Skip to playerSkip to main content
#actionfilm #viralfim #fullfilm #actionmovie #drammafilm #drammamovie #dailymotionfilm #dailymotion fullmovie #shotfilm #viralmovie #film #movie #shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull #DailymotionDrama #drama #fullmovie2025 #Dramavideo #trending #spainishmovie
Transcript
00:00:00You
00:00:05You
00:00:10You
00:00:12You
00:00:14You
00:00:15You
00:00:17You
00:00:19You
00:00:21You
00:00:23You
00:00:25You
00:00:27You
00:00:29You
00:00:31You
00:00:33You
00:00:35You
00:00:20This street is where we are going to race
00:00:22Those debiluches like you are who temen a death
00:00:25No you have a right to be here
00:00:26You have a minute to go
00:00:28Car
00:00:30You are not so dangerous
00:00:32You are dressed very wrong
00:00:34If you're falling
00:00:34You are not a bad
00:00:39You are not a bad
00:00:40You are not a bad
00:00:42You are not a bad
00:00:44It's fun to eat!
00:00:49It's fun to eat!
00:00:54It's fun to eat!
00:00:59It's fun to eat!
00:01:04It's fun to eat!
00:01:09It's fun to eat!
00:01:14It's fun to eat!
00:01:19It's fun to eat!
00:01:24Who is this car? It's very expensive!
00:01:27The number of matriculars is very strange!
00:01:29It's fun to eat!
00:01:31This is the car of the King of the South!
00:01:33The King of the South!
00:01:34It's fun to eat!
00:01:35It's fun to eat!
00:01:36It's fun to eat!
00:01:37It's fun to eat!
00:01:39It's fun to eat!
00:01:42It's fun to eat!
00:01:44It's fun to eat!
00:01:54Sandra, ¿está aquí por ti?
00:01:59Imposible, no hice nada malo, solo estamos corriendo.
00:02:04Oye, le estás bloqueando el paso, rápido, hazte un lado.
00:02:07¡Saludos al Supremo!
00:02:10¡Saludos al Supremo!
00:02:13Este es el coche del Rey del Sur.
00:02:15El Rey del Sur de las nueve provincias de la región sur.
00:02:17Kyler, se arrodilla ante este hombre.
00:02:21¿Quién, quién es exactamente...
00:02:22¡Arriba, Kyler!
00:02:27¿Tratas de revelar mi identidad al mundo entero con todo esto?
00:02:33Mis disculpas.
00:02:35Hay buenas noticias sobre su esposa.
00:02:37Por favor, venga conmigo.
00:02:39Bien.
00:02:40Vamos.
00:02:42¡Gracias!
00:02:43¡Gracias!
00:02:44¡Gracias!
00:02:45¡Gracias!
00:02:46Señoritas, asegúrese de conducir...
00:02:51...con cuidado.
00:02:52Pueden morir.
00:02:54Si no tienen cuidado, la próxima...
00:02:56...una vez.
00:03:01¡Gracias!
00:03:02¡Gracias!
00:03:06¡Vámonos!
00:03:08¡Vámonos!
00:03:11¡Vámonos!
00:03:12¡Vámonos!
00:03:13¡Vámonos!
00:03:14¡Vámonos!
00:03:16¡Vámonos!
00:03:17¡Vámonos!
00:03:19¡Vámonos!
00:03:20¡Vámonos!
00:03:21¡Saludos al Supremo!
00:03:26¡Vámonos!
00:03:27¡Vámonos!
00:03:28¡Vámonos!
00:03:29¡Vámonos!
00:03:30El incomparable...
00:03:31...y misterioso Supremo...
00:03:32...a menudo mencionado solo en leyendas...
00:03:34...rara vez visto en persona...
00:03:36...¿por qué vendría aquí?
00:03:38¡Jacob!
00:03:39¡Presenta el informe al Supremo!
00:03:41El más fuerte de Finnmark, Kevin Gibson...
00:03:43...dirigió su ejército para atacarnos...
00:03:45...Madison...
00:03:46...Savir...
00:03:47...y Ken Stone...
00:03:48...las gemelas bellas de Nueva Kiersey...
00:03:50...se enfrentaron y...
00:03:51...derrotaron a Kevin...
00:03:52...¿Cómo te gustaría compensarlas por su valor?
00:03:55¡Por favor!
00:03:56...a su orientación...
00:03:57...Supremo...
00:03:58Durante esos tres años...
00:03:59...el Supremo ayudó encubierto...
00:04:00...a Madison...
00:04:01...incluso esta vez...
00:04:03...me dejó...
00:04:04...derrotar en secreto a Kevin...
00:04:06...el señor Supremo...
00:04:07...es realmente generoso...
00:04:08...con su esposa...
00:04:09¡Bien!
00:04:11...transmite mi decreto...
00:04:12...como Madison consiguió grandes logros...
00:04:14...concédele la túnica de Phoenix...
00:04:16...de primer rango...
00:04:17...la espada divina de Sander...
00:04:18...una placa de extensión de muerte...
00:04:20...y el título de la diosa...
00:04:21...de guerra de Fumicano...
00:04:22...organicen para mañana...
00:04:24...la celebración de coronación...
00:04:25...de más alto nivel...
00:04:26...asistiré personalmente...
00:04:27...para nombrar oficialmente...
00:04:29...a Madison...
00:04:31...síme señor...
00:04:32...vaya...
00:04:33...qué extraordinario honor...
00:04:35...para Madison...
00:04:36...el habitual misterioso Supremo...
00:04:38...le otorgará personalmente...
00:04:39...un título...
00:04:40...lo que será...
00:04:41...sensacional...
00:04:42...mmm...
00:04:43...mmm...
00:04:44...mmm...
00:04:45...mmm...
00:04:46...mmm...
00:04:46...félix...
00:04:47...soy Yana Logan...
00:04:48...guardaespaldas de la señora Madison...
00:04:50...escucha con atención...
00:04:51...ella volverá mañana...
00:04:52...te ordena...
00:04:53...que te quedes en casa...
00:04:54...y te prepares para recibirla...
00:04:56...ella tiene asuntos importantes...
00:04:57...que discutir contigo...
00:04:58...como...
00:04:59...como...
00:05:00...como...
00:05:01...como...
00:05:03...como...
00:05:04...como...
00:05:05...como...
00:05:06...como...
00:05:08...como...
00:05:09...como...
00:05:10...como...
00:05:11...Madison...
00:05:15...volviste...
00:05:16...escuché que derrotaste al enemigo...
00:05:19...y lograste la victoria...
00:05:20...te preparé...
00:05:21...un pas...
00:05:21...el para celebrar...
00:05:22...vamos...
00:05:23...pruébalo...
00:05:26...¿regalar un pastel...
00:05:29...tan patético?
00:05:30...
00:05:31...Félix...
00:05:32...este es el acuerdo de divorcio...
00:05:33...de la señora Madison...
00:05:34...para ti...
00:05:35...fírmalo...
00:05:36...que?
00:05:38...que?
00:05:39...
00:05:41...
