Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I was born there.
00:01He gave me the first thing.
00:02He told me he didn't trust me.
00:04He told me,
00:05he said he was a kind of dogma pun.
00:07I was going to be down there.
00:10My friend was told,
00:13he said he was a lie and a guy,
00:16who was looking for the long term.
00:19I got a good boy.
00:22I was not gonna die.
00:25I was gonna stay.
00:26I got a little boy.
00:28I think it's a good thing.
00:30Maybe...
00:31It's a good thing for me.
00:33I would like to put him into a child.
00:35Oh, well.
00:36Then you...
00:38I'll be the first to know what the name is.
00:41But I'll be the first to know what the name is.
00:43还得有个民政严肃的武器
00:46否则
00:46二叔那边
00:48肯定会借替她
00:48
00:49我不哭了
00:53我不哭了
00:54我不哭了
00:55我不哭了
00:56我不哭了
00:57我不哭了
00:58It's cool.
01:01It's cool.
01:03再哭也没用
01:08让我试试吧
01:13让我试试吧
01:15让我试试吧
01:16让我试试吧
01:17让我试试吧
01:18让我试试吧
01:20让我试试吧
01:22让我试试吧
01:23让我试试吧
01:25让我试试吧
01:26让我试试吧
01:27让我试试吧
01:28这不是办法
01:29来人
01:30原商买幻
01:31终品越少
01:32让我试试吧
01:33姜之役是哪位?
01:37是我
01:38车祸醒来后我就失忆了
01:40医生说我有哺乳器
01:43和孩子在哪里啊
01:44我却一点印象都没有
01:46现在我生无分文
01:48为了赚学费
01:48只能来试试这高薪的月扫工作了
01:50哎呦
01:51看你的蜆皮内肉的
01:52
01:53当时还没毕业吧
01:54这行靠的是经验
01:55不是长得嫩
01:56小少爷很尖规着呢
01:58你看别给他带坏了
01:59这不是我那天撞到的那个学生吗
02:03她怎么会在这里
02:07她怎么会在这里
02:08难道是来找我讨债的
02:10这女人怎么这么严重
02:13我虽然没有约小仲
02:14但是我从小照顾弟弟妹妹
02:15很有经验的
02:17而且
02:18我 我有母乳
02:21可以亲自两宝
02:22我有母乳可以亲自两宝
02:23你说真的吗
02:24小小年纪就有奶水
02:26肯定是慰文仙
02:28肯定是被男人甩了吗
02:29我看他就是仗着自己有几分姿色
02:31想勾演两种
02:33这样浪荡的女人不都欠多了
02:35勾以消难
02:36不行
02:36这女人绝不能留
02:38来人
02:39立刻把这个来历不明
02:40毫无经验的女人给我轰出去
02:42等等
02:43经验不要紧
02:44他有母乳
02:45这才是他最大的优势
02:47母乳最养人了
02:48比什么奶味都强
02:49比什么奶粉都强
02:50阿姨
02:51你怎么呢
02:52奶粉
02:53你怎么劲
02:53Hey,
02:55Hey,
02:57I don't want you.
02:58I don't have any experience.
02:59Now, I can't stop crying.
03:01Who will leave me?
03:02I can't stop crying.
03:03I can't stop crying.
03:05I can't stop crying.
03:06I can't stop crying.
03:08I can't stop crying.
03:10I can't stop crying.
03:11I can't stop crying.
03:13I can't stop crying.
03:15I can't stop crying.
03:16I can't stop crying.
03:19I can't stop crying.
03:21I can't stop crying.
03:23Let me try it
03:26You?
03:27How many times?
03:28Oh my God.
03:31Wow, really...
03:34It's so great.
03:36Chis...
03:37...
03:38...
03:39...
03:40...
03:41...
03:42...
03:45...
03:46...
03:48...
03:49...
03:50...
03:52志愿让人在土包子抢了风头
03:53你先再把孩子接过来
03:54只要不哭
03:56这功劳
03:57It's my...
03:58Let me tell you!
04:02Hey
04:06What?
04:07You're right.
04:08What's your name?
04:09What's your name?
04:10What's your name?
04:11What's your name?
04:12Oh my God.
04:13We'll call her a speckle.
04:15Oh my God.
04:16Oh.
04:17I'm going to try it.
04:22I'm going to try it.
04:25I'm going to try it.
04:27I'm going to try it.
04:32I'm going to try it.
04:37I'm going to try it.
05:06I'm going to try it.
05:11I'm going to try it.
05:16I'm going to try it.
05:21I'm going to try it.
05:22I'm going to try it.
05:23I'm going to try it.
05:28I'm going to try it.
05:33I'm going to try it.
05:34I'm going to try it.
05:36I'm going to try it.
05:38I'm going to try it.
05:39I'm going to try it.
05:41I'm going to try it.
05:43I'm going to try it.
05:44I'm going to try it.
05:48I'm going to try it.
05:50I'm going to try it.
05:51I'm going to try it.
05:52I'm going to try it.
05:54I'm going to try it.
05:57I'm going to try it.
05:59So it will let you in the future.
06:02That...
06:04呼吸线呢?
06:06呼吸线?
06:08那就要看孩子的医院了
06:09他什么时候不需要你这个妈妈了
06:11那我们的协议就什么时候忠实?
06:15看孩子的医院?
06:16可这样一来
06:17我岂不是要带上五种个青春?
06:19可是我现在真的应该舍不得宝宝了
06:22每次抱着他都感觉好亲切
06:24仿佛她是我亲生的一样
06:28梁总
06:29谢谢您的好意
06:30但我不想签这些医院
06:33你放心
06:34无论如何
06:35我都会尽心照顾好宝宝的
06:37为什么?
06:38我还想回去玩
06:39创成学业
06:41
06:43这话很有灵机
06:43一战 chung
06:46这话很有灵性
06:47這话很有灵性
06:48如果不可以成形
06:49我身邊幾乎
06:50为何 believed我
06:52我身邊全身
06:52我如果给我自己想
06:53周朗先生
06:55他功looking
06:56這话很有灵气
06:57Micro benefact
06:58我不 euch
07:00我想不kal
07:02我在故事
07:03我不成形
07:04我不想不去
07:05他 chúng suppose
07:06我不成形
07:07我不成形
07:08我想到第二個
07:09No problem?
07:10No problem.
07:11No problem.
07:12Mr. Leung-san, you...
07:14You just...
07:16Do you still have anything to do with me?
07:18I...
07:19Do you still have anything to do with me?
