#actionfilm #viralfim #fullfilm #actionmovie #drammafilm #drammamovie #dailymotionfilm #dailymotion fullmovie #shotfilm #viralmovie #film #movie #shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull #DailymotionDrama #drama #fullmovie2025 #Dramavideo #trending #spainishmovie
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00ๅๅนด
00:04ๅฆ่ตดๅๅนด
00:06ๆจ่ฝ็ปๆๅค็ไบ็็ฑณ
00:09ๅฅฝๅจๆๅฟ่
นไธญไบๆฐ
00:12ไฝๅฆไปๆ่บซๅญๅญฑๅผฑ
00:15ๅทฒๆฏๆ ๅบธไนไบบ
00:17้้
00:18้้
00:19้้
00:20ๆๆฒกไบ
00:22้้
00:23ๆๅฉๅๅนด
00:24ๆ็ปไฝ ่ไบไปฝๅคง็คผ
00:26ๆฏๅ
00:31็ฅ็ถ
00:35็ฅ็ถ
00:37้้
00:38ไฝ ๅนฒไปไนๅธฎ็
00:39ๆ
ไบ่ฟไนไน
็็
00:40่ฏฅ่ฟๅบไบ
00:42ๆพๆ
00:43ๅจ
00:44ๅฅฝๅฅฝ็็
00:46ไธ่ฆ
00:47ไธ่ฆ
00:48ๅงๅฟ
00:50็ฅ็ถ
00:54็ฅ็ถ
01:00้้
01:01ไฝ ๆพๆ
01:02้้
01:03ไธ่ฆ
01:04ๅฅฝๆไธๅจๅ้ข
01:09ๅไธๅป่ๅฃ
01:10ไธ่ฆ
01:11ไธ่ฆ
01:12ไธ่ฆ
01:13็ฅ็ถ
01:14ไธ่ฆ
01:15็ฅ็ถ
01:16็ฅ็ถ
01:20็ฅ็ถ
01:21ไธ่ฆ
01:22้้
01:23้้
01:24้้
01:25้้
01:26้้
01:27้้
01:28้้
01:29้้
01:30้้
01:31้้
01:32้้
01:33้้
01:34้้
01:35้้
01:36้้
01:37้้
01:38้้
01:39้้
01:40้้
01:41้้
01:42้้
01:43้้
01:44้้
01:45้้
01:46้้
01:47้้
01:48้้
01:49้้
01:50้้
01:51้้
01:52้้
01:53้้
01:54้้
01:55How could I have done my own fate?
01:58My sister, your little child
02:01has died in the sea of the sea.
02:05You're going to take care of me.
02:10My daughter,
02:12I've finally killed you.
02:22How did you grow up?
02:24ไบคๅฅณๅๆ้บผๆจฃ
02:25ๅฆไปไฝ ๅป่ขซๆ่ธฉๅจ่
ณไธ
02:28่ๆๅณๅฐๆ็บ็ๅ
02:32ไฝ ๅช้
ๅไธชๅญค้ญ้้ฌผๅง
02:37Sch habit, let'sะธั her go.
02:46Thank you very much.
03:16้ฟๅฆฉ
03:23้ฟๅฆฉ
03:25้ฟๅฆฉ
03:35้ฟๅฆฉ
03:36ๆดไธๆ็่ฃๅ
03:37ๅปๆไธๅ ดๅไป
03:40็ฒ่
03:41็ญ็ๆ
03:42้ฟๅฆฉ
03:50้ๆฏ็ๅจ็่ฃๅ
03:54้ฃ้
03:58้ฟๅฆฉ
04:00ๆดไธๆ็่ฃๅ
04:03ๅปๆไธๅ ดๅไป
04:08็ๅจ
04:10ๆๆพไบไฝ ๅๅนด
04:12ๅฐคๅ
ถไป
04:13้จๆๅ
ๅฝฑ
04:14ๆไธๆ็่ฃๅ
04:17้จๅฟ
04:18ๅปๆไธๅ ดๅไป
04:22้็็้ขจๆฏ
04:24็
04:26็
04:28็
04:29็
04:30็
04:31็
04:32็
04:33็
04:34็
04:37็
04:38็
04:39้ฆฌไธ
04:41็ฟ
04:42้พๅพ
04:43็
04:44็
04:47็
04:49็
04:51็
04:52็
04:53็
04:55็
04:56็
04:57I will be here with you.
05:08I am a woman.
05:09I just have a woman.
05:11Why did you kill her?
05:14I am a woman.
05:16In the past,
05:18I was born again.
05:20I was born again.
