأت العمل هنا
05:51لم تذكر ماضيك أبداً
05:55ظننت أنك تجاوزت
05:57هل تتذكرين يومك الأول هنا؟
05:59عفواً يا سيدي
06:02الآن ساستباعي هنا
06:04سيد باسل
06:08إنه شرف كبير
06:09لي أن أعمل هنا
06:14موسيقى
06:15موسيقى
06:17موسيقى
06:19موسيقى
06:20مرحباً آنسة السباعي
06:22باسل
06:25أنت الرئيس التنفيذي لمجموعة باسل؟
06:28أنت
06:29الذي من قام بتوظيفي هنا؟
06:31بالطبع فعلت ذلك
06:34بعد كل شيء
06:35مع خلفياتك
06:37كيف كنت ستحصلين على مثل هذا؟
06:39المنصب المرموك لو لذلك
06:41لكن
06:43لماذا؟
06:44موسيقى
06:45موسيقى
06:47موسيقى
06:49موسيقى
06:50موسيقى
06:52وأريدك أن تشعري بذلك
06:54موسيقى
06:54عن قربه بشكل شخصي
06:56موسيقى
06:58موسيقى
06:59موسيقى
07:01باسل
07:03كنت أريد أن أخبرك
07:04موسيقى
07:06موسيقى
07:08موسيقى
07:09موسيقى
07:09موسيقى
07:10موسيقى
07:12موسيقى
07:14موسيقى
07:14Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:19What?
07:19Dali, Mai.
07:24Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:29Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:31Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:34Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:36Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:38Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:40Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:42Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:44Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:46Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:48Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:50Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:52Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:54Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:56Do you think you're going to be a three-year-old man?
07:58Do you think you're going to be a three-year-old man?
08:00Do you think you're going to be a three-year-old man?
08:02غيري
08:04غيري
08:06هذا يكفي باسه
08:07ها
08:12ها
08:13هذا الفستان بالتأكيد هو الأكثر فخامة
08:16دعيها تجري
08:17حسنا
08:22اشتركوا في القناة
08:24اشتركوا في القناة
08:27اشتركوا في القناة
08:32اشتركوا في القناة
08:37ماذا تفعل؟
08:42اشتركوا في القناة
08:43اشتركوا في القناة
08:47اشتركوا في القناة
08:48اشتركوا في القناة
08:52اشتركوا في القناة
08:53اشتركوا في القناة
08:55اشتركوا في القناة
08:57اشتركوا في القناة
08:59اشتركوا في القناة
09:02اشتركوا في القناة
09:03اشتركوا في القناة
09:05اشتركوا في القناة
09:07اشتركوا في القناة
09:12اشتركوا في القناة
09:15اشتركوا في القناة
09:16اشتركوا في القناة
09:17هل تتذكرين ذلك
09:22باسل لا يزال متألما من محاول
09:28يجب أن أخبره بالحقيقة
09:31حتى لو لم يكن
09:32لم أعد أستحق أن أكون معه
09:34لا يزال بإمكاني تخفيف ألمه
09:36أيها الطبق
09:37كيف حال أمي؟
09:39مستقرة لكنها لا تزال بدون استجابة
09:42تستمر الغيبوبة لأشهر أو حتى سنوات
09:44حتى مع وجود التأمين الطبي
09:46يجب أن تستعد
09:47ترجمة نانسي قنقر
09:52ترجمة نانسي قنقر
09:57موسيقى
10:02سيد باسل
10:05خروجي
10:06أعلى مؤمنة
10:07أنك لا تريدني
10:08لكن لدي شيء لأخبرك به
10:10ثم سأغادر
10:12تأتينا إلى مكتبه
10:15دون أعلان
10:17وتظنين أنني على استعدادا لسمع ما تريدين قوله
10:21مجرد كونك حبيب
10:22ترجمة نانسي قنقر
10:24أنا آسفة
10:25سأخرج وأطرق القلب
10:27أنا لست الرجل الذي عرفته من قبل
10:32ولن أكون تحت أمرك ونتائك
10:37حتى لو أردت العودة
10:39فأنت لا تستحقنني
10:42حبيبي هل أنت؟
10:46شانا؟
10:48ريمة
10:49الأنس السبعي
10:51هيا
10:52هذه خطيبتي
10:53ريمة السبعي
10:57أنتما مخطوبة؟
11:02أنا يجب أن أشكرك يا أختي