00:05:46...
00:05:48...Madison...
00:05:49...¿a qué te refieres?
00:05:51...Félix...
00:05:52...esta noche...
00:05:53...el Supremo me nombrará...
00:05:54...diosa de la guerra personalmente...
00:05:55...mi estatus...
00:05:56...el punto será elevado...
00:05:57...entonces...
00:05:58...vamos a divorciarnos...
00:06:01...ahora que recibirás tu título...
00:06:03...nuestros días felices están...
00:06:05...a pu...
00:06:06...punto de...
00:06:07...llegar...
00:06:08...¿por qué quieres divorciarte de mí ahora?
00:06:10...
00:06:11...díaz felices...
00:06:14...Félix...
00:06:15...eres un sinver...
00:06:16...vergüenza...
00:06:17...tres años aprovechándote no fueron suficientes...
00:06:20...ahora que la...
00:06:21...fama de la señora Madison aumentó...
00:06:23...sigues queriendo aferrarte a ella...
00:06:24...sigues sonido...
00:06:25...Madison...
00:06:26...yo...
00:06:27...basta ya...
00:06:28...esta noche...
00:06:29...es mi fiesta de coronación...
00:06:30...tengo poco tiempo...
00:06:31...firman los papeles del divorcio ahora...
00:06:36...Madison...
00:06:37...¿podemos no divorciarnos?
00:06:39...no sabes que yo...
00:06:40...soy...
00:06:41...suficiente...
00:06:42...te di...
00:06:43...muchas oportunidades de alcanzarme los...
00:06:46...últimos tres años...
00:06:48...pero me decepcionaste...
00:06:50...no has logrado nada...
00:06:51...y no has servido para nada...
00:06:52...durante estos tres años...
00:06:54...tú pertenecías a la familia...
00:06:56...de la Young de la capital...
00:06:58...pero ahora...
00:06:59...sólo eres un miembro descartable...
00:07:01...te acepté...
00:07:02...pero eso no significa que puedas aprovecharte para siempre...
00:07:06...basura...
00:07:08...mi señora se está haciendo famosa...
00:07:10...gracias...
00:07:11...esa batalla...
00:07:12...y será oficialmente titulada...
00:07:13...Diosa de la Guerra de Juminikan...
00:07:14...en ese momento...
00:07:16...el Legendario Supremo...
00:07:17...vendrá personalmente...
00:07:19...para otorgarle el título...
00:07:21...y tú...
00:07:23...andas sin pena aprovechándote...
00:07:25...por los últimos...
00:07:26...tres años...
00:07:27...cómo puede un patético desperdicio...
00:07:29...como tú no tener conciencia...
00:07:31...ahora vete...
00:07:32...¿soy un aprovechado?...
00:07:34...¿un patético desperdicio?...
00:07:37...no es...
00:07:38...así...
00:07:39...déjame decirte que...
00:07:40...la razón por la que te...
00:07:41...van a conferir el título...
00:07:42...es gracias...
00:07:43...a mí...
00:07:44...Félix...
00:07:45...no has de...
00:07:46...no he mostrado...
00:07:47...ninguna habilidad...
00:07:48...pero eres bueno hablando...
00:07:50...¿todavía crees que eres...
00:07:51...el hijo mayor de la familia Young?...
00:07:53...ja...
00:07:54...al principio me sentí culpable...
00:07:55...por ti...
00:07:56...pero ahora parece...
00:07:57...que divorciarme...
00:07:58...es la mejor decisión...
00:07:59...que tomé en mi vida...
00:08:01...así es como me ves...
00:08:06...¿en tu corazón?...
00:08:08...Félix...
00:08:09...entiendo que lo que te estoy diciendo ahora...
00:08:11...puede ser difícil de aceptar...
00:08:13...pero que quede claro...
00:08:14...después de recibir el título...
00:08:16...mi marido sólo puede ser...
00:08:17...alguien tan importante...
00:08:18...como el Supremo...
00:08:19...no un maldito desperdicio...
00:08:21...como tú...
00:08:23...te aconsejo...
00:08:24...que seas sabio...
00:08:25...y aceptes...
00:08:26...el divorcio pacíficamente...
00:08:28...o tendré...
00:08:29...que tomar otras medidas...
00:08:31...son...
00:08:35...bien...
00:08:36...entiendo...
00:08:38...aceptaré el divorcio...
00:08:41...pero recuerda...
00:08:43...no hice nada malo...
00:08:44...Madison Xavier...
00:08:46...realmente...
00:08:48...te falta criterio...
00:08:50...Félix...
00:08:51...¿te atreves a insultar a la diosa...
00:08:53...de la guerra de Fuminikan?...
00:08:54...¡Deberías morir!
00:08:56...
00:09:00...sostienes un...
00:09:01...una espada...
00:09:02...contra mi cuello...
00:09:03...Madison...
00:09:04...¿quieres que ella...
00:09:05...me mate?...
00:09:06...¿Conoces tus límites?...
00:09:07¡Arrodíllate!
00:09:08¿Me estás pidiendo que me arrodille?
00:09:09¡Ja!
00:09:11...me temo que ustedes dos...
00:09:12...no podrán soportarlo...
00:09:13...je...
00:09:14...¿Cómo te atreves a hablar así...
00:09:15...al enfrentar...
00:09:16...de la muerte?
00:09:17¡Te mataré!
00:09:18¡Alto!
00:09:21...¡No!
00:09:22¡No!
00:09:23¡No!
00:09:24¡No!
00:09:25No!
00:09:26¡No!
00:09:27¡No!
00:09:28¡No!
00:09:29¡No!
00:09:30¡No!
00:09:31¡No!
00:09:31¡No!
00:09:33¡No!
00:09:34¡No!
00:09:35¡No!
00:09:36¡No!
00:09:37¡No!
00:09:38¡No!
00:09:39¡No!
00:09:40¡No!
00:09:41¡No!
00:09:42¡No!
00:09:43¡No!
00:09:44¡No!
00:09:46¡No!
00:09:47¡No!
00:09:48¡No!
00:09:49¡Bien!
00:09:50¡Estoy exagerando!
00:09:51¡Ja!
00:09:52¡Entonces!
00:09:54¡Te mostraré la realidad!
00:09:55¡Te mostraré la realidad!
00:09:59¡Transmite mi decreto!
00:10:01¡Transmite mi decreto!
00:10:02¡Desciende aquí!
00:10:03¡No!
00:10:04¡Saquían a nueve rangos a un soldado novato!
00:10:06¡Y asígnale!
00:10:07¡Para vigilar la puerta!
00:10:09¡Por insubordinación y falta de respeto!
00:10:10¡Por insubordinación y falta de respeto!
00:10:14¡Madison!
00:10:16¡Esto no es demasiado!
00:10:17¡Tóltate!
00:10:18¡Tóltate!
00:10:19¡No es tu turno de hablar!
00:10:21¡Madison!
00:10:22¡Fuimos compañeras durante tantos años!
00:10:24¡Y tú eres mi mejor amiga!
