Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Ep
7 To My Beloved Thief
Transcript
00:00:00You
00:00:05You
00:00:10You
00:00:15You
00:00:20You
00:00:25You
00:00:30You
00:00:35You
00:00:40You
00:00:45You
00:00:50You
00:00:55You
00:00:57You
00:00:58You
00:00:59You
00:01:00You
00:01:01You
00:01:02You
00:01:03You
00:01:05You
00:01:10You
00:01:11You
00:01:12You
00:01:13You
00:01:14You
00:01:15You
00:01:15You
00:01:17You
00:01:18You
00:01:19You
00:01:20You
00:01:20You
00:01:22You
00:01:23You
00:01:24You
00:01:25You
00:01:26You
00:01:28You
00:01:30You
00:01:35You
00:01:37You
00:01:38You
00:01:40You
00:01:42You
00:01:43You
00:01:45You
00:01:47You
00:01:48You
00:01:50You
00:01:52You
00:01:53You
00:01:54You
00:01:55You
00:01:58You
00:01:59You
00:02:00You
00:02:02You
00:02:05You
00:02:07You
00:02:08You
00:02:09You
00:02:10You
00:02:12You
00:02:13You
00:02:14You
00:02:15You
00:02:17You
00:02:18You
00:02:20You
00:02:22You
00:02:23You
00:02:25You
00:02:27You
00:02:28You
00:02:30You
00:02:31You
00:02:35You
00:02:37You
00:02:38You
00:02:39You
00:02:40You
00:02:42You
00:02:43You
00:02:44You
00:02:45You
00:02:47You
00:02:48You
00:02:49You
00:02:50You
00:02:52You
00:02:55You
00:02:57You
00:03:00You
00:03:02You
00:03:05You
00:03:06You
00:03:07You
00:03:10You
00:03:12You
00:03:13You
00:03:14You
00:03:15You
00:03:17You
00:03:18You
00:03:19You
00:03:20You
00:03:22You
00:03:23You
00:03:24You
00:03:25You
00:03:27You
00:03:28You
00:03:29You
00:03:30You
00:03:32You
00:03:33You
00:03:34You
00:03:35You
00:03:37You
00:03:38You
00:03:39You
00:03:40You
00:03:42You
00:03:43You
00:03:44You
00:03:45You
00:03:47You
00:03:48You
00:03:49You
00:03:50You
00:03:52You
00:03:53You
00:03:54You
00:03:55You
00:03:57You
00:03:58You
00:03:59You
00:04:00You
00:04:00You
00:04:02You
00:04:03You
00:04:04You
00:04:05You
00:04:07You
00:04:08You
00:04:09You
00:04:10You
00:04:12You
00:04:13You
00:04:14You
00:04:15You
00:04:17You
00:04:18You
00:04:19You
00:04:20You
00:04:22You
00:04:23You
00:04:24You
00:04:25You
00:04:27You
00:04:28You
00:04:29You
00:04:30You
00:04:32You
00:04:33You
00:04:34You
00:04:35You
00:04:37You
00:04:38You
00:04:39You
00:04:40You
00:04:41You
00:04:42You
00:04:45You
00:04:47You
00:04:48You
00:04:49You
00:04:50You
00:04:52You
00:04:53You
00:04:54You
00:04:55You
00:04:56You
00:04:55You
00:04:57You
00:04:58You
00:05:00You
00:05:05You
00:05:06You
00:05:07You
00:05:10You
00:05:12You
00:05:15You
00:05:17You
00:05:18You
00:05:19You
00:05:20You
00:05:22You
00:05:23You
00:05:24You
00:05:25You
00:05:27You
00:05:28You
00:05:29You
00:05:30You
00:05:32You
00:05:33You
00:05:34You
00:05:35You
00:05:37You
00:05:38You
00:05:39You
00:05:40You
00:05:42You
00:05:43You
00:05:44You
00:05:45You
00:05:45You
00:05:47You
00:05:48You
00:05:49You
00:05:50You
00:05:52You
00:05:53You
00:05:54You
00:05:55You
00:05:56You
00:05:57You
00:05:58You
00:05:59You
00:06:00You
00:06:01You
00:06:02You
00:06:03You
00:06:04You
00:06:05You
00:06:06You
00:06:07You
00:06:08You
00:06:09You
00:06:10You
00:06:11You
00:06:12You
00:06:13You
00:06:14You
00:06:15You
00:06:16You
00:06:17You
00:06:18You
00:06:19I'm sorry.
00:06:21I'm sorry.
00:06:23I'm sorry.
00:06:24Two, two, three, two, three.
00:06:29My eyes are so happy to see my eyes.
00:06:34My eyes are so happy to see my eyes.
00:06:39My eyes are so happy to see my eyes.
00:06:44My eyes are so happy to see my eyes.
00:06:49Let's go!
00:06:51Yes!
00:06:54Mama!
00:06:59Mama!
00:07:01그 사이에 어떻게 같이..
00:07:04그게 때마침 우연히 마주쳤달까요?
00:07:09너 몰래 비둘기 날렸어.
00:07:11예?
00:07:12경력 날이 이쪽입니다!