11:04لو لأنك تركت باسل من أجل شخصا ثريا غريب
11:07لما كنت لأجد رجلا رائعا مثله
11:10لا تناديني بهذا
11:11أنا لست أختك
11:12منذ أن خان والدك أمي وطردنا من المنزل قطعت على
11:17ألاقي بكم جميعا
11:19آسف كنت ستخبريني بشيء
11:22أنا سأستقل
11:25حقا؟
11:27يبدو أنك لم تقرأ العقد جيدا
11:29لأنه
11:32هناك بند خاص ينص على أنه يجب عليك
11:35دفع نصف مليون دولار
11:37إذا قررت الاستقالة دون إذني
11:40ولا أعتقد أن لديك هذا المنزل
11:42أليس كذلك؟
11:44لا يمكنه كذلك
11:46لكن
11:47فعلت
11:49اذهبي وأحضري لقهوة
11:50هذا ليس من ضمن وظيفتي
11:52استمع إلى ما قالته للتوهل
11:55وهو بقشيشوي
11:57ترجمة نانسي قنقر
12:02ترجمة نانسي قنقر
12:04سيمتم من الفقر
12:05ترجمة نانسي قنقر
12:07ماذا؟
12:08لأعيش الحياة التي أستحقها معديها
12:11توقف
12:12توقف
12:13خذ هذا
12:17ترجمة نانسي قنقر
12:22اشتركوا في القناة
12:28لقد رحل
12:29أصبح يحب شخصاً آخر
12:31إعادة ذلك
12:32ذكرياتنا الماضية
12:33ستجعلني أبدو مثيرة للشفقة
12:35باسل
12:36أظن أن
12:37أني يحسرتك
12:42Bossel, what did you do?
12:47هذا موقف سيارات الشركة
12:49قد يران أحد
12:50لقد حصلت على رجل
12:52يمكنه أن يفر لك كل شيء
12:55ما زلت تقودين هذه السيارة القديمة
12:57محزن
12:58ليس من شأنك ابتعد
13:02ماذا تفعل؟ أنت مخطوب
13:04هذا لا يهم
13:05أنت وأختك من
13:07مثل بعض نفس الغرور
13:09حتى لو علمت
13:10لن تفعل شيئا
13:11لأنها
13:12لا تزال تريد الحفاظ على مكانتها
13:14ابتعد عني
13:17اشتركوا في القناة
13:22أظنين بإمكانك أن تأمريني بذهب؟
13:25أنت من شرحني
13:26الآن قل
13:27هل ندمت ولولي لحظة على قرارك؟
13:30لم أندم أبتعد
13:32لن أبدا، لم أندم على قراري
13:34And then...
13:39than the fruity mentality
13:44Hala, ente magneum?
13:49Ma?
13:49What did you do?
13:52I'm just going to make a mistake.
13:54لا تأخذ الأمور بجدية
13:59لا تضعف الآن
14:01أنت تسعى للانتقام
14:04اشتركوا في القناة
14:09اشتركوا في القناة
14:14اشتركوا في القناة
14:19اغمد عينيك
14:21حسنا
14:22تمنى أمني
14:23أتمنى
14:26أن أقضي كل عد ميلادا معك
14:31طوال حياتي
14:33اشتركوا في القناة
14:37اشتركوا في القناة
14:42اشتركوا في القناة
14:47شكرا لك
14:52ربما من الأفضل أن تكرهاني إلى الأبا
14:56لقد جرحتك بشدة
14:58تستحق حياة أفضل بدوني
15:01بدوني أباستل
15:02اشتركوا في القناة
15:07اشتركوا في القناة
15:08جانا
15:09جانا أخيرا
15:10أحاول الوصول إليك
15:12والدتك
15:12ماذا حدث لأمي؟
15:14لا تقلقي
15:16إنها أخبار
15:17جيدة
15:18والدتك
15:19بدأت تظهر علامات استعادة الوعي
15:21هذا راي
15:22شكرا جزيلا لك
15:24لقد تكفلت بالفعل بمصاريفك الطبية
15:27فلا داعي
15:27للقلق بشأن ذلك
15:29شكرا لك دياب
15:30أنا حقا أعني ذلك ومن قلبي
15:32مرحبا
15:36هل هذا مستشفى القدر؟
15:37شديس يوسف
15:38أنا أتصل بخصوص والدتي
15:41مريم السباعي
15:42أحتاج إلى الفاتورة
15:47حسنا
15:50يمكنك فعل ذلك
15:52تمسك
15:54والدتك في حاجة إليك حقا
15:57إنها في المستشفى
15:57تشفى عليك تغطية الفواتير
15:59حسنا
16:02اشتركوا في القناة
16:07يا لها من خردة
16:12اشتركوا في القناة
16:14اشتركوا في القناة
16:16اشتركوا في القناة
16:17اوه أنا آسف جدا
16:19أنا آسف
16:20لا مرحبا
16:20أنت مصابة
16:21دعيني أوصلك إلى المستشفى
16:22اوه لا بس
16:23أعيش بالقرب من هنا
16:24لدي بعض الأدفع
16:25أه
16:26حسنا
16:27لكن دعيني على الأقل
16:29أعطيك يا معطف
16:31شكرا
16:32شكرا
16:34اشتركوا في القناة
16:36اشتركوا في القناة
16:40كيف سأعيد هذا اليك؟
16:41You can do it when we get to the house
16:44It's a mistake
16:46I want to make sure you're good
16:48I'm sure you're good
16:49Thank you
16:51I want to make sure you're good
16:56I want to make sure you're good
17:01I want to make sure you're good
17:03I want to make sure you're good
