Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
The Imperial Coroner S2 Ep.1 - Eng Sub
The Imperial Coroner S2 Ep.1 - Eng Sub
The Imperial Coroner S2 Ep.1 - Eng Sub
The Imperial Coroner S2 Ep.1 - Eng Sub
The Imperial Coroner S2 Ep.1 - Eng Sub
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:05Transcription by CastingWords
00:10Transcription by CastingWords
00:15Transcription by CastingWords
00:20Transcription by CastingWords
00:25Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
00:35Transcription by CastingWords
00:40Transcription by CastingWords
00:45Transcription by CastingWords
00:50Transcription by CastingWords
00:55Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:05Transcription by CastingWords
01:10Transcription by CastingWords
01:15Transcription by CastingWords
01:20Transcription by CastingWords
01:25Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:35Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
01:45Transcription by CastingWords
01:50Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:05Transcription by CastingWords
02:10Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:13Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:18Transcription by CastingWords
02:19Transcription by CastingWords
02:20Transcription by CastingWords
02:21Transcription by CastingWords
02:22Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:25Transcription by CastingWords
02:26Transcription by CastingWords
02:27The king will still be the king.
02:30The king of the皇帝 will be the king of the king,
02:32That's what I'm going to do.
02:34That's what I'm going to do.
02:36Let's go.
02:37Let's go.
02:38Let's go.
02:39Let's go.
02:40Let's go.
02:41Let's go.
02:42Let's go.
02:47Let's go.
02:48Let's go.
02:49Let's go.
02:51Let's go.
02:52Let's go.
02:53Let's go.
02:57Let's go.
02:59Let's go.
03:00Let's go.
03:01Let's go.
03:02Let's go.
03:03Let's go.
03:05Let's go.
03:06Let's go.
03:07Let's go.
03:08Let's go.
03:10Let's go.
03:11Let's go.
03:12Let's go.
03:13Let's go.
03:15Let's go.
03:16Let's go.
03:17Let's go.
03:19Let's go.
03:20Let's go.
03:21Let's go.
03:22母席又来了怎么回事毛手毛脚什么来了鬼
03:27It's a mess.
03:28It's a mess.
03:29It's a mess.
03:30It's a mess.
03:32It's a mess.
03:33Let's go.
03:37It's a mess.
03:38It's a mess.
03:39It's a mess.
03:40It's a mess.
03:42It's a mess.
03:44A mess.
03:45It's a mess.
05:27受伤结验说到底不过是吃顿饭不必能紧张
05:32Don't worry, I've already learned the rules, I won't let the king go.
05:37Don't worry, I won't let the king go.
05:43How did the king go?
05:45It's not the king.
05:47It's the king.
05:47It's the king.
05:48The king?
05:49Yes.
05:53Actually, these rules are not the king.
05:56You've been so long.
05:58I'm the king.
06:00I'm the king.
06:01I'm the king.
06:02I'm the king.
06:02It's the king.
06:03It's the king.
06:04I want you to go.
06:05You want me to go?
06:07Come on.
06:07I am very grateful for you.
06:12I am very grateful for you.
06:17I am very grateful for you.
06:22I am very grateful for you.
06:51I am very grateful for you.
06:53I am very grateful for you.
06:58I am very grateful for you.
07:00I am very grateful for you.
07:05I am very grateful for you.
07:07I am very grateful for you.
07:09I am very grateful for you.
07:11I am very grateful for you.
07:13I am very grateful for you.
07:15I am very grateful for you.
07:17I am very grateful for you.
07:19I am very grateful for you.
07:21I am very grateful for you.
07:23I am very grateful for you.
07:25I am very grateful for you.
07:27I am very grateful for you.
07:29I am very grateful for you.
07:31I am very grateful for you.
07:33I am very grateful for you.
07:35I am very grateful for you.
07:37I am very grateful for you.
07:39I am very grateful for you.
07:41I am very grateful for you.
07:43I am very grateful for you.
07:45I am very grateful for you.
07:47I am very grateful for you.
07:49I am very grateful for you.
07:53I am very grateful for you.
07:54I am very grateful for you.
07:58I am very grateful for you.
07:59I am very grateful for you.
08:03I am very grateful for you.
08:04I am very grateful for you.
08:09I am very grateful for you.
08:13I am very grateful for you.
08:14I am very grateful for you.
08:16I am very grateful for you.
08:18I am very grateful for you.
08:19I am very grateful for you.
08:21I am very grateful for you.
08:23I am very grateful for you.
08:24Please.