00:07:14이거..
00:07:14의금부가 바짝 쫓고 있습니다.
00:07:15벌써?
00:07:16그러고 보니까 의금부 병사들이..
00:07:19지네 치고 가로막았는데..
00:07:20왜 그런 거예요?
00:07:22꼭..
00:07:23본 것처럼 말하오?
00:07:24실감나게..
00:07:26꼭 본 것처럼 실감나게..
00:07:29제가 얘기를 들어서요.
00:07:31그렇죠?
00:07:32의금부를 움직일 수 있는 사람..
00:07:34이 사람은 전하와 도승지..
00:07:35둘 뿐..
00:07:36허나 전하께서는..
00:07:38경호년 나와의 맹에..
00:07:39이 사람을 저버릴 이유가 없다.
00:07:42그렇다면 도승지인데..
00:07:44대출 왜..
00:07:45대출 왜..
00:07:46대출야..
00:07:47대출야..
00:07:48내가..
00:07:49그..
00:07:49대출..
00:07:50대출..
00:07:51대출..
00:07:53대출..
00:07:54대출..
00:07:54백성들을 구해냈던 일이요?
00:07:56네가 생각해도 너무 갑작스러운..
00:07:59정리 구현이었지?
00:08:00대출..
00:08:01대출..
00:08:03대출..
00:08:04잠깐 봐..
00:08:07일전에 길동으로 내게 줬던..
00:08:09비록..
00:08:10도승지 집에서 찾은 거야?
00:08:11아니요..
00:08:12대사관 영감이..
00:08:13택..
00:08:14택..
00:08:14태어버리려던 걸..
00:08:15우연히 보게 됐어요..
00:08:16대사관이 비록을 태워버리려고 했다..
00:08:17대사관이 비록을 태워버리려고 했다..
00:08:19이제야 그림이 그려지네..
00:08:23무슨..
00:08:24그림이요?
00:08:26인물화..
00:08:28갑자기 그건..
00:08:29그림은 왜 묻는데요?
00:08:30설명은..
00:08:31정리..
00:08:32정리..
00:08:33정리..
00:08:34정리..
00:08:34정리..
00:08:35나 나중에..
00:08:36넌 내게 했던 약조 지켜..
00:08:37내가 아니면 누구에게도 잡히지 않겠다던..
00:08:40무슨 일 생긴 거죠?
00:08:41답부터..
00:08:45알겠어요..
00:08:47미리 말하는데..
00:08:48내 걱정은 말고..
00:08:50왜 그러는데요..
00:08:51대추야..
00:08:52대추야..
00:08:54정리..
00:08:55아..
00:08:56네..
00:08:57마마..
00:08:58데려다 줘..
00:08:59오다 오다 가다..
00:08:59If you don't want to see me, I'll kill you.
00:09:04I'll kill you.
00:09:09I'll kill you.
00:09:14I'll kill you.
00:09:19I'll kill you.
00:09:21I'll kill you.
00:09:23I'll kill you.
00:09:25I'll kill you.
00:09:29I'll kill you.
00:09:33I'll kill you.
00:09:35I'll kill you.
00:09:37I'll kill you.
00:09:39I'll kill you.
00:09:41I'll kill you.
00:09:43I'll kill you.
00:09:45I'll kill you.
00:09:47I'll kill you.
00:09:49I'll kill you.
00:09:51I'll kill you.
00:09:53Come on.
00:09:58I can't believe it. I can't believe that I can't believe it.
00:10:03He's not a crime.
00:10:05He's not a crime.
00:10:07He's not a crime.
00:10:08He's not a crime.
00:10:10He's not a crime.
00:10:12He's a crime.
00:10:13He's not a crime.
00:10:15He's not a crime.
00:10:17He's not a crime.
00:10:18He's not a crime.
00:10:20He's not a crime.
00:10:23He's not a crime.
00:10:25He's not a crime.
00:10:27He's not a crime.
00:10:28He's not a crime.
00:10:30He's not a crime.
00:10:32He's not a crime.
00:10:33He's not a crime.
00:10:38He's not a crime.
00:10:40He's not a crime.
00:10:42He's not a crime.
00:10:43He's not a crime.
00:10:44He's not a crime.
00:10:45He's not a crime.
00:10:46He's not a crime.
00:10:47No.
00:10:48That's okay.
00:12:11You can't see your face on your face.
00:12:16I hope you will be able to save the world.
00:12:19The Lord will be able to save the world.
00:12:21I'm going to get rid of it.
00:14:26Thank you very much.
00:14:31It's okay.
00:14:33It's okay.
00:14:34It's okay.
00:14:35It's okay.
00:14:36What am i holding on?
00:14:37where are you?
00:14:39What do you think?
00:14:40You'll sign now for hours!
00:14:41I'll get some money.
00:14:43I'll get some money.
00:14:45I'll get some money.
00:14:46꼭 반으로 나눠셈 쳐.
00:14:48두 사람 모가지 값이니까.
00:14:51아시!
00:14:56아시!
00:15:01의군부 경력이시니.
00:15:06대군마마 일은 저보다 잘 아시겠지요.