17:05Oh, this is a gift
17:07I want to make sure you're good
17:09You're good
17:11I want to make sure you're good
17:13I want to make sure you're good
17:17Oh, this is a gift
17:18I want to make sure you're good
17:20I want to make sure you're good
17:22I want to make sure you're good
17:24I want to make sure you're good
17:26I want to make sure you're good
17:28You're good
17:29I want to make sure you're good
17:31I want to make sure you're good
17:33I want to make sure you're good
17:35I want to make sure you're good
17:37I want to make sure you're good
17:39I want to make sure you're good
17:41I want to make sure you're good
17:43I want to make sure you're good
17:45I want to make sure you're good
17:47I want to make sure you're good
17:49It's Basel
17:54Basel
17:56Where are you?
17:58I'll give you a chance
17:59Where are you?
18:01It's Basel
18:03It's Basel
18:04Your cumpliment
18:06You're a little while
18:08I'm ill
18:10Basel
18:12I'm very smart
18:14Basel
18:16I'm a little bit
18:18I'll get back
18:20Basel
18:22Basel
18:24I'll get back
18:26I'll get back
18:28I'll get back
18:30I'll get back
18:32Did you find a miracle?
18:37Thank you very much, didn't you do that?
18:41Yes, I had to ask you...
18:42I'll see you next time.
18:47I told him that he didn't happen anything between us.
18:50Despite the fact that I didn't know if I was able to...
18:52What did he say to you?
18:54What did he say to you?
18:56What did he say to you?
18:57It seems that you are very close to me.
19:02I think it's true to you.
19:07It's been a series of more than 10 times.
19:12Why am I not a special friend of mine?
19:16What are you doing?
19:17You're a friend of mine
19:19Even if I was a friend of mine
19:22وَهَذَا لَيَهُمْ
19:24سَتَكُونِنَ مُجرِدُ عَلَاقَةٍ عَابِرَةٍ
19:27لن أكون مجرد علاقة عبر فهمت
19:32اشتركوا في القناة
19:37اكتب أي رقم على هذا الشيك وسوق
19:42خذ أموالك
19:45قلت لك انتهى كل شيء بيننا
19:47يمكنك أن تحتفظ بدموع التماسح تلك
19:51لم تعود مؤثرة بعد الآن
19:54وحتى لو لم تكوني معي
19:56لدي طرق
19:56خاصة لإبقائك إلى جانبك
19:58كفا
19:59كيف تسجؤ على لمسها
20:01دياب
20:02ماذا تفعل هنا
20:04منذ أن رأيت باسل يرد على
20:06هاتفك
20:07علمت أن علي الحضور إلى هنا
20:08ما الذي يعطيك الحق في التحدث نيابة عنها
20:11هيا بنا
20:11لنذهب
20:12لن تذهب إلى أي مكان
20:14العكس باسل
20:17أحترم أي قرار تتخذينا
20:19الخيار لك
20:24اشتركوا في القناة
20:29اشتركوا في القناة
20:34اشتركوا في القناة
20:39أنا آسفة باسل
20:42لا
20:43اشتركوا في القناة
20:44اشتركوا في القناة
20:48شكرا لمساعدتك
20:53يا جانا أنا
20:55استمع نحن أصدقاء
20:56اشتركوا في القناة
20:57اشتركوا في القناة
21:01أنا أريدك أن تتعب نفسك بمساعدتي
21:04هل ما زلتي تحبين باسل
21:08بعد كل الأشياء التي حدثت
21:11أنا أعرف شيئا واحد
21:12لا يمكنني أن أحبها بعد الآن
21:16مهلا
21:17عندما تكونين مستعدة
21:21سأكون هنا
21:22وعندما تكونين مستعدة
21:26سأظل هنا من أجلك
21:28دياب
21:30لقد تكونين مستعدة
21:31لقد تكونين مستعدة
21:32لقد تكونين مستعدة
21:33لقد تكونين مستعدة
21:34لقد تكونين مستعدة
21:35لقد تكونين مستعدة
21:36لقد تكونين مستعدة
21:37لقد تكونين مستعدة
21:38لقد تكونين مستعدة
21:39لقد تكونين مستعدة
21:40لقد تكونين مستعدة
21:41لقد تكونين مستعدة
21:42لقد تكونين مستعدة
21:43لقد تكونين مستعدة
21:44لقد تكونين مستعدة
21:45لقد تكونين مستعدة
21:46لقد تكونين مستعدة
21:47لقد تكونين مستعدة
21:48لقد تكونين مستعدة
21:49You
21:54What do you want, Basil?