05:22ๅๅนด่ฝป
05:26้พ้ๆ้็ไบ
05:29ไธไธไธ
05:31่งๅฉๅฟๅฆไฝๅๆ็ๆ็ฅ่ถๆพ็ฐ่ฑ่
05:35ๅฆนๅฆน
05:37่ฟๆฏๆๆฏๆฅ้ฝๅ็
05:40ๆ็ฅ่ถ
05:45ๆ็ฅ่ถ
05:46็็ท
05:51ๆๆฉ่ฏฅๆณไบ
05:57ๆฒก็ผ่ต็ปๆ็ๆ็ฅ่ถๆๆฏ
06:00็ฆ็็ท ่งๅคซไบบ่่ฑกๅนณ็จณ ๅนถๆ ๅคง็ข
06:06ไธๅปๅง
06:11็็ท
06:12ๅงๅงไธ็ฅ้ๆๅไบๆ็ฅ่ถไนๅ
06:15ไผๅผ่ตท้ฃ็ญ
06:17ไฝ ไธ่ฆๆชๅฅน
06:19ๅนถๆ ๅคง็ข
06:20ไฝ ๅป็ปๆๅฟ่ตไธชไธๆฏ
06:22ๆฌ็ไพฟไธๅๅป
06:40ๅงๅง
06:41ไธ็จ่กๆญคๅคง็คผ
06:43ๅๆ่ตไธชไธๆฏ
06:45ไนๅฐฑ็ฎไบ
06:51ไฝ
06:52ไฝ ไธไธชไบๆ
06:54็ซๆข่ฃ
ๅค้ทๅฎณไธป
06:55่ฟๅฆๆณ่ฎฉๆ็ปไฝ ่ตไธๆฏ
06:57ๅฅฝๅคง็ๅไบ
06:58ๅฅฝๅคง็ๅไบ
07:00็ซฅ่ฐฃ
07:01ๆพ่
07:04ๆ่ชๅนผไน ๆญฆ
07:06ไฝ้ญๅผบๅฒ
07:07่ฅ้่ฟ็พไนไธๆฏ็ๆ็ฅ่ถ
07:09ๅๆไผ็
ๅ
ฅ
07:11่ขซๆๆฌบ่พฑ
07:12่ขซๆๆฌบ่พฑ
07:13่ขซๆๆฌบ่พฑ
07:20ไฝฉ็ฅ
07:21่ฟ่ถ้ๅ
่็ๆๆ ท็็ซๆ
07:23ไฝ ๆ
07:25ๅฟ็ฅ่ๅผผ
07:28่ถไธญไนๆฏ
07:29ๆ้ฝ่ขซๅฅนๅ็ฐไบ
07:34็งฆ้ฆๆญปๅคๅ
07:35็งฆ้ฆๆๆญปๅคๅ
07:36็งฆ้ฆๆไธๅฎ่ฆๆฅไบ่ฟ่กๆตท็ฅไป
07:39ๅๅปๆพๆ็ๆกๅญ
07:41ๅฟฝไพฟ็ๆฎฟไธๅ
07:42ๅฟฝไพฟ็ๆฎฟไธๅ
08:09ไธๅฅ
08:16ไธๅฅ
08:17ๅฐๅคซไบบๆไบ่บซๅญ
08:18ๅจๅฅน้ขๅ
08:20ไธๅฎๅจๅๅ
ต
08:22ไปฅๅ
็ปไบ่ๅฑฑ
08:31ไฝ ๆฅๅนฒไปไน
08:32ไธๆฅๅ
08:33่่ดตๅฆ็ๅ็งๆ
08:35็ถ็ๅฝ่ๆๅๅธฎๆ
08:38I'm not going to help you.
08:40If you were a father, you were really angry at me.
08:44I'm a slave.
08:46You're a slave.
08:47You're not going to be able to get it.
08:49You're not going to be a slave.
08:52You're a slave.
08:55He was a slave.
08:56He was a slave.
08:58He was a slave.
08:59He was a slave.
09:01He was a slave.
09:02He didn't have enough money.
09:03He wasn't going to be like this.
09:05Here.
09:07Here.
09:08Give the lord a tea.
09:14Thank you,ๅซๅซ.
09:16You're a slave.
09:18You're going to be able to drink this wine.
09:20You're going to be able to drink this wine.
09:22You're not going to drink this wine.
09:24How could you do this wine?
09:26You're going to take this wine.
09:30You're going to have your mother's place.
09:32You're going to take this wine.
09:34I'm going to take some blood.
09:35He's going to take my money.
09:37Oh.
09:38It's going to take that wine.
09:40You're going to take the wine.
09:41Go now.
09:42Now he's going to take the wine.
09:43Let him do the wine.
09:46Parking interested in the sea.
09:47What are you doing?
09:49What do you do?
09:53You can have a slave.
09:54You will be a slave.
09:56You are hired.
09:58ใใใฉใ
09:59Come on.
10:02I will not be sure that I will let the king of the king of the king
10:07be on this table and take a nap.
10:13You are all for my whole family,
10:15to live with my wife.
10:19I am not sure how my wife is doing this.
10:23But you are looking for the king of the king
10:27today?
10:28How will she be for her to be careful?
10:30Your father, I'm not a fool.
10:33I'm not a fool.
10:37You!
10:39Your mother, your father, you're not a fool.
10:44Your father's a fool.
10:46It's a fool.
10:50You're not a fool.
10:52You're not good.
10:54You're a fool.
11:00No, it's not.
11:01My husband is a thief.
11:04What are you doing?
11:14I'm a thief.
11:16My wife is a thief.
11:17You should have to leave the king of the king.
11:19I'm in the king of the king of the king.
11:22You should have to leave the king of the king.
11:23I'm going to leave the king.
11:24Yes.
11:27On the way, I have to leave the king of the king.
11:29At this moment, the message will be in the
11:57The enemy of the enemy is a friend, I'll help him.
12:01I'll do it.
12:04Let's go!
12:05Let's go!
12:08Lord,
12:18Lord,
12:19I'm not afraid of you.
12:27If you don't want me, I'll help you.
12:29I'll help you.
12:56Tell me.
12:58What's inside the neck?
12:59I'll be honest.
13:05Am I very honest.
13:07Your last hand took place for you.
13:11Your last hand took place as well.
13:16Your last hand took place for you.
13:18่ซ็ถ
13:20็ทๅฅณๅๆฐไธไบฒ
13:22ไฝ ๅจ่ฃดๆ่บซไธไนฑๆธไปไน
13:28ๆธๆธ่ๅทฒ ๅคงๆๅฐๆช
13:30ๅ่ฏดไบ
13:32่ฅๆฏไฝ ่บซไธๆๅฅน่ฟ่ฌๅฅๅฃฎ
13:35ๆ็็ผ้ๅฎๅชๆไฝ ไธไบบ
13:37ๆไบบ
13:38ๅฐๆ
13:39ๆ็็ท่บซไธๆฒกๆ่็ฉ
13:41้ฃไนๆฅไธๆฅ
13:43ๅฐไฝ ไบ
13:45ไฝ
13:46ไฝ ๆณๅนฒไปไน
13:47ไฝ ๆณๅนฒไปไน
13:48็็ท่ฏดไบ
13:49ไธ่ฎบ่บซไปฝ่ดต่ดฑไธๅพๆ่บซ
13:52ๆๅๆฏ่ฆๆไฝ ๆๅนฒๅ
13:54ไป็ปๆๆฅไธไธ
14:06็็ท
14:11ๆๆๅ
14:14ไธ่ฆๅฟซๅฑ ไธ
14:16็ธ้ ๅๅง
14:17Gandalf
14:18็ฅ
14:19็ฅ
14:20็ฅ
14:21็ฅ
14:22็ฅ
14:23็ฅ
14:24็ฅ
14:25็ฅ
14:26็ฅ
14:27็ฅ
14:28็ฅ
14:29็ฅ
14:30็ฅ
14:31็ฅ
14:33็ฅ
14:34No!