00:15:08대체 누가 대군마마를 출보 이 사단에.
00:15:11안 봐도 알겠습니다.
00:15:13아주 무지하고 망작한 군자일 테지요.
00:15:16이미 여러 번 봤고.
00:15:18지금도 보고 있는데.
00:15:21방금 제대로도 봤고.
00:15:26내가 맡은 게 악역이라.
00:15:31지난번 구월에서도 대군과 같이 있던데.
00:15:33두 사람은 얼마나 가까운 거요?
00:15:37사과로 치자면.
00:15:39전하께서 제 당 고모부님.
00:15:41대신이.
00:15:42말하자면 대군마마 하는 사전지간입니다.
00:15:46족보성 말고.
00:15:47마음의 거리.
00:15:48불법이라고는 근처에.
00:15:49불법이라고는 근처에.
00:15:51불법이라고는 근처에도 안 가봤을.
00:15:52새도가의 아시께서.
00:15:53소위.
00:15:54사돈 총각을 만나러.
00:15:55을.
00:15:56을.
00:15:57을.
00:15:58을.
00:15:59을.
00:16:00을.
00:16:01을.
00:16:02을.
00:16:03을.
00:16:04을.
00:16:05을.
00:16:06을.
00:16:07을.
00:16:08을.
00:16:09을.
00:16:10을.
00:16:11을.
00:16:12을.
00:16:13을.
00:16:14을.
00:16:15을.
00:16:16을.
00:16:17을.
00:16:18을.
00:16:19을.
00:16:20을.
00:16:21을.
00:16:22을.
00:16:23을.
00:16:24을.
00:16:25을.
00:16:26을.
00:16:27을.
00:16:28을.
00:16:29을.
00:16:30을.
00:16:31을.
00:16:32을.
00:16:33을.
00:16:34을.
00:16:35을.
00:16:36을.
00:16:37을.
00:16:38을.
00:16:39을.
00:16:40을.
00:16:41을.
00:16:42을.
00:16:43을.
00:16:44을.
00:16:45을.
00:16:46을.
00:16:47을.
00:18:10You
00:18:15You
00:18:17You
00:18:19You
00:18:20You
00:18:25You
00:18:26You
00:18:27You
00:18:28You
00:18:29You
00:18:30You
00:18:32You
00:18:33You
00:18:34You
00:18:35You
00:18:37You
00:18:38You
00:18:39You
00:18:40You
00:18:40You
00:18:44You
00:18:45You
00:18:45You're not against me, but you're not against me.
00:18:50That's why our brother-in-law died.
00:18:55It's a bit of a light.
00:18:58It's a bit of a light.
00:19:00I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:19:05I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:19:10갈치, 복종 등등 어떤 필요로 자네가 대사관에게 그 비록을 건넸고.
00:19:15그 시점에 하필 대군이 그 문건을 주어...
00:19:20전학계에 항했고 대략 이런 맥락으로 내게 물먹은 듯 보여.
00:19:25비록의 방역은,
00:19:30비록의 방역은,
00:19:30방대한 정보와 기록의 주인이 누굴까 했는데.
00:19:35이리 보는구려.
00:19:40소신 무슨 말씀이었는지 모르겠습니다.
00:19:45물론 지금까지는 추측이었네.
00:19:48이제부터는 명령이고.
00:19:50이 시각 이후,
00:19:53길동과 관련된 사건에 숨졌습니다.
00:19:55손 떼게.
00:19:58그리하면 대군 마마...
00:20:00대선.
00:20:01이 시각 이후,
00:20:02비록에 관한 추측은 삼가지입니다.
00:20:05어떻게 하시는 겁니까?
00:20:09거래.
00:20:10성사.
00:20:11맞지?
00:20:13성사.
00:20:14맞지?
00:20:15성사.
00:20:15맞지?
00:20:16맞지?
00:20:17맞지?
00:20:18잡겠사옵니다.
00:20:20맞지?
00:20:21맞지?
00:20:22맞지?
00:20:23맞지?
00:20:24아...
00:20:25이 두 아들 예의범자는 다시 가르치고.
00:20:28부전자전인가?
00:20:30맞지?
00:20:31맞지?
00:20:33맞지?
00:20:34맞지?
00:20:35이렇게 넣어버렸어.
00:20:36곁�위 carefully gouvern Mango powin 대략sel은 고친구르.
00:20:39그리 Ab非常的 noun.
00:20:41좌gic 같아.
00:20:43Oh, my God.
00:20:44Oh, my God.
00:20:48I'm so excited to be here
00:20:50I'm so excited to be here
00:20:52I'm so excited to be here
00:20:53It's a dream, isn't it?
00:20:55It's a chance to get the chance to get the chance to get the chance to get the chance.
00:20:58I'm going to go to the king.
00:21:01I'm going to go to the king.
00:21:03I'm not a boy.
00:21:04I'm a boy.
00:21:05I'm a boy.
00:21:06I'm a boy.
00:21:07I'm a boy.
00:21:08I'm a boy.
00:21:09I'm a boy.
00:21:10I'm a boy.
