- 9 hours ago
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00When can we do your report on your report?
00:07I'll let you hear it.
00:09Ah, I...
00:13TschĂŒss.
00:17Do you think you're convinced?
00:20I think so.
00:22That's a bad thing!
00:24Yeah, I have such a sense of such a sense, but in this case...
00:29Also entweder der Kerl ist zu clever fĂŒr mich, oder wir lieben tatsĂ€chlich falsch.
00:33Der möchte sich den Kompletten fĂŒr Snoo von der Nagel reiĂen.
00:36Sie mĂŒssen nicht immer gleich von sich auf andere schlieĂen.
00:38Aber Sie könnten der Fanny ruhig ein bisschen dankbar sein.
00:40Bei allem, was Sie ihr und den anderen zumuten.
00:43Bei allem Respekt, Herr Sonnenbichler. Aber es geht Sie ĂŒberhaupt nichts an.
00:47Ja, das mag sein. Aber so machen Sie sich hier keine Freunde, Frau Monke.
00:52Ich wollte auch einmal im Rampenlicht stehen. Ich wollte einmal der Held sein. Einmal!
00:57Du bist mein Held.
01:03Meine Aufgabe ist es, die RechtsgĂŒltigkeit Ihrer EheschlieĂung zu beurteilen.
01:08WĂ€ren Sie bereit, mir dazu einige Fragen zu beantworten?
01:16Ah ja!
01:18Die RĂ€umer!
01:20Die RĂ€ume!
01:22Die RĂ€umer!
01:24From the first kiss in the morning
01:28Till the last one late at night
01:34Just one day without you
01:42I could throw my heart away
01:45Can't you hear I'm asking you to stay
01:49Through the rainbow-colored night
01:56Stay, why don't you stay
02:03Stay, why don't you stay
02:11Stay, stay
02:16Stay, stay, stay
02:31Hast du das gehört?
02:33Das ist eine BR01?
02:35Die fÀhrt nur einmal im Jahr hier
02:38Oder nur zu ganz bestimmten AnlÀssen
02:41Ich lieb doch Eiswaren
02:42Vor allem Dampflocks
02:43Ich hab doch so eine Dampflock im Keller
02:44Und eine kleine
02:45Mit so einem Schornstein
02:46Da kommt doch ein kleiner Dampf raus
02:47Das ist ein BĂ€r
02:49Ich wollte dich nicht nerven
02:53Ich hör auf Lahn
02:55Was?
02:56Sorry, ich war in Gedanken
02:59Kein Problem
03:00Ich muss noch mal ins Hotel
03:02Ich muss auch was einkaufen
03:04Okay
03:05Dann
03:06Danke
03:08Hat SpaĂ gemacht
03:10Auch wenn wir nicht gewonnen haben
03:11Das sehe ich auch so
03:13Ich muss dann
03:16Ja
03:17TschĂŒss
03:18TschĂŒss
03:19Zium
03:36Herr Birki
03:37Eine ganz
03:38You have a lot of questions, but if the two are happy, look, we are only friends, private
03:56friends have not very much to do, but what I can say is that if I see Herrn Rudloff and
04:06Frau Manke together, then they are very harmonious, there is nothing unusual and more can
04:16I can't say. I hope I could help you.
04:20Vielen Dank. Ja, auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen. Ich begleite Sie noch nach drauĂen. Ich muss sowieso noch was erledigen.
04:32Ja, herzlichen Dank. Herr Sonnbichler?
04:40Hallo, Herr Seifert. Ja, nur, nur ganz kurz. Ich habe gerade mit dem Bauunternehmer gesprochen, der dieses Angebot erstellt hat fĂŒr die Poollandschaft. Jetzt zickt der ein bisschen rum, weil er wissen möchte, bis wann er mit der Antwort rechnen kann.
04:57Sagen Sie ihm, dass ich mich spÀtestens in einer Woche bei ihm melde?
05:01Ja. Nee, ist gut. Sag ich ihm genau so. Wiederhören? Ja.
05:05Hallo, Erik. Ich weià jetzt was mit dem Orangentrick. Ja, ich hör jetzt bitte auf mit deinen Orangen.
05:12Oh, oh. Mach nichts, mach nichts. Herr KlÀsern ist aber eilig. Ja.
05:17Ăh, haben Sie die Karte doch noch gefunden? Sie jetzt auch, ja?
05:22Ich glaube, Erik ist sauer wegen dem Orangentrick. Ja, aber du bist doch gar nicht dran schuld.
05:30Das weiĂ ich nicht, Frau Sonnbichler. Vielleicht doch.
05:34Ist nicht so gut denn?
05:37Ein Zauberer darf seine Geheimnisse nicht verraten.
05:41Ich sag niemandem was.
05:45Gut. Ist bald unter uns.
05:48Erik stand mir gegenĂŒber und hat gesagt, ich soll die rechte Orange nehmen.
05:59Aber eigentlich meinte er seine rechte Orange. Also hĂ€tte ich meine linke Orange nehmen mĂŒssen.
06:05Ach so. Ja, das hĂ€tte er dir ja dazu sagen mĂŒssen.
06:09Ah.
06:11Ach du, in ein paar Tagen hat er das doch alles vergessen.
06:14So habe ich auch, Frau Sonnbichler.
06:19Danke.
06:20Bitte.
06:21FĂŒr Alphans.
06:29Also, das Schriftliche können wir gerne auch spÀter machen.
06:32Wenn Sie noch einen Kaffee trinken möchten in der Bar oder in unserem Garten.
06:35Danke, das mache ich.
06:37Sie werden staunen, was unsere Patisserie alles zaubert.
06:40Vielen Dank.
06:41Gerne.
06:42Herr Sonnbichler, was wollte denn die PrĂŒferin von Ihnen?
06:45Was hat sie Sie gefragt?
06:47Sie wollen wohl eher wissen, was ich geantwortet habe, oder?
06:52Bitte.
06:53Es ist sehr wichtig.
06:55Frau Manke, ich finde diese ganze Scherade furchtbar.
06:59Es haben so viele Menschen darunter zu leiden.
07:02Und das ist einfach nicht richtig.
07:04Ich mache das auch nicht gern.
07:07Ja, klar.
07:08Aber wenn es ums liebe Geld geht, dann verschieben sich bei vielen Menschen die moralischen GrundsÀtze.
07:14Also haben Sie die Wahrheit gesagt?
07:16Nein, habe ich nicht.
07:23Aber Ă€uĂerst ungern, um ehrlich zu sein.
07:25Ich habe der PrĂŒferin gesagt, dass Sie und der Herr Rotloff wie ein ganz normales Paar wirken.
