- 1 hour ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Raimond, where are you?
00:00:05What are you doing?
00:00:10I just had an attack.
00:00:15Los médicos me dieron tres alertas críticas.
00:00:20No sé si va a aguantar.
00:00:23Estoy trabajando hasta tarde.
00:00:25¿Sabes que este mes estamos atrasados en la hipoteca?
00:00:27Arregla tus propios problemas.
00:00:30No sé si va a aguantar.
00:00:32No sé si va a aguantar.
00:00:34No sé si va a aguantar.
00:00:36Tranquilo, campeón.
00:00:37Solo es un chequeo, ¿ok?
00:00:39Mamá y papá están...
00:00:40No sé si va a aguantar.
00:00:41¡Vamos!
00:00:42¡No voy a aguantar!
00:00:43¡No voy a aguantar!
00:00:45No voy a aguantar.
00:00:45My dad?
00:00:49Raymond!
00:00:50¿Quiénes son ellos?
00:00:52Dijiste que estarías trabajando hasta tarde
00:00:54Y...
00:00:55¿Quién es esta mujer pacífica?
00:00:57Y desesperada?
00:00:59¿Eh?
00:01:00Carajo
00:01:03Ya no puedo más con esto
00:01:05Necesito un divorcio
00:01:07De paz
00:01:10¿Qué dijiste?
00:01:13Shigli está luchando por su...
00:01:15Tu vida en la UCI
00:01:16Y tú nos abandonas ahora
00:01:20¡Ah!
00:01:25Asustas a mi hijo
00:01:27Por favor
00:01:28¡Vente!
00:01:30¡Ah!
00:01:32¡Ah!
00:01:33¡Ah!
00:01:34¡Ah!
00:01:35¡Ah!
00:01:36¡Ah!
00:01:37¡Ah!
00:01:39¡Ah!
00:01:40¡Ah!
00:01:42¡Ah!
00:01:43¡Ah!
00:01:44¡Ah!
00:01:46¡Ah!
00:01:47¡Ah!
00:01:48¡Ah!
00:01:49¡Ah!
00:01:50¡Ah!
00:01:51¡Ah!
00:01:52¡Ah!
00:01:53¡Ah!
00:01:55¡Ah!
00:01:56¡Ah!
00:01:57¡Ah!
00:01:58¡Ah!
00:02:00¡Ah!
00:02:01¡Ah!
00:02:03¡Ah!
00:02:04¡Ah!
00:02:05¡Ah!
00:02:07¡Ah!
00:02:08¡Ah!
00:02:09¡Ah!
00:02:10¡Ah!
00:02:11¡Ah!
00:02:12¡Ah!
00:02:13¡Ah!
00:02:14¡Ah!
00:02:15¡Ah!
00:02:16¡Ah!
00:02:17¡Ah!
00:02:18¡Ah!
00:02:19¡Ah!
00:02:20¡Ah!
00:02:21¡Ah!
00:02:22¡Ah!
00:02:23¡Ah!
00:02:24¡Ah!
00:02:25¡Ah!
00:02:26¡Ah!
00:02:27¡Ah!
00:02:28¡Ah!
00:02:29Oh, Raymond, he's a completely unbearable.
00:02:34Oye, el centro médico Apolo busca un nuevo jefe.
00:02:39Fuiste la mejor de tu clase en Hopkins y sigues siendo la mejor cirujana de la costa oeste.
00:02:44Yo sé que todos estos años pusiste a tu familia primero.
00:02:47Pero ahora, ahora es tu madre.
00:02:49Momento, deja que yo me encargue de los arreglos.
00:02:51¿De verdad?
00:02:54Gracias, Dr. Murthy.
00:02:56De verdad se lo agradezco, gracias.
00:02:59Amén.
00:03:04Amén.
00:03:09Amén.
00:03:14Amén.
00:03:19Felicidades.
00:03:20Gracias.
00:03:24Doctora Lancaster, ya eres una leyenda en nuestro campo desde hace mucho tiempo.
00:03:29Especialmente en cirugías cardiovasculares.
00:03:31Y tus casos son auténticos milagros.
00:03:34Todos nos referimos a tu mano operatoria como la mano de...
00:03:39De la derecha de Dios.
00:03:42Gracias, Dr. Blake.
00:03:43Eso es realmente...
00:03:44Un honor, agradezco su confianza y contaré con el complejo apoyo de todos ustedes.
00:03:48Amén.
00:03:49Fantástico.
00:03:49Sígueme, doctora.
00:03:54Ella es la doctora Milagro, ¿no?
00:03:56Dicen que salvó varios casos donde parecía...
00:03:59Que ya no había vuelta atrás.
00:04:01Con ella aquí, este hospital va a llegar al tope.
00:04:03Sí.
00:04:04Jefa Lancaster, este paciente está en estado crítico.
00:04:09Si no operamos pronto, quizá no aguante más del mes.
00:04:14Esta es una cirugía de altísimo riesgo.
00:04:15Usted es la única cirujana en Estados Unidos que tiene un caso exitoso.
00:04:19Raymond Warren, ese con la nariz aguda y el cabello rizado.
00:04:23Sí.
00:04:24¿Lo conoce?
00:04:27No esperaba que apareciera...
00:04:29Jefa Lancaster, si tiene algún...
00:04:34Problema, ¿podemos enviarlo a otro hospital?
00:04:37No.
00:04:39Somos médicos.
00:04:40Salvamos vidas.
00:04:41Y tiene razón, doctor Mason.
00:04:43Soy la única...
00:04:44Que puede realizar esta cirugía.
00:04:47Informa a la familia.
00:04:48Dile...
00:04:49Es que se prepare.
00:04:49Operamos mañana por la mañana primero.
00:04:52Sí, Jefa Lancaster.
00:04:54¡Suscríbete al canal!
00:04:59Hola, cariño.
00:05:00Mamá, estoy en el hospital ahora mismo.
00:05:03Tú me prometiste...
00:05:04¿Te pudiste llevar al restaurante?
00:05:06Claro.
00:05:06Espérame en la entrada, cariño.
00:05:08Ya voy para...
00:05:09Para ya, ok?
00:05:14¡Suscríbete al canal!
00:05:15¿Suscríbete al canal?
00:05:21Waspálicas al canal?
00:05:26Let's go.
00:05:31Tio Domingo, ¿ves? No le dije a mamá que venía.
00:05:36Buena chica, ¿esta noche?
00:05:41Iremos a un excelente restaurante.
00:05:44Es una sorpresa para tu mamá.
00:05:46¿Qué dices, pequeña? ¿Me ayudas a llevarla?
00:05:49Déjame que yo me encargue.
00:05:51Buena chica.
00:05:56¿Raymond? ¿Julian va a estar bien?
00:06:01Aneurisma.
00:06:01¿Aórtico? Esto no puede estar pasando.
00:06:07Tienes suerte.
00:06:08La jefa es la única en Estados Unidos que pueda hacer esta cirugía y acabar conmigo.
00:06:11Acaba de unirse a nuestro hospital.
00:06:13En el momento en que vio el escaneo, insistió en hacer la cirugía ella misma.
00:06:16Ella está programada para mañana por la mañana.
00:06:19Gracias a Dios. Hay esperanza.
00:06:21Nuestro hijo va a ser salvado.
00:06:25Nuestra familia puede volver.
00:06:26Pero no olvides, la cirugía es mañana por la mañana.
00:06:31La paciente tiene que mantenerse en ayuno desde ahora.
00:06:34Si perdemos esta oportunidad, ni Dios lo va a hacer.
00:06:36Gracias.
00:06:39¡Papá! ¡Papá!
00:06:41¿Raymond? ¿Quién es esta niña?
00:06:46Me parece muy familiar.
00:06:50Yo... yo...
00:06:51¡Abuela!
00:06:55Papá, ¿por qué no?
00:06:56No me hablas.
00:06:59¿Ah?
00:07:00Bueno, no es tu que...
00:07:01Querida hija...
00:07:03Tienes que irte.
00:07:06No te olvides, quien te dio todo lo que tienes.
00:07:11Está claro que lo sabemos.
00:07:16No...
00:07:16No olvides que tu cargo de gerente de ventas en el grupo Nordwell te lo dio.
00:07:21El papá de Vanessa.
00:07:23Así que, ¿por qué sigues colgado de ese bastardo de mujer?
00:07:26No te di esta vida para que te hagas el papá de...
00:07:31Esa mocosa.
00:07:36Vete.
00:07:36¡Ahora!
00:07:41¡Girley!
00:07:46No lo hice a propósito.
00:07:51No lo hice a propósito.
00:07:53No lo hice a propósito.
00:07:55No lo hice a propósito.
00:07:56¡Ahora!
00:07:56¡Nosget!
00:07:56Julián, no llores, ¿ok?
00:08:01Papá está aquí.
00:08:06Papá está aquí.
00:08:11No, Julián, mi vida, no llores, la abuela está aquí.
00:08:16¡Cállate!
00:08:18Mi hijo tiene miedo.
00:08:21Julián, no le hagas caso a estas molestas afuera.
00:08:25Papá te va a dar un paseo.
00:08:26De caballito.
00:08:28Claro que sí, campeón.
00:08:30Vamos, súbete, vamos.
00:08:31¡Vamos!
00:08:36¡Vamos, caballito!
00:08:41¡Uh, abre eso, cariño!
00:08:46¡Vamos!
00:08:51¡Vamos!
00:08:56¡Vamos!
00:09:01¡Girly!
00:09:06¡Oh, Dios mío!
00:09:08¡Shirly!
00:09:09¿Qué pasó?
00:09:10Papá me pegó.
00:09:11¿Qué?
00:09:15Por favor.
00:09:16Quiero más.
00:09:18Está bien, vaquero.
00:09:19Creo que ya es suficiente por hoy.
00:09:21Quédate aquí.
