Skip to playerSkip to main content
أميرة الطب المعاكسة للزمن_2
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00I didn't die...
00:12Where are you?
00:16Don't let you go out of here.
00:19If you've been selling over here,
00:21then you'll be the only person in the future.
00:23I?
00:24I'm selling?
00:25You're going to die?
00:27You're going to die!
00:30You're going to die!
00:32Come on,醫生!
00:34This is not me.
00:40I'm going to die.
00:43I'm going to die.
00:46I'm going to buy a lot of money.
00:50Wait.
00:51You said you were going to buy me back.
00:54Who did I buy?
00:57What does he want?
00:58Is he the poor father's wife
01:00who doesn't have to have a wife
01:01to buy the house.
01:03That would be our money for her.
01:05It's just our interest.
01:06That's the only boy!
01:09You're fine, you think?
01:11It seems like a virtue of my pride!
01:12That's my house is a crazy vehicle!
01:14Don't say it!
01:15Even if it's so no other way!
01:17I'm asking!
01:19If I can buy a wife,
01:21it is a very poor kid.
01:23Well done, well done.
01:25You're so stupid.
01:27People are all over the house of the house of the妃子.
01:29You've all over the house of the village,
01:31and you're all over the house of the village.
01:35The village is you're building the house,
01:37but you don't have to worry about it.
01:39You don't have to go back to the village.
01:41You're building the house?
01:51What are you doing?
01:52You're building the house of the village.
01:54I'll tell you,
01:55you're building the house of the village.
01:56You're building the house of the village.
01:57You're building the house of the village.
01:59Look at that.
02:07I'll go out of my house.
02:22It's been a joke.
02:23I'm doing a joke.
02:24I'm doing a joke.
02:25I know.
02:26I'm doing a joke.
02:27Wait.
02:28I'm going to die.
02:29I am going to die.
02:30I am going to die.
02:31I am going to die.
02:40What?
02:41What?
02:45I'm not going to let you know what I'm going to do.
02:49How are you?
03:15What are you doing?
03:26I still think I'm an old man.
03:32Well, I don't think so.
03:36I'm not this time.
03:38I don't know why I came to this place.
03:40The most important thing is that I haven't talked about love.
03:42How could you get married with someone who had met me?
03:45And in the 21st century, we don't have a marriage.
03:48If you don't want to marry, you won't be able to make such a strange lie.
03:53You're not alone.
03:55You're not alone.
03:56Just go.
03:58Really?
04:03Then I'll leave.
04:07You're not alone.
04:12When I'm thinking of you, you're going to leave.
04:15I'm not alone.
04:16I'm looking for you.
04:17I think you're going to be a very difficult one.
04:20If I were to leave, you're going to be getting out of me.
04:22If I'm leaving.
04:23You've been getting out of me.
04:25If you're coming here.
04:26Then you'll be able to do that.
04:28Let you feel the most modern way we can get back to you.
04:30I'm going to use it.
04:35It's a very basic body.
04:38If you use it, it would be very convenient.
04:42What are you doing?
04:45I just wanted to ask you,
04:48how do you do this leg?
04:51Let me see.
04:53What are you doing?
04:54Don't worry, let me see.
04:56I'm a professional.
05:00Lord, all the nations of the world,
05:03they say that you're going to have this leg.
05:06Let me see.
05:08Lord, what are we going to say?
05:10If you come back to me,
05:12the people will never stop me.
05:14I'm going to be safe.
05:15There will be one day.
05:17I'm going to come back.
05:20My leg is not possible.
05:22It's the enemy's murder.
05:25If it's like this,
05:28I gave you the chance.
05:30It's your fault.
05:31I'm going to go.
05:32I'm going to go.
05:33You know?
05:34You can live your way to the people.
05:36Then I will be gone.
05:39Always.
05:40Ever so much.
05:43Ever so much so far?
05:45We have worked well.
05:46Have we got married?
05:47That was so fine.
05:48You must always have the place for master's wife,
05:50where he was dressed.
05:53or He lived his husband?
05:55Dumb?
05:56Not so much.
05:57As long as early as it might be...