07:21I promise you,
07:23I promise you,
07:25you won't be happy to imagine.
07:24只會多,不會少。
07:26可是,沒有可是。
07:29你需要錢完成學業,而我需要一個能讓孩子安靜。
07:34幫助我穩住繼承權的人。
07:36我們之間是互利共有。
07:39所以,你沒有理會處。
07:44好。
07:46好。
07:48好。
07:49好。
07:51我選。
08:42Don't let go!
08:44Don't let go!
08:46Don't let go!
08:47Don't let go!
08:49Don't let go!
08:51Don't let go!
08:52Don't let go!
08:54Don't let go!
08:56Don't let go!
08:57Don't let go!
08:59Don't let go!
09:01Don't let go!
09:02Don't let go!
09:04I feel like...
09:06I feel like my phone is going to open!
09:07Don't let go!
09:11Don't let go!
09:12Don't let go!
09:13Don't let go!
09:14Don't let go!
09:16Don't let go!
09:17Don't let go!
09:18Don't let go!
09:19Don't let go!
09:21Don't let go!
09:22I'm gonna be in my life
09:24I'm gonna be in my life
09:26I'm gonna be in my life
09:27What?
09:32This year
09:35放心吧
09:36我会对你负责
09:37以后呢
09:41我们还会有
09:42属于我们自己的孩子
09:43我们的孩子
09:45其实刚才
09:47我好想
09:47没有那么抗拒
09:48这种男人
09:50虽然外表冷却
09:51但好像
09:52也不是那么
09:52难以接近
09:53梁总
09:55您放心
09:55既然我签了字
09:57就会履行
09:57合同
09:58认真做好
09:59您的妻子
10:00况且
10:01我是真的
10:02很喜欢宝宝
10:02我会把他
10:04当作
10:04轻生骨肉
10:04一样疼爱的
10:07
10:08我相信你
10:12我联合咚
10:14救死
10:14我 lions
10:15
10:16此时
10:16男人
10:17残骋
10:17我们
10:18有点
10:19
10:20
10:21
10:22非常
10:23
10:25女人
10:26
10:30
10:30
10:31ik
10:32我们
10:33
10:3406
10:34
10:35
10:35
10:36
10:36
10:37
10:38
10:39
10:39
10:41agog
10:41
10:42
10:42
10:42I don't know if you don't have to stand at your side.
10:46I don't have to say that.
10:47算了
10:48你一碰孩子孩子就哭个问题啊
10:51我要是带你出去
10:52
10:52仅不是告诉所有人
10:54这个孩子有问题
10:55况且
10:56我总不能平安变主感
10:57I don't know if I have a child, but I don't know if I have a child.
11:01I don't know if I have a child.
11:02Okay.
11:05This thing is so good.
11:07I'm going to go to the house.
11:09I'm going to go to the house.
11:11I'm going to go.
11:12I'm going to go to the house.
11:14I'm going to go to the house.
11:16I'm going to go.
11:17I'm going to go to the house.
11:22I'm going to go to the house.
11:24I'm going to go to the house.
11:27I'm going to go to the house.
11:31I'm going to go to the house.
11:32I'm going to go to the house.
11:34I'm going to go to the house.
11:36I'm going to go.
11:37I'm going to go to the house.
11:39What?
11:41Really?
11:42I'm going to go to the house.
11:44I'm going to go to the house.
11:46If you think you're a kid.
11:47I don't know if it's a baby.
11:49It's not a baby.
11:51It's not a baby.
11:52It's just for to be able to keep the government's rights.
11:55I'm so sorry.
11:56She's really helped me.
11:57I'm so sorry.
11:57We will be able to make our own money.
11:59We will be able to make our own money.
12:02We will be able to make our own money.
12:02I want you to sit on your wife's seat.
12:07I think I'm going to sleep in the morning.
12:11I have a problem.
12:12I'm going to go.
12:58Jevyn.
13:06Oh, my son!
13:08Oh, my son!
13:10Look at that little girl!
13:11I don't know.
13:12I don't know.
13:13I don't know.
13:14I don't know.
13:16You don't want to take care of your children
13:20You don't want to take care of your father
13:21公孙子 我觉得道理,我也是乐意的
13:25来来
13:26to give my grandchildren to the house
13:28and to the house
13:29to the house
13:3020
13:31And then press the button.
13:34And press the button.
13:36That's right.
13:36I'll give you 30% of the food.
13:39I'll give you a little bit.
13:41Oh yeah, yeah, this is too expensive.
13:44The children are still young,
13:45but they don't use it.
13:46This is for me.
13:46The children are still young.
13:51You're happy?
13:53You're happy?
13:54Do you like it?
13:55Do you like it?
13:56I like it.
13:56Oh my god, 30% of the population,
13:58the children are young,
13:59and the children are young.
14:00That's not true.
14:01The children are young,
14:02and now they are young.
14:03They are young.
14:04They are young.
14:05They are young.
14:06I can see you.
14:07Your child is too heavy.
14:09Let's go.
14:10Hey.
14:11This is my son's wife!
14:16見面,氣質溫婉大方。
14:18誤知是哪家前進呢?
14:21
14:23爸,你可別被他給騙了。
14:26他哪是什麼千金啊?
14:27他就是剛起來的一個月桑。
14:29小燃,這到底是怎麼回事?
14:31您先別著急了。
14:33小燃啊,也是一時性急。
14:36不過,咱們梁家怎麼也算是名門忘卒。
14:39婚姻啊,講究是一個笨蛋。
14:41三胡隊。
14:42本來啊,你要取一個月桑過門,這事兒要。
14:46讓上流社會看我們兩個家笑話。
14:49
14:50
14:51
14:58
15:01
15:05
15:07
15:10
15:14It's a very nice
15:16So she has so cute
15:18She's not like a human
15:19This is a tough thing.
15:21I'm not going to be able to do this.
15:23I'm not going to be able to do this.
15:24You can see it, you can see it, what are you talking about?
15:28Ah, you can see it for us
15:29.
15:34I'm not sure how to get out of here.
15:36I'm not sure how to get out of here.
15:38I'm not sure how to get out of here.
15:39You have to take your own
15:41You have to take your own
15:43You don't have to take your own
15:44He told me that the only thing I gave to him, he gave me the money.
15:48But I haven't said that.
15:49You're going to be with me.
15:51You're a man.
15:53I'm a man of my wife.
15:54I don't know what I'm talking about.
15:56I don't know what I'm talking about.
15:58I don't know what I'm talking about.
15:59I don't know who I am talking about it.