00:10:25¿Cómo puedes tratarme así?
00:10:29¡Compañera, colega, mejor amiga!
00:10:31¡Eso está en el pasado!
00:10:32¡Ahora!
00:10:35¡Soy la diosa de la guerra de Fuminicán!
00:10:37¡A punto de ser nombrada!
00:10:39¡Soy por el supremo!
00:10:40¡Por encima de miles!
00:10:41¡Sin embargo!
00:10:42¡Tú!
00:10:43¡Nacías!
00:10:44¡Soy el simple general de guerra!
00:10:45¡Como te atreves a desafiarme!
00:10:47¡Y hablar por eso!
00:10:49¡Ese tipo!
00:10:50¡Este es tu destino!
00:10:52¡Aunque en el pasado!
00:10:54¡Eran conocidas como las bellas gemelas de Nueva Kirsi!
00:10:58¡Ahora!
00:10:59¡Ahora ella será elevada diosa de la guerra!
00:11:02¡Tendrá la suerte de conocer al supremo!
00:11:04¡Ahora esta noche!
00:11:05¡Supongo que ha sido cautivado por su talento y belleza!
00:11:09¡Ella está destinada a convertirse en la consorte del supremo!
00:11:13¡Puede alguien como ella!
00:11:14¡No como tú, Kiana, atreverse a tocarla siquiera!
00:11:19¡Bien!
00:11:20¡Bien!
00:11:21¡Bien!
00:11:22¡Bien!
00:11:23¡Ya veo!
00:11:24Madison, do you think he is interested in you?
00:11:29And that's why you want to divorce from me?
00:11:32And to die like a phoenix?
00:11:34And that at the end, it's because you didn't want to divorce from me.
00:11:39The Supreme, an imponent figure, is the type of man with the power.
00:11:44And that's why I aspired to be, Kiana.
00:11:49This is the bag that you gave me, it's not apt to stay with me.
00:11:54Now, take this barat.
00:11:59Y lárgate.
00:12:01¿Qué?
00:12:04Y lárgate.
00:12:10¿Collar de Jade pertenece a Kiana?
00:12:14¿Entonces?
00:12:14¿Entonces la niña de ese entonces no era Madison?
00:12:19Sinochiana.
00:12:24Pequeño, ¿tienes frío?
00:12:28¿No estás abrigado?
00:12:29¿Tiene sangre?
00:12:34Toma, come esto.
00:12:39Toma, come esto.
00:12:40Toma, come esto.
00:12:42Toma, come esto.
00:12:43Toma, come esto.
00:12:44Toma, come esto.
00:12:45Toma, come esto.
00:12:46Toma, come esto.
00:12:47Toma, come esto.
00:12:48Toma, come esto.
00:12:49Toma, come esto.
00:12:50Toma, come esto.
00:12:51Toma, come esto.
00:12:52Toma, come esto.
00:12:53Toma, come esto.
00:12:54Toma, come esto.
00:12:55Toma, come esto.
00:12:56Toma, come esto.
00:12:57Toma, come esto.
00:12:58Toma, come esto.
00:12:59Toma, come esto.
00:13:00Toma, come esto.
00:13:01Toma, come esto.
00:13:02Toma, come esto.
00:13:03Toma, come esto.
00:13:04Toma, come esto.
00:13:05Toma, come esto.
00:13:06Toma, come esto.
00:13:07Toma, come esto.
00:13:08Toma, come esto.
00:13:09Toma, come esto.
00:13:10Toma, come esto.
00:13:11What's happening contigo?
00:13:16What's happening contigo?
00:13:21What's happening contigo?
00:13:23What's happening contigo?
00:13:26What's happening contigo?
00:13:28What's happening contigo?
00:13:30Yana!
00:13:31Why did you come to a dangerous place?
00:13:35What's happening contigo?
00:13:36Mamá!
00:13:38Espérame!
00:13:41Yo ya!
00:13:42Yo ya!
00:13:43Y yo ya!
00:13:44Gracias!
00:13:45Por favor!
00:13:46Búscame con este collar que jade.
00:13:49¡Vámonos!
00:13:51¡Vámonos!
00:13:56¡Vámonos!
00:14:01¡Vámonos!
00:14:06¡Giana!
00:14:11¡Vámonos!
00:14:16¡Vámonos!
00:14:21¡Giana!
00:14:23Así que la niña de ese entonces serás tú.
00:14:26¡Vámonos!
00:14:31Todo este tiempo estuve equivocado.
00:14:36¿Eras tú?
00:14:39¿Eras aquel niño?
00:14:41¡Giana!
00:14:43¡Soy yo!
00:14:45¡Lo siento!
00:14:46Te encontré hasta ahora.
00:14:49No solo no pude protegerte, sino que...
00:14:51Yo también dejé que Madison te oprimiera, porque yo la sendí.
00:14:55Sin embargo, aún puedo...
00:14:56...resolverlo.
00:14:57Tú serás la protagonista de la fiesta de coronación.
00:15:00Mi señora, este...
00:15:01...atético desperdicio es tan sinvergüenza.
00:15:03Sabe que ya no puede aprovecharse de usted e inmediatamente se dará...
00:15:06...la vuelta para complacer a Kiana.
00:15:08Parece que...
00:15:10...tiene talento...
00:15:11...para aprovecharse.
00:15:13Kiana, ¿te gusta un inútil como él?
00:15:16Es muy gracioso.
00:15:22Félix, date prisa y firma el divorcio.
00:15:25Lo que hagas después no...
00:15:26...no me importa.
00:15:28¡Basura!
00:15:28¿Qué escuchaste?
00:15:29Firma los papeles.
00:15:31...y piérdete.
00:15:34Madison, ¿sólo quieres...
00:15:36...divorciarte de mí para acercarte al Supremo, verdad?
00:15:39Bien, te concederé tu deseo.
00:15:41¡Gracias!
00:15:46Pero te prometo que...
00:15:51...los laminos...
00:15:51...sientarás profundamente en la fiesta de coronación.
00:15:55Te haré comprender...
00:15:56...lo que perderás...
00:15:59...sin mí, Félix Young.
00:16:01Félix, tu terquedad es tan graciosa como...
00:16:06...ignorante.
00:16:07¡Ja, ja, ja!
00:16:09Bien.
00:16:10Esta noche ya no...
00:16:11...te reirás.
00:16:13La humillación que acabas de infringir a Kiana...
00:16:15...te será de burla.
00:16:16...vuelta en su totalidad.
00:16:19Tu honor...
00:16:20...y la posición...
00:16:21...de diosa de guerrera que codicia...
00:16:23...serán transferidas a Kiana.
00:16:26Félix...
00:16:30...te verás.
00:16:31...te volviste completamente loco.
00:16:35Hablas como...
00:16:36...si decidieras...
00:16:37...quién será la diosa de la guerra.
00:16:39Déjame decirte...
00:16:40...que el nombramiento...
00:16:41...de la diosa de la guerra, mi señora...
00:16:43...es un favor del hijo mayor...
00:16:44...de los Newton Lloyd.