08:26I am very grateful for you.
08:27I am very grateful for you.
08:29What's the name of the king?
08:31I'm not sure how to get the name of the king.
08:33I'm not sure how to get the name of the king.
08:34四方使臣都要跟着他的章程走
08:37就连口肉汤也不愿意
08:39给我等各府州的御史留
08:42肉汤 二位大人
08:44我等在京的官员
08:46有口清汤喝就不错了
08:49六 清汤也
08:51偷偷吃点 偷偷吃点
08:53偷偷吃点
08:54黑暗虽胎
08:59其余同仇敌丐
09:03若说
09:04This is the king of women's women's women's women.
09:08The women's women's women...
09:09Oh
09:14就与兵王还亲手做过一套验尸工具 送给兵王回
09:19多邪门的定情性
09:21韩郡王妃是个奇人
09:24正在
09:24整日穿着武作的衣服
09:26我尸体堆里扎
09:28那武作服便
09:29是我的官服吗
09:30你看 王妃跟锦衣
09:32他们都可以穿着官服参加公宴
09:34我就不行
09:35衣服只是用来修饰那些草木渔夫的
09:39你可不可以穿着
09:39可是大唐第一遇词武作
09:41陛下亲赐的
09:44多难得啊
09:44我相信
09:46有朝一日
09:47你一定能穿着这身武作服进过
09:49你说的对
09:50你说的对
09:51那今日寿宴我就让他们看看
09:53我就能够去
09:54尸体堆里扎
09:54补作王妃不会比任何一个妇人差
09:56补作王妃不会比任何一个妇人差
09:59补作王妃不会比任何妇人差
10:00补作王妃不会比任何妇人差
10:01补作王妃不会比任何妇人差
10:02补作王妃不会比任何妇人差
10:03补作王妃不会比任何妇人差
10:04补作王妃不会比任何妇人差
10:05补作王妃不会比任何妇人差
10:06补作王妃不会比任何妇人差
10:07补作王妃不会比任何妇人差
10:08补作王妃不会比任何妇人差
10:09补作王妃不会比任何妇人差
10:10补作王妃不会比任何妇人差
10:11补作王妃不会比任何妇人差
10:17Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
10:22Hey, hey, hey, hey, hey.
10:27Hey, hey, hey.
10:32Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
10:37您看一下,千花捉迹,烈火朋友。
10:42您看一下,千花捉迹,烈火朋友。
10:47您看一下,千花捉迹,烈火朋友。
10:52内眷和外城分析而作,命妇贵女都在内眷写。
10:57如今,宫中是惠惠娘娘掌留宫师。
11:02内眷这边都以他为尊。
11:04没错,对了。
11:07若是娘娘问起,你在三把寺当差的时候。
11:10或能撒开了网石说,
11:12您就残悉了!
11:13您怎么看,您可以去呢。
11:14您看出解车了什麼。
11:15您看出解车了。
11:16您看出解车了。
11:17您的名字都在 emprestheoudi莹名。
11:23您看出解车了。
11:24您看出解车了。
11:26您看出解车的我们来自在。
11:29您看出解车!
11:31您看出解车了。。。
11:34您看出解车了。
11:35您看出解车了。
11:36Thank you very much.
11:41Thank you very much.
11:46Thank you very much for joining us.
11:51I'm going to go back to you.
11:53I'm going to go back to you.
11:55I'm going to go back to you.
11:56I'm going to go back to you.
12:00I'm going to go back to you.
12:01I'm going to go back to you.
12:05I'm going to go back to you.
12:06I'm going to go back to you.
12:08I'm going to go back to me.
12:10I'm going back to you.
12:11Joe, I'm going to do the same thing.
12:16只怕我帮不上安郡王的忙啊
12:20经三法四调
12:21近年多地 多有对我边境百姓友谊高薪
12:26哄骗他
12:26他们偷渡难照
12:27三法四都有追查
12:29但如今尚有多人下落不明
12:31还望难照尽力协助缉拿药饭
12:34还我大唐失踪百姓友谊
12:41Thank you very much.
12:46I'll see you next time.
12:51Thank you very much.
12:56No, no, no.
13:01小心.
13:03安郡王妃,
13:04你怎么能带力气入宫?
13:06这不是力气,
13:08这是我验尸用的器具.
13:11安郡王妃,
13:16安郡王妃,
13:16今日可是圣上寿宴,
13:18你居然带着这样的灰气之物来。
13:21幸好,
13:22今日席上诸位夫人没有申孕,
13:24否则,
13:25岂不冲着?