16:04Who would like to do it,
16:06would like to go out with me.
16:09This is the first time.
16:09第一次有人这样毫不犹豫地躺过我
16:12这种被坚定保护的感觉
16:14真好
16:17我懒得跟你争辩
16:19第一次有人出来了没有
16:22第一次有人出来了没有
16:24赶紧送过来
16:25快了快了
16:26马上就到
16:27只要见零结果一到
16:29金城全球一定是我的
16:31两个小蛋咱们走着敲
16:34行了
16:37都少说两句吧
16:38孩子大妈
16:39她们是谁
16:40出生如何都不重要
16:43只要是给我们
16:44梁家带下了指示
16:46那就是我们梁家
16:47尽可的媳妇
16:49可问题是
16:50这孩子都不是咱梁家的种啊
16:52你说什么
16:54都不是咱们
16:56
16:57您还不知道吧
16:58您的宝贝大
16:59孙儿啊
17:00他爵士
17:02校内爵士的消息
17:03当年明天
17:04你们已经封锁了
17:05她们怎么会知道
17:08你们不说
17:09小男好端端的
17:10怎么可能绝死
17:11这孩子就是我们梁家的穴子
17:12你们少在这瞧不理解
17:14小男你说说
17:15这究竟是怎么回事啊
17:16爷爷
17:17这个孩子就是我的亲生
17:19我的好大神啊
17:21碰到这时候了
17:22你还嘴硬呢
17:24这份
17:25是你三年前的体检报告
17:28这上面已经明
17:29明确的写了
17:30你患有先天不育症
17:32这辈子都不可能
17:34这辈子都不可能了
17:34孩子
17:35不想东西
17:36竟然来个野种来骗我
17:37亏得我对你就是
17:39你太让我失望了
17:40
17:41我就说这个梁小男不靠谱吧
17:44依我看啊
17:45这继承权你应该交给
17:46能为梁家延续香火的阿武才的
17:50
17:51我知道你一日很看好小男
17:53但是他做出
17:54这种败败加风的事
17:56实在不配我梁家的继承人
17:58我可以挑起这个
17:59但是管理好公司
18:00不会辜负您的期望
18:02
18:03这跟三年前的
18:04这跟三年前的
18:04报告
18:05没想到阿叔还好好收藏
18:07真是费心了
18:08看好了
18:09这一份
18:10才是新的鉴定报告
18:12我的病
18:13早就知道
18:14吃好了
18:15
18:19这怎么可能啊
18:20专家就说过了
18:22你是先天的不育兆
18:23根本不可
18:24不可能治好
18:25哪怕就算治好了
18:26也不可能让你孩子怀孕
18:28我能不能让你
18:29事实就在这把这把这把
18:31我的妻子
18:32我的儿子
18:33就是最好的证明
18:34你干嘛都不能受
18:36你干嘛都不能受
18:37这都是我做
18:38你别想拿这个
18:39ол得特有些小他们的
18:40我们可不禁止
18:41多得特有些小题
18:42原来的
18:44我的妻子
18:46我的妻子
18:48我的妻子
18:51我的妻子
18:55我的妻子
18:58我的妻子
19:01让我心心
19:04我真的很想
19:04我的妻子
19:06你怎么知道 我
19:08我 CPA 应该
18:45Chantz, you didn't want to talk to me.
18:46Chantz, you don't want to talk to me.
18:49I don't want to talk to you.
18:49Chantz, you don't want to talk to me.
18:51What do you think?
18:52Chantz, you don't want to talk to me.
18:53Chantz, you don't want to talk to me.
18:54無憑無症 瘋狂 誰數 誰數 這孩子就是冰空死
18:59未來的野種 有監控視頻圍著
19:05他們怎麼不知道 我的來的
19:08這些完了
19:09幾點錢 恐怕真的要保住
19:13這個場景
19:14怎麼這麼出現
19:20三位
19:22DNA結果出來了
19:23小小姐就是兩種
19:25太好了
19:26這簡直就是老爺子發生到時候最好的禮物
19:28我現在要親自給他送去
19:30怎麼不說話了
19:32編不下去了
19:33爸 你聽我說
19:34不是這樣的
19:36哈哈哈哈
19:38梁經理
19:39DNA結果已經出來了
19:40張助理現在正在親自送公的現場
19:43大家都聽見了吧
19:44梁小南和那個野種的DNA報告
19:47馬上就要送過來了
19:48等報告
19:49一到就能拆穿他們的謊言
19:52他們竟然敢找一個來路不明的野種
19:54我來欺騙
19:55他們根本是沒有把銀
19:56還有良家的野種野種放眼裡
19:58我看
19:59就應該立刻把他們捉出家
20:03野野
20:04你先別生氣
20:05這孩子雖然來的意外
20:06但是跟我有緣哪
20:08就這樣
20:09上天賜我的禮物
20:10我已經把他視為擠出了
20:13你就大罵慈悲
20:14接受他吧
20:15胡鬧
20:16我們兩家百年傳承
20:18其中容易的
20:19來歷不明的野種
20:20玷污血脈
20:21告訴你
20:22這孩子
20:23我是絕不會認的
20:25張助理
20:26我給我送到哪了
20:27快點
20:28已經在路上了
20:29馬上就到
20:31他一定是急著和大家分享這個好消息的
20:33少爺有了
20:34但親生兒子
20:35既生權穩如太上
20:36老爺子也能徹底安心了
20:38
20:39你先讓我
20:39別客氣
20:40小楠也是太著急
20:41為了讓你包容重孫子
20:42他這也是騙孝心的
20:44我多可愛呀
20:46說病
20:47這也是上天
20:48跟我們
20:49你家良家的肌服啊
20:50大嫂
20:51您這話說的就不對了
20:53原本
20:54能代表血脈嗎
20:56要按您這話的意思
20:58這以後不管
20:59什麼阿貓阿狗
21:00都能來咱們良家分一杯羹了是嗎
21:03沒錯
21:04就來洗
21:04血脈都能造型的人
21:05如果佳葉真的讓你繼承了
21:07那良家不認到被你折騰成什麼
21:09我絕對不允許良家的祖宗基隱會在你們的手裡
21:14我小子
21:16我小子
21:19不是
21:20不是
21:21不是
21:22不是
21:23不是
21:24不是
21:25
21:26兩小男
21:27你看你們年輕了
21:28民想再說
21:29It's you.
21:30You're a fool.
21:31You're a fool.
21:32You're a fool.
21:33You're a fool.
21:34Yes.
21:34Your boss, you should be yourей cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue cue
21:39I'm not going to die.