07:31Und dass ich Sie nicht gut genug kenne, um was anderes behaupten zu...
07:35Danke, Herr Sonnbichler.
07:37Danke.
07:38Und es tut mir leid, dass ich Sie da reingezogen habe.
07:42Larissa, bringen Sie Ihre Sachen in Ordnung.
07:48Es ist an der Zeit.
07:50Und jetzt nicht im Besonderzeit.
07:53TschĂŒss.
07:55Danke.
07:56Danke.
07:58Danke, Herr Sonnbichler.
08:00Danke.
08:02Danke.
08:05Danke.
08:07Danke.
08:10Danke.
08:12Danke.
08:13Danke.
08:14Danke.
08:16Danke.
08:17Danke.
08:18Danke.
08:49Yeah, your kitchen in the old house is certainly not bad, right?
08:53Oh, you must just test yourself. Come to us soon in Hamburg.
08:57Yes, I would like to see you.
08:59Say, is it good for you?
09:03Very good.
09:04At the beginning it's not easy. You need good people.
09:08Yes, we have them.
09:10Henry, if you need help, you just need to call me.
09:15Do you think you want to leave the first place again?
09:19Yes, you should have all options.
09:24But you are not here to come back here.
09:26Yes, I have only given you my help, sonst nichts.
09:30Do you have difficulties?
09:32What? I?
09:34No, no.
09:39The people have not forgotten what you did.
09:45I knew that I will not be with open arms when I come back.
09:50But I would have expected more from Christoph.
09:55In which way?
09:58He wants to sell him my expenses,
10:02because he doesn't trust me.
10:05But I will never make myself from a man alone.
10:09Weder business nor private.
10:12I understand.
10:14Come, let us go home.
10:19I don't need a jacket.
10:21Yeah, it's cold.
10:31Hey, Lanne.
10:32Hey.
10:33Herr Sommich, have you done a new training plan for me?
10:36Right?
10:37Oh, I'm sorry.
10:39I'm sorry.
10:40The best place was cool, or?
10:43Hello?
10:44Begeisterung.
10:45It looks a bit different.
10:48Sorry.
10:49Entschuldigung.
10:50Ja, hoffentlich sind Sie jetzt nicht zu enttÀuscht,
10:53dass Sie und der Fritz nicht den ersten Platz gemacht haben.
10:56Nein.
10:57Fritz war ein bisschen geknickt,
10:59aber ich habe ihn schon versucht aufzumontanzen.
11:01Ja, das ist Ihnen bestimmt gelungen.
11:03Ja, bestimmt.
11:04Und wo drĂŒckt er an der Schuhe?
11:06Ach, meine Frau, ich habe einen Brief fĂŒr Sie.
11:09Sehr aufmerksam von Ihnen, Herr Sonnenberger.
11:10Gerne.
11:13Ja, irgendwie habe ich das GefĂŒhl,
11:15dass Fritz sich mehr als nur eine Freundschaft wĂŒnscht.
11:17Meinen Sie, da könnte was dran sein?
11:19Ich meine, Sie kennen ihn ja gut, weil Sie so eng zusammenarbeiten.
11:21Ja, schon.
11:23Aber wenn Sie das beschÀftigt, dann fragen Sie ihn doch einfach.
11:26Nee, lieber nicht.
11:27Am Ende liege ich falsch und stehe total blöd da.
11:29Und wir haben uns ja gerade erst angefreundet.
11:31Das will ich nicht kommen.
11:33Ja, also, ich habe von Fritz in dieser Richtung noch nichts gehört.
11:37Und wir, wie Sie sagen, wir arbeiten ja wirklich hier viel zusammen.
11:41Also, wenn er von Ihnen spricht,
11:43dann ist es meistens nur wegen irgendwelcher privater Pakete,
11:46die Sie hier an die Rezeption liefern lassen.
11:48Aber die nimmt er ja gerne fĂŒr Sie an.
11:51Ja, mittlerweile war ein langer Weg.
11:53Ich freue mich jedenfalls fĂŒr Sie,
11:55dass Sie in der Arbeit so einen guten Freund gefunden haben.
11:58HotelfĂŒrstenhof Rezeption Sonnenbichler, was kann ich fĂŒr Sie tun?
12:01Danke, Herr Sonnenbichler.
12:03Ja.
12:04NĂ€chste Runde.
12:05Magst du auch ein Wasser?
12:06Ăh, ja, gern.
12:07Wasser geht wahnsinnig.
12:08Wasser geht wahnsinnig.
12:09Zeigen Sie.
12:10Haben Sie nicht Lust, eine Runde Karten mitzuspuchen?
12:11Meine Damen und Herren, es liegt fĂŒr Sie das Niveau.
12:15Peter, stopp, warte mal.
12:16Hier stimmt das nicht.
12:17Hier fehlt doch eine Karte.
12:18WeiĂt du, wo das Ding ist?
12:19Na, die steckt wahrscheinlich noch in irgendeiner Orange.
12:22Ja.
12:23WeiĂt du, Peterchen macht am Betriebsversorgung?
12:25Right.
12:26Also bitte, auĂerdem ein Wasser zum cĂĄlterenbuch und der Geist.
12:27Warum denn das ist ein Wasser?
12:28Was sind das, was sich fĂŒr Sie fĂŒr Sie in die Rezeption sahen?
12:29Sagen Sie, haben Sie nicht Lust, eine Runde Karten mitzuspuchen?
12:31Meine Damen und Herren, es gibt fĂŒr Sie das Niveau.
12:36Peter, stopp, warte mal.
12:40Hier stimmt das nicht.
12:42Hier fehlt doch eine Karte.
12:43WeiĂt du, wo das Ding ist?
12:45Na, die steckt wahrscheinlich noch in irgendeiner Orange.
12:48You know, Peter can do the best, what he can do, and the clown has nothing else to do, as to quatsch.
12:57Now there's a warning or a half year of the blue salon. You can search for that.
13:02We're going to go.
13:08I don't give a humor.
13:18Okay.
13:23Entschuldigung.
13:25Das war jetzt vielleicht doch ein bisschen zu viel.
13:30Darf ich Sie vielleicht als Wiedergutmachung auf ein GetrÀnk einladen?
13:37Glas Orangensaft?
13:48Oh, schön. Danke.
14:13Christoph Saalfeld vertraut Sie also nicht?
14:25Muss ich sehr heiĂ.
14:28Vertraust du ihm denn?
14:30Ich weiĂ nicht.
14:32Ich weiĂ nicht, ob ich jemals wieder einem Mann vertrauen kann.