13:26赵夫人放心,
13:27我每次验完诗都会把它们清理干净。
13:30后姐后,
13:31然后的尸体也都会重新缝合。
13:33我们尊重尸体,
13:34替尸体术未禁止。
13:36所以不会有冲撞的。
13:38安郡王妃,
13:39少说两句。
13:41冬入洗吧。
13:44谢娘娘。
13:46还有与诸位各邦相关的案子。
13:51我三法司,
13:52已经一一梳理明细,
13:53送至诸位下榻的驿馆。
13:55还望诸位下榻的驿馆,
13:56还望诸位下榻的驿馆。
13:56这位通力配合,
13:57不要使一名案犯,
13:59逍遥法外。
14:01对。
14:02然后碗尸体。
14:03还望诸位下榻有何限一项之内。
14:06doit在重新美渐心一项时担心,
14:09是这样的。
14:11Double do Luに永远在 distributor前面的泊车一道丧都有哦。
16:26Let's go!
16:313
16:322
16:333
16:344
16:355
16:366
16:365
16:376
16:387
16:397
16:408
16:419
16:4210
16:4310
16:4411
16:4512
16:4612
16:4713
16:4814
16:4914
16:5015
16:5115
16:5215
16:5315
16:5415
16:5516
16:5616
16:5716
16:5816
16:5916
17:0017
17:0117
17:0217
17:0318
17:0418
17:0518
17:0618
17:0719
16:4619
16:4720
16:4820
16:4920
16:5021
16:5122
16:5221
16:5322
16:5422
16:5522
16:5623
16:5723
16:5822
16:5924
17:0025
17:0125
17:0225
17:0325
17:0425
17:0526
17:0627
17:0728
17:0829
17:0827
17:0927
17:0928
17:1028
17:1128
17:1229
17:1329
17:1428
17:1529
17:16Don't be afraid, it's just a killer.
17:21Don't be afraid, it's just a killer.
17:26Don't be afraid, it's just a killer.
17:31Don't be afraid, it's just a killer.
17:36Don't be afraid.
17:36Don't be afraid, it's just a killer.
17:41Don't be afraid, it's just a killer.
17:44Don't be afraid, it's just a killer.
17:46Don't be afraid, it's just a killer.
17:48Don't be afraid, it's just a killer.
17:51Don't be afraid, it's just a killer.
17:53Don't be afraid, it's just a killer.
17:56Don't be afraid, it's just a killer.
17:59Don't be afraid, it's just a killer.
18:01Don't be afraid, it's just a killer.
18:01Don't be afraid, it's just a killer.
18:02Don't be afraid, it's just a killer.
18:04Don't be afraid, it's just a killer.
18:06Don't be afraid, it's just a killer.
18:11Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
18:16There's no one who's dead.
18:19You can't see it.
18:21What is the name of the king?
18:23The king of the king is a good sign.
18:25The king of the king is a good sign.
18:31从牙齿抹水来看,年约三十,泡源圆润。
18:36一部凹陷,这是中原人的特征.
18:41尸体在腐烂的过程中被水藻复生,
18:46它在里面被捕。
18:46泡了至少有半年了。
18:48半年了?
18:49这是什么?
18:51拖了至少 not to me.
18:53男男的女生结婚是在不相当的。
18:55男女母可感觉还不太好,
18:56女女子可能会变成我。
18:57我对姐姐也会在我手里。
18:58我想不兽。
18:59我也会是想要。
19:01我想不兽。
19:02我现在的女人,
19:03我想不兽。
19:04我想不兽。
19:04我想不兽。
19:05我想不兽。
19:06我想不兽。
19:08我想不兽。
19:09优伯我。
19:10优伯我。
19:12优伯我。
19:13优优优优优独。
19:15优优优独。
19:17Let's try to fix it.
19:19What do you think?
19:21What do you think?
19:23What do you think?
19:25I don't know.
19:30岂有可能是宫里的人
19:32娘娘执掌六宫氏
19:34若是有什么人失踪了
19:35这么久
19:36早就应该抱在您这里了吧
19:38放肆
19:38你是在宫尔娘娘吗
19:40而且
19:42如果她死于非命
19:44那害她的人
19:45很有可能
19:45可能就是宫里的人
19:46安郡王妃你休要为言耸听
19:48今日诸多外人
19:50使在这里饮宴
19:51你非要将这样不吉利的事情
19:53闹得沸沸扬扬
19:54你适合去
19:55金宝
19:56卓人安排仲青家去紫云楼饮宴
20:00
20:05愣着干什么
20:07过去
20:08把脏东西拿走
20:10若是净扰了身体
20:10Let's go.