00:09:26¿Cómo te atreves a tocar a mi hija?
00:09:30Grace, ¿qué estás haciendo aquí toda?
00:09:31Todavía estamos divorciados.
00:09:34¡Sí, estamos divorciados!
00:09:36Pero eso no te...
00:09:36¡No te da derecho a pegarle a mi hija!
00:09:39¡Ni a tratarla como basura!
00:09:41¡Perdiste todo!
00:09:41¡No te da la decencia, Raymond!
00:09:44Raymond, esta es tu ex-mujer tan...
00:09:46¡Qué patética!
00:09:48¡Qué descaro!
00:09:49¿Todavía te atreves a dar la cara por aquí?
00:09:51¡Parásita inútil!
00:09:54¡No fue suficiente arruinar la vida de mi hijo!
00:09:56¿Por qué sigues agarrada a él?
00:09:59¿Qué le hice yo exactamente a él?
00:10:01¿Qué?
00:10:01Eras una parásita.
00:10:03Siempre sentada en casa, drenándolo, casi se...
00:10:06¡Muere de trabajar!
00:10:08Por suerte, Vanessa le ayudó a conseguir el...
00:10:11...argo de gerente de ventas, el Grupo Nordwell.
00:10:15Ahora, nuestra familia.
00:10:16¡Va bien!
00:10:20Shirley, vamos a casa.
00:10:21¿A dónde crees que vas?
00:10:25¡Tu hija, bastardo!
00:10:26Le debe disculpas a mi hijo por asustarlo.
00:10:30Perdón.
00:10:31¿Quién es exactamente...
00:10:31...quién debe disculparse a mi hijo?
00:10:35Cariño.
00:10:36¡Ah, salgo!
00:10:40El papá de Vanessa, ese que...
00:10:41...un ejecutivo en el Grupo Nordwell.
00:10:44¿Crees que incluso puedes compararte?
00:10:46¿Quién crees que está salvando la vida de tu hijo?
00:10:49¡Ah!
00:10:51¡Ah!
00:10:54¡Ah!
00:10:55¡Ah!
00:10:56¡Ah!
00:10:56¡Ah!
00:10:56¡Ah!
00:10:56I'm not.
00:10:57I'm not.
00:10:58I'm not.
00:10:59I'm not.
00:11:02I'm not.
00:11:03I'm not.
00:11:04I'm not.
00:11:05I'm not.
00:11:06I'm.
00:11:06I thought you knew more, but now...
00:11:11Ahora ella hizo llorar a Julián.
00:11:14Tiene que disculparse ahora mismo.
00:11:16No.
00:11:18¡No le pegues a mi mamá!
00:11:21¡Muévete!
00:11:25¡Estás maldita!
00:11:26Sé que mi nieto se enfermó por ti.
00:11:29Si no fuera por la doctora Milagro...
00:11:31¡Toda nuestra familia estaría perdida!
00:11:34No tienen a quién culpar, sino a ustedes mismos.
00:11:36¿Y qué significa eso exactamente?
00:11:40Exactamente lo que dije.
00:11:42¡Tu perra!
00:11:44Si no te hubieras ido a estudiar al extranjero, nunca te...
00:11:46¿Por qué habrías casado con Raymond en primer lugar?
00:11:49¡Él está cansado de ti!
00:11:51Sabes, solo porque ya tuviste a su hija, no significa que le debas nada.
00:11:56Deja de vivir en esta ilusión pequeña y engañosa.
00:12:01¡Tuya!
00:12:06¡Sinmercada!
00:12:06¡Vergüenza!
00:12:08¡Vive de nosotros!
00:12:09¡Come nuestra comida y no hace nada!
00:12:11¡Hemos sido!
00:12:11¡Hemos sido demasiado pacientes al no haberte echado antes!
00:12:16¿Todavía no tienes nada que decir?
00:12:19Está bien.
00:12:21¿Por qué no te digo que...
00:12:21Disculpas ahora y te lo haces fácil para ti misma para poder irte?
00:12:26Desde que me casé...
00:12:26Contigo, mi vida se vino abajo.
00:12:30Pero ahora...
00:12:31Con...
00:12:31Vanessa...
00:12:32Las cosas finalmente tienen sentido.
00:12:36Incluso Julián...
00:12:36Encontramos a la única doctora que puede ayudarlo.
00:12:40¿Cómo sabes que esa doctora no...
00:12:41Eso soy yo?
00:12:46¿Estás hablando eso?
00:12:46¿En serio?
00:12:47Si tuvieras esas habilidades, no estarías jugando a la ama de casa.
00:12:51Sí, soñaba.
00:12:51El Centro Médico Apolo es parte del Grupo Northwell.
00:12:55Incluso conseguir un trabajo de enfermería...
00:12:56Es difícil.
00:12:58¿Y nos estás diciendo que eres la jefa cirujana de este hospital?
00:13:01Ridículo.
00:13:04Ya veremos.
00:13:06¿A dónde vas?
00:13:09Esa mocosa tuya todavía no le ha disculpado.
00:13:11A mi hijo.
00:13:15¡Ah!
00:13:16¡Ah!
00:13:21Raymond...
00:13:22Raymond...
00:13:23¡Me...
00:13:24¡Pegó!
00:13:26¿Cómo?
00:13:26¿Cómo te atreves?
00:13:29¡Ya!
00:13:31No entiendo, no he sido paciente contigo y ahora atacas a...
00:13:36Vanessa, vete. ¡Ahora!
00:13:40Mamá, esta...
00:13:41¿Estás bien?
00:13:43Estoy bien, cariño.
00:13:47Solo no lo entiendo.
00:13:49Vas a molestarme el resto de...
00:13:51¿Esta es mi vida?
00:13:53Raymond, mi cara está arruinada.
00:13:56No puedo...
00:13:56¡Puedo vivir así!
00:14:00Está bien, solo ve para allá.
00:14:01No, Julián, mi vida...
00:14:06No llores, mañana tienes cirugía y todo es por culpa de...
00:14:11Esa perra, sabe que estás enfermo, pero igual viene aquí a molestarnos.
00:14:17¡Qué mujer tan malvada!
00:14:21Si esta tos...
00:14:21No entiendo, significa que su estado podría estar empeorando.
00:14:26Ponlo...
00:14:26No en el suelo.
00:14:27Acuéstalo, plano.
00:14:29¡Tonterías!
00:14:30¡El suelo está helado!
00:14:31¿Cómo te atreves a dejar que mi nieto precioso se acueste ahí?
00:14:36¿Estás tan celosa?
00:14:38¿Solo quieres hacerle daño?
00:14:39¡Vete al infierno!
00:14:41Ponlo abajo.
00:14:45No hay tiempo.
00:14:46No hay tiempo.
00:14:46No hay tiempo.
00:14:51No te atrevas.
00:14:56No te atrevas a tocar a mi hijo.
00:14:58Todo esto es tu culpa.
00:15:00Tú eres la razón por la que su estado...
00:15:01¡El estado empeoró!
00:15:03¡Oh!
00:15:04¡Mira a mi pobre bebé!
00:15:06¡Está tan pu...
00:15:06¡Málito!
00:15:10¡Jefa!
00:15:11¿Dónde está la je...
00:15:11¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:12¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:14¡Mi nieto se está muriendo!
00:15:16¡Ve a buscar la jefa cirujana!
00:15:16¡Dónde está la jefa cirujana para salvarlo!
00:15:18¡Ve a buscar a la jefa cirujana!
00:15:20¡Date prisa!
00:15:21¿Estás por el car ritmo todos losferros de la jefa cirujana...
00:15:25¡No!
00:15:25¡Ah!
00:15:26¡A su verdad!
00:15:27¡A su verdad!
00:15:27¡Suscríbete al canal!
00:15:27¡Ergido el canal!
00:15:33¡No!
00:15:41¡A su verdad!
00:15:42¡Es tiempo haremosstr 조� Kim ...
00:15:48¡A su verdad!
00:15:49I'm going to try to play my son
00:15:54You
00:15:59That's the lesson.
00:16:04...para cualquier perra que intente tocar a mi nieto.
00:16:09Director Mason? Director Mason?
00:16:14Hay una pelea en el vestíbulo con la familia de Julian Warren.
00:16:17El niño con neurisma aórtico...
00:16:19Si, su estado ha dado un giro por el peor.
00:16:21No para de tosarme.
00:16:22Vamos a verlo de inmediato.
00:16:24Notifica a la jefa Lancaster enseguida.
00:16:26La cirugía podría tener que avanzarse.
00:16:28La jefa...
00:16:29...es la única con la mano firme y habilidad necesaria.
00:16:31Es la única que puede realizar la cirugía.
00:16:33Entiendo.
00:16:34Que niño tan afortunado...
00:16:36...si la jefa Lancaster...
00:16:38...lo puede...
00:16:39...podría sobrevivir más de tres días así.
00:16:41Vamos.
00:16:44...
00:16:46...
00:16:48...
00:16:49...
00:16:52Ya es la una...
00:16:54...
00:16:54Where is Grace?
00:16:57I'm going to see what happens with her.
00:16:59Where is Grace?
00:17:02No.
00:17:04Don't miss one day.
00:17:09Babe!
00:17:15Babe!
00:17:16Babe!
00:17:17Babe!
00:17:18Babe!
00:17:19Babe!
00:17:22Mama!
00:17:23Mama!
00:17:24I'm fine, my dear.
00:17:26I'm fine.
00:17:27Go see Dr. Swift, okay?
00:17:29Mi mano podría estar rota, así que si no consigo ayuda...
00:17:34No podría agarrar un bisturí en los próximos meses, ¿ok?
00:17:38Ok...
00:17:39Mamá, espérame...
00:17:44Mi nieto aún no está curado.
00:17:47Nadie sale de aquí hasta que lo...
00:17:49Tu nieto apenas se mantiene con vida.