21:41I'm not going to die.
21:44I'm not going to die.
21:44get out
21:48my child, take a look
21:49Don't worry.
21:50If not because I'm a baby, I'm not a baby.
21:53It's my baby.
21:54I'm a baby.
21:54Right now, I'm going to look at you like this.
21:57Oh my god, don't worry.
21:59I'm going to help you out of the company!
22:01Shut up!
22:02This kid!
22:04This is my sin
22:09Is it true?
22:12Is it true?
22:14This is my child!
22:16This is not possible!
22:17This is not possible!
22:18This is not possible!
22:19Don't worry!
22:21Yes!
22:23This is ...
22:24I'm going to get it.
22:25I'll get it.
22:27I'm going to get it.
22:27I'm going to get it.
22:28I'll get it.
22:29但是你们亲自派人在梁氏顶级鉴定机构做的,上面还有黄伟章,绝对不可能造假。
22:34没错,这黄伟章采用了特殊公益,造不了卡,这孩子!
22:39就是我们梁家的亲补肉!
22:41不可能,怎么会这么巧合?
22:44他需要孩子夺权,老天就给他一个,这不可能啊,怎么?
22:49我看就是有些人饿舌作戒,老天都看不下去了,早帮我们撒到一把!
22:54都会这样做什么,要不然怎么给别人做了假,这好门!
22:59这好门!
22:59真是很大!
23:00这孩子在好像真的缺的!
23:04我真的虽然太大!
23:05我明天美日没有别人!
23:06不要远よ,这个事不太成都不存在了!
23:09我不都远了我,对你人是於是なんて such aaten store,
23:14专轅的太 three thousand prova.
23:16你本本就不能服务。
23:18你为什么要直凉了这里?
23:19我对一个小小的太太太、交信了 și岳戒这很大開,
23:22我有 Astian令很多 ambition呢?
23:24我跟随时很想 possible
23:26我。」
23:27我叫你大礁着,美乃和梁子好
23:28I'm your son!
23:30My son is my son!
23:32My son is my mother!
23:33That's a lot of people.
23:37Come on, you too!
23:39Bye.
23:43太好了,恭喜梁总,终于如愿了。
23:46寶宝,以后可以。
23:48有一个名正年顺的身份,还不开心呀。
23:51嗯。
23:52哎呦。
23:53我的小乖孙真是我们家的小福星。
23:56让奶奶抱抱。
23:57咱咱福气。
23:58哎呦。
24:00哎呦。
24:01哎呦。
24:02哎呦。
24:03哎呦。
24:05哎呦。
24:06哎呦。
24:07哎呦。
24:08来来来。
24:09小姜。
24:10还是你来。
24:11孩子是跟你亲。
24:12哦哦哦。
24:13狗狗乖。
24:14不哭啊。
24:15乖乖。
24:16不哭啊。
24:18还是你们俩像亲母子呀。
24:20他们两个也太像了。
24:22好像去爱上。
24:23天生就该在一起。
24:24要使用了母。
24:25她真是孩子的母亲就好。
24:26她真是孩子的母亲就好。
24:29既然孩子都有了。
24:30那孩子妈妈是谁呀。
24:31总不能。
24:32始终始终。
24:33这个我的虎儿只能让我自己走。
24:35贴。
24:36因为我 Fridays。
24:37你不用担心了。
24:38你太有钱了。
24:39我也是坐在樓里。
24:40我可以。
24:41你的帮你走在笼里。
24:42我帮你走在这里。
24:43我看你走在那里。
24:45我看你走在旁边的前面。
24:47你走在哪里。
24:48你走在我上边。
24:49我是走在哪里。
24:50呀。
24:51你走在街上。
24:52你走在街上。
24:53birthday,
24:54我现在我走在街上。
24:56我你走在街上。
24:58我 row好。
24:59我现在在街上。
25:00You don't want to tell them to tell them.
25:03I always want to tell them to tell them.
25:05You don't want to tell them to tell them to tell them to tell them.
25:10I'll get you now.
25:12This year, I don't want to tell them.
25:15I don't want to tell them to tell them to tell them.
25:15協議媽媽我才是寶寶的親身母親
25:19這不可能
25:20
25:20三哥 現在鑑定暴動和孩子都在這了
25:24你難道還想拋下我嗎
25:25我 我愛了你這麼多年
25:28還為你生下寶寶
25:30你難道不該娶我進門
25:32給我一個交代嗎
25:34
25:35可是
25:36老呀
25:37我們倆家和親家
25:39原來就有婚約
25:40
25:40現在又有了孩子
25:42這是皆大歡喜啊
25:45我覺得
25:46下個月就給你們兩個舉行訂婚耶
25:50
25:51謝謝爺爺
25:53我一定會努力
25:54六良家
25:55開支散業
25:56
25:57恭喜啦
25:57恭喜啦
25:58恭喜啦
25:59是啊
26:00這才
26:00這是最後一個結果
26:02她這樣的天之嬌子
26:03就應該找一個門當戶裡的好門簽金
26:05
26:06
26:06
26:07
26:08
26:09
26:10
26:11
26:12
26:13
26:14
26:15
26:16
26:17
26:18
26:20
26:21
26:22
26:23
26:24
26:25
26:26
26:27
26:28
26:29
26:30
26:31
26:32我和南哥當然會百年好
26:34I don't know what I'm talking about.
26:36I'm talking about the flower.
26:38I'm talking about the flower.
26:39I'm going to go in my brother.
26:42I'm not a kid.