14:36Georg habe ich jahrzehntelang vertraut und dann hasst er mich so sehr, dass er mich zerstören will.
14:43Ja.
14:44Das lÀsst mich nicht mehr los.
14:46Ich weiĂ.
14:47Aber nicht zu viel, das reicht.
14:50Maxi hilft mir, das alles zu vergessen.
14:53Willst du Zucker?
14:54Heute schon.
14:55Zwei bitte.
14:56WeiĂt du, Maxi ist mein GlĂŒck.
14:57Ich hatte so sehr gehofft, dass Christoph und ich ... Aber er hÀlt mich auf Distanz.
14:59Und so kann ich ihm auch nicht vertrauen dann.
15:01Ja, das tut mir leid.
15:03Ihr bedeutet dir wirklich was.
15:05Ja.
15:28Yes.
15:33But I don't know if I really see my future here, Henry.
15:37Come on, Mother.
15:39You're not so fast.
15:41I know if I lose.
15:43Maybe you need a little bit of time.
15:49If you're fighting for him, yeah?
15:51If you're telling him how important he is.
15:55That's not going to happen.
15:59Hmm.
16:02Not yet?
16:04No, it's fine.
16:11Good.
16:13Good.
16:14Good.
16:17Good morning.
16:18Good morning.
16:21Three times the Vormittagsschicht.
16:24That's nice.
16:25Ja, wenn ich kann, berĂŒcksichtige ich gern die WĂŒnsche meiner Kollegen.
16:30Der Tag wird ja immer besser.
16:32Wieso?
16:34Ich war grad einkaufen, hab sofort alles bekommen, was ich brauchte.
16:36Jetzt der Arbeitsplan und ich mein, das Wichtigste ist ja im Endeffekt, beim Betriebsfest hat alles funktioniert.
16:42Das ist es.
16:44Ihr Trick war wirklich sensationell. Die Kollegen waren alle begeistert.
16:49Dankeschön. Danke auch nochmal, dass Sie so schön durch die Veranstaltung gefĂŒhrt haben.
16:53Ich muss sagen, ich bin ein bisschen enttÀuscht, dass wir nicht gewonnen haben, aber Lala hat mich richtig lieb aufgemuntert gerade eben.
17:00Ja, das weiĂ ich schon.
17:03Ja?
17:04Mhm.
17:06Haben Sie gesprochen, oder?
17:08Bitte sehr.
17:10Einen schönen Abend wĂŒnsche ich Ihnen.
17:12Danke Ihnen, Herr Sommer.
17:15Ăh, ja.
17:17Ja?
17:19Sie war da und wir haben auch ein bisschen ĂŒber Sie beide gesprochen.
17:24Was hat sie gesagt?
17:25Dass sie sich ein paar Gedanken macht, dass sie vielleicht ein bisschen mehr fĂŒr Sie empfinden könnten.
17:32Aber da habe ich ihr gleich den Wind aus den Segeln genommen und habe gesagt, dass Sie sie als gute Freundin und Kollegin sind.
17:41Ja, danke, dass Sie das so fĂŒr mich gerade gebogen haben, Herr Sommermöchler.
17:45Ja, das war fĂŒr Sie auch wichtig, weil, weil ihr geht's genauso. Sie sieht in Ihnen auch einen guten Freund.
17:53Ja, ja, ich mag Sie auch als Freundin.
18:02Danke. Bis morgen.
18:04Bis morgen.
18:13Ich hatte so eine Angst, Herr SonnenbĂŒchler hĂ€tte uns alle auffliegen lassen können.
18:16Aber warum sollte er das tun? Er ist doch kein schlechter Mensch.
18:20Aber ein Moralapostel.
18:22Er lĂŒgt nun mal nicht gern. Und trotzdem hat er uns nicht verraten.
18:26Hauptsache die PrĂŒferin hat uns allen geglaubt.
18:29Warte mal kurz.
18:30Fanny und ich haben Hermine gemeinsam eingegraben und wieder aufgepÀppelt.
18:36Und ihr einen Namen gegeben. SĂŒĂ.
18:39Ja, wie auch immer.
18:40Was hat eigentlich die PrĂŒferin gesagt? Wann können wir mit einem Ergebnis rechnen?
18:45Ăhm, noch nichts. Meine AnwĂ€ltin wollte sich melden, sobald sie was gehört hat.
18:49Aber im Grunde kann ja gar nichts mehr schief gehen.
18:51Aber im Grunde kann ja gar nichts mehr schief gehen.
18:55Ja, wie auch immer.
18:57Was hat eigentlich die PrĂŒferin gesagt? Wann können wir mit einem Ergebnis rechnen?
19:01Ăhm, noch nichts. Meine AnwĂ€ltin wollte sich melden, sobald sie was gehört hat.
19:05Aber im Grunde kann ja gar nichts mehr schief gehen.
19:06Wann wohl die RĂŒckseite?
19:23Wann wohl die RĂŒckseite?
19:29Wann heiĂt die Tags?
19:31Hey, Fanny.
19:39Hey.
19:40Willst du?
19:41Ah.
19:42Bringst du deinen Kollegen was mit?
19:44Nee.
19:45Nee.
19:46Nee.
19:47Nee.
19:48Nee.
19:49Nee.
19:50Nee.
19:51Nee.
19:52Nee.
19:53Nee.
19:54Nee.
19:55Nee.
19:56Nee.
19:57Nee.
19:58Nee.
19:59Nee.
20:00Nee.
20:01Nee.
20:02Nee.
20:03Nee.
20:04Nee.
20:05Nee.
20:06Danke.
20:07Ich hab keinen Hunger.
20:08Nee.
20:09Nee, meine Nussschnecke.
20:10Nee.
20:11Nee.
20:12Alles okay?
20:14Nee.
20:15Nee.
20:16Nee.
20:17Nee.
20:18Nee.
20:19Nee.
20:20Nee.
20:21Nee.
20:22Nee.
20:23Nee.
20:24Nee.
20:25Nee.
20:26Nee.
20:27Nee.
20:28Nee.
20:29Nee.
20:30Let's walk a little.
20:33We don't have to talk.
20:37Come on.
20:41You don't have to go into the machine.
20:43Not in the machine?
20:44No.
20:45Okay.
20:46Sonst...
20:47FĂŒhlen Sie sich wohl hier am First Note?
20:49Herr Saalfeld.
20:51Ja, sehr.
20:53Bitte, wollen Sie sich zu mir setzen?
20:55Ja, gerne.
20:56For me just a little water.
20:58Ja, es ist sehr schön, wieder hier zu sein.