20:11Let's go.
20:12Let's go.
20:13Let's go.
20:15Let's go.
20:17Let's go.
20:18Let's go.
20:19Let's go.
20:20Let's go.
20:22Let's go.
20:23Let's go.
20:24Let's go.
20:25Let's go.
20:26Let's go.
20:27Let's go.
20:29Let's go.
20:30Let's go.
20:31Let's go.
20:32Let's go.
20:34Let's go.
20:36Let's go.
20:37Let's go.
20:38Let's go.
20:39Let's go.
20:40Let's go.
20:42Let's go.
20:43Let's go.
20:44Let's go.
20:45Let's go.
20:46Let's go.
20:47Let's go.
20:48Let's go.
20:49Let's go.
20:50Let's go.
20:51Let's go.
20:52Let's go.
20:53Let's go.
20:54Let's go.
20:55Let's go.
20:56Let's go.
20:57Let's go.
20:58Let's go.
20:59Let's go.
21:00Let's go.
21:01Let's go.
21:02Let's go.
21:03Let's go.
21:04Let's go.
21:05Let's go.
21:06Let's go.
21:08Let's go.
21:09Thank you, Lord.
21:11Thank you, Lord.
21:13How is this?
21:14Thank you, Lord.
21:19Thank you, Lord.
22:39陛下,今日宴席百官和外事引起。
22:44若另选无作,让公正带一帮人查案,恐怕会有。
22:49扩大事态的风险,不如就地取材,让我。
22:54王爷,你继续。
22:56让我和王爷来吧。
22:57若陛下准语,陈苑岭在场中,
22:59会有。
23:04陛下定讨
23:05慧妃娘娘此前也说
23:07陛下对楚楚的武作
23:09记得证明
23:09It's very important to me.
23:11My mother will be with her.
23:13I will, my mother,
23:15to leave my house.
23:17I will, my mother,
23:19to leave my house.
23:21I will, my mother,
23:23and I will.
23:25I will.
23:27I will.
23:29I will.
23:31I will.
23:33I will.
23:35I will.
23:37Tell them,
23:40that he has常 got issues.
23:42I will,
23:43you know.
23:50and I will.
23:53Yes,
23:57I will.
24:03hogy
24:06How are you today?
24:11How are you today?
24:12I'm sorry.
24:13I'm sorry.
24:14I'm sorry.
24:15I'm sorry.
24:16You're right.
24:17You're right, ugh.
24:18You must be on the other side.
24:20I'm sorry.
24:21I really appreciate your honour.
24:23I'll be right back.
24:25We have ten seconds left.
24:27I'll say you weren't here.
24:28I wasa was so cupid to this.
24:33I'm sorry.
24:34We have a cupid to it.
24:36What did you want?
24:39I'm sorry.
24:41I'm sorry.
24:43I'm sorry.
24:44I'm sorry.
24:45I'm sorry, I'm sorry.
24:47I'm sorry, I'm sorry.
24:49I'm sorry.
24:50The Lord is so angry.
24:52The Lord is so angry.
24:54The Lord is so angry.
24:55and the woman is a different one
24:57She is the father of me
25:00近日他在圣兽工宴之上不顾大局闹得不成体统
25:05若传样出去 这
25:10若传承承承承承
25:15若传承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承承
25:20I don't know how many people are going to do me.
25:24I don't know how many people are going to do me.
25:25If you have any questions, I can answer your question.
25:27You're welcome.
25:29You're welcome.
25:30Do you think that today's wedding is a bit strange?
25:35You think it's right?
25:37Today evening
25:39It's a very good day
25:40It's been a long time for a long time,
25:42but I feel like
25:45it's been a long time for me.
25:45I don't want to be afraid of her, but I don't want to be afraid of her.
25:50It's not a threat to me, but it's a threat to me.
25:55I'm scared to die.
25:58I'm scared to die?
26:00I'm scared to die.
26:02I'm scared to die.
26:03I'm scared to die.
26:05I'm scared to die.
26:06I'm scared to die.
26:07I'm scared to die again.
26:08I've seen a lot of peopleakute people say they've been killed.
26:10I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
26:15I'm going to get to the house.
26:18I'm going to get to the house.
26:20He knows how to do it.
26:25He knows how to do it.
26:30He knows how to do it.
26:35He knows how to do it.
26:40He knows how to do it.