26:45我警告你
26:46摆正你的位置
26:47別拿著月灑工資 在這
26:49做梁家女主人的夢
26:51小心別怪我這個真正女主人對你
26:54不客氣
26:56請問
26:58我的人還輪不到
27:00爺爺
27:01你可一定要為我做主啊
27:03你可難過
27:04現在都要被這個月嫂搶走了
27:06秦小姐你放心
27:07我很清楚自己的身
27:09我來梁家只是為了照顧寶寶
27:12別誤他心
27:13嘴上說的
27:14誰知道心裡是怎麼想的
27:16爺爺
27:17他就是藉著寶寶的名義來接
27:19畢竟南哥
27:20連吵夢多
27:21我真怕南哥心思單純
27:24我因為他的小髮型而被迷惑了
27:27住口
27:28小江道
27:29我的老家對寶寶是盡心盡力
27:31從未悅君
27:32況且我還沒死
27:33梁家的女主人
27:34還輪不到你來當
27:37阿姨
27:38我才是您未來的兒戲
27:39你怎麼幫著一個外人說話
27:41夠了
27:42秦衛注意你的言辭
27:44是寶寶的月子
27:45不是什麼外人
27:46而且我跟他之間的協議
27:47是我主動要求的
27:48我跟他
27:49不關
27:50沒想到到了這個時候
27:51還用不著我
27:52爺爺
27:53你都聽
27:54聽到了吧
27:55一個低賤的月子
27:56你敢騎到我的頭上撒野
27:58就連我
27:59我的媽媽和我的老公也幫著他說話
28:02我要是以後嫁到兩家
28:04還有我的威力醉
28:05會的
28:06爺爺會替你做主的
28:07爺爺會替你做主的
28:08我也不想
28:09威娜大哥
28:10既然你們一家
28:11都不喜歡我和寶寶
28:12要不
28:13我就大家還
28:14我來自回娘家
28:15誰能愛你們的眼
28:16
28:17胡鬧
28:18我絕不允許
28:19帶走我
28:19我的大同孫
28:20威威
28:21我想讓你安心
28:22三天後
28:23我就給你們兩個舉辦
28:24胡鬧
28:25絕不會虧待你那邊
28:26爺爺我閉嘴
28:27你要還把我當作你的爺爺
28:29你立刻把這個月草
28:31給我趕走
28:32張柱林
28:33現在立刻把我名下
28:34百分之十的股份
28:35轉給我十的欺負
28:36我要讓威威風風光光
28:38架到我臉
28:39張柱林
28:43張柱林
28:44рас buck
28:45快點
28:46很駕
28:47
28:49一打
28:50
29:05一打
29:07還對你不客氣
29:09寶寶乖
29:10慢點
29:12Oh, I should wish you, huh?
29:17If you are interested in this video, please check out the video.
29:22Oh
29:27Oh
29:32只跟他亲眼也只亲他话
29:35会不会他才是孩子的妈妈
29:37
29:42Thank you very much for watching
29:47You
29:49You
29:50You
29:51You
29:52You
29:54You
29:55How
29:57I
29:59I
30:01I
30:03I
30:05I
30:09I
30:11I
30:13I
30:15I'm sorry, I'm going to leave.
30:17You don't want to leave me alone.
30:19You don't want to leave me alone.
30:20We don't want to leave me alone.
30:22We don't want to leave me alone.
30:24But...
30:25You don't want to leave me alone.
30:26You're my husband.
30:28You're my mother.
30:29You're my mother.
30:30You're my mother.
30:30You don't want to leave me alone.
30:32Lian, why don't you leave me alone?
30:35I'm sorry.
30:36I'm sorry.
30:37I'm sorry.
30:38I'm sorry.
30:40I'm sorry.
30:41You're my mother.
30:43I'm sorry.
30:44You're my mother.
30:45I'm sorry.
30:45Thank you for your time.
30:50Is it?
30:51Is it?
30:52Is it?
30:53Is it?
30:54Is it?
30:55Is it?
30:57Is it?
30:58Is it?
30:59Yes.
31:00Let's go.
31:01Let's go.
31:02I'm sorry.
31:03I'm sorry.
31:04I'm sorry.
31:05I'm sorry.
31:05You don't have to believe this.
31:08Mr.
31:08Mr.
31:08Mr.
31:09Mr.
31:09Mr.
31:09Mr.
31:09Mr.
31:10Mr.
31:10Mr.
31:10Mr.
31:10We're going to go down
31:12According to the law
31:14We're going to have a full life
31:16可是
31:18可是您終於就要和新姐姐結婚的
31:20Oh
31:25Oh
31:30Oh
31:35到底是谁
31:38可是爷爷说
31:39爷爷白天说
31:41这是我们俩之间的事情
31:43你为什么要管别人这么说
31:45况且他白天当着那么多人
31:47为了威胁你
31:48污蔑你 羞辱你
31:50难道你
31:50一点都不省心
31:52可我只是个怨嗓
31:54有什么字
31:56要是
32:00我说你五次个
32:00I'm going to show you this year.
32:02I'm going to show you this year.
32:04I'm going to show you this year.
32:05So I'm going to be able to take care of you.
32:10No.
32:10I'll tell you what I'm doing.
32:12I'll tell you what I'm doing.
32:58Look, it's a little red.
33:00It's a little red.
33:02Oh my God!
33:02This is a hospital!
33:03Hurry up!
33:04Come on!
33:07
33:09小草野突然发烧 心上还起了整个 这是过敏的症状
33:12
33:12你赶紧打个烧链
33:13快点 快点
33:17哈哈大草王 不是我说你 你们家那么多
33:22怎么连个孩子都照顾不好啊
33:25这说去都让人笑话
33:27我看啊 也不是照顾不周的问题
33:30这孩子这么容易过敏
33:32这该不会
33:32你有什么毛病吧
33:34这身体不好 怎么承担起这良家这么大的产业
33:37必须
33:37你们的撑腿 这是我们家事 轮不到你们在这指手
33:41再胡说八道 给我滚出去
33:42这一刻联系鉴定机构 要能不能把这一刻
33:47保宝宝的DNA报告加急处理
33:51保宝宝不哭啊
33:52奶奶这就想办法
33:54你知道怎么回事
33:55为什么这都打过了
33:56保宝还是没有好
33:57保宝宝
33:57这个康复民药应该很快起来的
33:59小畅业这种情况很奇怪
34:02我也无能为力
34:02来人
34:03派去医院
34:04把儿子和家家全部交过来
34:06为宝宝开定
34:07来人
35:02I don't know the things I don't know
35:04Let's see
35:05Hey, it's me
35:07Not my old brother
35:07I'm not going to do this.
35:09I'm not going to do this.
35:10You're not going to do this.
35:12I'm sorry, I'm sorry.
35:14I'm sorry.
35:15I'm sorry.
35:16I'm sorry.
35:17No, I'm not sure if you're a child, I'm going to go.
35:20I'm not sure if you're a child.
35:22I've already said that without my permission,
35:25no one can't die.
35:26Why are you still going to die?
35:27No one wants to die.
35:30No one wants to die.
35:32No one wants to die.
35:32I'm going to die.
35:34I'm going to die.
35:35I'm going to die.
35:37Again, I'm going to die for a second at least to the one I'm going to die.
35:42Doctor Frank is being Oczywiście to my agreement.
35:44It was not myself getting Angst when I saw the human being I am going with Steven and has empowered me for a good person because I even died.
35:46Without his enemies and flaws.
35:47I thought I would like to die.