14:38I'm trying to kill you!
14:41I'm trying to kill you.
14:44I've been to bear the shame of you,
14:45as a man,
14:45and the king is a man.
14:47You are the king of the first king.
14:49You took me to marry me,
14:51and you want me to join you.
14:54I'm going to...
14:56I'm going to...
14:59I'm going to...
15:00You're always the king ofๆฌ็.
15:03You're the king of the king.
15:04You are the king of็ๅ.
15:06Your position is not able to see you.
15:09Remember what you said from today.
15:12I will never forget you.
15:15Take it.
15:16I'm tired.
15:20I'm tired.
15:21I'm tired.
15:23I'm tired.
15:25It's a cup of tea.
15:34Let's go.
15:45You're a little more than a witch.
15:48You're a little more like a spirit.
15:51May I.
15:53You've been a man who took me as a boy.
15:57I want you to let me.
16:00I will be the most generous.
16:04ๆฅ
16:14ๆฎฟไธ
16:15ๆจ็็ซ็ๆฏๅๅไฝไบ
16:19ๆๅธฎไฝ ๅๅค็งๅ ไธช็ซ็ๅง
16:21ๆฒกๆ
16:22ๆ่ดตๅฎขๆฅไบ
16:23ไฝ ๅ
ๅ้ฟไธไธ
16:24่ดตๅฎข
16:34ไผ ้ปไธญ็ๅค็ๅฆ
16:38ๆธฉ้กบ ๆฆๅผฑ
16:41ไปๆฅ
16:42ๆไนไธๅไผช่ฃ
ไบ
16:44ๅ่ฃ
ไธๅป
16:45ๅฏ่ฆ่ขซไบบๅฎณๆญปไบ
16:46ๆไปฌ้ฟ่ฏ็ญ่ฏด
16:48่ฃดๆ
16:49ๆไปๆฅๆฅๆพไฝ
16:50ๆฏๆณไธไฝ ็ป็
16:52็ฅไฝ ็ปไธๅฐไฝ
16:54ๅซๅซไธบไฝ้ๆฉๅธฎๆ
16:56ๅ ไธบๆๅไฝ ไธๆ ท
16:58้ฝ้ญ้ไบไธๅ
ฌ
16:59่ฏธไฝ็ๅญไนไธญ
17:01ไฝ ๆๅ่ตซ่ตซ
17:03ไฝๅดๅจๅ็่ฝไธไธ่บซๆฎ็พ
17:06ๆ
่
17:08้ๅบไบ็ๆไนไบ
17:10ๆๅ่
ฟๆฎๅฆ
17:13ๅฐฑๅฆไฝ่ฝๆไธบๆๆค่ณๅฐ
17:15ไฝ ไธไธชๅคง็ทไบบๅฐ่ชๆ่ชไธ
17:17่ๅคฉ็ทๆข็ถๅฏนๆไปฌไธๅ
ฌๅนณ
17:20้ฃๆไปฌๅฐฑๅปๅชๅฟ
17:21ๅคฉ้ไธๅ
ฌ
17:22ๅฝ่ฟๆฌบไบบ
17:24่ฝ่ฆๅคๅฐ
17:26้ฃๅฐฑๅปๆฌบๅฟ ๅปๆฏ
17:28่ฝ่ฆๅคๅฐ
17:30ๅฐฑ่ฆๅคๅฐ
17:33ไฝ ๆฏ่ฐ
17:43ๆๅซ็ๅจ
17:44ๆฏๆๆไฝ ไปๆๅบไธๆกๅๆฅ็
17:46ๆๅซ็ๅจ
17:47ๆฏๆๆไฝ ไปๆๅบไธๆกๅๆฅ็
17:48ไธ็จ่ดนๅๆๆ
17:50ๆๆ็ๅคช้ๆดปไธไบๅคไน
17:53่ฝๆดปๅคไน
17:54ๅฐฑๆดปๅคไน
17:56็ๅจๅบ่บซ้ฆ็
17:57็ฉ็ถๆฏๅงๆ่ดตๅฅณ
17:59ไธๅฏ่ฝๆฏๅฅน
18:00ไฝ
18:01็็ๅฅฝ้ฆ
18:03็็ท
18:10็็ท
18:11็็ท
18:15่ฃดๆ
18:18ๅซๅซ
18:19ไฝ ๅฏๆพๅป่ฟๅ็ๅ
ณ
18:22ๅฝๅนด็ฅ็ถๅทๅทๅธฆๆไธๆๅบ
18:24ๆฏๅผๅไน็ฝช
18:25็ปไธ่ฝ่ฎฉๅฅนๆไฝๆๆ
18:28ๆ่ชๅนผไธปๅฎฐๆฑๅ
18:30ไปๆชๅป่ฟๅ
ณๅค
18:32ๆ็ถ
18:33ๆฏๆๅคชๆๅฟต็ๅจ
18:35ไธๆฏๅฅน
18:36็็ท
18:37่ฅไฝ ็ญๅบไธๆ็ป็
18:39่ฟๅฐไฟก
18:41ไพฟๆฏๆ็ๆๅ็ถ
18:44ไฝ ๅฏ็ฅไฟกไธญ็ๅ
ๅฎน
18:47ๅค็้ชๅค
18:48้ญ่ฐ็ไฝ
18:49้ๆๅๅฝ
18:52็ปๆไธช็็ฑ
18:54ไธบไฝ้ๆฉๅธฎๆ
18:55่่ๅ่ชๅทฑ็ๅคซๅ
18:57ๆไธๆณๅฝๅค็ๅฆไบ
18:59ๆ่ฆๅฝๆ็ๅฆ
19:01ไฝ ่ฆ้ฉพ้ฉญๆ
19:02ไฝ ่ฆ้ฉพ้ฉญๆ
19:03ๅฏ
19:08ๅฏๆๅ่
ฟๆฎๅบ
19:09ไธ่ฝไบบ้
19:12ไฝ ๅฐฑไธๆๅฎ็ซๅฏกๅ
19:15ๆๆๅฟไธไบบไบ
19:16ๆไธไฝ ็ป็
19:17ๅนถ้็ผ ไฝ ็่บซๅญ
19:19ไฝไฝ ็ป่ฎฐไปฅๅ
19:20็ซ้จไธๆไธคๆฃ
19:23็ปๆ ็ๅฏ
19:26ๅฆไฝ
19:27ไฝ ็ญไธ็ญๅบ
19:29ๅฅฝ ๆ็ญๅบไฝ
19:32ๆไบค
19:33ๆไบค
19:44่ฃดๆ
19:53่ฃดๆ
19:54ไฝ ๆไนไบ
19:55่ฃดๆ
19:56่ฃดๆ
19:59้พ้ๅๆณ
20:00่บซไฝ่ฟไนๅ
20:01้พ้ๆฏ
20:03ๆๅซๆฏ
20:05ๅซ็ขฐๆ
20:07ๅบๅป
20:08ๅบๅป
20:09ๅบๅป
20:10ๆๅฌ็ฅ็ถ่ฏด
20:11ๆๅซๆฏๆฏๆฌกๅ่ตฐ