00:16:46¿Sabes quién es él?
00:16:48Su abuelo es guardián del Valle de Karupa.
00:16:51Jacob...
00:16:51...el señor Jacob...
00:16:54...recomendó el nombramiento...
00:16:55...sin precedentes...
00:16:56...de una mujer...
00:16:57...como diosa de la guerra al supremo.
00:17:01¿Jacob?
00:17:03¿Eh?
00:17:05El señor Jacob...
00:17:06...puede opinar ante el supremo.
00:17:09Y el señor Lloyd...
00:17:10...es un joven prometedor...
00:17:11...favorecido por...
00:17:11...y tú...
00:17:13...el heredero rechazado...
00:17:15...de la familia Young.
00:17:16¿Cómo te...
00:17:16...atreves a competir...
00:17:17...con figuras tan prominentes?
00:17:19No eres más que un payaso.
00:17:21¡Lloyd Newton llegó!
00:17:26¡Lloyd Newton llegó!
00:17:31¡Lloyd Newton llegó!
00:17:36¡Mario!
00:17:36Felicitaciones, acabo de recibir la noticia de que el Supremo está a punto de...
00:17:41...llegar. Su confidente Kyler, el dios de la guerra de las siete estrellas, guardián de las nueve provincias de la...
00:17:46...región sur, llegó a temprano. Según el Rey del Sur, el Supremo...
00:17:51...conferirá personalmente el título de diosa de la guerra en la fiesta de coronación.
00:17:56¿Lo hará él mismo? Así es el máximo honor.
00:18:01Déjame llevarte a elegir algunos vestidos. Debemos prestar toda nuestra atención a...
00:18:06...la ocasión de esta noche. Vámonos.
00:18:09Agradecile al señor Newton por adelantado.
00:18:11Esta noche es el gran día de mi nombramiento como...
00:18:16...diosa de la guerra. Un momento culminante en mi vida.
00:18:20No sería una pena...
00:18:21Si ambos faltasen...
00:18:24Lo que quiero decir es simple.
00:18:26Actualmente nos faltan dos perros guardianes para la fiesta de coronación.
00:18:30Les ordeno a los dos...
00:18:31...los que vengan a vigilar la fiesta de esta noche.
00:18:34Recuerden que esta es la orden de la diosa de la guerra.
00:18:36¡Tú!
00:18:37¿Qué pasa?
00:18:38¡Kiana!
00:18:39¿Estás molesta?
00:18:40¿Te atre...
00:18:41¿Puedebes a desafiar mis órdenes?
00:18:43¡No!
00:18:45¡No!
00:18:46order dios of the earth. Madison, is not too much? No, I don't know if I can
00:18:51Felix. Madison is now the goddess of war. An authority has
00:18:56great influence. In the event of this night, we will be witnesses of the Supreme Legendary
00:19:00President.
00:19:01We can't allow ourselves to offend their status.
00:19:06Jajaja, la señorita Stone es sensata.
00:19:11Now the words of the Mrs. Xavier are like orders recorded in...
00:19:15Bebes...
00:19:16...seguirles.
00:19:17Así es.
00:19:18Si alguien desobedece, será que...
00:19:21...castigado.
00:19:23¿Estás usando tu autoridad así?
00:19:27Madison, te juro que...
00:19:29...Tiana y yo asistiremos...
00:19:31...a la fiesta de esta noche...
00:19:33...y seguramente te arrepentirás.
00:19:36Félix, ¿sabes cuál es la mayor diferencia entre...
00:19:41...entre los dos?
00:19:42Que yo, Madison, nunca me arrepiento de mis actos.
00:19:46Sin embargo, tengo curiosidad por ver como alguien inútil como tú...
00:19:49...podría ser que me arrepentirás.
00:19:51...la fiesta de aire.
00:19:56Ha!
00:20:00Ha!
00:20:01Félix...
00:20:04...tu esposa es...
00:20:05...da...
00:20:06...tan...
00:20:07...cantadora.
00:20:08Ssssss.
00:20:09Oh, ho, ho.
00:20:10Lo siento.
00:20:12Quise decir...
00:20:13...tu ex esposa.
00:20:14Tranquilo.
00:20:15Me aseguro...
00:20:16...te ayudaré de cuidar bien de tu ex esposa.
00:20:19Lloyd...
00:20:20...¿te quieres más?
00:20:21...¿te quieres morir?
00:20:24¿Cómo te atreves?
00:20:25Félix...
00:20:26...me das lástima.
00:20:27Hoy no discutiré contigo...
00:20:29...pero...
00:20:31...si te atreves a asistir...
00:20:33...a la fiesta de coronación esta noche...
00:20:35...lo lamen...
00:20:36...cantarás.
00:20:39Vámonos.
00:20:40Ja, ja, ja.
00:20:41Noi!
00:20:45Noi!
00:20:46Noi!
00:20:47Noi!
00:20:48Noi!
00:20:50Noi!
00:20:51Noi!
00:20:52Noi!
00:20:53Noi!
00:20:54Noi!
00:20:55Noi!
00:20:56Noi!
00:20:56No!
00:20:57Noi!
00:20:58No!
00:20:59No!
00:21:00No!
00:21:01Lloyd, perfecto, supremo
00:21:06Está sugiriendo...
00:21:08Dile a Jacob que tiene un buen nieto
00:21:11Le daré a la familia Newton una oportunidad en la fiesta
00:21:16Supremo, entendido
00:21:18Transmitiré el mensaje
00:21:21Subtitulado por Jnkoil
00:21:26Tranquila, Kiana
00:21:27Toda la gloria que Madison tiene
00:21:31Que pertenecerá esta noche
00:21:34Lloyd también cosechará lo que sea
00:21:36No me consueles, Félix
00:21:41La decisión de conferirle el título
00:21:43Es decisión del Supremo
00:21:44Nadie puede cambiar eso
00:21:46No pasa nada
00:21:47Lo entenderás esta noche
00:21:49Vámonos
00:21:51Te ayudaré a elegir un vestido nuevo
00:21:53Para la fiesta de coronación
00:21:54Vamos
00:21:56Ha
00:22:01Ha
00:22:01Lloyd
00:22:05Te tengo
00:22:07Tremendas noticias
00:22:09Que compartir
00:22:09Y bien
00:22:10Acabo de recibir noticias
00:22:13De que el eje
00:22:14No
00:22:14Te ayudará a elegir un escenario
00:22:15Inventible
00:22:16Supremo
00:22:17Si un rival
00:22:18Decidió
00:22:18Conceder
00:22:19La oportunidad
00:22:21De convertirte
00:22:21En su discípulo
00:22:22Sucederá esta noche
00:22:23En la fiesta de coronación
00:22:24Por lo tanto
00:22:26La fiesta de esta noche
00:22:27No solo es para conferir
00:22:29El título
00:22:29De
00:22:29De diosa de la guerra
00:22:30Sino también
00:22:32Para nombrarme
00:22:32Su discípulo
00:22:33Es un giro extraordinario
00:22:34De acontecimientos
00:22:35Exacto
00:22:36No solo
00:22:38En Nueva Terce
00:22:39Sino
00:22:40En todas las nueve provincias
00:22:43De la región sur
00:22:44Tendrán que admirar
00:22:46A los Newton
00:22:46Después de esta noche
00:22:48Jajajajaja
00:22:49Después de que Madison
00:22:52Recibe el título
00:22:53Necesitará la aprobación
00:22:54Del Supremo
00:22:55Para dar el siguiente paso
00:22:57Madison
00:22:59No hay
00:22:59Forma
00:23:00De escapar
00:23:01De mis garras
00:23:04Con esta liada
00:23:04De mis garras
00:23:05Ha ha ha
00:23:06Ha ha ha
00:23:06Ha ha ha
00:23:07Ha ha ha
00:23:08Ha ha ha
00:23:09You
00:23:14No, is that the husband of Madison?