21:58Hello
21:59What are you doing?
22:01Yes, who are you?
22:03I'm working in a place
22:04I'm working in a place
22:06I'm working in a place
22:08How can you do it?
22:09What did you say?
22:11What did you say?
22:14What did you say?
22:16You
22:24¿Va a ser?
22:29¡Va a ser!
22:31¡Va a ser!
22:33¡Va a ser!
22:35¡Va a ser!
22:37¡Va a ser!
22:39¡Va a ser!
22:41¡Va a ser!
22:43¡Va a ser!
22:45¡Va a ser!
22:47¡Va a ser!
22:49¡Va a ser!
22:51¡Va a ser!
22:53¡Va a ser!
22:55¡Va a ser!
22:57¡Va a ser!
22:59¡Va a ser!
23:01¡Va a ser!
23:03¡Va a ser!
23:05¡Va a ser!
23:07¡Va a ser!
23:09¡Va a ser!
23:11¡Va a ser!
23:13¡Va a ser!
23:15¡Va a ser!
23:17¡Va a ser!
23:19¡Va a ser!
23:21¡Va a ser!
23:23¡Va a ser!
23:25¡Va a ser!
23:27¡Va a ser!
23:29¡Va a ser!
23:30¡Va a ser!
23:35¡Va a ser!
23:37¡Va a ser!
23:39¡Va a ser!
23:40¡Va a ser!
23:45¡Va a ser!
23:47¡Va a ser!
23:49¡Va a ser!
23:50¡Va a ser!
23:52¡Va a ser!
23:54¡Va a ser!
23:55¡Va a ser!
24:00¡Va a ser!
24:02¡Va a ser!
24:04¡Va a ser!
24:05¡Va a ser!
24:06¡Va a ser !
24:07¡Ana!
24:08¡600!
24:08¡¿Mاذا تفعلين هونه؟
24:10What do you think of me? I'll give you a love of Basil
24:15What do you think of me?
24:20Where did you go?
24:23I don't know
24:25Come here, I'll give you a gift
24:29Wait, I'll take you
24:30How do you think of me?
24:32How do you think of me?
24:34How do you think of me?
24:35What do you think of me?
24:37Oh
24:40How do you think of me?
24:42I'll give you a gift
24:44I'll give you a gift
24:45I'll give you a gift
24:47I'll give you a gift
24:50I'll give you a gift
24:55And he didn't have anything for me
25:00He didn't have anything for me
25:05He didn't have anything for me
25:07He didn't have anything for me
25:09He didn't have anything for me
25:10Why didn't you still have anything for me
25:12How did you still have anything for me
25:14He didn't have anything for me
25:15What are you doing
25:17Azizy, are you still there?
25:20What?
25:21Are you using me to get rid of my wife?
25:24Let's go
25:26I'm the only one
25:27Do you have anything for me?
25:29No
25:30Why did you make me say it?