20:13ไฝ่กจๅฏๅทๅฆ็
20:14่บซไฝ็ด็ญไธๆญป
20:16็่ฆไธๅนฒ
20:17ๅฎไธๅฆๆญป
20:19ๅนๆ
20:20ๆไปฌๅๅ็ป็
20:21ไฝ ๅฏไธ่ฝๆญปๅ
20:22ไฝ ็ขฐๆ
20:32ๅบๅป
20:33ๅบๅป
20:35ๅบๅป
20:36ๅบๅป
20:38ๅบๅป
20:39ๅบๅป
20:40ๆไบ
20:41ไป่ฝป้ซ่ฝปๅฒ
20:42ไธๆณ่ขซไบบ็ๅฐ่ฟๅฏๆจกๆ ท
20:44่ฟๅฏๆจกๆ ท
20:54ๅนๆ
20:55ไฝ
20:56่ฝ็ถ
21:04่ฝ็ถ
21:06่ฝ็ถ
21:07่ฝ็ถ
21:08่ฝ็ถ
21:10่ฝ็ถ
21:11่ฝ็ถ
21:12่ฝ็ถ
21:13ๆๅบ่ฏฅ้ฝไผ็ๅฐ
21:14่ฝ็ถ
21:15ๆๅฐๅบๅจๅไปไน
21:16ๆๅฐๅบๅจๅไปไน
21:17่ฝ็ถ
21:21่ฝ็ถ
21:22่ฝ็ถ
21:23่ฝ็ถ
21:24Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
21:54If you have the third person who knows,
21:56he will be the one who knows what he knows.
21:59So you and I will not let other people know.
22:03Let's go for it.
22:11Then I'll go for it.
22:13ใคใจใซ
22:23ๅฅน็ๅฃฐ้ณๅฅฝๅ้ฟ่ฏฏ
22:26ๅฐฑไป่ฟไธชๆไนๅพๅฉๅฅน่บฒไฝ
22:35ๆฎฟไธ ๅฅนๅพๅผไฝ
22:37ไธๅฎๆฏๅคๆ็ๅๅฅ
22:39่ฅๆฏๅคๆ
22:41ๆไธๅฏ่ฝๅพๅฐ่ฟๅฐไฟก
22:43I think it's quite a่ช ๆ.
22:51Lord, I can't have a child, but I don't have a child.
22:59You don't have to worry.
23:01After a few days, I will say that you have a child.
23:04If you have a wedding, I will be able to call you.
23:10I'm going to take you for a lot of people.
23:14Oh my lord.
23:15Are you really willing to do this?
23:17Of course.
23:19It's not just a dream.
23:21Even though I'm so close to my brother,
23:23I'm going to take care of my brother.
23:27You can know.
23:29What's your head?
23:31What's your head?
23:33It's been said that.
23:35But in the last six years,
23:37in the war,
23:38But you are a man that is a witch.
23:42He's a witch.
23:43He's okay.
23:44He's what I'm doing.
23:46The good guy is that he is a witch.
23:48He's a witch.
23:49He's a witch.
23:50He's a witch.
23:51He's a witch.
23:53He's a witch.
23:54He's not going to have a witch.
23:59The only thing is he is.
24:01Oh yeah.
24:02He's so scary.
24:04He's a witch.
24:04He's a witch.
24:05He's a witch.
24:08Geๅฉ
24:09็ถๅณๅคฉ่ก
24:12ไธๆฅๅพ็ๅฏฟๅฎดไธ
24:15้ๅพ้ ไฝ ๅนซๅฟ
24:18ๅฆพ
24:19้ตๆจ
24:21ๅไพไธไธไธ้ฝ
24:23ๆๅจๅฏฟๅฎดไธ้ญๅ็ไพฎ่พฑ
24:25้ฝๆฏไปๅ็้ฐ่ฌ
24:27ๆข็ถไฝ ๅ่ฆๆผๆฒ
24:30้ฃๆๅฐฑๅฅ้ทๅฐๅบ
24:38Let's go.
24:41I'm sorry.
24:42You've been in a long time.
24:44I'm not even in a long time.
24:50You don't want me to marry me.
24:53You don't want me to marry me.
24:56You don't want me to marry me.
24:58This is not my fault.
24:59This is my fault.
25:01He...
25:02He...
25:03That's not my fault.
25:08It's my fault.
25:11That's not my fault.
25:15I will not marry me.
25:17I can't get my wife.
25:20I'll kill you.
25:22This is my fault.
25:24It's not my fault.
25:26It's my fault.
25:29I will not die.
25:32You...
25:33Oh, my God.
25:36My God.
25:37My God.
25:38Let's go.