26:42He knows how to do it.
26:44I'll do it.
26:46He knows how to do it.
26:48He knows how to do it.
26:52He knows how to do it.
26:54He knows how to do it.
26:56He knows how to do it.
26:58He knows how to do it.
27:00He knows how to do it.
27:02He knows how to do it.
27:04He knows how to do it.
27:06He knows how to do it.
27:08He knows how to do it.
27:10He knows how to do it.
27:12He knows how to do it.
27:14He knows how to do it.
27:16He knows how to do it.
27:18He knows how to do it.
27:20He knows how to do it.
27:22He knows how to do it.
27:24He knows how to do it.
27:26He knows how to do it.
27:28He knows how to do it.
27:30He knows how to do it.
27:32He knows how to do it.
27:34He knows how to do it.
27:36He knows how to do it.
27:38He knows how to do it.
27:40He knows how to do it.
27:42He knows how to do it.
27:44He knows how to do it.
27:46He knows how to do it.
27:48He knows how to do it.
27:50He knows how to do it.
27:52He knows how to do it.
27:54He knows how to do it.
27:56He knows how to do it.
27:58He knows how to do it.
28:00He knows how to do it.
28:02He knows how to do it.
28:04Oh, my God.
28:09大胆狗贼闯到三法司来了
28:11我不是贼
28:13我是光明正大的
28:14丫头,救命啊
28:16丫头
28:19
28:20
28:21去去去
28:22
28:23你们
28:24
28:24是吧
28:25你怎么来了
28:26哥,当然是来
28:28看你的了
28:29这去了
28:29
28:29王府才知道
28:30你们已经很久没回去了
28:31所以才来三法司
28:33大胆狗贼
28:34您大人有大料
28:35我刚才下手
28:37没轻没重
28:38你还知道我是大胆狗贼
28:39大胆狗贼
28:40我就说
28:41咱们三法司戒备森严
28:43那一般的
28:44小胆狗贼
28:45他哪儿进得来啊
28:47楚楚来信说
28:48这王府撤好呢
28:49我得亲自来看
28:51他到底有没有受委屈
28:52还好是来了
28:54这怎么当了王妃以后
28:56更辛苦了
28:56这么晚还不回去休息
28:58今日三法司十度
28:59是我考虑不重
29:00加上今日寿宴又有案发
29:02才办差至此
29:04以后我一定让他多休息
29:07还以后干嘛呀
29:09现在就回去休息
29:11五强
29:13你先带我去
29:14我等一下收拾一下
29:17收拾一下
29:17马上就回来啊
29:18丫头
29:19很快就
29:19大舅哥
29:20这边走
29:21哎呀
29:21洗澡水
29:22我给你倒了
29:22走走走
29:24К灵字幕典 chanel
29:25带我去
29:29You
29:34五个打小就是这样
29:36总是担心我这不行那不好的
29:39现在我都已经长这么大了
29:41他还是当我是小时候一样
29:44他不是带你
29:44担心你是担心我
29:47担心你
29:48担心你什么
29:50担心我欺负
29:54王爷
29:55王妃
29:56大舅哥来过了
29:59
30:00
30:03这是我家呀
30:04
30:04前舟的
30:05对啊
30:06你还记得吗
30:07这些都是我前舟家里的东西
30:09
30:09
30:14
30:14This is a small dog that has been used to捏.
30:16Do you like it?
30:19It's a small dog.
30:19I thought I was going to do the same thing, but I didn't want to do it.
30:24He said that there was a woman who would not be able to take me.
30:26My brother said that he would not be able to take me.
30:29这些册子好多都是巫医大叔写给我的
30:33我当时还
30:34偷看我爹和我哥的书啊
30:37卷宗啊
30:37后来才知道他们早就
30:39我就发现了
30:40只是没拆穿我罢了
30:44来 你来
30:46王爷你知道吗
30:49前周夏日热
30:51我爹就让哥去山里砍了藤条
30:53学做编习
30:54他们年年都给我做新的
30:57这个躺在上面可凉快了
30:59你要不要
30:59去市场
31:00
31:01去市场
31:04去市场
31:04Thank you very much for joining us.
31:09He said that a child can't be killed by the age of 8, so he spent a lot of money to buy this money.
31:14I'm going to put it in here.
31:16I thought it was a good use.
31:18Actually, I don't know if I had to put it in here.
31:19I love you.
31:24但是你要不要帶一個在身上
31:26這裡面除了艾草
31:28我爹還加了許多藥粉在裡面
31:29我们经常出入殷师的地方 这防虫效果可好了
31:34I'm sorry.