25:35You
25:40You
25:45You
25:47You
25:49You
25:50You
25:52You
25:54You
25:55You
25:57You
25:59You
26:00You
26:02You
26:04You
26:05You
26:07You
26:09You
26:10You
26:12You
26:14You
26:15You
26:17You
26:20You
26:22You
26:25You
26:27You
26:29You
26:30You
26:32You
26:34You
26:35You
26:37You
26:39You
26:40You
26:42You
26:43You
26:44You
26:45You
26:45You
26:47You
26:49You
26:50You
26:52You
26:54You
26:55You
26:57You
26:58You
27:00You
27:05You
27:10You
27:15You
27:20You
27:22You
27:24You
27:25You
27:27You
27:29You
27:30You
27:32You
27:34You
27:35You
27:37You
27:38You
27:39You
27:40You
27:42You
27:43You
27:44You
27:45You
27:47You
27:48You
27:49You
27:50You
27:52You
27:53You
27:54You
27:55You
27:57You
27:58You
27:59You
28:00You
28:02You
28:03You
28:04You
28:05You
28:07You
28:08You
28:09You
28:10You
28:12You
28:14You
28:15You
28:17You
28:20You
28:22You
28:23You
28:24You
28:25You
28:27You
28:28You
28:29You
28:30You
28:32You
28:33You
28:34You
28:35You
28:37You
28:38You
28:39You
28:40You
28:41You
28:42You
28:43You
28:44You
28:45You
28:47You
28:48You
28:49You
28:50You
28:51You
28:52You
28:53You
28:54You
28:55You
28:57You
28:58You
28:59You
29:00You
29:02You
29:03You
29:04You
29:05You
29:07You
29:08You
29:09You
29:10You
29:12You
29:13You
29:14You
29:15You
29:17You
29:20You
29:22You
29:23You
29:24You
29:25You
29:26You
29:27You
29:30You
29:32You
29:33You
29:34You
29:35You
29:37You
29:38You
29:40You
29:42You
29:43You
29:44You
29:45You
29:47You
29:48You
29:49You
29:50You
29:52You
29:53You
29:54You
29:55You
29:56You
29:57You
29:58You
29:59You
30:00You
30:02You
30:03You
30:04You
30:05You
30:07You
30:08You
30:09You
30:10You
30:11You
30:12You
30:13You
30:14You
30:15You
30:16You
30:20You
30:22You
30:23You
30:25You
30:27You
30:30You
30:32You
30:33You
30:34You
30:35You
30:37You
30:38You
30:39You
30:40You
30:42You
30:43You
30:44You
30:45You
30:46You
30:50You
30:51You
30:55You
30:57You
30:58You
30:59You
31:00You
31:00You
31:02You
31:03You
31:04You
31:05You
31:05You
31:07You
31:08You
31:09You
31:10You
31:11You
31:15You
31:17You
31:18You
31:19You
31:20You
31:22You
31:23You
31:24You
31:25You
31:25You
31:26You
31:30You
31:32You
31:33You
31:34You
31:35You
31:40You
31:42You
31:43You
31:44You
31:45You
31:46You
31:47You
31:48You
31:49You
31:50You
31:52You
31:53You
31:54You
31:55You
31:57You
31:58You
31:59You
32:00You
32:02You
32:03You
32:04You
32:05You
32:07You
32:08You
32:09You
32:10You
32:10You
32:12You
32:13You
32:14You
32:15You
32:17You
32:18You
32:19You
32:20You
32:22You
32:25You
32:27You
32:28You
32:29You
32:30You
32:31You
32:32You
32:35You
32:37You
32:38You
32:39You
32:40You
32:42You
32:43You
32:44You
32:45You
32:47You
32:50You
32:52You
32:53You
32:54You
32:55You
32:56You
32:57You
32:58You
33:00You
33:01You
33:02You
33:03You
33:04You
33:05You
33:06You
33:07You
33:10You
33:12You
33:15You
33:17You
33:18You
33:19You
33:20You
33:22You
33:23You
33:24You
33:25You
33:27You
33:30You
33:31You
33:32You
33:35You
33:36You
33:37You
33:38You
33:39You
33:40You
33:42You
33:43You
33:44You
33:45You
33:47You
33:48You
33:49You
33:50You
33:50You
33:52You
33:53You
33:54You
33:55You
33:57You
34:00You
34:02You
34:03You
34:04You
34:05You
34:07You
34:08You
34:09You
34:10You
34:11You
34:12You
34:15You
34:16You
34:17You
34:20You
34:22You
34:23You
34:24You
34:25You
34:27You
34:28You
34:29You