00:17:52No quiero pelear contigo, Mildred.
00:17:55Pero si quieres que tu nieto viva...
00:17:58Esta es...
00:17:59Esta es la última oportunidad.
00:18:01Mi nieto será salvado por la Doctora Milagro.
00:18:04No sabes que ella es la cirujana cardiovascular más famosa de...
00:18:09Estados Unidos.
00:18:11Y tiene la mano derecha de Dios.
00:18:15Tú ni siquiera eres digna de decir su nombre.
00:18:18¡Ah!
00:18:19¡Ah!
00:18:20¡Ah!
00:18:21¡Ah!
00:18:22¡Ah!
00:18:23¡Ah!
00:18:24Julián se está muriendo.
00:18:26No, no, no, no, no.
00:18:27¡Es imposible!
00:18:29Tú...
00:18:30Tú...
00:18:31Tú hiciste esto.
00:18:32¡Te dije que no lo tocabas!
00:18:34¡No te dejarás más!
00:18:35Te juro que te voy a hacer pagar por esto.
00:18:39¡Ah!
00:18:41¡Ah!
00:18:42¡Ah!
00:18:43¡Ah!
00:18:44¡Ah!
00:18:45¡Ah!
00:18:46¡Ah!
00:18:47¡Ah!
00:18:48¡No!
00:18:49¡Por...
00:18:49Por favor!
00:18:52¡No le hagas daño a mi mamá!
00:18:55¡Quítate del medio!
00:18:56¡Chirly!
00:18:57¡Ah!
00:18:58¡Ah!
00:18:59¡Ah!
00:18:59¡Ah!
00:19:00¡Ah!
00:19:01¡Ah!
00:19:02¡Ah!
00:19:03¡Ah!
00:19:04¡Ah!
00:19:05Todo es tu cul...
00:19:04¡Para que mi nieto sufra!
00:19:07Eres una maldición en...
00:19:09Mi vida.
00:19:10Y ahora mira lo que me hiciste hacer.
00:19:12Te lo mereces desde hace mu...
00:19:14Mucho...
00:19:15Mucho tiempo.
00:19:16A ver si intentas tocar a mi hijo de nuevo.
00:19:19¡Ah!
00:19:20¡Ah!
00:19:21¡Ah!
00:19:22¡Ah!
00:19:23¡Ah!
00:19:24¡Ah!
00:19:24¡Ah!
00:19:25¡Ah!
00:19:26¡Ah!
00:19:28¡Ah!
00:19:29¡Ah!
00:19:30¡Ah!
00:19:31¡Ah!
00:19:32¡Ah!
00:19:33¡Ah!
00:19:34¡Ah!
00:19:35¡Ah!
00:19:37¡Ah!
00:19:38¡Ah!
00:19:39¡Ah!
00:19:39¡Ah!
00:19:41¡Ah!
00:19:42¡Ah!
00:19:43¡Ah!
00:19:44¡Ah!
00:19:44¡Ah!
00:19:45¡Ah!
00:19:46¡Ah!
00:19:47¡Ah!
00:19:48Así es cariño.
00:19:49¡Ah!
00:19:50Esa perra se lo merece.
00:19:51De todos modos.
00:19:52¡No necesita su mano!
00:19:53¡Ah!
00:19:54Where is the boss?
00:19:59Doctora, ¡se nos acaba el tiempo!
00:20:01El director Mason viene.
00:20:04¡Suscríbete al canal!
00:20:09¡Suscríbete al canal!
00:20:14Este niño está en estado crítico.
00:20:17¡Necesita cirugía de inmediato!
00:20:19¡No tenemos tiempo que perder!
00:20:20¡Empecemos la RCP!
00:20:22¡Vamos, vamos!
00:20:24¡Suscríbete al canal!
00:20:28¡Suscríbete al canal!
00:20:29¡Suscríbete al canal!
00:20:33¡Él va a estar bien!
00:20:35¡Fulian, vas a estar bien!
00:20:36¡Los médicos te van a salvar!
00:20:39¡Gracias a Dios que estás aquí!
00:20:40¡Mi nieto saldrá de peligro!
00:20:42¡No se preocupe, hacemos todo lo posible!
00:20:44¡Julian está en tus manos!
00:20:46¡Lo vas a salvar, ¿no?
00:20:47Doctor Brian, ¿dónde está la jefa?
00:20:51¡Llámala a...
00:20:52¡Ahora!
00:20:52¡Está bien!
00:20:53¡Debe estar lo antes posible!
00:20:57¡Suscríbete al canal!
00:21:02¡Suscríbete al canal!
00:21:07¡Suscríbete al canal!
00:21:12¡Suscríbete al canal!
00:21:14¡Suscríbete al canal!
00:21:16¡Suscríbete al canal!
00:21:17¡Suscríbete al canal!
00:21:21¡Suscríbete al canal!
00:21:22¡Suscríbete al canal!
00:21:26¡Suscríbete al canal!
00:21:30¡Suscríbete al canal!
00:21:32¡Suscríbete al canal!
00:21:34¡Suscríbete al canal!
00:21:36¡Suscríbete al canal!
00:21:38¡Suscríbete al canal!
00:21:42¡Suscríbete al canal!
00:21:44¡Suscríbete al canal!
00:21:46¡Suscríbete al canal!
00:21:48¡Suscríbete al canal!
00:21:50¡Suscríbete al canal!
00:21:52¡Suscríbete al canal!
00:21:54¡Suscríbete al canal!
00:21:56¡Suscríbete al canal!
00:21:58¡Suscríbete al canal!
00:22:00¡Suscríbete al canal!
00:22:02¡Suscríbete al canal!
00:22:04¡Suscríbete al canal!
00:22:05¡Suscríbete al canal!
00:22:07¡Suscríbete al canal!
00:22:09¡Suscríbete al canal!
00:22:10¡Suscríbete al canal!
00:22:12¡Suscríbete al canal!
00:22:14¡Suscríbete al canal!
00:22:15¡Suscríbete al canal!
00:22:17¡Suscríbete al canal!
00:22:19¡Suscríbete al canal!
00:22:20¡Suscríbete al canal!
00:22:22¡Suscríbete al canal!
00:22:24¡Suscríbete al canal!
00:22:25¡Suscríbete al canal!
00:22:30Bueno...
00:22:31¿Por qué no vemos quién hace de médico?
00:22:35¡Suscríbete al canal!
00:22:37¡Suscríbete al canal!
00:22:39¡Suscríbete al canal!
00:22:40¡Suscríbete al canal!
00:22:42¡Suscríbete al canal!
00:22:44¡Suscríbete al canal!
00:22:45¡Suscríbete al canal!
00:22:51Bueno...
00:22:52¡Suscríbete al canal!
00:22:53¡Suscríbete al canal!
00:22:55No, no, no
00:22:59Admito que
00:23:00Has sido muy persistente
00:23:01Pero ahora tengo que despertarte
00:23:03De esta pequeña ilusión
00:23:05No, no, no, no
00:23:10No, no, no, no
00:23:15No, no, no, no
00:23:45Otra vez con las mentiras
00:23:48Todavía sigues con estas ilusiones
00:23:53Ahora
00:23:58No, no, no, no, no
00:24:03No, no, no, no, no, no
00:24:08Para
00:24:11Para
00:24:13Para
00:24:18Señor Whitmore
00:24:21Es un honor
00:24:22Ahora no
00:24:22¿Quién es ahí?
00:24:27Ah, eres el CEO del grupo Northwell
00:24:30Uno de los principales accionistas
00:24:32De este hospital
00:24:33No, no, no, no, no, no, no
00:24:38¿Estás bien?
00:24:41Ayúdenla
00:24:42¿Qué?
00:24:43¿Qué?
00:24:44¿Qué?
00:24:45¿Qué?
00:24:46¿Qué?
00:24:47¿Qué?
00:24:48¿Qué?
00:24:49¿Qué?
00:24:50¿Qué?
00:24:52¿Qué?
00:24:53¿Qué?
00:24:54¿Qué hiciste?
00:24:55¿Qué?
00:24:56¿Qué?
00:24:57¿Qué?
00:24:58¿Qué?
00:24:59¿Qué?
00:25:00¿Qué?
00:25:01¿Qué?
00:25:02¿Qué?
00:25:03¿Qué?
00:25:04¿Qué?
00:25:05¿Qué?
00:25:06¿Qué?
00:25:07¿Qué?
00:25:08¿Qué?
00:25:09¿Qué?
00:25:10¿Qué?
00:25:11¿Qué?
00:25:12¿Qué?
00:25:13¿Qué?
00:25:14¿Qué?
00:25:15¿Qué?
00:25:16I don't know.
00:25:21Grace, what happened?
00:25:27Who did this?
00:25:28We.
00:25:29What?
00:25:30What?
00:25:31What?
00:25:32What?
00:25:33What?
00:25:34What?
00:25:36What?
00:25:38Toca a mi esposa otra vez.
00:25:40Te reto.
00:25:41What?
00:25:42What?
00:25:43What?
00:25:44What?
00:25:46What?
00:25:47How?
00:25:48What?
00:25:50How?
00:25:51How?
00:25:59How?
00:26:04Cong Floating.
00:26:10How?
00:26:11How?
00:26:12How long have they been divorced?
00:26:15They are sleeping with another man.
00:26:17Look, I told you...
00:26:17You're a little girl.
00:26:19And how do you know that Shirley is your daughter?
00:26:22Perra de mierda.
00:26:24Abre los ojos y verás con quién estás tratando.
00:26:27Es el CEO del Grupo Northwell.
00:26:29¿Estás tratando?
00:26:31Nunca lo he visto en...
00:26:32Probablemente solo un accionista pequeño.
00:26:35Exacto.
00:26:37Un accionista pequeño que acaba de agredirnos podría hacerte arrestar.
00:26:43Pues arréstame.