00:21:11I'm a boy.
00:21:13I'm a boy.
00:21:14I'm a boy.
00:21:15I'm a boy.
00:21:16I'm a boy.
00:21:18I'm a boy.
00:21:19I'm a boy.
00:21:20I'm a boy.
00:21:21I'm a boy.
00:21:22boys.
00:21:24class.
00:21:23My name is no need for you.
00:21:28Yes, my son.
00:21:33It's so good for me.
00:21:37It's been a long time.
00:21:38I'm going to kill you.
00:21:40I'm going to kill you.
00:21:42I'll kill you.
00:21:43Yeah.
00:21:48Yeah.
00:21:53Yeah.
00:21:58승부수가 자충수가 되었구나.
00:22:01우리 형제가 맹약이라는 걸 맺었거든.
00:22:03내 명 없이 불필요한 짓은 삼가라.
00:22:06형제의 피가 반쪽이네.
00:22:08이 영화 같았다는 것을 이제야 알았다.
00:22:11명분은 다시 찾겠습니다.
00:22:13이번엔 도월대군을 제대로 타격하겠습니다.
00:22:16물이 맑아질 때까지 지.
00:22:18지금은 잠시 몸을 웅크려야 할 때이니라.
00:22:23내 피가 온전히 우리 가문의 것이 될 때까지.
00:22:28조사를 중단하라니.
00:22:33아니 잠깐.
00:22:34일이 되면 대군마마를 추포한 너는 어떻게 되는 거냐?
00:22:37섣불리 대군을 추포한.
00:22:38죄로 문책하고 나라면 그냥 죽여버릴걸?
00:22:43당연히 그럴 것이다.
00:22:44당연히 그럴 것이다.
00:22:48예를 갖추시오.
00:22:49대비마마시오.
00:22:50대비마마.
00:22:51김과 승백이옵니다.
00:22:53도승지 임사용의 자남이라지.
00:22:58내 아들을 위협한 네 이름과 너의 아비를 기억하겠다.
00:23:03대군마마께서는 처소를 향하고 있다.
00:23:04대군마마께서는 처소를 향하고 있다.
00:23:08감사합니다.
00:23:13shifted.
00:23:14박스윙
00:23:17김남현
00:23:24김남현
00:23:30김남현
00:23:33
00:23:18Oh
00:23:23Oh
00:23:28Oh
00:23:33Oh
00:23:35Oh
00:23:37Oh
00:23:38Oh
00:23:40Oh
00:23:42Oh
00:23:43Oh
00:23:45Oh
00:23:47Oh
00:23:48Oh
00:23:50Oh
00:23:52Oh
00:23:53Oh
00:23:55Oh
00:23:57Oh
00:23:58Oh
00:24:00Oh
00:24:02Oh
00:24:03Oh
00:24:05Oh
00:24:07Oh
00:24:08Oh
00:24:10Oh
00:24:12Oh
00:24:13Oh
00:24:15Oh
00:24:17Oh
00:24:18Oh
00:24:20Oh
00:24:22Oh
00:24:24Oh
00:24:26Oh
00:24:28Oh
00:24:30Oh
00:24:32Oh
00:24:34Oh
00:24:36Oh
00:24:38Oh
00:24:40Oh
00:24:42Oh
00:24:44Oh
00:24:46Oh
00:24:47The way it is, the way it is.
00:24:52I'm not going to be my own.
00:24:53I'm not going to be a good person.
00:24:55Yes.
00:24:56I'm not going to be my own.
00:24:57I'm not going to be my own.
00:24:57I'm sorry, I'm sorry.
00:25:02Don't worry about this.
00:25:07Really?
00:25:12I don't know.
00:25:17I'm so sorry.
00:25:18I'm so sorry.
00:25:19I was so sorry.
00:25:20I was so sorry.
00:25:22I'm so sorry.
00:25:23I don't know.
00:25:24Don't you know what I'm doing?
00:25:25Why are you doing this?
00:25:26Why are you doing this?
00:25:27Why are you doing this?
00:25:27I don't think I'm going to be able to make my body so I don't know.
00:25:32I'm not sure what you're worried about.
00:25:34No, no.
00:25:36I'm not sure what you're worried about.
00:25:37I mean, I think it's going to be a good thing to do, but I think it's going to be a good thing.
00:25:42Can you take a look at me?
00:25:44I can't see if I can't see any other people.
00:25:47What?
00:25:48You've seen the king of the king of the king of the king.
00:25:52I'm not going to be the only one.
00:25:54I'm not going to be the only one.
00:25:56I'm not going to be the only one.
00:25:57It's a very good body.
00:25:59I know.
00:26:01I know.
00:26:02Thank you, Mama!
00:26:07What?
00:26:08What?
00:26:09What?
00:26:10What?
00:26:11What?
00:26:12What?
00:26:13What?
00:26:14What?
00:26:15What?
00:26:16What?
00:26:17What?
00:26:18What?
00:26:19My son had liked the other day.
00:26:20I didn't come a job.
00:26:21You...
00:26:22What was it?
00:26:22Actually, it's my fault.
00:26:27It's my fault.