34:30You
34:32You
34:33You
34:34You
34:35You
34:37You
34:38You
34:39You
34:40You
34:41You
34:45You
34:47You
34:50You
34:52You
34:55You
34:56You
35:00You
35:01You
35:05You
35:07You
35:10You
35:12You
35:15You
35:17You
35:20You
35:22You
35:25You
35:27You
35:30You
35:32You
35:33You
35:34You
35:35You
35:35You
35:36You
35:37You
35:38You
35:39You
35:40You
35:42You
35:43You
35:45You
35:47You
35:48You
35:49You
35:50You
35:52You
35:53You
35:54You
35:55You
35:57You
35:58You
35:59You
36:00You
36:02You
36:03You
36:04You
36:05You
36:06You
36:07You
36:10You
36:11You
36:12You
36:15You
36:17You
36:18You
36:19You
36:20You
36:22You
36:23You
36:24You
36:25You
36:26You
36:30You
36:32You
36:33You
36:34You
36:35You
36:36You
36:35You
36:36You
36:40You
36:42You
36:43You
36:44You
36:45You
36:47You
36:48You
36:49You
36:50You
36:51You
36:52You
36:53You
36:50You
36:52You
36:53You
36:54You
36:55You
36:56You
36:55You
36:57You
36:58You
36:59You
37:00You
37:00You
37:01You
37:02You
37:03You
37:04You
37:05You
37:06You
37:07You
37:08You
37:09You
37:10You
37:11You
37:12You
37:13You
37:14You
37:15You
37:15You
37:17You
37:18You
37:19You
37:20You
37:22You
37:23You
37:24You
37:25You
37:27You
37:28You
37:29You
37:30You
37:31You
37:35You
37:36You
37:37You
37:38You
37:39You
37:40You
37:42You
37:43You
37:44You
37:45You
37:47You
37:48You
37:49You
37:50You
37:50You
37:51You
37:52You
37:55You
37:57You
37:58You
37:59You
38:00You
38:05You
38:07You
38:08You
38:09You
38:10You
38:12You
38:13You
38:14You
38:15You
38:16You
38:17You
38:18You
38:19You
38:20You
38:22You
38:23You
38:24You
38:25You
38:27You
38:28You
38:29You
38:30You
38:31You
38:32You
38:35You
38:37You
38:40You
38:45You
38:46You
38:47You
38:48You
38:49You
38:50You
38:52You
38:55You
38:56You
38:57You
39:00You
39:01You
39:02You
39:05You
39:06You
39:07You
39:08You
39:09You
39:10You
39:12You
39:13You
39:14You
39:15You
39:17You
39:18You
39:19You
39:20You
39:22You
39:23You
39:24You
39:25You
39:25You
39:26You
39:27You
39:28You
39:29You
39:30You
39:32You
39:33You
39:34You
39:35You
39:35You
39:36You
39:37You
39:38You
39:39You
39:40You
39:40You
39:42You
39:43You
39:45You
39:47You
39:48You
39:49You
39:50You
39:52You
39:53You
39:55You
39:57You
39:58You
39:59You
40:00You
40:01You
40:02You
40:03You
40:05You
40:06You
40:07You
40:08You
40:09You
40:10You
40:12You
40:15You
40:17You
40:18You
40:19You
40:20You
40:21You
40:22You
40:25You
40:27You
40:28You
40:29You
40:30You
40:32You
40:33You
40:34You
40:35You
40:36You
40:37You
40:38You
40:39You
40:40You
40:41You
40:40You
40:42You
40:43You
40:44You
40:45You
40:46You
40:47You
40:48You
40:49You
40:50You
40:52You
40:53You
40:54You
40:55You
40:57You
40:58You
40:59You
41:00You
41:01You
41:05You
41:06You
41:07You
41:08You
41:09You
41:10You
41:10You
41:12You
41:13You
41:15You
41:17You
41:18You
41:19You
41:20You
41:20You
41:22You
41:23You
41:24You
41:25You
41:27You
41:28You
41:29You
41:30You
41:31You
41:32You
41:33You
41:34You
41:35You
41:37You
41:38You
41:39You
41:40You
41:42You
41:43You
41:44You
41:45You
41:46You
41:47You
41:48You
41:49You
41:50You
41:52You
41:53You
41:54You
41:55You
41:57You
41:58You
41:59You
42:00You
42:02You
42:03You
42:04You
42:05You
42:07You
42:08You
42:10You
42:11You
42:12You
42:13You
42:14You
42:15You
42:17You
42:18You
42:20You
42:22You
42:25You
42:26You
42:27You
Comments

Recommended