21:01Heute Abend treffe ich Vincent in unserer alten WG.
21:05Und Ihre Mutter hat Sie auch wieder an den FĂŒrstenhof zurĂŒckgezogen.
21:08Ja.
21:09Ich hÀtte nie geglaubt, dass es noch mal möglich sein wird,
21:12allein Sie wiederzusehen.
21:14Ja.
21:15Aber im Gegensatz zu Ihrer Mutter sind Sie ja nur auf Stiebvisite hier.
21:22Herr Saalfeld, Àhm...
21:25Ich muss Sie was fragen.
21:27Ja, hör zu.
21:31Möchten Sie, dass meine Mutter langfristig am FĂŒrstenhof bleibt?
21:37Wieso sollte ich das nicht wollen?
21:41Sie haben von ihr verlangt, Ihnen Ihre Anteile zu verkaufen.
21:44Sie wissen ja, welche Erfahrungen ich mit Ihrer Mutter gemacht habe.
21:54Klar.
21:57Es fÀllt Ihnen schwer, Vertrauen zu fassen.
21:59Na ja.
22:00Haben Sie sich mal ĂŒberlegt, dass es meiner Mutter vielleicht genauso geht wie Ihnen?
22:04Nach der ganzen Geschichte mit Georg, da kann sie niemandem mehr vertrauen.
22:10Und trotzdem ist sie hierher zurĂŒckgekommen.
22:14Zu Ihnen.
22:16Wenn meine Mutter jemanden liebt, dann ist sie bereit, alles fĂŒr diese Person zu geben.
22:22Sie waren ja dabei.
22:23Sie kennen Ihre Narbe am Bauch.
22:25Und wir zwei, wir sind die wichtigsten Menschen in Ihrem Leben.
22:28Können Sie nicht einen kleinen Schritt auf Sie zugehen?
22:35Das tut gut, mal zu schweigen.
22:54Ja, das kann man nur mit wenigen Menschen.
22:57Sag mal, was ist mit deinem Frustessen?
23:03Ach, ich habe genug gegessen.
23:06Bitteschön.
23:07Das meinte ich nicht.
23:14Also, um es kurz zu fassen.
23:16Ich habe GefĂŒhle fĂŒr eine Frau.
23:20Sie sieht in mir aber nur einen guten Freund.
23:24Das tut mir leid.
23:27Und das hat sie dir so gesagt, dass sie nichts von dir will?
23:30Na ja, jetzt so direkt nicht.
23:33Woher weiĂt du es dann?
23:35Durch die Dritte.
23:38Das heiĂt, du hast ihr gar nicht gesagt, dass du GefĂŒhle fĂŒr sie hast?
23:42Ich weiĂ, dass du Angst hast, davor enttĂ€uscht zu werden.
23:47Aber vielleicht solltest du deinen ganzen Mut zusammennehmen und dir sagen, was du fĂŒr sie empfindest.
23:53Wer weiĂ, wie sie reagiert?
23:55Ja, gut.
23:56Das klingt plausibel, ja.
24:01So, jetzt haben wir nur ĂŒber mich geredet.
24:06Was ist mit dir?
24:07Ach, ich bin ganz froh, wenn ich mal nicht an Kilian denken muss.
24:11Dann danke fĂŒrs Zuhören.
24:15DafĂŒr sind Geschwister da.
24:25Gibt es noch eine Nussschnecke?
24:27Ja, jetzt habe ich sie gegessen.
24:29Nein.
24:30Nein.
24:31Danke.
24:32Ja?
24:33Du bist's.
24:34Hey.
24:35Hey.
24:36Hey.
24:37Es scheint so, als hĂ€tten wir die PrĂŒferin ĂŒberzeugt.
24:51Dann ist ja gut.
24:52Naja, nicht wirklich.
24:53Aber ich wollte mich noch bedanken dafĂŒr, dass du uns nicht verraten hast.
24:58Nur weil du mein Bruder bist.
24:59Und weil du ohne mich gar nicht in diese ganze Geschichte geraten wÀrst.
25:01Aber jetzt will ich nichts mehr mit dieser ganzen Scheinehe zu tun haben.
25:02Hey.
25:03Hey.
25:04Du machst was gut bei mir.
25:06Ich bin immer fĂŒr dich da.
25:07Und ich bin immer fĂŒr dich da.
25:08Und ich bin immer fĂŒr dich da.
25:09Und ich bin immer fĂŒr dich da.
25:10Und ich bin immer ĂŒberzeugt.
25:11Und ich bin immer ĂŒberzeugt.
25:12Dann ist ja gut.
25:13Na ja, nicht wirklich.
25:14Aber ich wollte mich noch bedanken dafĂŒr, dass du uns nicht verraten hast.
25:15Nur weil du mein Bruder bist.
25:16Und weil du ohne mich gar nicht in diese ganze Geschichte geraten wÀrst.
25:19Aber jetzt will ich nichts mehr mit dieser ganzen Scheinehe zu tun haben.
25:24Hey.
25:25Du machst was gut bei mir.
25:28Ich bin immer fĂŒr dich da.
25:32Das weiĂt du.
25:37Hast du dich bei Fanny entschuldigt?
25:42Ja.
25:45Es bleibt dabei.
25:47Es ist aus.
25:49Das tut mir leid.
25:52Ja, ich bin ja selber schuld.
25:54Nach dem, was ich ihr alles zugemutet habe.
25:56Kildan, wenn du sie wirklich noch liebst, dann gib ihr ein bisschen Ruhe.
26:00Lass ihr Zeit, sie hat genug gelitten.
26:05Ja.
26:06Ich hab Hunger.
26:07Weil mir das brĂ€uchte ĂŒberall.
26:09Ich muss leider in die KĂŒche.
26:10Eine Feier im Rosenzimmer.
26:12Wenn das wichtiger ist.
26:14Wir holen's nach.
26:15Unbedingt.
26:16Ja?
26:17Oh.
26:18Guten Abend, Herr Saarfeld.
26:19Ich suche Christoph.
26:20Gut, Herr Steck, mĂŒssen Sie doch am besten wissen.
26:21Dann entschuldigen Sie bitte.
26:22Dass er sich wieder auf Sie eingelassen hat.
26:23Eine Schande.
26:24Wo Sie jedoch so viel verbrochen haben.
26:25Jetzt ist er sich wieder von Ihnen am Nasenring durch die Manege ziehen.
26:28Dass er Sie immer noch nicht durchschaut hat.
26:29Er sieht klarer, als Sie glauben.
26:30Nichts sieht er.