00:26:32It's my fault.
00:26:33It's my fault.
00:26:35It's my fault.
00:26:37It's my fault.
00:26:37It's my fault.
00:26:38It's my fault.
00:26:40It's my fault.
00:26:42It's my fault.
00:26:43It's my fault.
00:26:44It's my fault.
00:26:45It's my fault.
00:26:47It's my fault.
00:26:48It's my fault.
00:26:49It's my fault.
00:26:50It's my fault.
00:26:52It's my fault.
00:26:53It's my fault.
00:26:54It's my fault.
00:26:55It's my fault.
00:26:57아, 참.
00:26:58나 안 그래도 궁금한 게 있었네.
00:27:00길동가는 무슨 사인가?
00:27:02왜?
00:27:03뭐?
00:27:04왜?
00:27:05뭐, 왜?
00:27:07그, 부정을 덜 태웠나 본데.
00:27:11불, 불.
00:27:12응.
00:27:13더 태워야겠죠?
00:27:15넣고.
00:27:16불, 불.
00:27:17붙여줘, 붙여줘.
00:27:20화제를 불로 바꾸려는 느낌은.
00:27:22제 느낌입니까?
00:27:27What is the intention of the question?
00:27:29The last time I saw the girl's daughter's daughter's daughter's daughter's daughter's daughter.
00:27:32I'm going to ask you to ask you to ask me what I'm saying.
00:27:37I'm sorry.
00:27:39I'm sorry.
00:27:41I'm sorry.
00:27:42I'm not sure what's going on.
00:27:44I'm not sure what's going on.
00:27:46I'm not sure what's going on.
00:27:47I'm not sure what's going on.
00:27:51I'm not sure what's going on.
00:27:52I'm not sure what's going on.
00:27:54I'm not sure what's going on.
00:27:56I'm not sure what's going on.
00:27:57I'm not sure what's going on.
00:28:02I'm not sure what's going on.
00:28:04I'm not sure what's going on.
00:28:06I'm not sure what's going on.
00:28:07I'm not sure what's going on.
00:28:09I'm not sure what's going on.
00:28:11I'm not sure what's going on.
00:28:12I'm not sure what's going on.
00:28:16I'm not sure what's going on.
00:28:17I'm not sure what's going on.
00:28:19I'm not sure what's going on.
00:28:21I'm not sure what's going on.
00:28:22I'm not sure what's going on.
00:28:24I'm not sure what's going on.
00:28:26I'm not sure what's going on.
00:28:27I'm not sure what's going on.
00:28:29I'm not sure what's going on.
00:28:31I'm not sure what's going on.
00:28:32I'm not sure what's going on.
00:28:34I'm not sure what's going on.
00:28:36I'm not sure what's going on.
00:28:37I'm not sure what's going on.
00:28:39I'm not sure what's going on.
00:28:41I'm not sure what's going on.
00:28:42I'm not sure what's going on.
00:28:44I'm not sure what's going on.
00:28:46I'm not sure what's going on.
00:28:47I'm not sure what's going on.
00:28:49I'm not sure what's going on.
00:28:51I'm not sure what's going on.
00:28:52I'm not sure what's going on.
00:28:54I'm not sure what's going on.
00:28:56I'm not sure what's going on.
00:28:57I'm sorry.
00:29:02I'm not sure what's going on.
00:29:04I'm not sure what's going on.
00:29:06I'm not sure what's going on.
00:29:07I'm not sure what's going on.
00:29:09I'm not sure what's going on.
00:29:11I'm not sure what's going on.
00:29:12I'm not sure what's going on.
00:29:14I'm not sure what's going on.
00:29:16I'm not sure what's going on.
00:29:17I'm not sure what's going on.
00:29:19I'm not sure what's going on.
00:29:21I'm not sure what's going on.
00:29:22I'm not sure what's going on.
00:29:24I'm not sure what's going on.
00:29:26I'm not sure what's going on.
00:29:27I'm not sure what's going on.
00:29:29I'm not sure what's going on.
00:29:31I'm not sure what's going on.
00:29:32I'm not sure what's going on.
00:29:34I'm not sure what's going on.
00:29:36I'm not sure what's going on.
00:29:37I'm not sure what's going on.
00:29:42I don't know what's going on, but it's 3,000-po.
00:29:453,000-po is coming back.
00:29:47You really need to start the conversation.
00:29:52Come on.
00:29:55I'll tell you what I'm going to say.
00:29:57I'll be in the future and I'll be in the future and I'll be in the future.
00:30:02I'm going to put it in the water.
00:30:04I'm going to put it in the water.
00:30:07Go to the village.
00:30:11Go to the village.
00:30:12I'm going to ask you to go to the next day.
00:30:14I've received a message to you.
00:30:16I'm going to go to the next day.
00:30:17I don't know what to do.
00:30:18I don't know what to do.
00:30:20I don't know what to do.
00:30:23갑자기 왜 돌아온 것 같아?
00:30:25특별히 한 일 없어?
00:30:28없어요.
00:30:30대구는요?
00:30:32맞습니다.
00:30:32마찬가지예요.
00:30:37혹시 또?