31:35I'm sorry, my wife.
31:39Chau, chau.
31:44I'm very happy.
31:48What?
31:49I'm happy.
31:49I'm happy.
31:50I'm happy.
31:52I'm happy.
31:54I'm happy.
31:59That's right.
32:04They've seen the reaction of the river
32:07It's not right
32:08What is the end of the river?
32:09红色的紧张或想撒谎时,脸上的皮肤会不无自主的僵硬收缩。
32:14To make it clear, it will appear in the wrong place.
32:17The skin around the corner has been glued to the eyes, but the eyes of the eyes of the eyes of the eyes of the eyes of the eye.
32:19却没有丝毫活动,双煤会抬起并去了,事像在
32:24迫避询问者的目光,眨眼次数明显增多,更有甚者还会出现
32:43I don't know what you're talking about.
32:44I don't know.
32:45I don't know.
32:46I don't know.
32:47I don't know.
32:48I don't know.
32:48I don't know.
32:50I don't know.
32:52I don't know.
32:53I don't know.
32:53I'm going to call him the name.
32:55You're right.
32:56You're right.
32:57You're right.
32:58我平日看起来凶吗
32:59当然不凶啊
33:03面部僵硬
33:08假笑
33:13看来在景大人心中
33:14我真的如金钟传言一般脾气不大好啊
33:18不不不
33:19不然你等我解释吗
33:21表情这东西它也是有误的
33:23而且啊
33:24在我看来
33:25当家主母就应该威严严
33:27真宅啊
33:28夫人
33:29威严是吧
33:31
33:33优优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
33:37优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
33:38你现在已经学会预判了是吧
33:41不是
33:43我就说吧
33:45你现在已经学会预判了是吧
33:46哈哈
33:47書文
33:49你现在已经学会预判了是吧
33:51哈哈
33:53嘿嘿
33:55我也不太想了
33:56我不太想了
33:57你现在已经学会预判了是吧
34:00别担心了
34:01别担心了
34:03我不担心了
34:05别担心了
34:06我不担心了
34:07Oh
34:12Oh my god, let's go.
34:15Thank you so much for coming.
34:17I'm going to wear the robe,
34:18and wear the robe.
34:19I'm going to wear the robe.
34:20I'm going to wear the robe.
34:22I'm going to take a look at the place.
34:24I'm going to take a look.
34:26I'm going to take a look.
34:27I'm going to take a look.
34:29I'm going to take a look.
34:31I'll take a look.
34:32I'm going to take a look.
34:34I'm going to take a look.
34:36I'll take a look.
34:37I'm going to take a look.
34:39I'll take a look.
34:41I'm going to take a look.
34:42I'm going to take a look.
34:44I'm going to take a look.
34:46I'm going to take a look.
34:47I'm going to take a look.
34:49I'm going to take a look.
34:51I'm going to take a look.
34:52I'll take a look.
34:56I'm going to take a look.
34:57I'll get it.
35:02Oh
35:07But the rest of the parts, even if it's a trap, it will also be the center of the beast, and it will be the center of the beast.
35:12I think it's going to be in the U.S.
35:14It's going to be in the U.S.
35:16Let's see if there are other things.
35:17Let's see if there are other things.
35:22We are preparing for the U.S.
35:26If there are people in the U.S.
35:27Let's see if there are people in the U.S.
35:29It's going to be in the U.S.
35:31The U.S.
35:32The U.S.
35:34The U.S.
35:36The U.S.
35:37The U.S.
35:39The U.S.
35:41The U.S.
35:42The U.S.
35:44The U.S.
35:46The U.S.
35:47The U.S.
35:49The U.S.
35:51The U.S.
35:52The U.S.
35:57The U.S.
35:59The U.S.
36:01The U.S.
36:02The U.S.
36:04The U.S.
36:05The U.S.
36:06The U.S.
36:07南瓜?
36:08嗯,南瓜在初秋播种才一成火。
36:12不过,这里阴凉干燥,种子都是掉落藏。
36:17温度合移又有雨水,也能发芽生长。
36:22只是光照光。
36:22无论药大人的� � kindness,
36:24不 Hang To médi 这里面,
36:27见淡其,
36:31如果她有else思维给低bla珮菈了 domain6啊、
36:34但是她有垂着高速时。
36:39她是九年明天的 fulfillla!
36:45很想看写凉。
36:46对快就放一银二帜。
Comments

Recommended