26:31AuĂerdem hat er keinen RĂŒckgrat.
26:32Wenn ein Mann RĂŒckgrat hat, dann ist es Christoph Saalfeld.
26:33Was Sie von mir denken, ist das eine.
26:34Aber wie sprechen Sie von Christoph, nach allem, was er fĂŒr den FĂŒrstenhof getan hat?
26:35Christoph hat Format.
26:36Christoph hat Format.
26:37Das ist eine Schande, wo Sie jedoch so viel verbrochen haben.
26:38Jetzt ist er sich wieder von Ihnen am Nasenring durch die Manege ziehen.
26:43Dass er Sie immer noch nicht durchschaut hat.
26:46Er sieht klarer, als Sie glauben.
26:48Nichts sieht er.
26:49AuĂerdem hat er keinen RĂŒckgrat.
26:51Wenn ein Mann RĂŒckgrat hat, dann ist es Christoph Saalfeld.
26:55Was Sie von mir denken, ist das eine.
26:57Aber wie sprechen Sie von Christoph, nach allem, was er fĂŒr den FĂŒrstenhof getan hat?
27:01Christoph hat Format.
27:05Das kann man hier nicht von jedem sagen.
27:07Ich verbitte mir diesen Ton.
27:09Den haben Sie angeschlagen.
27:12Ohne Christoph wĂ€re der FĂŒrstenhof doch lĂ€ngst in ganz anderen HĂ€nden.
27:17Vielleicht ist es langsam Zeit fĂŒr Sie, die GeschĂ€fte in seine Hand zu legen.
27:22Einen schönen Abend noch.
27:34War es recht so?
27:37Das war sogar ausgezeichnet.
27:38Vielen Dank.
27:39Ăh, nee, ich nehme keins mehr.
27:41Die Rechnung hÀtte ich gerne.
27:42Okay, kommt sofort.
27:44Hallo.
27:45Manni.
27:46Hey, Yannick.
27:47Ich wollte mir nur kurz was zu essen holen.
27:49Ich habe keine Lust zu kochen.
27:51Kann ich verstehen.
27:52Die Knödel mit SoĂe waren sehr lecker.
27:54Na dann nehme ich die doch.
27:56Perfekte Wahl.
27:57Nur nach Hause wĂŒrde ich die nicht mitnehmen.
27:59Nicht?
28:00Nö.
28:01Werden nur kalt.
28:02AuĂerdem sitzt ich sie viel besser.
28:04Ja gut.
28:05Ein bisschen Ablenkung tut mir gut.
28:06Ganz genau.
28:08Darf ich was bringen?
28:09Ja, ich hÀtte gern einmal die Knödel.
28:11Gut.
28:12Und ich hÀtte gerne doch noch eins.
28:13Gut.
28:17Wie wÀre es mit einer Runde Darts bevor das Essen kommt?
28:20Ja, gern.
28:21Warum nicht?
28:22Ist vielleicht gar nicht schlecht nach dem ganzen Mist heute.
28:24Ah, aber eine Regel gibt's.
28:26Okay.
28:27Wir dĂŒrfen nicht Kilian oder Larissa erwĂ€hnen.
28:29Klingt cool.
28:30Und wenn doch, muss derjenige einen Schnaps ausgeben.
28:32Wird immer cooler.
28:33Bullseye gewinnt.
28:38Das gibt's doch nicht.
28:40Ja, ja.
28:41GlĂŒck im Spiel.
28:42Pech in der Liebe.
28:43Hallo, wir wollten Larissa und Kilian nicht erwÀhnen.
28:45Ah, haha.
28:46Biggie, zwei SchnÀpse.
28:48Und sofort.
28:53Ah.
28:59Das ist ein lustiger Obsteller, Erik.
29:00Und eine Orange.
29:01Ah.
29:02Danke, Geri.
29:03Wie geht's, Yvonne?
29:04Na ja.
29:05War sie sauer?
29:06Warum soll sie sauer sein?
29:07Weil der Zaubertrick nicht funktioniert hat und wir verloren haben.
29:08Ach, Quatsch.
29:09Nein, sie ist nicht sauer.
29:10Dann lÀuft's bei der.
29:11Immer noch, ja.
29:12Dann ist ja nicht so schlimm.
29:13Erik.
29:14Ich glaube, ich war nicht so ein guter Assister.
29:15Ja.
29:16Ich glaube, ich war nicht so ein guter Assister.
29:17Ja.
29:18Ich glaube, ich war nicht so ein guter Assister.
29:19Ja.
29:20Das ist ein lustiger Obsteller, Erik.
29:21Und eine Orange.
29:22Oh.
29:23Danke, Geri.
29:24Wie geht's, Yvonne?
29:25Na ja.
29:26War sie sauer?
29:27Warum soll sie sauer sein?
29:28Weil der Zaubertrick nicht funktioniert hat und wir verloren haben.
29:31Ach, Quatsch.
29:32Nein, sie ist nicht sauer.
29:33Dann lÀuft's bei der.
29:34Immer noch, ja.
29:35Dann ist ja nicht so schlimm.
29:37Erik.
29:38Ich glaube, ich war nicht so ein guter Assister.
29:42Hör doch mal auf mit so einem Quatsch.
29:45Du hast einen groĂartigen Assistent.
29:46Echt?
29:47Ja.
29:48Ach, und ich weiĂ nicht.
29:49Hab ich noch mal drĂŒber nachgedacht.
29:50Erik Klee, Trimm dich Pfad.
29:51Ich seh's ja nicht.
29:52Ich seh das auch nicht so, Erik.
29:53Also, Geri, es fuchst mich einfach nur, dass ich nicht weiĂ, was da schiefgelaufen ist.
29:55Du hattest die richtige Orange und das glaub ich dir auch.
29:56Und die Karte, die war in der Orange.
29:57Also, was, was bitte ist da?
29:58Ja.
29:59Ja.
30:00Ja.
30:01Ja.
30:02Ja.
30:03Ja.
30:04Ja.
30:05Ja.
30:06Ja.
30:07Ja.
30:08Ja.
30:09Das glaub ich dir auch.
30:10Und die Karte, die war in der Orange.
30:11Also, was, was bitte ist da jetzt schiefgelaufen?
30:13Ich weiĂ, was da schiefgelaufen ist.
30:16Ich hab die Orange verwechselt.
30:18Was hast du?
30:19Ich hab die Orange verwechselt.
30:20Aber du hast die Orange zuerst verwechselt.
30:22Weil das war dein Recht und nicht mein Recht.
30:25Ja.
30:26Und sowas, sowas muss man dazu sagen.