00:26:44Entras a mi hospital.
00:26:46Atacas a mi hospital.
00:26:47¿Quieres arrestarme?
00:26:48Inténtalo.
00:26:49Anda, pruébame.
00:26:52¿Y qué?
00:26:53Somos pacientes.
00:26:54¿Y qué?
00:26:55Somos pacientes.
00:26:57Sí.
00:26:58Somos pacientes.
00:26:59Y voy a grabar esto y lo voy a subir a internet y los voy a...
00:27:02exponer a todos.
00:27:03Agotaste.
00:27:04Agotaste.
00:27:05Agotaste.
00:27:06Agotaste.
00:27:07Agotaste mi paciencia.
00:27:08Entraste aquí.
00:27:09Y la atacaste.
00:27:10No.
00:27:12Haces una cosa más.
00:27:13Dices una palabra más y voy a matarlos a todos.
00:27:18No entiendo.
00:27:19Tienes miedo.
00:27:20No es así.
00:27:21Hombre.
00:27:22Agotaste.
00:27:23Agotaste.
00:27:24Agotaste.
00:27:25Agotaste.
00:27:26Agotaste.
00:27:27Agotaste.
00:27:28Ve a buscar a la jefa.
00:27:29No te va a dejar comportarte así en su hospital.
00:27:32Agotaste.
00:27:33Agotaste.
00:27:36¿Qué está pasando?
00:27:37¿Cuándo va a llegar la jefa?
00:27:39Director Mason, el teléfono de la jefa está apagado.
00:27:42Agotaste.
00:27:43Agotaste.
00:27:44Agotaste.
00:27:45Agotaste.
00:27:46Si algún...
00:27:47Están atacando a pacientes en este hospital.
00:27:51Necesitamos ayuda.
00:27:52Agotaste.
00:27:53Agotaste.
00:27:54Agotaste.
00:27:55Agotaste.
00:27:56No habrá armas en este hospital.
00:27:58Señor.
00:27:59Los médicos llegaron.
00:28:01Finalmente.
00:28:02Agotaste.
00:28:05Agotaste.
00:28:06No la lleves a ningún lado.
00:28:07Después de dañarnos así.
00:28:09¿Crees que puedes actuar como si nada hubiera pasado?
00:28:12¿Queda alguna justicia?
00:28:13¡Que alguien ayude!
00:28:14¡Mira lo que hicieron!
00:28:16¡Increíble!
00:28:17¡Incluso maltrataron a esta pobre anciana!
00:28:21¡Oh Dios mío!
00:28:22¡Jefa!
00:28:23¿Estás aquí?
00:28:24¿Dónde?
00:28:25¿Dónde está la jefa?
00:28:26¿Jefa?
00:28:27¿Qué están esperando ustedes dos?
00:28:29¡La jefa llegó para ayudarnos!
00:28:33Tú...
00:28:34Tú...
00:28:35Tú eres la jefa cirujana.
00:28:37Tienes...
00:28:38Que salvar a mi hijo.
00:28:39Necesito hablar con ellos.
00:28:43Fui realmente ciega...
00:28:45Al haberme casado con alguien.
00:28:47Como tú.
00:28:48Todo lo que queríamos era conseguir ayuda para nuestro hijo.
00:28:52Y luego solo llegamos aquí y fuimos intimidados por estas personas.
00:28:56Por favor, pagamos...
00:28:57Para que nos ayudes.
00:28:58¡Oh jefe!
00:28:59Si salvas a mi nieto, haré lo que sea por ti y el resto de mi...
00:29:02Serías mi Dios.
00:29:03Te daría mi vida si es necesario.
00:29:07Por favor...
00:29:08Haré lo que sea...
00:29:11Que me pidas.
00:29:12¿Qué?
00:29:14¡La jefa está justo detrás de ti!
00:29:16¡Mira!
00:29:17¡Mira!
00:29:18¡Mira!
00:29:19¡Mira!
00:29:20¡Mira!
00:29:21¡Mira!
00:29:22¡Mira!
00:29:23¡Mira!
00:29:26Están atacando a...
00:29:27Los pacientes en este hospital.
00:29:28Yo soy la jefa de cirugía de este hospital.
00:29:32¿Qué dijiste?
00:29:33Tú.
00:29:34Tú eres la jefa doctora.
00:29:36Estás...
00:29:37Bromeando.
00:29:38Mentirosa sinvergüenza.
00:29:40¿Cómo te atreves a fingir ser...
00:29:42La jefa?
00:29:43Sí, mi hijo.
00:29:44Te tocaría valerte por ti misma.
00:29:47No puede ser que tú seas el jefe.
00:29:49¡Perra insuerte!
00:29:50¡No sé qué!
00:29:51No sé qué.
00:29:52No sé qué.
00:29:52You made me
00:29:55You can't touch it
00:29:57Maldita sea, ¿dónde está la verdadera jefa doctora?
00:30:01¡Doctora Milagro!
00:30:02¿Dónde estás?
00:30:06¿Cuántas veces?
00:30:07Tengo que decirlo
00:30:08Soy yo
00:30:09Grace, deja de ser ridícula
00:30:12Si tuvieras...
00:30:12...ese tipo de habilidades
00:30:13No habrías sido ama de casa
00:30:15Bueno, si no fuera por tu ego frágil
00:30:17No habría...
00:30:17...se había guardado este secreto tanto tiempo
00:30:19¡Deja de fingir!
00:30:21Si realmente eres...
00:30:22...la jefa, incluso ayudarías a mi hijo
00:30:24¡Deja de fingir que eres competente!
00:30:27Solo eres una ama de casa
00:30:29...atascada en la cocina todo el día
00:30:31No te engañes a ti misma
00:30:32Cuidado con las mentiras de esta mujer
00:30:34Va a intentar engañarte con una de sus ilusiones
00:30:37Así que tú eres el bastardo que traicionó a Grace
00:30:40Eres un idiota
00:30:42Es increíble
00:30:44Esta mujer es una mentirosa
00:30:47Así es...
00:30:47...siéndose la doctora
00:30:48Y eso te hace un idiota aún mayor
00:30:50Espera a que llegue la verdadera doctora
00:30:52Y este teatro acabará
00:30:57¿Jefa Lancaster?
00:31:02Yo soy la jefa
00:31:04¡Jefa Lancaster!
00:31:07Espera, espera
00:31:09Grace
00:31:10¿Es la jefa doctora de este hospital?
00:31:12No
00:31:12Esta desgraciada
00:31:14No vale la mugre de mi zapato
00:31:16¡No puede ser!
00:31:17Que sea la jefa
00:31:18Solo es una ama de casa
00:31:20Que fue echada de casa
00:31:22Incluso...
00:31:22Un perro vale más que ella
00:31:24Y dice que es la jefa
00:31:26¡Ridículo!
00:31:27¿Qué le hicieron?
00:31:29Jefa
00:31:30¿Está bien?
00:31:32¡Ajá!
00:31:32¡Echá desde aquí!
00:31:37¡Seguridad!
00:31:37¡Saquen a estas personas de aquí!
00:31:39Espera, espera, espera
00:31:40Me estoy perdiendo de algo
00:31:41Por favor, explícame
00:31:42¿Cómo puede ser esa doctora?
00:31:44¿De qué estás hablando?
00:31:45¡Ella es la única que puede operar a tu hijo!
00:31:47Yo personalmente la solicité
00:31:49Aceptó y está programada para mañana
00:31:51No
00:31:52No
00:31:52Es imposible
00:31:54No puede ser la única que puede salvar a mi hijo
00:31:56No
00:31:57¡Se están burlando!
00:31:59¡Esto es una locura!
00:32:00¡No los escuches!
00:32:02¡Larget!
00:32:02Es una doctora milagro
00:32:04Renombrada en Estados Unidos
00:32:05Si esta perra es la jefa
00:32:07¿Por qué diablos te contentaste con casarte con mi hijo?
00:32:12¡Echá!
00:32:17¡Jefa Lancaster!
00:32:22¿Julián?
00:32:24¡Julián!
00:32:25Jefa
00:32:26¿Está bien?
00:32:27Deberíamos llevarlas a las de emergencias
00:32:29Para
00:32:29Deja de tocarle la mano
00:32:31Está tan hinchada
00:32:32Seguro que está rota
00:32:33Necesita cirugía inmediatamente
00:32:35No
00:32:35Estoy bien
00:32:37Tengo que verlo
00:32:39Tengo que verlo
00:32:39You
00:32:44Julian! Julian!
00:32:49Grace, tú eres la doctora Milagro, por favor.
00:32:54Salva a mi nieto. Si le pasa algo, no quiero vivir.
00:32:58Rain...
00:32:59Julian es tu único hijo. Arrodíllate y ruega por él.
00:33:04Inja!
00:33:09No!
00:33:10No!
00:33:11No!
00:33:12No!
00:33:13No!
00:33:15Grace...
00:33:16Soy solo una bestia.
00:33:18Lo...
00:33:19Lo sé.
00:33:20Todo es mi culpa.
00:33:21Por...
00:33:22Por favor.
00:33:23Pien...
00:33:24Piense en el matrimonio que tuvimos.
00:33:26Piense en Shirley y en Julian.
00:33:29Julian!
00:33:30Solo tienes seis años.
00:33:32Por favor.
00:33:33Tú eres la única...
00:33:34Diga que puede salvarlo.
00:33:36Te lo ruego.
00:33:38Ahora quiero...
00:33:39¿Quieres hablar de nuestro matrimonio, Raymond?
00:33:41Ahora que tu hijo está en peligro, empiezas a suplicar.
00:33:45Y Shirley...
00:33:46Y yo...
00:33:48Casi nos matamos.
00:33:49Grace...
00:33:50Grace...
00:33:51Todo es mi culpa.
00:33:53Mamá está arrepentiendo.
00:33:54De todo lo que te hice.