05:59陪李明锐那个伤餐折到那么久还不让休息
06:01和你说话呢
06:03你说 你说 你说 你说 你说
06:05大早上的火气那么大
06:07小仙宁干几场
06:09我可警告你啊
06:12侄子花光所有家当买你
06:14本来就是买了个奴婢的
06:15你倒好 成天是好吃懒做的样子
06:18大姐
06:19你是怎么把买卖人口这种违法行为说得这么冠面堂皇的
06:24还有啊 我才来一天
06:25怎么就断定我好吃懒做了
06:28你也就比我早那么一丢都起床
06:31我才能几个菜啊
06:32少月兰
06:33这个有娘生非娘样的狗伐主
06:37今天我就让你见识见识
06:39老娘的厉害 我打开
06:42起似其中解一遍
06:45春风几度温流连
06:49等我的身体
06:50血脚与灰溫暖暖迷离的散烈
06:55今天来就
06:56你又闹什么
06:57又闹什么
06:58又闹什么
06:59又闹什么
07:00又闹什么
07:01又闹什么
07:02又闹什么
07:03大侄子
07:04难得一见哪
07:05今天想着出来透透气了
07:07你有必要吗
07:08他难得想出来晒晒太阳
07:10有什么不对吗
07:11你就不想他早点好吗
07:12我怎么不想
07:14我怎么不想
07:15就他那样瘸了腿
07:16又没有自理能力
07:17也巴不得他快些好呢
07:19什么给我和星河添乱
07:21你说什么呢
07:22
07:24我不是给过你钱吗
07:25是啊
07:26可是谁都知道
07:27今年地理收成不好
07:29你看你要吃的喝的用的
07:31哪样不要花钱呢
07:33你又不像我家星河
07:34可以上山打猎
07:35紫色花冠密技成囚
07:48纵咒纹横向皮孔
07:55气味香味甘
07:58果然是五指毛头
08:00我就知道
08:02这个山里一定有许多料材
08:04大嫂 我先去打猎
08:07你一个人在这别乱跑
08:09行赶紧去吧
08:18这果然是块宝地
08:19不仅有甘草
08:21还有金鱼花
08:22黄鳍和黄莲
08:23都来几次
08:25都能开医馆了
08:26大嫂
08:27你竟然会医术啊
08:29我就略懂一些吧
08:31对了星河
08:32你知道
08:33你知道
08:34你大哥的腿伤是怎么来的吗
08:36大哥
08:37大哥其实是大伯在外面的私生子
08:40爷爷去世后
08:41大伯无儿无女
08:42就把大哥借回来了
08:44谁知路上遇见了山匪
08:46大伯因此丢了信用
08:48大哥也不慎掉入了悬崖
08:50虽然有幸捡回条命
08:52从此落下了腿伤
08:54镇上的大夫
08:55都说没办法治疗
08:57从此大哥
08:58也越来越汇集记忆
09:01怪不得
09:02他那么忌悔
09:04可是腿伤要是不及时治疗的话
09:06骨头会长歪的
09:08难道
09:09还有别的引擎
09:11王爷
09:13你当真决定
09:15以后不再要他送饭吃了
09:17王爷
09:18你当真决定
09:19以后不再要他送饭吃了
09:20以后不再要他送饭吃了
09:24现在有圣元兰照顾
09:25送吃的会引起他的怀疑
09:27而且我总觉得
09:29他有些奇怪
09:31
09:32他哪里奇怪了
09:34难道
09:35是王妃不会做饭
09:36那王爷
09:37你以后有苦头吃了
09:40李明锐
09:41吃饭了
09:42吃饭了
09:50吃饭吧
09:54你为了娶我
09:55都已经家徒四壁了
09:57这些还是我特意上身彩的
09:59你看
10:00马齿剑炒鸟蛋
10:01两瓣板蓝根
10:03还有蒲公英素汤
10:04怎么样
10:05饮养吧
10:06这些
10:08都是药
10:09对啊
10:10我做菜不太行
10:11但是我治中药可是一把手
10:13我家里还采了很多
10:14以后啊
10:15保证咱们恶不死
10:16还能健健康康的
10:17你家境偏狠
10:20怎会懂这些
10:21我以前遇到一个醒角大夫
10:24他看我有缘
10:26教我的
10:29吃饭
10:30圣语兰
10:31圣语兰
10:32圣语兰
10:33你这个杀千道的丧门星
10:34就是你害了我儿子
10:36星河他死了
10:37哎呀
10:38侄子
10:39我真是瞎了眼
10:41给你找这么个媳妇
10:43他就是个不祥之人
10:45供叶星河
10:46陪他去什么深山老林花
10:48也菜草药
10:49结果星河一回来
10:50就高烧不止
10:51浑身偷偷呼言乱语
10:53好好的一个人
10:55突然会变成这样
10:56他发明就是中邪了
11:05你别哄我儿子
11:07儿子他因为你他中了邪
11:08你别哄他
11:09他这是生病不是中邪