25:39Let's go.
25:57I've been waiting for you to make your face.
26:00I've been waiting for you to tell you.
26:03At the moment, your face is not enough for you.
26:11The king is here.
26:18How did you fight with me?
26:21You won't lose your face, but you won't lose your face.
26:29Come on.
26:30He's my host,
26:33my wife,
26:33my wife,
26:34my daughter,
26:34may็ง,
26:34I shall not die.
26:35How about it?
26:35I shallindi.
26:35I'll have a hidden rest of her.
26:37I shall not be...
26:38I shall be open.
26:38Please,
26:39be on the way.
26:39Hi, my wife.
26:40Let me be.
26:40This is my wife.
26:43Let me give up.
26:49Let me give up.
26:50I'm trying to get rid of my hair.
26:59You have a headache pain.
27:03Come on.
27:08Please watch me.
27:11I am not going to die.
27:15See you.
27:16The king of the king is with me.
27:18You're going to leave your family,
27:20you're going to die.
27:33You're going to die.
27:35I'm not sure.
27:38You're going to die.
27:42You're going to go home.
27:48I'll go back and see you again.
27:52Okay.
28:01In the past, I was just such a crime.
28:04From this time, I was so angry.
28:06I was so angry.
28:07Lord, you believe me?
28:09I really didn't.
28:10Lord, you believe me?
28:11Lord, you believe me?
28:12You're so strong.
28:14You're not so strong.
28:16You'll see it.
28:17You put our own recur puzzle.
28:19Let the Pope see่กจ็พ.
28:20Every pit that ะฑะพะณ does become a pirate.
28:22Lord, I'm your father.
28:24Lord, you're your Saint-xใจใ.
28:26Lord, you're not fixing to doubt me.
28:27Lord, I think that can help us somehow.
28:30God it is evil with you.
28:31Father.
28:32Lord, you Romania?
28:33Father,we LORD.
28:34Lord, it turns away.
28:35Lord, you so sorry.
28:37Lord, I couldn't be rรฉgled you after him.
28:39Lord, I see Gig Sas' and Chish watkin'
28:40Lord.
28:41You shouldn't have to give up yournoลci?
28:43You shouldn't have to give up your message,
28:44What kind of crap?
28:55In the past,
28:56I told you that I didn't pay for a job.
28:59He took me to the house
29:00and took me to the house for theๆฎ็พน.
29:02And took me to the house for the house.
29:14I think it's a good thing to do with this.
29:36This is a miracle.
29:37It's hard to die.
29:40ๅซๅซ
29:41ๆญคๅฟๆญคๅฟ
29:43้ขๆพ
29:45้พ้ๆฏๆไธๅฅน้็ไนๅ
29:48่ฟไธๅ้ฝๆนๅไบ
29:57่ดตๅฆๅจๅจ
29:58่ดตๅฆๅจๅจ
29:59ๅฆพ่ฆๅๅ
30:01ๅค็ๅฆ็งๅท
30:02ไผไนฑ็ๅบ
30:04็ฝชไธๅฎน่ฏ
30:06็ๅฆๆฏๆ
ๅฝๅ
ฌไนๅฅณ
30:08ๅบ่บซๅ้จ
30:09ๅนณๆฅ็ซฏๅบ้ฆ้ข
30:10ๆปไผๅๅบๆญค็ญไปไบไบ
30:13่งๅฉๅฟ
30:14ไฝ ๅฏๆฏๆจ่็ๅฆนๅฆน
30:15ๆญค็ญๅ
ณไนๆๆฐ็ๅคงไฝฟ
30:17ๆฑไฝ ไฟกๅฃๅผๆฒณ
30:19ๆไบฒ็ผ็ๅฐ
30:20้ฃ่ฉ่ดๆญคๅปๅ็ๅฆ
30:22ๆญฃๅจๆฟ้
30:25้ข ไนฑๆฃ้
30:26ไธ็ฅๅคฉๅฐไธบไฝ็ฉ
30:29ๅฆพ่บซๆ ้พ
30:31ไธๅฟๅฟ
30:32็ๅฐๅค็ๅบ็่ฒๅๆ
30:34ๅช่ฝๅคงไน็ญไบฒ
30:36้ๆฌๅฎซ
30:40ๅจถ็ๅฆ่ตทๆฎฟ
30:41ๅฐๆญคไบๆไธชๆฐด่ฝ็ณๅบ
30:49ๆ
ๅฎน
30:50็ปๆๆปๅบๆฅ
30:50่ฟๆฏไธ่ณๅฐ็ๅฎ็
30:57ไธ่ฏด่พ้ไนไบไบ
31:00ไฝ ่ฟๆฏไธ่ฎฉไบบ่ฎพๅจ่ฏ้ไบ
31:02ๆ่ฝๅจๅฐๅนดๅคๆฐๅฆๆญคไนไบ
31:04่็ซๆฏ
31:05่ฟไบไบบ
31:05็ๅฎ
31:06ๅ
31:11ไฝ ๅชไฟกไธไป
31:13ไธไบบๆญปๅๅฆๆ้จ้ฃ
31:15ๆฅไบบ
31:15Don't go!
31:17You're gonna do it!
31:19You're gonna be a fool!
31:21Why are you fighting me?
31:23You're not fighting me!
31:25You're so fighting, you're not fighting!
31:27You're not fighting for me!
31:29I'm fighting for you!
31:31You're not fighting for me!
31:33I'm going to see you now!
31:35You're going to let you get your wife!
31:37You're not fighting for me!
31:39You're going to get him!
31:41What?
31:44I don't want to be able to catch up!
31:45This I am supposed to be able to hide in the middle!
31:48You must find out the dead.
31:50Let's use me.
31:51If you have a good day, I cannot wait to come out.
31:53You will see how to guide me.
31:55Namaste?
31:57You are not going to do me.
31:59My bad luck will be Eli.
32:00It is too hard that I have been trying.
32:02You are not kidding me.
32:03You have not followed the head.
32:05If you have a good day, I am not looking for you.
32:06And I will see you.
32:08If you don't see me.