00:30:38애초 특별히 뭘 해서 바뀐 것도 아니잖아.
00:30:40복잡하게 생각 말고.
00:30:42받아들여.
00:30:43나도 그러는 중이야.
00:30:45내 얼굴로 다닐 때 별일 없었어?
00:30:47주의사항 있으면 지금 공유해.
00:30:50서툴러서 한 실수는 있었지만.
00:30:52사고친 건 없는데요?
00:30:54대구는요?
00:30:55내 주의사항은 하나야.
00:30:57참치 멸치채는 없으니..
00:30:59이해가 없어지는 것 같아.
00:31:01친구들과 고구는 거의 없으니..
00:31:03그 중이라고..
00:31:04공유주의사항이 없어지고..
00:31:06정리가 많아서 좀 깨끗해..
00:31:08좋은 크기
00:31:11무게를 해달라고 생각하고..
00:31:13소금으로 감이 Gone.
00:31:15집에 가기는 먹음이 없어지는 것 같다.
00:31:20성격..
00:33:53He's living in the middle of the day
00:33:55But he's living in the middle of the day
00:33:57He's living in the middle of the day
00:33:58So
00:34:00So
00:34:02So
00:34:03He's in...
00:34:04He's living in the middle of the day
00:34:06He's living in the middle of the day
00:34:07That I'm using here
00:34:08You're your father.
00:34:09Yes.
00:34:10So?
00:34:11So?
00:34:12This case...
00:34:13I'm going to find two of them.
00:34:17I'm going to find two of them.
00:34:18I'm going to find two of them.
00:34:18Tell them to their own.
00:34:19november trans.
00:34:20I'm gonna find a one that's good.
00:34:22I don't know.
00:34:23No행 is always good.
00:34:26I'm gonna find a story for you.
00:34:28I'm gonna find a story inws Codeys.
00:34:32You must watch a movie about a-
00:34:37What'd I find?
00:34:41You wanna see a story in the body
00:34:44It looks hearted,
00:34:46The king of the king of the king is the king of the king of the king.
00:34:51There's no way there's no way.
00:34:53In the middle of the state.
00:34:54What do you mean?
00:34:56Don't put your hand on your hand, don't put your hand on your hand.
00:34:59I'll do this again.
00:35:01What do you think?
00:35:03It's not going to be done.
00:35:05It's not going to be done.
00:35:06It's not going to be done.
00:35:11It's not going to be done.
00:35:16You
00:35:21I
00:35:23I
00:35:25I
00:35:26I
00:35:28I
00:35:30I
00:35:32I
00:35:34I
00:35:36I
00:35:38I
00:35:40I
00:35:42I
00:35:44I
00:35:46I
00:35:48I
00:35:50I
00:35:52I
00:35:54I
00:35:56I
00:35:58I
00:36:00I
00:36:02I
00:36:04I
00:36:06I
00:36:08I
00:36:10I
00:36:12I
00:36:14I
00:36:16I
00:36:18I
00:36:20I
00:36:22I
00:36:24I
00:36:26I
00:36:28I
00:36:30I
00:36:32I
00:36:34I
00:36:36I
00:36:38I
00:36:40I
00:36:42I
00:36:44I
00:36:46I
00:36:48I
00:36:50I
00:36:52I
00:36:54I
00:36:56I
00:36:58I
00:37:00I
00:37:02I
00:37:04I
00:37:06I
00:37:08I
00:37:10I
00:37:12I
00:37:14I
00:37:16I
00:37:18I
00:37:20I
00:37:22I
00:37:24I
00:37:26I
00:37:28I
00:37:30I
00:37:32I
00:37:34I
00:37:48I
00:37:50I
00:37:52I
00:37:54I
00:37:56I
00:37:58I
00:38:00I
00:38:02I
00:38:04I
00:38:06I
00:38:08I
00:38:10I
00:38:12I
00:38:14I
00:38:16I
00:38:18I
00:38:20I
00:38:22I
00:38:24I
00:38:25I
00:38:27I
00:38:29I
00:38:31I
00:38:33I
00:38:35I
00:38:37I
00:38:39I
00:38:41I
00:38:43I
00:38:45I
00:38:47I
00:38:49I
00:38:51I
00:38:53I
00:38:55I
00:38:57I
00:38:59I
00:39:01I
00:39:03I
00:39:05I
00:39:07I
00:38:58I
00:39:00I
00:39:02I
00:39:04I
00:39:06I
00:39:08I
00:39:10I
00:39:12I
00:39:14I
00:39:16I
00:39:18I
00:39:20I
00:39:22I
00:39:24I
00:39:26I
00:39:28I
00:39:30I
00:39:32I