35:49Then I would like to die.
35:49I can化 the 영향 of confidence.
35:51In this field.
35:53I don't know what you're doing
35:55You have to put me in your eyes
35:57The first thing is
35:58您的手指手就是你口中俗式的低劫
36:00才能鴻好宝宝
36:02而你作为宝宝的生物
36:04You should be in this
36:05a hug, a hug, a hug.
36:07You are not going to see me with my mom.
36:08I'll take the kids home, and I'll take the kids home.
36:11I'll take the kids home, and I'll take the kids home.
36:13No! No! No!
36:15Our brothers and sisters need to be taken care of!
36:18I don't want to talk about it.
36:19It's the only thing I can talk about.
36:21You don't want to talk about it.
36:22I don't want to talk about it.
36:23You're not going to talk about it.
36:24What is your name?
36:26I'm not going to talk about it.
36:28I'm not going to talk about it.
36:28I don't know how to heal her.
36:30This is the murder of the devil.
36:33发生了
36:35发生了
36:36这我就得说你
36:37威威再怎么说
36:38也是
36:38It's your child's mother.
36:39You're your future wife.
36:41You're your future wife.
36:43And now she's never known.
36:44Is that
36:45It's always good.
36:47All of you are still here.
36:48Make me know.
36:48After you reject my chain.
36:50I'll be back for a peace girl,
36:51and I'll remain in主婚.
36:53She won't.
36:53That date right now.
36:55Thank you
36:56Thank you
36:57Thank you
37:01Thank you
36:48This is not possible, it's not possible.
36:50I'm just worried about the baby.
36:52I'm going to see her.
36:53I'm going to see her.
36:53I'm going to see her.
36:54She looks up with her.
36:56The bientôt matcha.
36:57Now I'm going to see her.
36:59At no time, she won't be the one.
37:01At no time, she won't be the one.
37:03At no time, she won't.
37:05She won't be the one.
37:06She won't be the one.
37:07She won't be the one.
37:09We'll see you again.
37:12I'm not going to be the one.
37:15Come here.
37:17I'm ready.
37:19二叔一子二婶都这么说了
37:22孙男他明显就是被这个女人
37:24这个迷红的头
37:25你一定要为我和宝宝尊主呀
37:27孙男 你也敢把那个女人给我走
37:29孙女要不去进屋
37:31快把Hype给我
37:34你别跟我儿子
37:34Okay, I might just be your first friend.
37:37I'll get myself back in my seat.
37:39But I'm sorry.
37:40It's my turn!
37:42I have another one too.
37:43But it's that I'll try anyway.
37:45We are so busy.
37:47I'm so nervous now.
37:47It's your fault.
37:49I'm just going to take care of you.
37:50How could there be a problem?
37:51It's your fault.
37:52It's your fault.
37:52How could I help you?
37:54I didn't.
37:55I'm a mom.
37:56How could I help you?
37:57別講
37:59這真錢得保護的
38:00那為什麼這邊今天在冰婚宴上
38:01沒事
38:02我看他就是想借著孩子的病
38:05來繳黃這個冰婚宴
38:06自己
38:07真是可憐我的寶寶
38:09才這麼小
38:11除非這個黑心怨嗦
38:12真是想讀
38:16楊瓏 我目前的正常來看
38:17小少爺確實有很多問題
38:23不是我
38:24寶寶長得這麼可愛
38:25我疼的愛的還來不及
38:27我怎麼會給
38:27在下毒呢
38:28我更沒有害他
38:29楊瓏帶了寶寶那麼急
38:30為什麼會偏偏在這個時候下毒
38:32大人
38:32再找個醫生來看一下
38:34誒誒誒不必了
38:35許醫生是江城最權威的人
38:37她的判斷不可能出錯
38:39一定是這個毒婦幹的
38:41我相信你之意
38:43她沒有理由傷害
38:45她當然有理由
38:47這女人
38:47貼身扇
38:48她肯定就是看我開除了她
38:50搶走了你
38:51所以毒害
38:52寶寶寶寶寶寶寶我不是我沒有
38:55真的不是我
38:57
38:57你說沒有就沒有嗎
38:59哪個下毒婦的人
39:00會承認自己的罪行啊
39:02知人知面不知心啊
39:03看著這個孩子
39:04這廢地不知道對孩子下了什麼狠手
39:06
39:07大嫂
39:08大嫂
39:09像他這句心狠手辣子
39:11必須要嚴懲
39:12
39:13
39:14
39:15
39:16
39:17
39:18
39:19
39:20
39:21
39:22
39:23
39:24
39:25
39:26
39:27
39:28
39:29
39:30
39:31
39:32
39:33
39:34
39:35
39:36大華
39:40Oh, oh, oh, oh, oh.
39:45Oh
39:50Oh
39:55
39:57我的前言
39:59幸好我的大重心没事
40:00啊 吓死我了
40:02幸好给你介绍了
40:03哎 我们哭了
40:05哎 我的同志也没了
40:10哎呀
40:12这也真是我们梁家的福星啊
40:14看吧 我就说
40:15是这个女人给她下的药啊
40:17你在胡说些什么呀
40:18明明是知意救了宝宝
40:20我没有胡说
40:22宝宝一到她怀里就说
40:24一定是她身上藏着
40:25解药
40:26所以只有她才能救宝宝
40:29我没有
40:30宝宝不
40:30不哭
40:31是因为宝宝只喜欢跟我亲近
40:33我也没有下毒
40:34宝宝刚才哭个不停
40:36是因为
40:37她对秦小姐过敏
40:38你在胡说什么
40:39我是宝宝亲吗
40:40她怎么会对我过敏啊
40:42我觉得知意说的有道理
40:43要不是过敏
40:44宝宝为什么离开你就好
40:45是啊
40:47医生一直说宝宝是过敏症状
40:50难道
40:50宝宝真的对你过敏
40:52有道理
40:53我也觉得
40:54哈哈哈
40:55大家别信任我
41:00这是一份
41:00毒物检测报告
41:02在孩子的粪便里
41:03检测出了枯黄麻简
41:05一定要绝对女人
41:07给吓个毒
41:07哈哈哈
41:10
41:11
41:11
41:13
41:14
41:16
41:16
41:17
41:28
41:30
41:32
41:34
41:10江之夜你的心可真黑啊
41:14真枯黃啊
41:15媽姐是用來給狗催情的
41:18你竟然拿這種東西
41:20餵給孩子
41:21這怪不得孩子一直出個不理
41:23我看你存心想太爽了
41:25誰有此理
41:27江之夜你的心腸也太狠毒了
41:30我沒有
41:31我可以對天發誓
41:32我真的沒有給寶寶揮過任何奇怪的東西
41:34這糞便
41:35你也是早上送過去
41:36在這之前只有你一個人說
41:39不是你
41:40那是誰啊
41:41我真的不是
41:42證據都擺在這了
41:43你還敢照片
41:45可憐我的兒子
41:46這麼小
41:47就要遭人暗示
41:49
41:50秦威
41:51真正下毒的人是你
41:53南哥
41:54你叫胡說心事
41:55我是孩子的母親
41:56我怎麼可能會嚇毒害她
41:58報告顯示
41:59孩子是
42:00至昨天晚上十一點到凌晨一點不行
42:02是用了撲黃馬鐵
42:03而且在這個時間段
42:04而在這個時間段
42:05是從今天晚上十一點到凌晨一點時候的狐黃馬鐵
42:06而且在這個時間段
42:07但是在這個時間段
42:08然後在這個時間段
42:05I'm not alone.