32:10If you have any way to come out,
32:12Then you will be able to do my own work.
32:15Okay.
32:17It's okay.
32:35This...
32:36Oh
32:40This is a problem
32:41The dark blue sky is like this
32:43There are people who are in there
32:55What is it?
33:06Thank you very much.
33:36I'm going to tell you what I'm going to tell you.
33:39How can I tell you?
33:41I'm going to see you.
33:42It's not possible.
33:44Let's go.
33:46I'm going to take a look.
33:50Ah,
33:51you can't hear me.
33:54It's so fast.
33:56It's so beautiful.
33:58It's so handsome.
34:00If it's a springtime,
34:03I'm going to die.
34:06No way.
34:09You don't know.
34:11You're a fool.
34:12What kind of magic trick?
34:14It's true.
34:16Right?
34:17Oh,
34:19.
34:24Oh,
34:25.
34:27.
34:29.
34:30.
34:31.
34:32.
34:33.
34:34mother
34:36I'm sure you can see me
34:39I'm not a idea
34:40I'm not a genius
34:41I'm not a genius
34:42I'm not a genius
34:44If you're doing a good job
34:47Oh
34:48Oh
34:49She's a great
34:50I'm a genius
34:51You're not a genius
34:53He had to be a genius
34:55I'm not a genius
34:57He's a genius
34:58I ะ go on a three
34:59He's a genius
35:01I know
35:02You said that if you don't have a king, then you will kill me and kill me, and kill me.
35:11You have a king.
35:12You will follow me.
35:14You will have to sell me.
35:17Lord, help me.
35:18I'm in your blood.
35:20You can't kill me.
35:24Really?
35:26Really?
35:27You're a king.
35:30That's how youๅฎณ me.
35:32Yes, if in the
36:01You can look at your face on your face.
36:04Let her go and take a look atไฝๅฟ, and take a look at her.
36:07Your mother, you can listen to me.
36:11You can ask me how to help her.
36:13How?
36:14Okay.
36:15You say.
36:17I want to make her...
36:19... as aๅค็ๅฆ.
36:27I want to make her...
36:29... as aๅค็ๅฆ.
36:31Do you want to make her care?
36:34The only day of the royal queen is she again.
36:38... as a husband, she takes her back to her.
36:39She takes her back to his family.
36:41...I will make her a better way.
36:43... for now.
36:44... I want to make you...
36:49... and leave.
36:52What?
36:53Come on.
36:54I will send my husband's orders to get away.
36:56All go.
36:57Let's go!
36:58Let's go!
36:59Let's go!
37:00Let's go!
37:03You're not going to be able to do it!
37:05You're not going to be able to do it!
37:06You're not going to be able to do it!
37:08Let's go!
37:09Let's go!
37:10Let's go!
37:14He actually has all the police to take care of all the soldiers.
37:16Amazing!
37:19This is the text of the text.
37:21The text is the text of the army.
37:23I need to know the name of the army.
37:25souvenirs,
37:52hero!
37:53Who's the villain?
37:54I'm not even going to go.
38:00I'm sorry.
38:04The lord.
38:06The lord is trying to marry you.
38:11You see that it is the lord of the king.
38:16The lord of the king is not taking your rent.
38:19The lord.
38:20The lord of the king is going to take care of you.
38:22The lord of the king is going to bring your rent.
38:23It's not to let other men come closer to him.
38:26I just don't want him to be afraid.
38:27This is the blood of the blood of the blood of the blood of the blood.
38:31The blood of the blood of the blood of the blood of the blood.
38:35If he is a member of the blood of the blood of the blood,
38:38he will be able to rescue him.
38:40Your father is with you so long.
38:42I can't see you in any way.
38:44Don't worry about it.
38:46Let's go.
38:48Let's go.
38:49You are a moth!!
38:53Mompage!
38:54You can have blood of the blood of the blood of the blood of the blood of the blood of the blood.
38:57You can touch the blood of the blood of the blood of the blood of the blood of the blood,
38:58By the blood of the blood of the blood,
39:00Let her take a much more!
39:02Those are herแปdeal.
39:03You should beะะพั of yours the blood of the blood of the blood of the blood.
39:05Let their blood remain ะฒัััะตั to him,
39:06Good thing.
39:07You deserve his birth upon him,
39:08By the heart of you!
39:09Imoored that he can accomplishhip in order.
39:10Hob exer esf reto hii,
39:12village of the blood of the blood of the blood!
39:13So tidak,
39:15You are quite well.
39:15It is fair to let him go to the blood of the blood of the birth of me.
39:17It is a god of love that you are willing to give the power of your own fate.
39:21It is impossible to give you a chance to give the power of your own fate.
39:23Yes.
39:27You are.
39:28Your mother knew you were being bullied.
39:30You should be kidding me.
39:32You are not going to die.
39:34You are going to take the wrong place.
39:37Your father.
39:38I am going to pay you for your own.
39:41You are going to pay me.
39:42You...
39:50You...
39:51I am king of mine.
39:53You are good enough.
39:54Peace.
39:55You are good enough.
39:56You should make me two weeks.
40:05I don't have to be any words.