00:33:55¿Mamá?
00:33:58Mi mamá murió.
00:34:00Tú no eres nadie para mí.
00:34:02Así es, Grace.
00:34:03Así es.
00:34:05Dale rienda suelta a tu ira conmigo.
00:34:08Lo siento muy...
00:34:09Escucho.
00:34:10Pero no dejes que Julian muera.
00:34:12Él es inocente.
00:34:13Ingrato.
00:34:14Estos despreciables.
00:34:16Ella hizo todo lo posible por ayudarlos.
00:34:19Y así es como la recompensan.
00:34:21Y ahora piden clemencia.
00:34:23No.
00:34:24Ya es tarde para eso.
00:34:29¿Julian?
00:34:30¡Ah!
00:34:31¡Ah!
00:34:32¡Ah!
00:34:33¡Ah!
00:34:34Sí.
00:34:35Soy un bastardo.
00:34:36Pero por favor.
00:34:37Soy un bastardo.
00:34:38Pero por favor.
00:34:39Julián es inocente.
00:34:40Tienes que ayudar.
00:34:41Julián es inocente.
00:34:42Tienes que ayudar.
00:34:44No puedo.
00:34:45No puedo.
00:34:46Por favor.
00:34:47Vámonos.
00:34:48No tienes...
00:34:49Estética.
00:34:50Médica.
00:34:51Eres médica.
00:34:52En este hospital vas a...
00:34:54Dejarte a mí.
00:34:55¿Afuera?
00:34:59Si antes prometiste.
00:35:00Eres médica.
00:35:01Si antes prometiste.
00:35:02Eres médica.
00:35:03Si antes prometiste.
00:35:04Eres médica.
00:35:04¿Vas a dejar que muera?
00:35:06Si muere.
00:35:07Su sangre está en...
00:35:09En tus manos.
00:35:10¡MASA!
00:35:13¿Cuánto tiempo va?
00:35:14¡A seguir con esto!
00:35:16Por favor.
00:35:17Haré lo que sea.
00:35:19Solo no dejes que mi hijo se muera.
00:35:21Si.
00:35:22Soy médica.
00:35:24Y habría salvado a tu hijo.
00:35:26No solo porque es un niño.
00:35:28No solo porque es un niño.
00:35:29Si no porque no habría dejado que ni alguien como tú muriera.
00:35:33Grace.
00:35:35Sabía que eras una buena persona.
00:35:37¿Sabes qué tan difícil es ser?
00:35:39Esta cirugía.
00:35:40Soy la única que puede hacerla en este país.
00:35:43No.
00:35:44No.
00:35:45No.
00:35:46No.
00:35:47No.
00:35:48No.
00:35:49No.
00:35:50No.
00:35:51No.
00:35:52No.
00:35:53No.
00:35:54No.
00:35:55No.
00:35:56No.
00:35:57No.
00:35:58No.
00:35:59No.
00:36:00No.
00:36:01No.
00:36:02No.
00:36:03No.
00:36:04No.
00:36:05No.
00:36:06No.
00:36:07No.
00:36:08No.
00:36:11No.
00:36:12Me lastimaste la mano.
00:36:13I'm not talking about picking up a bisturí, now I can't even lift up
00:36:18I'm not talking about picking up a bisturí, now I'm going to operate your son immediately
00:36:23Do you call me Doctora Milagro?
00:36:28I don't think there's miracles today
00:36:32No...
00:36:33Can you hold a little bit?
00:36:35What?
00:36:36Now you're pretending?
00:36:38It's only a broken hand, you're going to do the surgery
00:36:42No
00:36:43No...
00:36:44Tienes la otra mano
00:36:45Puedes hacerlo
00:36:46Lo siento
00:36:47Fingiendo
00:36:48¿Mano izquierda?
00:36:50Necesita dos manos
00:36:53...para operar a tu hijo.
00:36:55Y lo habría hecho...
00:36:57...si tú no hubieras...
00:36:58No puedo creer en ustedes, no puedo creerlo.
00:37:01No, no, no, no...
00:37:03No, no, no, no debe...
00:37:05...haber otra forma.
00:37:07Monesta...
00:37:08Todo es tu culpa.
00:37:13Me lastima.
00:37:17Si no me lo...
00:37:18...hubieras instigado...
00:37:19...no habría lastimado a Grace.
00:37:23¡Hijo de puta!
00:37:26¡Mi culpa!
00:37:27¡Todo es...!
00:37:28¡Es tu culpa!
00:37:29¡Si no le hubieras rotando las manos en primer lugar!
00:37:33¡Julian todavía tendría una oportunidad de luchar!
00:37:36¡Pero todo lo arruinaste!
00:37:38¡Y si no sale con vida nunca te lo voy a perdonar!
00:37:43¡No!
00:37:44¡Si no hubieras insistido en que Grace se disculpa!
00:37:48¡Ve!
00:37:49¡Nunca hubiera pasado esto!
00:37:51¡Si mi hijo muere!
00:37:53¡Tú eres la asesina!
00:37:57¡Elegirte fue mi...
00:37:58...mi mayor arrepentimiento!
00:38:01¡Y Julián...
00:38:02...tiene...
00:38:03...tan mala suerte de tenerte como padre!
00:38:08¡Mi Julián!
00:38:09¡Dejo de respirar!
00:38:10¡Mi Julián!
00:38:11¡Dejo de respirar!
00:38:12¡Mi Julián!
00:38:13¡Dejo de respirar!
00:38:13¡Dejen de pelear y vengan a ver a Julián!
00:38:18¡No!
00:38:19¡No!
00:38:20¡No!
00:38:21¡No!
00:38:22¡No!
00:38:23¡No!
00:38:25¡No!
00:38:26¡No!
00:38:27¡No!
00:38:28¡No!
00:38:29¡No!
00:38:30¡No!
00:38:31¡No!
00:38:32¡No!
00:38:33¡No!
00:38:34¡No!
00:38:35¡No!
00:38:36¡No!
00:38:37¡No!
00:38:38¡No!
00:38:39¡No!
00:38:40¡No!
00:38:41¡No!
00:38:42¡No!
00:38:43¡No!
00:38:44¡No!
00:38:45¡No!
00:38:46¡No!
00:38:47¡No!
00:38:48¡No!
00:38:49¡No!
00:38:50¡No!
00:38:51¡No!
00:38:52¡No!
00:38:53¡No!
00:38:54¡No!
00:38:55¡No!
00:38:56¡No!
00:38:58No me sorprende
00:39:00Jefa, la ceremonia de premiación
00:39:02¡Felicidades!
00:39:04Tener a una ganadora del premio Lasker en nuestro hospital
00:39:07Es algo legendario
00:39:10Gracias
00:39:12Por suerte tu mano sanó
00:39:15Todos estábamos preocupados de que nunca más
00:39:17Pudieras operar
00:39:18Eso hubiera sido una gran pérdida para el campo médico
00:39:21O...
00:39:22¡Felicidades!
00:39:23Gracias
00:39:27No
00:39:32We'll see you next time.
00:39:37We'll see you next time.
00:39:42We'll see you next time.
00:39:47We'll see you next time.
00:39:52We'll see you next time.
00:39:57We'll see you next time.
00:40:02We'll see you next time.
00:40:04We'll see you next time.
00:40:06We'll see you next time.
00:40:11We'll see you next time.
00:40:16We'll see you next time.
00:40:21We'll see you next time.
00:40:23We'll see you next time.
00:40:25We'll see you next time.
00:40:30We'll see you next time.
00:40:35We'll see you next time.
00:40:40We'll see you next time.
00:40:45We'll see you next time.
00:40:47We'll see you next time.
00:40:49We'll see you next time.
00:40:51We'll see you next time.
00:40:53We'll see you next time.
00:40:55We'll see you next time.
00:40:57We'll see you next time.
00:40:59We'll see you next time.
00:41:01We'll see you next time.
00:41:02We'll see you next time.
00:41:04We'll see you next time.
00:41:06We'll see you next time.
00:41:08We'll see you next time.
00:41:10We'll see you next time.
00:41:12We'll see you next time.
00:41:14We'll see you next time.
00:41:16Bye.
00:41:17Bye.
00:41:19Bye.
00:41:21Bye.
00:41:22Bye.
00:41:24Bye.
00:41:26Bye.
00:41:27Bye.
00:41:29Bye.
00:41:31Bye.
00:41:32Bye.
00:41:34Bye.
00:41:36Bye.
00:41:37Bye.
00:41:39Bye.
00:41:41Bye.
00:41:42Bye.
00:41:44Bye.
00:41:46Bye.
00:41:47Bye.
00:41:49Bye.
00:41:51Bye.
00:41:52Bye.
00:41:54Bye.
00:41:56Bye.
00:41:57Bye.
00:41:59Bye.
00:42:01Bye.
00:42:02Bye.
00:42:07Bye.
00:42:09Bye.
00:42:11Bye.
00:42:12Bye.
00:42:14Bye.
00:42:16Bye.
00:42:17Bye.
00:42:19Bye.
00:42:21Bye.
00:42:23Bye.
00:42:25Bye.
00:42:22Bye.
00:42:24Bye.
00:42:26Bye.
00:42:27Bye.
00:42:29Bye.
00:42:31Bye.
00:42:32Bye.
00:42:34Bye.
00:42:36Bye.
00:42:37Bye.
00:42:39Bye.
00:42:41Bye.
00:42:42Bye.
00:42:44Bye.
00:42:46Bye.
00:42:47Bye.
00:42:49Bye.
00:42:51Bye.
00:42:53Bye.
00:42:55Bye.
00:42:52Bye.
00:42:54Bye.
00:42:56Bye.
00:42:57Bye.
00:42:59Bye.
00:43:01Bye.
00:43:03Bye.
00:43:05Bye.
00:43:02Bye.
00:43:04Bye.
00:43:06Bye.