42:07I'm not alone.
42:09I'm not alone.
42:10I'm not alone.
42:12I'm not alone.
42:15I'm not alone.
42:17I'm not alone.
42:19I'm not alone.
42:20I'm not alone.
42:22I'm not alone.
42:24I'm not alone.
42:25I'm not alone.
42:27I'm not alone.
42:29I'm not alone.
42:30I'm not alone.
42:32I'm alone.
42:34I'm alone.
42:35I'm alone.
42:37I'm alone.
42:39I'm alone.
42:40I'm alone.
42:42I'm alone.
42:44I'm alone.
42:45I'm alone.
42:47I'm alone.
42:49I'm alone.
42:50I'm alone.
42:52I'm alone.
42:54I'm alone.
42:55I'm alone.
42:57I'm alone.
42:59I'm alone.
43:00I'm alone.
43:02I'm alone.
43:04I'm alone.
43:05I'm alone.
43:07I'm alone.
43:09I haven't seen it on a separate system.
43:11This is my training team.
43:13I'm alone.
43:15I'm alone.
43:17I'm alone.
43:19I'm alone.
43:21I'm alone.
43:23I am alone.
43:25I'll wear you.
43:27I'm alone.
43:29I'm not sure how to do it.
43:31If so,
43:32I can see your face.
43:34I don't want to do it, but I don't want to give him the advice, so can I do it?
43:39I don't want to give him the advice, but I don't want to give him the advice.
43:39I don't want to give him the advice, but I don't want to give him the advice.
43:44I don't want to give him the advice, but I don't want to give him the advice.
43:49I don't want to give him the advice, but I don't want to give him the advice.
43:54I don't want to give him the advice, but I don't want to give him the advice.
43:59I don't want to give him the advice, but I don't want to give him the advice.
44:03I'll give him the advice to him.
44:07I don't want to give him the advice.
44:11I don't want to give him the advice.
44:15I don't want to give him the advice.
44:17I don't want to give him the advice, but I'll give him the advice.
44:22I don't want to give him the advice.
44:30I have no idea how many people are in this country, but I still have no idea.
44:35I don't want to turn on my phone.
44:37My husband, the chance is here.
44:39If you want to turn on my phone,
44:41I will turn on my phone.
44:40这个继承人的位置就一定是咱们的。
44:45梁总, 谢谢你这段时间对我的照顾, 但是你真的没有必要为了我惹。
44:50梁总, 季同权是你好不容易才得到的, 我就是个月嫂。
44:55小楠, 赶紧别认错, 肯定有别的办法, 证明之意的。
45:00那, 这一, 你们放心, 我希望你去。
45:05小楠, 不是二叔说你。
45:10人家江小姐, 这么一个年轻的大姑娘, 你不能睡了人家。
45:15就不负责任了吧。
45:16是啊, 这说到的, 当初是你非要把他拉到这个世界。
45:20现在都好, 这工作也没了, 清白也没了, 你得必须替掉。
45:25你不负责任, 闭嘴, 别以为我不知道你那点想算, 不就是一位眼馋那个继承人。
45:30你们也不掂量掂量, 你们是不是有继承集团的能力?
45:34发生了。
45:35你这不能噓口喷人啊, 我只是就是恶事。
45:40是啊, 大嫂, 我们也是替人家姑娘讨过一个公道。
45:43怎么, 你怎么那么生气?
45:45南城, 你想让你儿子成为一个渣男吗?
45:49说实!
45:50I'm not going to be here.
45:52I'm not going to be here.
45:54I'm not going to be here.
45:55Oh, no, no!
45:57Oh, no!
45:59Oh, no!
46:00Oh my god, I'm not going to tell you what to do.
46:05Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
46:10不管多大年轻,都喜欢的年轻水灵的,这很正常吗?
46:15没错!
46:15你看人家知义姑娘,年轻啊,那小脸嫩的都能掐。
46:20拿出水来,赏心悦目的,要我说,我们家湘南还是很。
46:25和池义姑娘,醉半白。
46:27哼,那我还得多。
46:30多谢二叔和二婶的祝福。
46:32那既然二婶这么说,是不是二叔也。
46:35多谢喜欢年轻的姑娘啊。
46:37你怎么给小脸说话呢?
46:39我们这也是为了。
46:40我和小脸的终身幸福照相啊。
46:42我看你们是年纪大了,人也糊涂了,我和你。
46:45我和南哥是青梅竹马,我们两家都是从小就订了婚约。
46:48明明我和南哥才是天造。
46:50但我和你到底射的一对。
46:52你这死啊!
46:53我我摔死了,你这请不说好吗?
46:55你说好吗?
46:55If you want me to marry me, I will give you 30% of your money.
46:59What are you doing now?
47:00I will give you 30% of your money.
47:04I will give you 30% of your money.
47:05I will give you 30% of your money.
47:10I will give you 30% of your money.
47:14Look, you're a person!