40:08ไฝๅฆๅฟ
40:09ไฝ ่ฅๅๆขๅจๅ้กถๆญชๅฟๆ
40:11ไผๆช็ๅบๅฎนไธไธ
40:13ๅปๆฏ็ๅญ
40:15ๆดป่ฏฅ
40:16่ฟ็งๅฟๆ้ด้ท็ๅฅณไบบ
40:18ไธ้
ๆๅญฉๅญๅ
40:19ๅฆพๆฏ่ทๆ ๅฒๆไธปๆฏ
40:22ๅฐฑ่ฏฅๅๅๅบๅป
40:23ไฝ ไปฌ้ฝไธ่ฎธๅๆ
40:25ไธๅคฑๆขๆ ไธๅคฑๅๆ
40:27ไธปๆฏไนไธ่ฝ้ๆๅๅๆขๅฆพ
40:30ๅฐๅฉๅฟ
40:31ๅฝๅไฝ ่ขซ็นๅจ้ๅฐ้ๆฅผ
40:33ๅทฎ็นๆญปๅจๅบไธ
40:35ๆฏๆๅคงๅฉไนๆฅ
40:37ๅฌๅฐไฝ ็ๅไน
40:39็ฉฟ็ไธ่บซๅๆๅฒ่ฟๅปๆไบไฝ
40:41ๆถไฝ ็ไนๅฆน
40:43ๅธฆไฝ ๅ
ฅไบ้็ๅบ
40:45ไปไน
40:46ๅฐๅคซไบบ
40:47ๅๆฅๆฏไธช้ๆฅผ็ๅญ
40:49ๆฉๅฐๅฒ็
40:50ๅค็็ท่ตฐไบ
40:51็ไธ่ฟ็งไบบ
40:54ๅงๅง
40:55ๆๅฟ็ฅ้ไบ
40:57ๅงๅง
40:58ๆฑๆฑไฝ
40:58ไธ่ฆ่ตถๆ่ตฐ
41:03ๆ็ๅฅฝๅฆนๅฆน
41:04ๆๆไนไผ่ตถไฝ ่ตฐๅข
41:07ๆ่ฟๅพ็็ไฝ
41:11็ปๅค็้ช่ฌ
41:15ๆฅ่ฏดไปไน
41:22ๅๅๅทฒ็ปๅพๆไบ
41:28่ฏธไฝ
41:29ไปๆฅๅฎถไบๅทฒๆฏ
41:30ๆง่ดฆ็ฟป็ฏ
41:31่ซ่ฆ่ฎฉ่ฟๆซๅ
ดไนไบบ
41:33ๆฏไบๆๆฏๅฆ็ๅ็งๅฏฟๅฎด
41:36ๆฏๅฆ
41:37่ฏท
41:38่ฏท
41:54็ปๆ่ตทๆฅ
41:57่ฟๆจ็ถ
41:58่ฐขไบๅฏนๆ็พไพ็พ้กบ
41:59ๆถๆๆๆก
42:00ๆปๅๆ็ฐๅจ่ฟไธชๆ ทๅญ
42:02่ฟๅพ็็ไฝ
42:03็ปๅค็้ช่ฌ
42:03ๆ่ฟๅพ็็ไฝ
42:04็ปๅค็้ช่ฌ
42:05็ปๅค็้ช่ฌ
42:06ๅฅนๅฅฝๅ
42:07ๅไบไธไธชไบบ
42:08ๅฅนๅฅฝๅๅไบไธไธชไบบ
42:09ๅฅนๅฅฝๅๅไบไธไธชไบบ
42:10ไปไนๆๆ
42:11ๅฅนๅฅฝๅๅไบไธไธชไบบ
42:12ไปไนๆๆ
42:12ๅฅน่ฏด
42:13ๅฅนๅ็ฐไบ
42:14ๅฎ่บซ่ถ้ๆๆฏ
42:15ๅฅนๅ็ฐไบ
42:16ๅฎ่บซ่ถ้ๆๆฏ
42:16ๅฅนๅ็ฐไบ
42:17ๅฅนๅ็ฐไบ
42:18ๆไธๆฏ้ฟๆฏ
42:18ๅขจๆดๅฅฝๅๅฎๅ
จๅไบไธไธชไบบ
42:19่ซๅฆๅฅฝๅๅฎๅ
จๅไบไธไธชไบบ
42:20็็ท
42:21็็ท
42:22ๆๅฟ้ๅฅฝๆ
ๅ
42:23่ฆไธ็ถ
42:25ๆจๅป่ฏๆขไธไธๅง
42:48็็ท
42:49ๆจๆไนๆฅไบ
42:50ๅคๆทฑไบ
42:52ๆฌ็็ปไฝ ๆณกไบๅฎ่บซ่ถ
42:54ๅ
ปๅฟ
42:55ๅฎ่บซ
43:15่บ่บ
43:17ๆๆฐธ่ฟ้ฝๆฏไฝ ็้ฟๅฆฉ
43:19ไธไธไธ
43:20ๅฅนๅฐฑๆฏ้ ็่ฟไบ่ฏ
43:22่ฟๆๅ
43:23่ฎฉๆ็ๅฟๆฑไธๅค็ๅบ
43:25ไปๅคฉ
43:26ๆๅฐฑๆ่ฃๅๆขๅๆฅ
43:27ไธๅฅฝ
43:28ไธๅฅฝ
43:29่ฟๅปๅไบๅคชๅคๆฏ่ถ
43:30็ๅฏ้พๅค
43:31ๆฐๅไธๆญข
43:32็็ท
43:33ๆ่บซไฝไธ้
43:34ไปๆฅ
43:35ไธๆณๅ่ถ
43:36ๅ
43:37ๅ ่ฟ่ถๅ ่บซๅญๅฅฝ
43:38ๆฌ็่ฆไบฒ็ผ็ไฝ ๅไธ
43:42ๆ่ฝๆพๅฟๅข
43:43ๅ
43:44่ฟ่ถๅ ่บซๅญๅฅฝ
43:46ๆฌ็่ฆไบฒ็ผ็ไฝ ๅไธ
43:47ๆ่ฝๆพๅฟๅข
43:49ๅ
43:50ๅ
43:51่ฟ่ถๅ ่บซๅญๅฅฝ
43:52ๅ
43:53่ฟ่ถๅ ่บซๅญๅฅฝ
43:54ๆฌ็่ฆไบฒ็ผ็ไฝ ๅไธ
43:55ๆ่ฝๆพๅฟๅข
43:56ๅ
43:57ๅ
43:58่ฟ่ถๅ ่บซๅญๅฅฝ