00:43:07Bye.
00:43:09Bye.
00:43:11Bye.
00:43:12Bye.
00:43:14Bye.
00:43:16Bye.
00:43:17Bye.
00:43:19Bye.
00:43:21Bye.
00:43:22Bye.
00:43:24Bye.
00:43:26Bye.
00:43:27Bye.
00:43:29Bye.
00:43:31Bye.
00:43:32Bye.
00:43:34Bye.
00:43:36Bye.
00:43:37Bye.
00:43:39Bye.
00:43:41Bye.
00:43:42Bye.
00:43:44Bye.
00:43:46Bye.
00:43:47Bye.
00:43:49Bye.
00:43:51Bye.
00:43:52Bye.
00:43:57Bye.
00:43:59Bye.
00:44:01Bye.
00:44:02Bye.
00:44:04Bye.
00:44:06Bye.
00:44:07Bye.
00:44:09Bye.
00:44:11Bye.
00:44:12Bye.
00:44:14Bye.
00:44:16Bye.
00:44:17Bye.
00:44:19Bye.
00:44:21Bye.
00:44:22Bye.
00:44:24Bye.
00:44:26Bye.
00:44:27Bye.
00:44:29Bye.
00:44:31Bye.
00:44:32Bye.
00:44:34Bye.
00:44:36Bye.
00:44:37Bye.
00:44:39Bye.
00:44:41Bye.
00:44:42Bye.
00:44:44Bye.
00:44:46Bye.
00:44:48Bye.
00:44:47Bye.
00:44:49Bye.
00:44:51Bye.
00:44:52Bye.
00:44:54Bye.
00:44:56Bye.
00:44:58Bye.
00:45:00Bye.
00:44:57Bye.
00:44:59Bye.
00:45:01Bye.
00:45:02Bye.
00:45:04Bye.
00:45:06Bye.
00:45:07Bye.
00:45:12Bye.
00:45:17Bye.
00:45:19Bye.
00:45:21Bye.
00:45:22Bye.
00:45:24Bye.
00:45:26Bye.
00:45:27Bye.
00:45:29Bye.
00:45:31Bye.
00:45:32Bye.
00:45:34Bye.
00:45:36Bye.
00:45:37Bye.
00:45:39Bye.
00:45:41Bye.
00:45:42Bye.
00:45:44Bye.
00:45:46Bye.
00:45:47Bye.
00:45:49Bye.
00:45:51Bye.
00:45:53Bye.
00:45:52Bye.
00:45:54Bye.
00:45:56Bye.
00:45:58Bye.
00:45:57Bye.
00:45:59Bye.
00:46:01Bye.
00:46:02Bye.
00:46:04Bye.
00:46:06Bye.
00:46:08Bye.
00:46:07Bye.
00:46:09Bye.
00:46:11Bye.
00:46:12Bye.
00:46:14Bye.
00:46:17Bye.
00:46:19Bye.
00:46:21Bye.
00:46:22Bye.
00:46:27Bye.
00:46:32Bye.
00:46:34Bye.
00:46:36Bye.
00:46:37Bye.
00:46:39Bye.
00:46:41Bye.
00:46:42Bye.
00:46:44Bye.
00:46:46Bye.
00:46:47Bye.
00:46:49Bye.
00:46:51Bye.
00:46:52Bye.
00:46:54Bye.
00:46:56Bye.
00:46:57Bye.
00:46:58Bye.
00:46:59Bye.
00:47:00Bye.
00:47:01Bye.
00:47:02Bye.
00:47:04Bye.
00:47:05Bye.
00:47:06Bye.
00:47:07Bye.
00:47:07Bye.
00:47:09Bye.
00:47:10Bye.
00:47:11Bye.
00:47:12Bye.
00:47:12Bye.
00:47:14Bye.
00:47:15Bye.
00:47:16Bye.
00:47:17Bye.
00:47:18Bye.
00:47:19Bye.
00:47:17Bye.
00:47:19Bye.
00:47:20Bye.
00:47:21Bye.
00:47:22Bye.
00:47:23Bye.
00:47:24Bye.
00:47:25Bye.
00:47:26Bye.
00:47:27Bye.
00:47:28Bye.
00:47:27Bye.
00:47:32Bye.
00:47:33Bye.
00:47:34Bye.
00:47:35Bye.
00:47:36Bye.
00:47:37Bye.
00:47:38Bye.
00:47:39Bye.
00:47:40Bye.
00:47:41Bye.
00:47:42Bye.
00:47:44Bye.
00:47:45Bye.
00:47:46Bye.
00:47:47Bye.
00:47:48Bye.
00:47:49Bye.
00:47:50Bye.
00:47:51Bye.
00:47:52Bye.
00:47:52Adam, llévala lejos.
00:47:57Bye.
00:48:02Bye.
00:48:03Así que su vida importa, pero la de mi hijo no.
00:48:07¿Cómo estás tan seguro de que es tu hijo?
00:48:09¿Cómo estás tan seguro de que es tu hijo?
00:48:11No...
00:48:12You
00:48:18¿Aún crees que él es tu hijo?
00:48:20¿De qué carajos?
00:48:22¿De qué estás hablando?
00:48:24Exactamente lo que dije
00:48:26¿No lo entiendes?
00:48:27Perra sinvergüenza
00:48:31¿Estás trabajando?
00:48:32¿Estás tratando de separarlos?
00:48:33Te voy a raspar la boca
00:48:34¡Oye!
00:48:36Ni un
00:48:37Un paso más
00:48:40¿Alguien puede decirme
00:48:41¿Qué carajo está
00:48:42pasando?
00:48:47¿Qué carajo está
00:48:52Espera, entonces ni siquiera su hijo?
00:48:56No siquiera su hijo
00:48:57¿Qué significa eso que le pusieron los cuernos?
00:48:59Hijo
00:49:01Vecino
00:49:02Ya es una doctora
00:49:04Falsificar su reporte para ella es como un paseo
00:49:07En el parque
00:49:08Rimo
00:49:09No le creas
00:49:12¿Aún crees que el es tu hijo?
00:49:17Do you remember her? She killed a Julian and now she's trying to put...
00:49:22No, no, no. Yo te creo. Sí te creo.
00:49:27¿Poner distancia? ¿A ustedes dos?
00:49:32Raymond, lo puedes ver por tú mismo. Tú tienes tipo O. Vanessa tiene tipo A.
00:49:38¿Cómo pueden tener un hijo de tipo B?
00:49:40No. No, no.
00:49:42Eso no. Eso no es posible. Yo tengo tipo O.
00:49:47¿Tú tienes tipo A? ¿Cómo puedo?
00:49:52¿Puede Julian tener tipo B?
00:49:55Julian ni siquiera tiene tipo B.
00:49:58¡Estás tratando de engañarnos!
00:50:00Grace, sabía que eras mala, pero no sabía...
00:50:02No sabía que eras tan cruel.
00:50:05Julian acaba de morir y tú ni siquiera...
00:50:07...lo dejas descansar en paz.
00:50:12¿No lo recuerdas?
00:50:15¿No me crees?
00:50:17Bueno, si no me crees, entonces me suicidaré.
00:50:20De todos modos, no tengo nada por...
00:50:22...lo que vivir.
00:50:26Vanessa.
00:50:27¡Cálmate!
00:50:29Honestamente no recuerdo qué tipo sanguíneo tiene Julian.
00:50:32Por favor.
00:50:32Por favor, no te hagas daño.
00:50:35No lo recuerdas.
00:50:37Sí, no lo recuerdas, pero eliges creer a esta mujer antes de...
00:50:42...que a mí...
00:50:43...Julian es tu hijo.
00:50:46Nunca...
00:50:47...que he sido infiel.
00:50:49Solo te he amado a ti.
00:50:52Te creo.
00:50:52Solo suelta el cuchillo.
00:50:57¡Gracias por ver el video!
00:51:02now I remember
00:51:04Julian
00:51:06definitively
00:51:07It has a type of other hospitals, they can confirm it.
00:51:12Diane really is not my son.
00:51:17Diane really is not my son.
00:51:22Do you believe me?
00:51:27No.
00:51:30Mentirosa de mierda.
00:51:32Dime, ¿quién es el verdadero padre de Julián?
00:51:35No hagas como si no hubieras...
00:51:37...aprovechado la oportunidad de ser el papá de Julián.
00:51:41¡Ah!
00:51:42Perra de mierda.
00:51:44¿Con cuántos hombres has estado?
00:51:48¡Oh, por favor!
00:51:50Tú te arrodillaste para...
00:51:52...estar en mi cama.
00:51:54Le rogué a mi papá que te promoviera.
00:51:57Pero en cuanto yo te acuso de aprovecharte de mí, de repente te ca-
00:52:02...así que ahora es mi culpa.
00:52:04Yo soy el que tiene la culpa.
00:52:06Eres una p-
00:52:07...perra tan perfecta.
00:52:09¿Quién fue infiel a Chris?
00:52:12¿Quién se dejó tentar en cuanto le ofrecieron la oportunidad?
00:52:16¡No!
00:52:17No hagas como si no te gustara cuando Julián te llamaba papá.
00:52:21¡Ah!
00:52:22Abandoné a mi esposa y a mi hija por alguien con-
00:52:27¡Oh, tú!
00:52:32¡No!
00:52:33¡No!
00:52:34¡No!
00:52:35¡No!
00:52:36Dios mío.
00:52:37¡Ah!
00:52:38Estás personas son tan crueles.
00:52:39Incluso, pegaron a la Doctora Lancaster.
00:52:42¡No!
00:52:42If you deserve it.
00:52:43No.
00:52:44No.
00:52:45Apágalo.
00:52:46Por favor, apágalo.
00:52:47Grace, te juro que no soy yo.
00:52:52NICOLO.
00:52:53NICOLO.
00:52:54NICOLO.