47:15修南 我再问你最后一遍
47:20你到底认不认错
47:22小胆 你就给爷爷低个头吧
47:24小人 我
47:25我再给你最后一次机会
47:27你要是乖乖认错
47:28和小微订婚
47:30那继承权就还是你的
47:32你若是执意护着这个屠夫
47:34就别
47:35怪掩掩心狠
47:36我的女人这个核实都没有做过
47:38我为什么要认
47:39我保护自己
47:40人命合作之友
47:43从来没有人能这么坚定的相信我
47:44保护我
47:45不管结果如何
47:47我以后都会好好报答梁总
47:49不行
47:50再这样下去
47:51我就彻底别发嫁进两架了
47:53你想个办法
47:54彻底除掉这
47:55狐狸精
47:58大家都看到了吧
48:00不要
48:00人家就是这么一个家风不振
48:02出尔法尔的人家
48:04前为了一个下奸
48:05的人
48:06就对我这个趁牌
48:07会竟如此觉醒
48:09小微
48:10
48:10你先冷静一下
48:11爷爷会给你做主的
48:13冷静
48:14你要我怎么冷静
48:15我再冷静下去
48:16我再冷静下去
48:17我的孩子很难回约
48:18都是这狐狸精的
48:19
48:20我只是就事论事
48:22而且
48:23这桩婚姻我从来就没有承认过
48:26男哥
48:27你别忘了
48:28我才是孩子的母亲
48:29你现在当着孩子
48:30的面
48:31跟这个女人心情我我
48:32对得起我对得起我的孩子吗
48:35真是
48:35悼念
48:36这秦小姐好歹为梁总生了孩子
48:38就这么被绝情放弃了
48:39这梁总心也太
48:40真的狠了
48:41要我说啊
48:42都怪你个小月嫂
48:43要不是他给你梁总
48:44梁总怎么会放着孩子妈不要
48:45偏护着他
48:49我没有隔离梁总
48:50很敢
48:50老板教练
48:51要不是你红妹勾引了梁总
48:52后来这好好的一家三口
48:54事情会闹成这样
48:55要我说
48:56可怜的还是孩子
48:57年纪这么小就成了单亲家庭
48:59以后啊
48:59再没法享受一家三口团
49:00咱就得辛苦了
49:02梁小楠
49:03既然你如此绝情
49:04那我现在就大
49:05回娘家
49:07永远都别想见到孩子
49:09孩子给我
49:09你是不是想
49:11你是孩子的父亲
49:12从今天开始
49:14孩子的母亲
49:14也只能是只一
49:15You're a man who has so many faces.
49:18You're a man who has so many faces.
49:20I'm going to take a look at my two-year-old
49:22and I'm going to take a look at my two-year-old
49:24and I'm going to take a look at my two-year-old
49:25I'm going to take a look at my two-year-old
49:30他這種不顧及家子臉面的人 就應該把他幹出兩把!
49:35No!
49:40Yeah!
49:40Let's go!
49:50主位,看清楚了,江之义才是宝宝的亲生母亲。
49:55你说什么?
50:00这丫头真的是我重孙的母亲?
50:03杨晓南,你之前骗过爷爷一次还?
50:05还不够吗?
50:06现在竟然又为了她,伪招妻子见殿?
50:09笑话!
50:10大家未来继承人的母亲怎么可能是一个低线的月嫂?
50:15你当大家都...
50:15你不是傻子吗?
50:16是吧?
50:17这肖南都已经放魔了,这根本没有把梁家放在眼里?
50:20都给我闭嘴!
50:23大家看清楚了!
50:25鉴定报告上清清楚楚的写证,江之义...
50:29就是把我的生活!
50:32什么?
50:34好啊!
50:35亏我这么信任你,你去把我当傻子耍!
50:38来人!
50:39把他给我退回秦江!
50:40在断绝和秦江上一切合作!
50:44碧爷爷!
50:45我错了!
50:46求你原谅我!
50:47我...
50:48我就是太爱难...
50:49男哥了...
50:50男哥...
50:51我真的很爱你!
50:52求你原谅我好不好?
50:54你差点害得我七零子散!
50:56还敢动我什么样?
50:57带走!
50:59不要...
51:00不要...
51:01不要...
51:02不要当客人了!
51:03不要当客人了!
51:04有没有...
51:05有没有...
51:06有没有...
51:07有没有...
51:08有没有...
51:09有没有...
51:10有没有...
51:11有没有...
51:12有没有...
51:13有没有...
51:14有没有...
51:15有没有...
51:16有没有...
51:17有没有...
51:18有没有...
51:19有没有...
51:20有没有...
51:21有没有...
51:22有没有...
51:24有没有...
51:25有没有...
51:26有没有...
51:28有没有...
51:29有没有...
51:30有没有...
51:31有没有...
51:32有没有...
51:33有没有...
51:09原来我才是宝宝的亲生母亲
51:13怪不得
51:14怪不得宝宝只愿意跟我亲近啊
51:16原来
51:17这就是割舍不断的血缘亲情
51:19恭喜恭喜啊
51:22他说
51:24就演到这儿吧
51:26这里边可是记录着所有的秦威的
51:29违法证据
51:30你说什么
51:31什么违法够党
51:32原来
51:33我之前就查
51:34查清楚过了
51:35秦威为了加入梁家
51:37答应马公司改成这三十年
51:39三十的五分
51:40分给二叔还有二十
51:42并且在之前
51:43二叔就已经
51:44开始利用职务之变
51:46窃取公司基米进行牟利了
51:49逆子
51:50坚持造业啊
51:51来人
51:52把这两个车里爬回来
51:54东西给我送去非洲
51:56永世夫的黑华夏
51:58爸爸
51:59我已经是诡弊西套
52:00我不想去非洲
52:01我们错了
52:02我们错了
52:03我们饶了
52:04我们饶了
52:05
52:04他是这样
52:08的言议
52:09既然现在事情都已经水落石出了,之意有确实是我。
52:14大傍春孙的生母,
52:16那孩子呢,
52:17你所应该更接生父母在一起。
52:19你们两个愿意在一起,
52:22就在一起吧。
52:25之意为我们两家生了个大傍仇孙,
52:28是大傭臣。
52:30来人,
52:31立刻把我名下,
52:32一半的产业都在一起。
52:34都转给他,
52:35再转给他公司10%的股份。
52:38也算是我。
52:39老头子哪赔你啊?
52:41等一下,
52:42把我名下那几栋海底别墅给转给之意。
52:44还有保险库里面的高定珠宝也拿出来。
52:47就当是我给我儿媳妇的正式见面。
52:49这也太贵重了,
52:50我不能收到。
52:51收下吧,
52:52买。
52:53这是装备。
52:54谢谢你的露台亲。
52:56谢谢爷爷。
52:57谢谢夫人。
52:58谢谢当众。
52:59还叫梁总呢?
53:00该叫老公了。
53:01嗯。
53:02嗯。
53:03嗯。
53:05老公。
53:06老公。
53:07老公。
53:08老公。
53:09老公。
53:10老公。
53:11老公。
53:13老公。
53:14老公。
Comments

Recommended