30:27Und wenn du das gesagt hÀttest...
30:28Geri, Geri.
30:29Ist alles gut.
30:30Das kann passieren.
30:31Ja?
30:32Ja.
30:33Aber die Kollegen, ne?
30:37Direkt mal loslachen.
30:39Die fanden das lustig.
30:41Nee.
30:42Die haben mich ausgelacht.
30:44Echt?
30:45Ja.
30:46HĂ€me, Geri.
30:47Die haben ĂŒberhaupt keinen Respekt vor mir.
30:51Nein.
30:52Erik.
30:53Die fanden das spannend.
30:58Und die hatten SpaĂ.
31:00Und was ist das Wichtigste im Leben?
31:03SpaĂ.
31:05Ich hab das kapiert.
31:23Ach ja.
31:25Ah, hab ich's mir doch gedacht.
31:27War ne lange Nacht gestern.
31:29Hm?
31:30Furcht fröhlich.
31:31Hier, ich hab dir das beste Mittel gegen Kater mitgebracht.
31:33Espresso mit Zitrone.
31:35Oh.
31:36Das klingt ja super.
31:37Wo warst denn du gestern?
31:39Ăh, ich...
31:41Ich hab Yannick im BrĂ€ustĂŒber getroffen und wir haben Darts gespielt.
31:44Ah.
31:45Aber davon bekommt man doch eigentlich keine Kopfschmerzen.
31:48Ach.
31:50Nee.
31:51Aber, Àhm, wir haben gesagt, immer wenn jemand den Ex erwÀhnt, dann muss er einen Schnaps ausgeben.
31:58Aber eigentlich war's ganz lustig.
31:59Ich hab schon lange nicht mehr so viel gelacht.
32:01Das freut mich.
32:02Hier.
32:03Nee, danke.
32:04Okay, ich muss jetzt los.
32:05Ich bin mit Fritz verabredet, er hilft mir bei den Vorbereitungen fĂŒrs Nature Balance Workout.
32:11Das ist ja nett von ihm.
32:12Ja, so ist er.
32:13Also, gute Besserung!
32:14TschĂŒss!
32:15TschĂŒss!
32:16TschĂŒss!
32:17TschĂŒss!
32:18TschĂŒss!
32:19TschĂŒss!
32:20TschĂŒss!
32:21TschĂŒss!
32:22TschĂŒss!
32:23TschĂŒss!
32:24TschĂŒss!
32:25TschĂŒss!
32:26TschĂŒss.
32:27TschĂŒss!
32:28Ja, bitte!
32:33TschĂŒss!
32:49Please?
32:57Can I?
33:00Come here.
33:11What can I do for you?
33:13I haven't slept the whole night.
33:23I thought about you.
33:26About you.
33:30About me. About us.
33:38You want to set yourself up?
33:41Yes.
33:43You want to set yourself up?
34:03It was not right for me,
34:06the sale of the Anteils.
34:13Then is that now from the table.
34:16I want to offer you an offer.
34:19I want to put you in all the important business processes.
34:24Also, a strategic partnership.
34:27We have to do it.
34:31That means, we work so right together?
34:36Of my eye.
34:37We carry a relationship, to which we also belong to our ambitions?
34:51We have a relationship?
35:00I don't know.
35:07I hope so.
35:37We have a relationship.
35:43We have a relationship.
35:47We have a relationship.
35:57Yeah, that Nature-Balance-Workout schult den Gleichgewichtssinn
36:04und stÀrkt auch noch die Tiefenmuskulatur.
36:07Ja, und das alles barfuĂ.
36:11FĂŒr ein paar unserer GĂ€ste ist das ja ungewohnt.
36:17Fritz?
36:20Ja?
36:20Hast du mir ĂŒberhaupt zu?
36:23Ăh, ja, hier, BarfuĂsport und so.
36:26Ja, so kann man es auch nennen.
36:29Ist alles in Ordnung?
36:31Ja, nee, alles bestens.
36:36Aber, Àhm...
36:38Ja?
36:45Ich wollte dir was sagen.
36:49Ich hĂ€tte es am Anfang gar nicht fĂŒr möglich gehalten,
36:52aber man sieht nur mit dem Herzen gut.
36:56Das Wesentliche ist fĂŒr die Augen unsichtbar.
37:03Lala, ich hab mich in dich verliebt.
37:09Wieso musst du denn jetzt alles kaputt machen?
37:11Ich dachte, wir sind Freunde.
37:18Fritz?
37:18Fritz?
37:19Fritz?
37:22TrÀumst du?
37:23Ăh, ich, ich, ich war in Gedanken.
37:25Ja, das war nicht zu ĂŒbersehen.
37:27Wenn irgendwas ist, du kannst es mir sagen.
37:31Wir sind doch Freunde.
37:33Ja.
37:34Ja.
37:35Ja.
37:36Ja.
37:37Ja.
37:38Ja.
37:39Komm, wir bringen mal die Matratzen weg.
37:40Ich hab gleich noch einen Termin.
37:41Hoffentlich meldet sich bald Frau Trenner.
37:42Da muss ich keine fremden Betten mehr machen und bloĂ bloĂ.
37:47Das war doch vielleicht auch mal ganz gut, die Welt aus einer anderen Perspektive zu sehen.
38:04Du, wir können gerne tauschen.
38:06Ich bin nicht mit einem goldenen Löffel im Mund auf die Welt gekommen.
38:09Ich hab's mir auch nicht ausgesucht, dass ich in eine reiche Familie geboren wurde.
38:12Dagegen ist auch nichts zu sagen.
38:14Ich hab schon verstanden.
38:16Ich bin ein verwöhntes Baik.
38:18Das hab ich nicht gesagt.
38:19Aber so gemeint.
38:21Meine AnwÀltin.
38:23Manke hier.
38:25Ich hoffe, Sie haben gute Neuigkeiten.
38:27Was?
38:28Im Ernst?
38:30Und jetzt?
38:32Wieder warten.
38:35Melden Sie sich bitte, sobald Sie Neuigkeiten haben, ja?
38:42Danke.
38:43Was ist passiert?
38:46Die PrĂŒferin zweifelt an unsere Ehe.
38:49Wegen Fanny.
38:50Ich kann mir nicht vorstellen...
38:52Was hat sie ihr bloĂ gesagt?
38:54Larissa, ich glaub nicht, dass Fanny was Falsches gesagt hat.
38:57Scheinbar ja doch.
38:59Sie kann einfach nicht lĂŒgen.
39:01Das ist alles.
39:03Lass sie in Ruhe.
39:06Sie hat schon genug fĂŒr uns getan.