00:52:55NICOLO.
00:52:56NICOLO.
00:52:57NICOLO.
00:52:58No la toques.
00:52:59Te prometo.
00:53:00Estaba actuando por impulso.
00:53:02Te juro por Dios.
00:53:04Por favor, tienes que perdonarme.
00:53:07Ya no te puedo perdonar, Raymond.
00:53:10Raymond.
00:53:11Por amor.
00:53:12Por Dios.
00:53:14Largo.
00:53:15De aquí.
00:53:16Oh.
00:53:17No.
00:53:18Esto.
00:53:19Todo esto es su culpa.
00:53:22¿Su culpa?
00:53:24¿No vas a asumir la responsabilidad de lo que hiciste?
00:53:27No lo entiendo.
00:53:29No puede solo...
00:53:30Aceptarlo.
00:53:32Incluso verte me hace sentir mal.
00:53:37¡Sáquenlo de aquí!
00:53:42Perra sinvergüenza.
00:53:44Perra sinvergüenza.
00:53:45No.
00:53:46No.
00:53:47Es...
00:53:47Tu culpa por ser infiel a mi hijo.
00:53:49Y destruir su familia.
00:53:51Te apoyo mucho.
00:53:52Perra.
00:53:55Déjala.
00:53:56No la toques.
00:53:58Suéltame, vieja bruja.
00:54:00Tu no eres inocente.
00:54:01Tu no eres inocente.
00:54:02Apoyaste este matrimonio.
00:54:03Lo llamaste tu nieto.
00:54:05Me haces sentir...
00:54:06¡Ah!
00:54:07Si hubieras sabido que no era mi nieto, no te habría dado ni un minuto de mi tiempo.
00:54:12No te encanta llamarme tu vaca lechera.
00:54:15Toda tu familia es una banda de para...
00:54:17Te cuido.
00:54:19No toques a mi madre.
00:54:20Asi que...
00:54:21Puedes...
00:54:22You can't play with your feelings, but I can't play with your feelings.
00:54:26This is your trip.
00:54:27Retibucion.
00:54:28Retibucion?
00:54:29Yo te enseñaré lo que es retibucion.
00:54:32Retibucion.
00:54:34Retibucion.
00:54:36Retibucion.
00:54:37Esto es por mentirme.
00:54:43Oh, las cenizas se espartieron.
00:54:46Que cruel.
00:54:47He oído que si un niño no encuentra la paz, se...
00:54:52Convierte en un espíritu vengativo que persigue a su madre.
00:54:55Julián...
00:54:56¿Qué carajos te pasa a ti?
00:55:01No.
00:55:02No.
00:55:03No.
00:55:04No.
00:55:05No.
00:55:06No.
00:55:07No.
00:55:08No.
00:55:09No.
00:55:10No.
00:55:11No.
00:55:12No.
00:55:13No.
00:55:14No.
00:55:15No.
00:55:16No.
00:55:16No.
00:55:17No.
00:55:18No.
00:55:19No.
00:55:20No.
00:55:21No.
00:55:22No.
00:55:21No.
00:55:22No.
00:55:23No.
00:55:24No.
00:55:25No.
00:55:26No.
00:55:27No.
00:55:29No.
00:55:30No.
00:55:31No.
00:55:32No.
00:55:33No.
00:55:34No.
00:55:35No.
00:55:36No.
00:55:37No.
00:55:38No.
00:55:39No.
00:55:40No.
00:55:41No.
00:55:42No.
00:55:43No.
00:55:44No.
00:55:45No.
00:55:46No.
00:55:47No.
00:55:48No.
00:55:49No.
00:55:50No.
00:55:51No.
00:55:52No.
00:55:53No.
00:55:54No.
00:55:55No.
00:55:56No.
00:55:57No.
00:55:58No.
00:55:59No.
00:56:00Oh
00:56:06Esto estuvo muy
00:56:09Mamá
00:56:10¿Dónde están los cardiólogos?
00:56:15Los cirujanos cardíacos están todos ocupados salvando al Dr. Brian
00:56:19Fue este hombre quien...
00:56:20Se lastimó gravemente al Dr. Brian
00:56:23Mamá, por favor, aguanta
00:56:25Ok
00:56:26Vas a estar bien
00:56:27Te llevaré a otro hospital
00:56:30Doctor
00:56:32La paciente sufrió un paro cardíaco
00:56:34No se salvó
00:56:35Doctor
00:56:36Doctor
00:56:37Doctor
00:56:38Doctor
00:56:39Doctor
00:56:40Doctor
00:56:41Doctor
00:56:42Doctor
00:56:43Doctor
00:56:44Doctor
00:56:45Doctor
00:56:46Doctor
00:56:47Doctor
00:56:48Doctor
00:56:49Doctor
00:56:50Doctor
00:56:51Doctor
00:56:52Doctor
00:56:53Doctor
00:56:54Doctor
00:56:55Doctor
00:56:56Doctor
00:56:57Doctor
00:56:58Doctor
00:56:59Doctor
00:57:00Doctor
00:57:01Doctor
00:57:02Doctor
00:57:03Doctor
00:57:04Doctor
00:57:05Doctor
00:57:06Doctor
00:57:07Doctor
00:57:08Doctor
00:57:09Doctor
00:57:10Doctor
00:57:11Doctor
00:57:12Doctor
00:57:13Doctor
00:57:14Doctor
00:56:50ex-marido ha estado arrodillado afuera por horas esto le va a perjudicar la reputación a los
00:56:55y si hablas con él más quiere no lo sé
00:57:00solo esperen aquí
00:57:02no me lo voy
00:57:05no me lo voy
00:57:07no me lo voy
00:57:09no me lo voy
00:57:10yo mismo tengo que resolver esto
00:57:15Grace
00:57:17finalmente viniste
00:57:19ya empe-
00:57:20esta casa va a perder la esperanza
00:57:22no lo harás
00:57:24no lo harás
00:57:25no la toques
00:57:27tienes razón
00:57:29todo es mi culpa
00:57:31si lo que hice
00:57:32estuvo mal
00:57:33ay
00:57:35por favor
00:57:37Vanessa
00:57:38ella me usó
00:57:40solo dame una última oportunidad para explicármelo
00:57:45mamá
00:57:48mamá
00:57:50no Raymond
00:57:51nunca te perdonaré por lo que hiciste
00:57:55¿quieres lastimarme?
00:57:57lo entiendo
00:57:59pero pienso
00:58:00gracias Shirley
00:58:01¿quieres que crezca sin un padre?
00:58:04¿de verdad Raymond?
00:58:05¿de verdad?
00:58:06¿ahora mencionas a Shirley?
00:58:07¿de verdad?
00:58:08¿ahora mencionas a Shirley?
00:58:09después de...
00:58:10echarnos a la calle
00:58:12después de gritarle
00:58:13y hacer que te ama
00:58:14a quien llama padre
00:58:15no eres un padre Raymond
00:58:17eres una vergüenza
00:58:20¿no?
00:58:22No
00:58:24No
00:58:25Tienes razón, soy una completa vergüenza
00:58:30Eso lo se, por favor, solo dame una ultima oportunidad
00:58:35No, no quiero
00:58:40A volver, a verte
00:58:42Aca
00:58:43Así que vete
00:58:45Hoy llamaré a seguridad
00:58:47Shirley
00:58:48Dios mío, ¿por qué...?
00:58:50Yo no te hice daño
00:58:53Yo...
00:58:55Yo...
00:58:56No tengo otro lugar a donde ir
00:58:58Saquen a este hombre de aquí
00:59:00Oye, cariño
00:59:03¿Recuerdas ese lugar a que...?
00:59:05¿Te llevé?
00:59:06¿A que tenía todos esos ricos postres?
00:59:09¿Qué tal si papá te lle...
00:59:10Eva otra vez
00:59:11Puedes elegir el que tú quieras
00:59:14No, no quiero
00:59:15Pero...
00:59:16Ya tengo un nuevo papá
00:59:17Tú eres el mal papá que me...
00:59:20¡Pega!
00:59:22No, Raymond
00:59:26¿Tu papá?
00:59:28Oh, no
00:59:29Yo soy tu...
00:59:30Soy tu verdadero padre
00:59:32Soy tu verdadero padre
00:59:36Shirley ya tiene un nuevo padre
00:59:39No te necesito
00:59:41¿Quién carajo eres tú?
00:59:42Esto es entre mí y mi familia
00:59:45¡Vete!
00:59:46¡De aquí!
00:59:47Vete!
00:59:48¡De aquí!
00:59:51Todavía te quiero
00:59:52Ay no
00:59:54En serio
00:59:55Mira cómo estás
00:59:56Te has armado una vida
01:00:00¿Y vas a dejar que este tipo entre así no más?
01:00:03¿Te das cuenta, no?
01:00:05Te hará quedar como una tonta
01:00:08Prefiero ser engañada
01:00:10Y herida por él
01:00:12Que tener que volverte a ver otra vez, Raymond
01:00:15No
01:00:16No, no, no, no, no, no
01:00:18Yo...
01:00:19Soy el gerente
01:00:20De ventas
01:00:21Del Grupo Nordwell
01:00:23Puedo cuidar de ti
01:00:25Y de Shirley
01:00:26No tienes que preocuparte
01:00:29Perdón
01:00:31¿Eres gerente del Grupo Nordwell?
01:00:33Si
01:00:34El...
01:00:35Grupo Nordwell
01:00:38¿Has oído hablar de él?
01:00:39Grace
01:00:40¿Cómo podemos ser comparables?
01:00:46Tu...
01:00:48Grace
01:00:49¿Cómo podemos ser comparables?
01:00:51Oye
01:00:53¿Cuidas a Bokuto, ok?
01:00:56¿Sabes quién es él?
01:00:57Él es...
01:00:58El CEO del Grupo Nordwell
01:01:00Royal
01:01:01¿Cómo te atreves a hablarle así?