00:39:34I
00:39:36I
00:39:50I
00:39:52I
00:39:54I
00:39:56I
00:39:58I
00:39:59I
00:40:01I
00:40:03I
00:40:04I
00:40:06I
00:40:08I
00:40:09I
00:40:11I
00:40:13I
00:40:15I
00:40:17I
00:40:19I
00:40:33I
00:40:35I
00:40:37I
00:40:39I
00:40:41I
00:40:43I
00:40:45I
00:40:47I
00:40:49I
00:40:51I
00:40:53I
00:40:55I
00:40:57I
00:40:59I
00:41:01I
00:41:03I
00:41:05I
00:41:07I
00:41:09I
00:41:11I
00:41:10I
00:41:12I
00:41:14I
00:41:16I
00:41:18I
00:41:20I
00:41:22I
00:41:24I
00:41:26I
00:41:28I
00:41:30I
00:41:32I
00:41:34I
00:41:36I
00:41:38I
00:41:40I
00:41:42I
00:41:44I
00:41:46I
00:41:48I
00:41:50I
00:41:52I
00:41:54I
00:41:56I
00:41:58I
00:42:00I
00:42:02I
00:42:04I
00:42:06I
00:42:08I
00:42:10I
00:42:12I
00:42:11I
00:42:13I
00:42:15I
00:42:17I
00:42:19I
00:42:21I
00:42:23I
00:42:25I
00:42:27I
00:42:29I
00:42:31I
00:42:33I
00:42:35I
00:42:37I
00:42:39I
00:42:41I
00:42:43I
00:42:45I
00:42:47I
00:42:49I
00:42:51I
00:42:53I
00:42:55I
00:42:57I
00:42:59I
00:43:01I
00:43:03I
00:43:05I
00:43:07I
00:43:09I
00:43:11I
00:43:13I
00:43:15I
00:43:17I
00:43:19I
00:43:21I
00:43:23I
00:43:25I
00:43:27I
00:43:29I
00:43:31I
00:43:33I
00:43:35I
00:43:37I
00:43:39I
00:43:41I
00:43:43I
00:43:45I
00:43:47I
00:43:49I
00:43:51I
00:43:53I
00:43:55I
00:43:57I
00:43:59I
00:44:01I
00:44:03I
00:44:05I
00:44:07I
00:44:09I
00:44:11I
00:44:13I
00:44:15I
00:44:16I
00:44:18I
00:44:20I
00:44:22I
00:44:24I
00:44:26I
00:44:28I
00:44:30I
00:44:32I
00:44:34I
00:44:31I
00:44:33I
00:44:35I
00:44:37I
00:44:39I
00:44:41I
00:44:55I
00:44:57I
00:44:59I
00:45:01I
00:45:03I
00:45:04I
00:45:06I
00:45:08I
00:45:09I
00:45:11I
00:45:13I
00:45:15I
00:45:17I
00:45:19I
00:45:21I
00:45:23I
00:45:25I
00:45:27I
00:45:29I
00:45:31I
00:45:33I
00:45:35I
00:45:37I
00:45:39I
00:45:40I
00:45:42I
00:45:44I
00:45:45I
00:45:47I
00:45:49I
00:45:50I
00:45:52I
00:45:54I
00:45:55I
00:45:57I
00:45:59I
00:46:00I
00:46:02I
00:46:04I
00:46:05I
00:46:07I
00:46:09I
00:46:11I
00:46:13I
00:46:10I
00:46:12I
00:46:14I
00:46:16I
00:46:18I
00:46:20I
00:46:22I
00:46:24I
00:46:26I
00:46:28I
00:46:30I
00:46:32I
00:46:34I
00:46:36I
00:46:38I
00:46:40I
00:46:42I
00:46:44I
00:46:46I
00:46:48I
00:46:50I
00:46:52I
00:46:54I
00:46:56I
00:46:58I
00:47:00I
00:47:02I
00:47:04I
00:47:06I
00:47:08I
00:47:10I
00:47:12I
00:47:14I
00:47:16I
00:47:18I
00:47:20I
00:47:22I
00:47:24I
00:47:26I
00:47:28I
00:47:30I
00:47:32I
00:47:34I
00:47:35I
00:47:37I
00:47:39I
00:47:40I
00:47:42I
00:47:44I
00:47:45I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:51I
00:47:53I
00:47:55I
00:47:57I
00:47:59I
00:48:01I
00:48:03I
00:48:05I
00:48:07I
00:48:09I
00:48:11I
00:48:13I
00:48:15I
00:48:17I
00:48:18I
00:48:22I
00:48:24I
00:48:26I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:27I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:33I
00:48:47I
00:48:49I
00:48:51I
00:48:53I
00:48:55I
00:48:56I
00:48:58I
00:49:00I
00:49:02I
00:49:04I
00:49:06I
00:49:08I
00:49:10I
00:49:12I
00:49:14I
00:49:16I
00:49:18I
00:49:20I
00:49:22I
00:49:24I
00:49:26I
00:49:28I
00:49:30I
00:49:32I
00:49:34I
00:49:36I
00:49:38I
00:49:40I