00:23:18Why came Kiana with Kiana?
00:23:19No sabes, Madison lo dejó, justo en día de hoy.
00:23:25Ahora ella es la diosa de la guerra de Fuminikan.
00:23:28Así es.
00:23:29¿Cómo?
00:23:29¿Cómo podría un desperdicio tan odioso y patético ser digno de ella?
00:23:34En cuanto a Kiana, escuché que tuve una aventura con Félix.
00:23:39Madison la degradó a Novata.
00:23:41La tiene vigilando las puertas de la ciudad debido a eso.
00:23:44En resumen, solo es una guardia de seguridad.
00:23:48No pasa nada.
00:23:49Ni hablar.
00:23:53Dios los cría y ellos se juntaron.
00:23:54Ellos parecen ser bastante compatibles cuando están juntos.
00:23:59Ah, la diferencia entre personas es bastante significativa.
00:24:04Más.
00:24:04Madison y Kiana una vez fueron consideradas las bellas gemelas de Nueva Kearse.
00:24:09Pero ahora, Madison está a punto de ser coronada personalmente.
00:24:14Por el legendario supremo.
00:24:16Y disfrutará de una gloria sin precedentes.
00:24:19Mientras tanto.
00:24:19Kiana cayó a ser una simple perra guardián e incluso sigue asociándose.
00:24:24Con ese inútil.
00:24:27Está manchando la reputación de la familia.
00:24:29Stone como una de las familias de los dioses de la guerra.
00:24:33Jajaja.
00:24:34La familia Stone se consideraba una de las tres principales familias de los dioses de la guerra.
00:24:39La guerra como nosotros.
00:24:41Ahora parece que en Nueva Kearse y la última...
00:24:44Última palabra la tenemos nosotros.
00:24:47Jajaja.
00:24:48Jajaja.
00:24:49¿Cómo?
00:24:49¿Cómo se atreven los dos a decir esas tonterías aquí?
00:24:54Félix, cálmate.
00:24:57Artur y David son dioses de guerra de 13...
00:24:59Son mis superiores inmediatos y las máximas figuras de...
00:25:04Nueva Kearse.
00:25:06Jajaja.
00:25:08Si estos dos insignificantes...
00:25:09Estos individuos pueden considerarse los superiores.
00:25:12Entonces, ¿qué pasa con Kyle, el supervisor de la región?
00:25:14Dios de la guerra.
00:25:14En la guerra de siete estrellas, el señor King, el rey del sur, es naturalmente su superior.
00:25:19Espera.
00:25:24Yo, Kiana, saludo al señor Wilson y al señor Watson.
00:25:29Kiana, ¿acaso lo olvidaste?
00:25:34Ahora solo...
00:25:34Tú eres una simple perra guardiana.
00:25:37¿Qué rango tienes para hablar con nosotros?
00:25:39Conoce tu lugar.
00:25:42Estamos aquí para...
00:25:44Vamos con...
00:25:44Mostrar nuestro respeto a Madison y esperamos la llegada del superiores.
00:25:49Kiana, mi hija violó...
00:25:54¿Qué es lo lógica?
00:25:55¿Mamá?
00:25:56No me llames mamá.
00:25:58Qué vergüenza que te atrevas a...
00:25:59Participar en la fiesta de coronación e incluso molestar a los dos dioses de guerra.
00:26:04Esto es una gran...
00:26:04Sin falta de respeto.
00:26:08Mis señores...
00:26:09Mi hija es una ignorante.
00:26:12Espero que puedan perdonarla y no tomar represalias.
00:26:15La disciplinaré más tarde.
00:26:17Ahora discúlpate con ella.
00:26:19Como la simple familia es todo.
00:26:23¿Recuerdas que en esta época...
00:26:24Porque el señor Stone aún estaba vivo?
00:26:28Ocupo el cargo de Dios...
00:26:29La guerra de cinco estrellas.
00:26:31Solo te dejaré ir esta vez...
00:26:33Por respeto a él.
00:26:34Largo.
00:26:39Yana...
00:26:44Olví...
00:26:44Olvidaste que la familia Stone está pasando por dificultades desde que tu abuelo falleció.
00:26:49¿No es que...
00:26:49Nuestras esperanzas descansan en ti.
00:26:51Pero tú...
00:26:52Tú...
00:26:53No.
00:26:54Ofendiste a la señorita Xavier por este...
00:26:58Tipo inútil.
00:26:59Y fue...
00:26:59Fuiste degradada novata.
00:27:01La familia Wilson.
00:27:03La familia Watson.
00:27:04Y nuestra familia...
00:27:04Eran las principales familias dioses de guerra.
00:27:07Compartiendo el mismo destino y la misma sangre.
00:27:09Pero ahora...
00:27:11Nos miran con desprecio.
00:27:12Y nos tratan con desdén.
00:27:14¿Cómo vamos a mantener...
00:27:14Tenía nuestra reputación en Nueva Kirsi?
00:27:16Mamá.
00:27:17Cállate.
00:27:18Escucha con atención.
00:27:19Cuando llegue la señora Xavier, discúlpate con ella inmediatamente...
00:27:23Eh...
00:27:24Eh...
00:27:24Incluso arrodíllate y admite tú.
00:27:27Además...
00:27:29Dale una buena palabra.
00:27:29Atada a este.
00:27:31Enfrente de la señorita Xavier.
00:27:33Espera.
00:27:34Darle una patada no es suficiente.
00:27:37Debes golpearlo personalmente hasta casi matarlo.
00:27:39Para aplacar su ira.
00:27:42Ella podría perdonarte y restablecer...
00:27:44Tu posición.
00:27:46¿Entendiste?
00:27:48Señor Stone.
00:27:49No hay neces...
00:27:49No hay necesidad de suplicarle a Madison.
00:27:51Con una sola palabra mía.
00:27:52Kiana puede ser restituida y también...
00:27:54Alcanzar nuevos horizontes.
00:27:57¿Eres Félix?
00:27:59Eres un ridículo.
00:28:02Ya que eres tan poderoso.
00:28:04Entendiste.
00:28:04Entonces revoca el estatus de Madison.
00:28:07Deja que mi hija se convierta en diosa de la guerra de Fuminicán.