39:17Oh Mann.
39:19Fritz, die hat mir meiner Cousine Schirin geschenkt.
39:22Wir finden den Ohrring schon, Lale.
39:24Wie willst du denn hier finden?
39:25Wer suchet, der findet auch, Lale.
39:27Diese Ohrringe, die bedeuten mir wirklich viel.
39:29Ja.
39:30Der wird hier auch wirklich irgendwo sein.
39:32Ja, irgendwo.
39:33Ja, hier.
39:34Guck mal, der ist hier.
39:35Irgendwo.
39:36Schau mal, wir standen ungefÀhr hier.
39:38Ich fang hier an und arbeite mich systematisch vor.
39:40Das bringt doch nichts.
39:41Irgendein Maulwurf hat den Ohrring bestimmt.
39:43Oder ein Adler oder was weiĂ ich welche Tiere.
39:46Hast du nicht noch irgendwie gleich ein Personal-Training oder so?
39:50Ja.
39:51Dann mach das mal ganz entspannt.
39:53Ich kĂŒmmere mich.
39:54Ja?
39:55Bringt es was?
39:57Auf jeden Fall.
39:58Ich find den schon.
39:59Ich mach das.
40:00Alles wird gut.
40:02Ich find den Ohrring.
40:04Ja, bitte.
40:05Ist offen.
40:06Das Familiengericht hat Zweifel, weil Fanny es vermasselt hat.
40:19Das gibt's doch nicht.
40:21Jetzt beruhige ich dich erst mal.
40:22Das hat sie mit Absicht gemacht.
40:23Die, die will sich an mir rÀchen.
40:24Ich werde wegen ihr noch alles verlieren.
40:25Larissa, ich hab nicht viel Zeit.
40:26Komm, setz dich.
40:27Ich bin mit Christoph zum FrĂŒhstĂŒck verabredet.
40:28Also, eins nach dem anderen, ja?
40:29Woher weiĂt du was?
40:31Meine AnwĂ€ltin hat mit der PrĂŒferin telefoniert.
40:33Und die hat gesagt, dass sie Zweifel hat aufgrund von Fannys Aussage.
40:34Gibt es denn schon ein rechtskrÀftiges Urteil?
40:35Nein, das wohl nicht.
40:36Nein, das wohl nicht.
40:37Ja.
40:38Ja.
40:39Jetzt beruhige ich dich erst mal.
40:40Jetzt beruhige ich dich erst mal.
40:41Das hat sie mit Absicht gemacht.
40:42Die, die will sich an mir rÀchen.
40:43Ich werde wegen ihr noch alles verlieren.
40:44Larissa, ich hab nicht viel Zeit.
40:45Komm, setz dich.
40:46Ich bin mit Christoph zum FrĂŒhstĂŒck verabredet.
40:47Also, eins nach dem anderen, ja?
40:50Woher weiĂt du was?
40:52Meine AnwĂ€ltin hat mit der PrĂŒferin telefoniert.
40:55Und die hat gesagt, dass sie Zweifel hat aufgrund von Fannys Aussage.
40:59Gibt es denn schon ein rechtskrÀftiges Urteil?
41:01Nein, das wohl nicht.
41:03Na also, wozu die ganze Aufregung?
41:05Es ist ja noch nichts passiert.
41:07Also, was weiĂt du von Fannys Aussage?
41:10Genaueres weiĂ ich nicht.
41:12Aber die werde ich zur Rede stellen.
41:14Nein, das wirst du nicht.
41:15Larissa, du musst doch viel klĂŒger sein als dein Gegner.
41:19Ăberlegen, vorausschauen, nicht impulsiv handeln.
41:22Im impulsiven Verhalten liegt die Wurzel jeder Niederlage.
41:26Du darfst Fanny doch nicht gegen dich aufbringen.
41:29Schatz, ich kann dich wirklich sehr gut verstehen.
41:34Aber es wÀre jetzt viel besser in Ruhe und Besonnenheit,
41:39die nĂ€chsten Schritte zu ĂŒberlegen, ja?
41:41Hm?
41:43Was machst denn du da?
42:02Hey!
42:03Hey!
42:04Ich suche was.
42:05Kann ich dir helfen?
42:06Nee, ich hab hier mein System.
42:07Okay.
42:08Und was suchst du?
42:09Einen Ohrring.
42:10Ah.
42:11Von deiner Angebeteten?
42:12Von Lahn, ja.
42:13Ich hab hier schon den halben Platz abgesucht.
42:15Das tust du fĂŒr Lale?
42:16Das tust du fĂŒr Lale?
42:17Das wĂŒrde ich auch fĂŒr dich machen.
42:18Ah, so, so.
42:19Ja.
42:20Und du?
42:21Geht's dir besser?
42:22Oder?
42:23Ja.
42:24Ja.
42:25Und du?
42:26Geht's dir besser?
42:27Oder?
42:28Ja.
42:29Nachdem mir Lale diesen ekelhaften Espresso mit Zitrone gegeben hat, schon.
42:32Wie meinst du das?
42:33Ach so, ja.
42:34Ich war gestern im BrĂ€uchstĂŒberall und konnte endlich mal Kilian fĂŒr einen Abend aus dem Kopf
42:36schlagen.
42:37Aber jetzt hab ich ja jetzt Kopfschmerzen.
42:38Kopfschmerzen.
42:39Ja.
42:40Ja.
42:41Ich hab hier schon den halben Platz abgesucht.
42:42Ja.
42:43Ich hab hier schon den halben Platz abgesucht.
42:44Das tust du fĂŒr Lale?
42:45Das wĂŒrde ich auch fĂŒr dich machen.
42:46Ah, so, so.
42:47Ja.
42:48Und du?
42:49Und du?
42:50Geht's dir besser?
42:51Ja.
42:52Und du?
42:53Geht's dir besser?
42:54Oder?
42:55Ja.
42:56Ja.
42:57Ja.
42:58Ja.
42:59Ja.
43:00Ja.
43:01Ja.
43:02Ja.
43:03Und du?
43:04Konntest du schon mit der gewissen Frau reden?
43:07Nein.
43:08Es gab noch nicht die Möglichkeit.
43:10Die ergibt sich bestimmt bald.
43:13Wie lange willst du ihn eigentlich noch suchen?
43:16Bis ich ihn gefunden habe.
43:18Wenn du ihn tatsÀchlich findest, dann wird die Lale bestimmt um den Hals fallen.
43:24Das kann sein.
43:25Ja.
43:26Ja, okay.
43:27Dann noch viel GlĂŒck.