43:59ๆฌ็่ฆไบฒ็ผ็ไฝ ๅไธ
44:00ๆ่ฝๆพๅฟๅข
44:01ๆ็ฐๅจ่ทไป็ฟป็ผ
44:02ไปๆฏ่ฆๅฝๅพ่ทไธไธไธ
44:04ๅๆ ท็็ญไป
44:20ๅค่ฐข็็ท
44:21็็ทไปๆฅ
44:23่ฟ่ฆ็ๅฎฟๅจ่ฟ้ๅ
44:25ไธไบ
44:26ไฝ ่บซๅญไธ้
44:28ๆฌ็ๆๆฉ่ฟ่ฆๅปๅฎซไธญๅคๅฎด
44:30ๅฐฑ
44:32ๅฐฑไธๆฑๆไบ
44:36้ฃ่ฃๅฆพไพฟไธๆพไบ
44:46ๅฅฝ็ไผๆฏ
44:57่ก้ญไนๅค
44:58ๆๅฐฑๅ็ฐไปไธ่ฝไฟกๆพ
44:59ไธ็ฅ่งๅฉๅฟ่ไบไปไนๆๆฎต
45:01็ซ็ถ่ฆ่ไบๅญฉๅญ
45:03็ซ็ถ่ฆ่ไบๅญฉๅญ
45:07ๆพๅฟ
45:08้ฃไธช่ ขๆดปไธ็นๆฒกๅ
45:10่ฟๆฏไธๅฏ่ฝฏๅผฑๅฏๆฐ็ๆจกๆ ท
45:13ๅฏนๅฎ็ฅ่ถ
45:14ไธ็นๆฒกๆ่ตทๅ
45:15็ๆฅๆฏๆๅค่ไบ
45:18็็ท
45:19ไบบๅฎถไปๅคฉ่ทชไบไธๅคฉ
45:21่พไบๅฅฝๅคง็็ฝชๅข
45:23่พไบๅฅฝๅคง็็ฝชๅข
45:24็ฅ้ไบ
45:25ไฝ ๅ่ฆๅ
45:29ๆฌ็
45:30ไธๅฎ่ฎฉๅญๅฎถ
45:31ไปๅบไปไปฌๅบๆ็ไปฃไปท
45:32ไปไปฌๅบๆ็ไปฃไปท
45:41ๅๅ
45:42็็ทๅฅฝๅๅ
45:43้ฃๅฐฑๅๆไธๅคฉ
45:45็ธ้ฅ็ฉๅง
45:47่ตฐ
46:04ใ
46:05ใ
46:07ใ
46:11Oh
46:26Hey
46:28Oh
46:41ๅดๅฅๆธ
็
46:45ๅดๅฅๆธ
็
46:47ๅญ็ฅ็ท
46:51ๅฏๆ่งฃๆฏไนๆณ
46:53ๆญๅๆฎฟไธ
47:00่ดบๅๆฎฟไธ
47:02ไฝๅไน็จ
47:04็ๅฆไธญ็ๆฏๆๅฝๅ่ต
47:06ๆฝไผๅจไฝๅ
ๆตธ้ฃ่่
น
47:08ๅฏผ่ด็ๆบไธๅฎนๆไธบๅถ้ฉ
47:10ๆญคๆฏๆฒกๆ่งฃ่ฏ
47:12ไฝๆ่งฃๆณ
47:14ๅชๆฏ
47:15่ฟ้ๆฎฟไธๅธฎๅฟๅ
47:18ไฝ่ฏดๆ ๅฆจ
47:21ๆฎฟไธไธญ็็ซๅฏไนๆฏ
47:23ๆฐๅฅฝไธไป็้ชๆฏ็ธๅฏ
47:25ๅช่ฆไบ่
47:26้ด้ณไบคๅ
47:28ไปฅๆฏๆปๆฏ
47:29ไธไฝ่ฝ่งฃไบไปไฝๅ
็ๆฏ
47:31ไบฆๅฏ่งฃไบๆฎฟไธ็ๆฏ
47:34ไฝ ๆฏ่ฏด
47:35ๆไธไป
47:37ๅฏ่ฟๆๅ
ถไป่งฃๆณ
47:44่ฟๆไธไธชไธ็ญ
47:47ๅชๆฏ
47:48ๅฟซ่ฏด
47:48่ฆๆฎฟไธ็่กๅ่ฏๅฐ
47:51้ฟๆๆ็จไนๅฏ่งฃๆฏ
47:54ไฝ่ฟๆ ทๆๆไผไผคไบๆฎฟไธ็่บซๅญๅ
47:58ๅฅฝ ๅฐฑ่ฟไนๅ
48:00ๆฎฟไธ ๆจไธญๆฏๅทฒๆทฑ
48:02ๆฏๆฌกๅ็
้ฝ็่ฆไธๅ ช
48:04ๅคๅด
48:07ๆฅ ๅป่กๅง
48:09ๆฎฟไธ็จ่ชๅทฑ็่กๆฅๆไป
48:14่ฟๅคๆ่ดนไฝไปฅไธบๆฅ
48:16ๆไธไปๆขๆฏ็ๅ
48:17ๆฌๅฐฑ่ฏฅๆฃ้พไบๆป
48:18่ฅๆๆ่ฝๅ่ไธๆไป
48:20่งไธบ็ๅฆ
48:22่ฟๅคๆ่ดนไฝไปฅไธบๆฅ
48:23ๆไธไปๆขๆฏ็ๅ
48:24ๆฌๅฐฑ่ฏฅๆฃ้พไบๆป
48:25่ฅๆๆ่ฝๅ่ไธๆไป
48:26่งไธบ็ๅฆ
48:27่ฟๅคๆ่ดนไฝไปฅไธบๆฅ
48:28ๆฎฟไธ็จ่ชๅทฑ็่กๆฅๆไป
48:30่ฟๅคๆ่ดนไฝไปฅไธบๆฅ
48:31่ฟๅคๆ่ดนไฝไปฅไธบๆฅ
48:32ๆไธไปๆขๆฏ็ๅ
48:33ๆฌๅฐฑ่ฏฅๆฃ้พไบๆป
48:35่ฅๆๆ่ฝๅ่ไธๆไป
48:37่งไธบๅคๅฟ
48:39่ฅๆๆไป
48:41ๆ้ฎๅฟๆ ๆง
48:43่ฅ่ฟๅคๆ่ดน
48:45่ดไบๆฎฟไธๆญค็ชๅฟๆ
48:47้ฎๅฟๆๆงๅข
48:49ไผ็ญ
Comments