00:28:09Y degrada a Madison a guardia de las puertas.
00:28:13Señor Stone.
00:28:14Es realmente...
00:28:14Es realmente brillante.
00:28:16Ese era mi plan.
00:28:17¡Largo!
00:28:18Solo dices tontería.
00:28:20Te asesinaré a golpes.
00:28:21¡Para!
00:28:22No seas impulsiva.
00:28:24¿Cómo?
00:28:24¿Cómo se atreve un marido que fue expulsado por Madison a pronunciar?
00:28:29¿Cómo se atreve un marido que fue expulsado por Madison a pronunciar?
00:28:32Creo que eso es lo que Kiana quiere.
00:28:34Quiere decir, ella fue despojada de su estatus como...
00:28:39Como se siente enojada, está causando problemas con él.
00:28:43¿Y ahora qué?
00:28:44¿Madison se...
00:28:44Será personalmente coronada por el Supremo esta noche.
00:28:49Podría estar...
00:28:49Inigualdad de condiciones conmigo en ese momento.
00:28:52Oí rumores de que el Supremo está interesado...
00:28:54Si ella se convierte en su esposa...
00:28:59Entonces ambos tendremos que inclinarnos ante ella cuando la veamos.
00:29:04¿Qué?
00:29:04¿Eso es cierto?
00:29:06En ese caso deberíamos acercarnos a la señorita Xavier más tarde.
00:29:09Así que...
00:29:13El intento rest...
00:29:14La existencia de Kiana es como un hormiga intentando sacudir un árbol.
00:29:18Sobreestimándose a sí misma.
00:29:19Una vez fueron las bellas gemelas de Nueva Kiersey.
00:29:23Ahora una está a punto de convertir...
00:29:24En la esposa del Supremo.
00:29:27Mientras que la otra está...
00:29:29En la esposa del Supremo.
00:29:29Enredada con Félix que es como el lodo.
00:29:32¡Qué pena!
00:29:34¡La señora Xavier llegó!
00:29:39¡Gracias!
00:29:44¡Hola señora Xavier!
00:29:49¡Enhorabuena señora Xavier!
00:29:54¡Felicitaciones!
00:29:56El Supremo en persona está aquí...
00:29:58En Nueva Kiersey para tener...
00:29:59Personalmente así...
00:30:02El día de hoy...
00:30:03Debe ser una nueva...
00:30:04Podría por favor...
00:30:07Presentarnos al Supremo...
00:30:09¿Esto es tan tarde?
00:30:13¡Sí!
00:30:14Confiamos en la señorita Xavier...
00:30:17Para apoyarlos mucho.
00:30:19Mis señores...
00:30:19Son demasiado amables...
00:30:21Nuestra Madison tuvo la suerte...
00:30:24De ser elegida...
00:30:24Por el Supremo...
00:30:26Pero ya que ambos vinieron a pedir ayuda...
00:30:28Le informaré...
00:30:29Para intentar concertar una audiencia...
00:30:32Con el Supremo para ustedes...
00:30:33¡Ah!
00:30:34¡Muchas gracias!
00:30:35¡Rápido!
00:30:37¡De rodillas!
00:30:38Ambos se arrodillarán juntos...
00:30:39Y rápidamente le pedirán disculpas...
00:30:43Es nuestra última...
00:30:44Nuestra última oportunidad...
00:30:45¡Rápido!
00:30:47¡Arrodillate!
00:30:48¡Ey!
00:30:48¡Alto señor Stone!
00:30:49¿Por qué deberías...
00:30:49Arrodillarnos...
00:30:50La familia Xavier no es digna...
00:30:53Ellos deberían arrodillarnos...
00:30:54Arrodillarse...
00:30:55Hijo...
00:30:57¿Por qué oigo a alguien?
00:30:59Gritar...
00:31:00Que deberíamos arrodillarnos...
00:31:02No sabe...
00:31:04De nuestro lugar...
00:31:04Como familia...
00:31:06Después de esta noche...
00:31:07Con estas palabras...
00:31:10¡Está acabando su turno!
00:31:13Pensé que era otra persona...
00:31:14Resulta que eres tú...
00:31:16Patético desperdicio...
00:31:18Después...
00:31:19De que mi hermano...
00:31:19Se divorció de ti...
00:31:21¿Cómo te atreves...
00:31:22A hablar así...
00:31:22De la familia Xavier?
00:31:23Te has...
00:31:24¿Aburrido de vivir?
00:31:27¡Qué asco!
00:31:28¿Cómo se las arregló?
00:31:29Este tipo para entrar...
00:31:31En este evento...
00:31:33¡Fuera!
00:31:34Señora Xavier...
00:31:36Ya no tengo relación...
00:31:38Con la familia Xavier...
00:31:39¡Sinco!
00:31:39Si quiero una disculpa...
00:31:41No se la daré...
00:31:42A menos que supliques...
00:31:44¿Cómo te atreves...
00:31:47¡Repítelo!
00:31:48¡Indignante!
00:31:49¡Ella es la madre!
00:31:49De la señorita Xavier...
00:31:51Y posiblemente...
00:31:52La futura suega del Supremo...
00:31:54¿Quieres que se arrodille y te ruegue?
00:31:57¿Quién te crees que eres?
00:31:59Kiana...
00:31:59Por nuestra relación laboral pasada...
00:32:03Te aconsejo que rompas las piernas...
00:32:04De esta persona de lengua suelta...
00:32:07Y lo dejes para evitar...
00:32:08Que te haga daño a ti...
00:32:09Y así...
00:32:09¿La suegra del Supremo?
00:32:14¡Ella no!
00:32:14No es digna...
00:32:16Además...
00:32:17¿Acaso tienen derecho a opinar aquí?
00:32:19¡Conozcan su lugar!
00:32:23¿Cómo te atreves a hablar...
00:32:24De hacerle así a los dos señores?
00:32:26No hagas esto delante de nosotros...
00:32:28A tres problemas a nuestra familia...
00:32:29¡Discúlpate de inmediato!
00:32:31¡Rápido!
00:32:32¿Disculparme?
00:32:34¿Con ellos?
00:32:35Fénix...
00:32:36Suficiente...
00:32:37Guarda silencio...
00:32:39Señora Xavier...
00:32:41Y señores...
00:32:43Les pido disculpas en su nombre...
00:32:44¡Discúlpenos!
00:32:47Les ruego como personas dignas...
00:32:49Que no se...
00:32:49Se molesten con una persona tan mezquina...
00:32:52Sería vergonzoso...
00:32:54Para mí...
00:32:55Irritarme...
00:32:56Por ese tipo...
00:32:59Que han...
00:32:59Considera este como el último favor...
00:33:02Que te hago en honor de tu difunto abuelo...
00:33:04No me culpes por no mostrar...
00:33:07¡Piedad se hay una próxima vez!
00:33:09Que Ana...
00:33:11Mi hija...
00:33:12Ya te degradó a soldado...
00:33:14Recuerda tu lugar...
00:33:17Arrodíllate rápidamente con este...