00:49:42I
00:49:44I
00:49:46I
00:49:48I
00:49:50I
00:49:52I
00:49:54I
00:49:56I
00:49:58I
00:50:00I
00:50:02I
00:50:04I
00:50:06I
00:50:08I
00:50:10I
00:50:12I
00:50:14I
00:50:16I
00:50:18I
00:50:20I
00:50:22I
00:50:24I
00:50:26I
00:50:28I
00:50:30I
00:50:32I
00:50:34I
00:50:36I
00:50:38I
00:50:40I
00:50:42I
00:50:44I
00:50:46I
00:50:48I
00:50:50I
00:50:52I
00:50:54I
00:50:56I
00:50:58I
00:51:00I
00:51:02I
00:51:04I
00:51:06I
00:51:08I
00:51:10I
00:51:12I
00:51:14I
00:51:05I
00:51:07I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:19I
00:51:21I
00:51:23I
00:51:25I
00:51:27I
00:51:29I
00:51:31I
00:51:33I
00:51:35I
00:51:37I
00:51:39I
00:51:41I
00:51:43I
00:51:45I
00:51:47I
00:51:49I
00:51:51I
00:51:53I
00:51:55I
00:51:57I
00:51:59I
00:52:00I
00:52:02I
00:52:04I
00:52:05I
00:52:07I
00:52:09I
00:52:10I
00:52:12I
00:52:14I
00:52:16I
00:52:18I
00:52:20I
00:52:22I
00:52:24I
00:52:26I
00:52:30I
00:52:15I
00:52:17I
00:52:19I
00:52:20I
00:52:22I
00:52:24I
00:52:25I
00:52:27I
00:52:29I
00:52:30I
00:52:32I
00:52:36I
00:52:38I
00:52:35I
00:52:37I
00:52:39I
00:52:41I
00:52:43I
00:52:45I
00:52:47I
00:52:49I
00:52:51I
00:52:53I
00:52:55I
00:52:57I
00:52:59I
00:53:01I
00:53:03I
00:53:05I
00:53:07I
00:53:08I
00:53:10I
00:53:12I
00:53:14I
00:53:13I
00:53:15I
00:53:17I
00:53:19I
00:53:21I
00:53:23I
00:53:25I
00:53:27I
00:53:29I
00:53:31I
00:53:33I
00:53:35I
00:53:37I
00:53:39I
00:53:41I
00:53:43I
00:53:45I
00:53:46I
00:53:48I
00:53:50I
00:53:52I
00:53:54I
00:53:56I
00:53:58I
00:54:00I
00:54:02I
00:54:04I
00:54:06I
00:54:08I
00:54:10I
00:54:12I
00:54:14I
00:54:16I
00:54:18I
00:54:20I
00:54:22I
00:54:24I
00:54:26I
00:54:28I
00:54:30I
00:54:32I
00:54:34I
00:54:36I
00:54:38I
00:54:40I
00:54:42I'm sorry.
00:54:44I'm sorry.
00:54:46I'm sorry.
00:54:47I'm sorry.
00:54:52I'm sorry.
00:54:57I'm sorry.
00:54:59I'm sorry.
00:55:01I'm sorry.
00:55:02I'm sorry.
00:55:04어쩌으셨답니까?
00:55:07첫 신을 받고 왔네.
00:55:09은조가요?
00:55:11어제 봤을 때도.
00:55:12서신 못했다는 얘기는 없었는데요.
00:55:14홀래 다음날 보내왔네.
00:55:16급한 일이라던데.
00:55:17무슨 일인가?
00:55:19은조가 보낸 게 맞던가요?
00:55:21비가...
00:55:22이건 니년 몫이다.
00:55:26니년에 붙어 그려.
00:55:27초보님께서 작고하신 것이니.
00:55:30달게 받아야 할 것이다.
00:55:32엉뚜ى
00:55:37And this is...
00:55:39It's a good job.
00:55:41It's a good job.
00:55:42Let's go.
00:55:47Not all
00:55:52I'm sorry
00:55:54I'm sorry
00:55:56I'm sorry
00:55:57I'm sorry
00:55:59I'm sorry
00:56:01No
00:56:02I'm sorry
00:56:07I'm sorry
00:56:11I'm sorry
00:56:12I'm sorry
00:56:14Oh
00:56:17Oh
00:56:19Oh
00:56:21Oh
00:56:22Oh
00:56:24Oh
00:56:26Oh
00:56:27Oh
00:56:29Oh
00:56:31Oh
00:56:32Oh
00:56:34Oh
00:56:36Oh
00:56:37Oh
00:56:39Oh
00:56:41Oh
00:56:43Oh
00:56:45Oh
00:56:42Oh
00:56:44Oh
00:56:46Oh
00:56:47Oh
00:56:49Oh
00:56:51Oh
00:56:52Oh
00:56:54Oh
00:56:56Oh
00:56:57Oh
00:56:59Oh
00:57:01Oh
00:57:02Oh
00:57:04Oh
00:57:06Oh
00:57:07Oh
00:57:09Oh
00:57:11Oh
00:57:12Oh
00:57:14Oh
00:57:16Oh
00:57:17Oh
00:57:19Oh
00:57:21Oh
00:57:22Oh
00:57:24Oh
00:57:26Oh
00:57:28Oh
00:57:30Oh
00:57:32Oh
00:57:34Oh
00:57:36Oh
00:57:38Oh
00:57:40Oh
00:57:42Oh
00:57:44Oh
00:57:46Oh
00:57:48Oh
00:57:50Oh
Comments