43:28Danke.
43:29Ja, okay.
43:30Dann noch viel GlĂŒck.
43:31Danke.
43:32Ja, okay.
43:33Dann noch viel GlĂŒck.
43:34Danke.
43:35Danke.
43:36Danke.
43:37Danke.
44:06Danke.
44:07Danke.
44:08Danke.
44:09Danke.
44:10Danke.
44:11Danke.
44:12Danke.
44:13Danke.
44:14Danke.
44:15Danke.
44:16Danke.
44:45Danke.
44:46Hey, Lale.
44:47Ich hab was fĂŒr dich.
44:48Nein.
44:49Ja.
44:50Oh mein Gott.
44:51Danke.
44:52Wie hast du das gemacht?
44:53Man muss suchen und dran glauben.
44:54Ich sag doch, du bist mein Held.
44:55Danke.
44:56Danke.
44:57Danke.
44:58Danke.
44:59Ja.
45:00Oh mein Gott.
45:01Danke.
45:02Wie hast du das gemacht?
45:03Man muss suchen und dran glauben.
45:05Ich sag doch, du bist mein Held.
45:06Ich brauch ne Dusche und frische Klamotten.
45:30Ja, danke nochmal.
45:31Ja, bis dann.
45:32Fritz hat mein Ohrring wieder gefunden.
45:37Ich hab ihn irgendwo auf der Liegewiese verloren.
45:39Ja, ich weiĂ.
45:40Ich hab ihn auf dem Weg hierher gesehen.
45:41Er ist wirklich der allerbeste.
45:42Ja, kann schon ganz nett sein.
45:44Vor allen Dingen, wenn ihm was besonders wichtig ist.
45:47Und du scheinst ihm besonders wichtig zu sein.
45:51Ja, ich hatte mich auch schon gefragt, ob da was anderes dahinter steckt.
45:54Aber wir sind nur Freunde.
45:55Ja, ja.
45:56NatĂŒrlich ist es ein bisschen anders, seitdem Leo bei uns kommt.
46:01Ja.
46:02Ich sag mal, die traute Zweisamkeit.
46:04Ist jetzt erstmal vorbei.
46:05Na ja.
46:06Aber ihr habt alles, was ihr braucht, oder?
46:09Danke.
46:10Ja.
46:11Aber es ist schön, dass er bei uns wohnt.
46:12Ich mag Leo.
46:13Wir kommen immer besser miteinander, klar.
46:15Das klingt doch gut.
46:16Und der bleibt ja auch nicht fÀhig.
46:17Na ja, wer weiĂ.
46:18ErzÀhl mal bei dir.
46:19Wie lÀuft's denn mit Maxi und mit dir und dem Hotel?
46:22Super.
46:23Also, es ist eine Menge Arbeit tatsÀchlich.
46:25Aber Maxi und ich sind ein super Team.
46:27Hab ich ĂŒbrigens nie bezweifelt.
46:29Und zwischen euch beiden?
46:31Ich hab die tollste Frau der Welt geheiratet.
46:33Also, ja.
46:34Komm, da noch was bei euch.
46:35Danke, wir zahlen dann.
46:36Ja.
46:37Aber komm, irgendwas.
46:38Das geige Spiel, das hilft sie doch langsam ein bisschen, oder?
46:41Ach komm, manche Leute finden das auch schön.
46:43Sind nicht alles so Kulturbanausen wie den?
46:45Ja, ich hör dich, Josi.
46:46Was gibt's?
46:47Ja?
46:48Ich lade dich ein.
46:50Danke.
46:51Stimmt so?
46:52Ja, das ist zehnmal dann, ja.
46:53Okay.
46:54Ich gib's schon.
46:56Nee, im Ernst, ich freue mich wirklich, dass ihr euch gefunden habt.
46:59Ich mein, das sah ein bisschen anders aus, das ganze Drama und so.
47:02Ich muss jetzt auch gleich mal anrufen.
47:03Du willst?
47:04Gleich mal anrufen.
47:05Das ist nÀmlich der kleine aber feine Unterschied zwischen einer guten und einer nicht so guten Ehe.
47:08Stimmt.
47:09Ja, ich will.
47:10Ihr habt euch gesucht und gefunden.
47:12Ja, ich hab sie immer fĂŒr ein MĂ€rchen gehalten, aber ich lieb sie wirklich jeden Tag ein bisschen mehr.
47:15Achtung, gehen verkehrt.
47:16Gary!
47:17Hallo, Vincent.
47:18Hallo, Eric!
47:19Ja.
47:20Ja.
47:21Ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich, ich.
47:23Ist gut.
47:24Ja.
47:25Bis dann.
47:26Hallo, Eric.
47:27Ich muss dir was sagen.
47:28Die Orange.
47:29Welche Orange?
47:30Die Orange beim Zaubertrick.
47:32Jetzt hör doch mal auf mit der Orange, Gary.
47:34Wen interessiert mir jetzt dieser blöde Trick?
47:36Mich interessiert...
47:37Yvonne hat denn einen Unfall?
47:39Das ist doch der Wahnsinn, der hat die ganze Zeit gesucht und nicht aufgegeben.
47:44Ja, wenn er sich was in den Kopf gesetzt hat.
47:46Deshalb mach ich ja so gern was mit ihm.
47:48Er ist so, der ist so lieb und aufmerksam und man kann sich zu 100% auf ihn verlassen, findest du nicht?
47:54Was?
47:59Sicher, dass ihr nur Freunde seid?
48:03Ja, wie gesagt, inzwischen weiĂ ich, dass Fritz das auch so sieht.
48:07Ja, ich rede nicht von ihm.
48:09Kann es sein, dass du dich in Fritz verliebt hast?
48:16Als Shirin im Krankenhaus war, da musste ich stark sein fĂŒr zwei.
48:22Sowas macht eine gute Partnerschaft aus.
48:25Aber um was heiĂt das jetzt fĂŒr mich?
48:27Ab nach Lissabon.
48:28Papa hat dir doch einen Brief geschickt, von dem du nichts wissen wolltest.
48:31Ich hab den gelesen.
48:36Du willst Fanny alles erzÀhlen?
48:38Ich hab's grad gehört.
48:40WeiĂt Larissa, wie viel diese Rose Kilian und dir bedeutet?
48:47Du meinst?
48:49Nee, das ist völlig Unsinn.
48:52AuĂerdem, warum sollte sie sich an mir rĂ€chen wollen?
48:55Mutter, ich wollte dich noch was fragen.
48:59Henry, brauchst du was?
49:01Ăhm, nö.
49:02Ăh, nö.
Comments