00:33:19Inútil...
00:33:20Discúlpate...
00:33:21¡Y lárguense!
00:33:22Ma...
00:33:23No dejes que se vayan...
00:33:24Ella es una renombrada...
00:33:27Belleza de Neva Kirsi...
00:33:29¡Giana!
00:33:33Señorita Stone...
00:33:34La belleza número uno de Nueva Kirsi...
00:33:38Terminó desde hace tanto...
00:33:39Lo sé...
00:33:44Quédate conmigo esta noche y...
00:33:47Sérveme bien...
00:33:49Te prometo...
00:33:49Que la familia Xavier...
00:33:52No se molestará con este tipo...
00:33:54E incluso...
00:33:54Puedo preguntarle a mi hermana...
00:33:57Sobre la posibilidad de tu...
00:33:59Reinclusión...
00:33:59Hijo...
00:34:02¿Por qué eres tan amable con...
00:34:04Ella?
00:34:05Tu hermana será la diosa de guerra...
00:34:07O incluso la esposa del supremo...
00:34:09Ella ahora es solo una novata...
00:34:12Es un honor que...
00:34:13La hayas elegido...
00:34:14Kiana...
00:34:16Tú puedes ser...
00:34:18La concubina de mí...
00:34:19Está decidido...
00:34:22Le servirás esta noche...
00:34:24¿Queda claro?
00:34:26Señorita Stone...
00:34:27¿Escuchaste eso?
00:34:28Mi madre está de acuerdo...
00:34:29Con nuestra relación...
00:34:31La noche es corta...
00:34:32Y como la fiesta aún empieza...
00:34:34¿Por qué?
00:34:34¿Por qué no...
00:34:35Hablamos afuera...
00:34:36Alex...
00:34:38¿Quieres una...?
00:34:39¿Te estás poniendo ansioso y enfadado?
00:34:44¿Te volviste arrogante después de ser expulsado por la familia Sabian?
00:34:49Oh...
00:34:50Cierto...
00:34:51¿Te gusta esta mujer?
00:34:54Bien...
00:34:54Te daré la oportunidad de servirme...
00:34:57Ya que estoy de buen humor hoy...
00:34:59Trae a esta pequeña belleza...
00:35:03A mi habitación después de...
00:35:04De la fiesta de coronación...
00:35:06Te compensaré dejándote arrodillarte...
00:35:08Junto a la cama...
00:35:09Y mirarnos...
00:35:12¡Jajaja!
00:35:13El señor Sabiur...
00:35:14Sabe jugar...
00:35:15A la altura de la reputación de un héroe...
00:35:18Jejeje...
00:35:18Somos realmente...
00:35:19La belleza número uno en...
00:35:23Nueva Kirsi...
00:35:24¿Está mejor con el señor Sabiur?
00:35:29¡Aleks!
00:35:33¡En verdad que...
00:35:34Quieres morir!
00:35:37¿Qué estás haciendo?
00:35:39¡Felix!
00:35:39¡Está huyendo muy lejos!
00:35:41¿Cómo te atreves?
00:35:42¡Estás muerto!
00:35:44¡Adiós!
00:35:44La guerra de la guerra de Fumilicán...
00:35:46¡Madison llegó!
00:35:49¡Adiós!
00:35:50¡Adiós!
00:35:51¡Adiós!
00:35:52¡Adiós!
00:35:53¡Adiós!
00:35:54¡Adiós!
00:35:55¡Adiós!
00:35:56¡Adiós!
00:35:57¡Adiós!
00:35:58¡Adiós!
00:35:59¡Adiós!
00:36:01¡Adiós!
00:36:02¡Adiós!
00:36:03¡Adiós!
00:36:04¡Adiós!
00:36:05¡Adiós!
00:36:06¡Adiós!
00:36:07¡Adiós!
00:36:09¡Adiós!
00:36:10¡Adiós!
00:36:11¡Hermana!
00:36:13¿Qué estás haciendo?
00:36:14¡Haz haciendo aquí!
00:36:16Hermana...
00:36:16Este tipo Félix se atrevió a tocarme...
00:36:19¿Estás...
00:36:19I'm being an insolent!
00:36:21I'm being an insolent because he insulted a Kiana and the...
00:36:24I would have been humiliated if I had not intervened!
00:36:28I should not act in a...
00:36:29I'm being an insolent because he is...
00:36:31No, you hear this guy and his stupidity!
00:36:34After being expulsed by you, he is causing problems here.
00:36:38Is it true what my sister says?
00:36:39I will tell you again, your brother deserved it.
00:36:44Félix, ya basta.
00:36:45Mi honesto hermanito no se atrevería a humillar a Kiana en la...
00:36:49...la fiesta de coronación.
00:36:54Por lo menos, piensa antes de decir tus mentiras.
00:36:59¿Qué?
00:37:00Si.
00:37:01Ya.
00:37:02Ya.
00:37:03Ya.
00:37:04Bien.
00:37:08Muy bien.
00:37:09Madison, ¿aún le crees?
00:37:13Solo hay...
00:37:14Para ellos, no confías en mí en absoluto.
00:37:18Confiaré en ti.
00:37:19Félix, mírate.
00:37:21De cabeza a los pies, ¿qué parte de ti es dios?
00:37:24Digna de mi confianza.
00:37:29Te lo di todo, sin reservas durante tres años.
00:37:35Pero no confías en mí en absoluto.
00:37:38Siempre seré un extraño.
00:37:39En tu corazón.
00:37:40Incluso un sirviente o un subordinado.
00:37:43Puedes criticarlo.
00:37:44Pegarme fácilmente e incluso pegarme.
00:37:49De acuerdo.
00:37:50Bien.
00:37:52Muy bien.
00:37:53¡Basta!
00:37:55Deja de avergonzarte aquí.
00:37:57No tengo tiempo para escuchar tus tonterías.
00:37:59Esta es la fiesta de coronación y nosotros, las figuras prominentes, estamos aquí para esperar la llegada de...
00:38:04El Supremo.
00:38:05Tú y Kiana no están calificados para estar aquí.
00:38:08Vayan a donde...
00:38:09¿Dónde pertenecen ahora?
00:38:11¿Estás esperando a que llegue el Supremo?
00:38:14Así que Kiana y yo, ¿dónde deberíamos ir?
00:38:17¿Acaso te están hablando?
00:38:19¿Estás hablando en chino?
00:38:20La señorita Xavier les ordenó a ti y a Kiana ir a la entrada y convertirse en...
00:38:24En dos obedientes y educados perros guardianes.
00:38:30Madison...
00:38:31¿Quieres humillarnos así?
00:38:33¿No crees que...?
00:38:34¿No crees que ya es demasiado?
00:38:38Te estoy humillando...
00:38:39¿Y es demasiado?
00:38:40¿Quién?
00:38:41¿Quién?
00:38:42¿Quién?
00:38:43¿Quién?
00:38:44¿Quién?
00:38:44Ana...
00:38:45¿Olvidaste tu lugar aquí?
00:38:47Madison...
00:38:49Creo que...