01:01:03¿Qué?
01:01:04¿Sí?
01:01:05El señor Whitmore y la doctora Lancaster
01:01:08Se conocen desde niños
01:01:10Basura
01:01:11¿Crees que puedes comprarte?
01:01:14No, no, no, no, no te...
01:01:15Creo
01:01:16¿Cómo se convirtió en gerente?
01:01:17Oh...
01:01:18Su suegro
01:01:20Es ejecutivo
01:01:21Despidan a ambos
01:01:24¡Suéltame!
01:01:25Yo he trabajado en el Grupo Nordwell
01:01:27¡Maldición!
01:01:30¡Maldición!
01:01:31¡Maldición!
01:01:33¡Maldición!
01:01:34¡Maldición!
01:01:36¿Le despidieron?
01:01:37Lo sé
01:01:39No
01:01:40Necesito este trabajo
01:01:42No tengo nada
01:01:43Más
01:01:44Por favor
01:01:45Te lo ruego
01:01:46Te lo ruego
01:01:47Raymond
01:01:49Vete
01:01:50Te lo ruego
01:01:51Te lo ruego
01:01:52No
01:01:53No
01:01:54No
01:01:56¿En serio eres el CEO?
01:01:59Si Raymond
01:02:00Te lo ruego
01:02:01Y todo lo que hiciste
01:02:02Te llevó exactamente a donde estés
01:02:03Y todo lo que hiciste
01:02:04Te llevó exactamente a donde estés
01:02:05Llévalo fuera
01:02:07Llévalo fuera
01:02:10Chau
01:02:15Mama
01:02:20Tengo una sorpresa para ti
01:02:23¿Sí?
01:02:25Tengo una sorpresa para ti
01:02:30¿Qué es esto?
01:02:35¿A dónde me llevas, cariño?
01:02:39¿Estás...
01:02:40¿Estás encajada?
01:02:41¿Estás encajada?
01:02:43¿Estás encajada?
01:02:44Chirly?
01:02:49Cariño?
01:02:54Cariño?
01:02:56Cariño?
01:02:58Cariño?
01:02:59Cariño?
01:03:01Cariño?
01:03:03Cariño?
01:03:05Cariño?
01:03:07Cariño?
01:03:09Cariño?
01:03:11Cariño?
01:03:13Cariño?
01:03:15Cariño?
01:03:17Cariño?
01:03:19Cariño?
01:03:21Cariño?
01:03:23Cariño?
01:03:25Cariño?
01:03:27Cariño?
01:03:28Desde ahora, siempre estaré a tu lado.
01:03:32Te prometo.
01:03:34No entrometerme en tu vida.
01:03:36Cuento tus sueños.
01:03:38O que renuncies a algo que quieres por mí.
01:03:43No entrometerme en tu vida.
01:03:48Gracias, Lancaster.
01:03:53Gracias, Lancaster.
01:03:58¿Casarías conmigo?
01:04:03¿Qué es esto?
01:04:06¿Te casarías conmigo?
01:04:08Voy a cuidarte.
01:04:11Y a Shirley.
01:04:13Por siempre.
01:04:18Cásate con él, mamá.
01:04:21Yo ya le llamo, papá.
01:04:24matinada.
01:04:27Sí.
01:04:28Bueno.
01:04:28Bien.
01:04:28What?
01:04:29What?
01:04:30What?
01:04:31What?
01:04:32What?
01:04:33What?
01:04:34What?
01:04:35What?
01:04:36What?
01:04:38What?
01:04:39What?
01:04:40What?
01:04:41What?
01:04:42What?
01:04:43What?
01:04:43This is enough for a girl.
01:04:48This is enough for a girl.
01:04:53This is enough for a girl.
01:04:58This is enough for a girl.
01:05:03Mr. Raymond...
01:05:07Lamentamos informarte...
01:05:08...que durante tu tratamiento descubrimos un cáncer de páncreas en etapa avanzada.
01:05:14No hay tratamiento posible.
01:05:16No te queda mucho tiempo.
01:05:18¿Qué?
01:05:23...
01:05:24...
01:05:25...
01:05:27...
01:05:28...
01:05:28Kassari.
01:05:33Hola.
01:05:35Grace.
01:05:36Soy yo.
01:05:373
01:05:383
01:05:394
01:05:405
01:05:416
01:05:426
01:05:437
01:05:447
01:05:458
01:05:468
01:05:479
01:05:4810
01:05:4910
01:05:5011
01:05:5111
01:05:5212
01:05:5313
01:05:5414
01:05:5514
01:05:5615
01:05:5716
01:05:5816
01:05:5916
01:06:0017
01:06:0117
01:06:0218
01:06:0318
01:06:0418
01:06:0518
01:06:0618
01:06:0719
01:06:0820
01:06:0920
01:06:1121
01:06:1220
01:06:1321
01:06:1421
01:06:1521
01:06:1622
01:06:1722
01:06:1821
01:06:1922
01:06:2022
01:06:2123
01:06:2222
01:06:2322
01:06:2423
01:06:25No valore lo que tenía contigo.
01:06:28Por favor, solo...
01:06:30Perdóname.
01:06:32No, Raymond, no puedo.
01:06:35Yo sé que...
01:06:35...aquí y adelante con mi vida.
01:06:39Vine para decir...
01:06:40...te adiós por última vez nada más.
01:06:42Espera, espera.
01:06:45El CEO...
01:06:49...te va a dejar en el...
01:06:50...el primer momento que pueda.
01:06:55¡Gracias por ver el video!
01:07:01¿Y qué hay de la familia que teníamos?
01:07:03¿No significa nada?
01:07:05¿Lo olvidaste?
01:07:08¿Y qué hay de Shirley?
01:07:10¿Qué hay de la familia que teníamos?
01:07:11¿Qué hay de la familia que teníamos?
01:07:11¿Qué hay de la familia que teníamos?
01:07:12Quiero ver a Shirley.
01:07:14No.
01:07:15Casi la matas dos veces, Raymond.
01:07:17¿Lo olvidaste?
01:07:18¿Qué hay de la familia que teníamos?
01:07:19No.
01:07:20No.
01:07:21Voy a cuidar tanto de ti...
01:07:24...como de...
01:07:24...decirle y lo prometo.
01:07:30Ya no necesitamos eso.
01:07:35No, espera.
01:07:39Espera.
01:07:40Por favor.
01:07:43¿No lo ves?
01:07:45No quiero que te cases con él.
01:07:48No quiero divorciarnos.
01:07:50Todavía podemos casarnos.
01:07:53¿Me das una...
01:07:55...última oportunidad?
01:08:00No puedo.
01:08:03Desearía no haberte conocido.
01:08:05Lo sé.
01:08:07Sé que no soy perdonable.
01:08:10Por favor, tengo una última petición.
01:08:15Deja.
01:08:15Déjame ver a Shirley por última vez.
01:08:18No.
01:08:20Shirley ya tiene un padre.
01:08:24Ya no te necesita.
01:08:25Grace.
01:08:27Grace, por favor.
01:08:30Y...
01:08:35...
01:08:36...
01:08:37...
01:08:38...
01:08:39...
01:08:40Grace.
01:08:45¿Ya terminó todo?
01:08:47Sí, ya terminó.
01:08:49Domingo...
01:08:50Mira...
01:08:52Tengo que ir a San Francisco para hacer algunas...
01:08:55Afortunadamente mi mano se curó bastante bien, pero...
01:09:00Tendremos que estar separados por un tiempo.
01:09:02Lo entiendo.
01:09:04Te amo.
01:09:05Te apoyaré en todo lo que hagas.
01:09:07Mi amor...
01:09:09Eres el mejor saberlo.
01:09:10Grace...
01:09:12¿Aún te preocupas por ella?
01:09:15¿Por qué preguntas eso?
01:09:17Es solo que...
01:09:18Quiero asegurarme de que ese bastardo...
01:09:20No tenga poder sobre ti.
01:09:21¿En serio?
01:09:24Lo que tú...
01:09:25Tuvimos Raymond y yo y ya pasó.
01:09:27Él casi arruina mi vida entera.
01:09:29No...
01:09:30No dejaré que mi pasado arruine mi futuro.
01:09:34Me cre...
01:09:35Es verdad?
01:09:40Cause it makes bills to pay
01:09:45Rooms to clean, meals to make
01:09:50Esto te prueba que solo te voy a amar por el resto de mi vida
01:09:55Quiero pasar cualquier vida contigo
01:10:00I'm tired
01:10:05What's up?
01:10:06What's up?
01:10:08What's up?
01:10:10Grace, lo lamento por todo.
01:10:15Si tuviera otra vida, te juro que nunca más te trataría así.
01:10:20Gracias por ver el video.
01:10:25Gracias por ver el video.
01:10:30Gracias por ver el video.
01:10:32Gracias por ver el video.
01:10:35Gracias por ver el video.
01:10:37¿Qué hacen ustedes dos aquí?
01:10:40¡Suscríbete!
01:10:44Shirley te extrañaba.
01:10:46No, papá te extrañaba.
01:10:49Oye, ese era mi secreto.
01:10:52Ven aquí.
01:10:54¿Cómo fue la cirugía?
01:10:58¿Todo bien?
01:10:59Sí, muy bien.
01:11:00Genial.
01:11:01¿Qué comemos esta noche?
01:11:04¿Pizza?
01:11:05¿Pizza?
01:11:06¿Quieres pizza?
01:11:07Sí.
01:11:07¿Sí?
01:11:09El que no debía estar ya se fue.
01:11:11Yo merezco toda la felicidad que viene.
01:11:13Gracias a ti.
01:11:14Por fin mi futuro comienza a brillar.
01:11:19¿Verdad?
01:11:21¿Qué?
01:11:23¿Verdad?
01:11:23¿Verdad?
01:11:24You
Comments