00:38:50No son diferentes de los mendillos.
00:38:53Ellos merodean descal...
00:38:54...separadamente por aquí solo para aprovecharse.
00:38:56¿Qué tal?
00:38:57Si les das algo de...
00:38:59Chubras.
00:39:00Jajaja.
00:39:02Lo...
00:39:03...tú...
00:39:04What?
00:39:05Mr. Newton is going to become a disciple of the Supreme.
00:39:09His words for you are a blessing.
00:39:11Because you don't hold up quickly and express gratitude.
00:39:14This night is not only the great day of Maddie.
00:39:20But also a significant day for you, friend.
00:39:23Alguien like you.
00:39:24Your class will never have the opportunity to reach us in all your life.
00:39:28Come here.
00:39:30This night is an important day for you.
00:39:33But...
00:39:34It could not be like you think.
00:39:40Kyler.
00:39:41Dile a Jacob que venga y me de un...
00:39:44...en 10 minutos.
00:39:50The car of Mr. Newton is ready.
00:39:53Would you like...
00:39:54...a partir ahora o más tarde?
00:39:57Espera unos minutos más.
00:39:58Tenemos...
00:39:59Tenemos que dejar que el rey del sur, Kyler, vaya primero.
00:40:02Después de esta noche, el señor...
00:40:04Lloyd será discípulo del Supremo.
00:40:06¿Qué autoridad tiene...
00:40:08Kyler para...
00:40:09...por respaldarlo?
00:40:10No entiendes.
00:40:12Kyler es...
00:40:13...la mano derecha del Supremo.
00:40:15Uno de los únicos siete dioses de la guerra.
00:40:18Gobierno de la guerra.
00:40:19Las nueve provincias de la región sur.
00:40:23Y mantiene el título...
00:40:24...legítimo del rey del sur.
00:40:26Yo estoy...
00:40:27...actualmente bajo su mando.
00:40:29Este tipo es...
00:40:30...alguien que nosotros, la familia Newton, no podemos permitirnos ofender.
00:40:35Sin embargo...
00:40:36...la suerte cambiará.
00:40:38Una vez...
00:40:39...que mi nieto Lloyd se convierta en discípulo...
00:40:42...seguramente estaremos en...
00:40:44...la inigualdad...
00:40:45...de condiciones con él...
00:40:47...podremos...
00:40:48...suceder...
00:40:49...y sustituirle dentro de tres años.
00:40:54...liberá...
00:40:59Okay.
00:41:04rey del sur cuáles son sus instrucciones
00:41:08tienes un
00:41:09buen nieto
00:41:11te doy 10 minutos
00:41:13apresura a la fiesta de coronación
00:41:14inmediatamente
00:41:15si no
00:41:16yo mismo
00:41:17erradicaré a la familia Newton
00:41:19no
00:41:21no
00:41:22no
00:41:24¿Qué está pasando?
00:41:27¡Date prisa! ¡Volvamos!
00:41:29¡Ahora!
00:41:34¡Está albergando sus ilusiones!
00:41:36¡Debemos llegar a la fiesta de coronación en 10 minutos!
00:41:39¡Felix, ya basta!
00:41:43¿Estás pretendiendo llamar a la fiesta?
00:41:45¡Enloqueciste!
00:41:48¿Crees que actuar de esta manera...
00:41:50...hace que las figuras prominentes crean tus tonterías?
00:41:53¡No dejes que...
00:41:54Este asunto te moleste, Madison
00:41:56Estoy a punto de convertirme en...
00:41:59...símbolo del Supremo y mire a lo más alto
00:42:01Solo tiene envidia y...
00:42:03...está siendo dramático
00:42:04¿Crees que...
00:42:06...puedes ganar la atención de figuras prominentes de esta manera?
00:42:09...tú mismo sabes que...
00:42:13...no eres más que un simple...
00:42:14...que payaso
00:42:15¿Crees que puedes alcanzar...
00:42:19...nuevas alturas?
00:42:22Lloyd...
00:42:23...lo que deberías hacer ahora mismo...
00:42:24...es disculparte inmediatamente
00:42:26Es la única oportunidad para tu abuelo Jacob
00:42:29Y la...
00:42:29...familia Newton
00:42:31¿Qué dijiste?
00:42:34Es...
00:42:34...te escuche bien
00:42:35Si te escuche...
00:42:37...correctamente
00:42:38...prata...
00:42:39...tantas de decirme...
00:42:40...que si no me disculpo contigo...
00:42:42...la familia Newton
00:42:43...no tendrá oportunidad de...
00:42:44...sobrevivir verdad
00:42:45Al fin...
00:42:48...acertaste en una cosa
00:42:49...jajajaja
00:42:51...sí que es divertido
00:42:54...así que...
00:42:56...estás sugiriendo que...
00:42:58...¿puedes destruir a los Newton?
00:42:59...correcto
00:43:00...
00:43:01...jajajaja
00:43:03...
00:43:04...es impresionante
00:43:05...asombroso incluso
00:43:07...no solo es mi abuelo
00:43:08...el guardia del valle
00:43:09...de Karupa
00:43:10...y está asociado
00:43:11...con el Supremo
00:43:12...sino que también soy
00:43:13...el único de si
00:43:14...asignado personalmente
00:43:16...como discípulo
00:43:16...del Señor Supremo
00:43:18...simplemente
00:43:19...no puedo comprender
00:43:21...
00:43:21...en que se basa...
00:43:23...tu idea de que...
00:43:24...un inútil como tú
00:43:25...puede aniquilar a los Newton
00:43:27...
00:43:29...simplemente porque soy
00:43:33...el único al que llamo
00:43:34...el Supremo
00:43:39...
00:43:40...
00:43:41...
00:43:42...
00:43:43...
00:43:44...
00:43:46...
00:43:47...
00:43:48...
00:43:49...
00:43:51...
00:43:53...
00:43:54...
00:43:56...
00:43:58...
00:43:59...
00:44:00...
00:44:01...
00:44:02...
00:44:03...
00:44:04...
00:44:05...
00:44:06...
00:44:08...
00:44:09...
00:44:10...
00:44:11...
00:44:12...
00:44:13...
00:44:19...
00:44:21...
00:44:22...
00:44:23...
00:44:24...
00:44:25...
00:44:26...
00:44:27...
00:44:28...
00:44:29...
00:44:45...
00:44:46...
00:45:17...
00:45:18...
00:45:29...
00:45:30...
00:45:33...
00:45:34...
00:45:35...
00:45:36...
00:45:37...
00:45:38...
00:45:39...
00:46:00...
00:46:01...
00:46:02...
00:46:03...
00:46:04...
00:46:05...
00:49:06...
00:49:10...
00:49:56...
00:49:57...
00:50:33...
00:50:36...
00:50:37...
00:51:23...
00:51:24...
00:52:05...
00:52:08...
00:52:09...
00:53:10...
00:53:11...
00:55:42...
00:55:45...
00:55:46...
00:55:47...
01:01:12...
01:01:15...
01:01:16...
Comments

Recommended