11:11你那种封建迷信
11:12只会耽误他的病情
11:14你们今天晚上吃什么了
11:15吃什么了
11:16吃什么凭什么告诉你
11:17
11:18
11:19我知道
11:20我那侄子花光了
11:21继续买了你
11:22你们现在吃的连猪都不如
11:24见我家星河会打猎
11:25就打他的主意
11:26我告诉你
11:27圣云兰
11:28你害我儿子
11:29猪看我都不会分析一点
11:30我们吃的比你健康
11:32至少不会像他那样
11:34你不告诉我也行
11:35别耽误了
11:36我家充的发酸都把你卖了
11:39你还能有钱学医治病
11:41你分明就是想害我儿子
11:43李明锐
11:44你最好关好你媳妇
11:45
11:46别跟我搓你
11:47你说秦翠和
11:48平日对侄子苛刻了点
11:50可这小媳妇趁机报复
11:52终究是要不得了
11:54就是了
11:55咱们村没个大夫
11:56生个病
11:57还得去二十里外的镇上看
11:59趁着李家老二去镇上看大夫
12:02这侄媳妇
12:03哎呀 装会治病
12:05害人哪
12:06真是黑心肠
12:07行了
12:08圣云兰是我的夫人
12:09还轮不到你来教人
12:11你怎么
12:12至于她会不会看病
12:13空口无凭
12:14不妨
12:15不妨
12:16你去给心肠看看
12:17自有分析
12:20没想到关键时刻
12:22李明锐还挺正义的
12:25愣着干什么
12:26莫非是没有信心
12:28怎么可能
12:29你给我想好了
12:31看我怎么说好的
12:32那致病怎么还脱衣服
12:49你一个附到人家
12:58脱我儿衣服
12:59孤儿侵畔
13:00你还要不要脸呢
13:01你有病吧
13:02我不脱衣服怎么看病
13:04看病哪里是要脱衣服啊
13:06你这分明就是嫌弃
13:07你丈夫是个爵子
13:08见到我家星河
13:09你起了色心
13:10你这个狐狸精
13:11趁我们打死你
13:16哎呀
13:17大人呐
13:19大家快来看看啊
13:21这是媳妇打婶子啊
13:23你瞧瞧
13:24这个狐狸现在推她
13:25可不行乱说
13:26这俩人隔着距离
13:28也没见小媳妇动手啊
13:30看是秦翠和这张嘴太损了
13:32老天都开眼了
13:35是她暗中帮了我
13:37看来不简单啊
13:39
13:40沈子
13:41这儿离镇上有二十里地
13:43叔父定然是舍不得顾车的
13:45等大夫来
13:46少说也要四五个时辰
13:48你若再闹下去
13:49星河可就没腻了
13:50
14:09小媳妇好像真会治病
14:12他那手法
14:13我之前好像在镇上大夫看到了
14:15是吗
14:16
14:17
14:26
14:27
14:28
14:29
14:30
14:31你下次能不能把蘑菇炒熟一点啊
14:33幸好有大嫂这个神医在
14:35要不然我真去见阎王
14:37
14:38
14:39
14:40
14:41
14:42
14:43
14:44
14:45
14:46
14:47
14:48
14:49
14:50
14:51那快点姓快了
14:52
15:08
15:11
15:12
15:13
15:14You really want to hold my leg?
15:19Of course, we're married.
15:44You just have to hold my leg.
15:49You've lost my leg.
15:51With all the dives, you can rest your leg.
15:54It looks like it's really bad.
15:57Take your hand.
15:59Take your hand.
16:02I don't take it.
16:03Like I'm doing this way to look better for your leg.
16:06To look at your eyes and eye.
16:08Take your hand.
16:09Take your hand.
16:10You do also have a doctor.
16:12And if we are our friends, what can we do?
16:15Just say that we're the doctor's doctor's doctor's doctor's doctor.
16:18We're not going to have any help.
16:23Now we're going to have a new life.
16:26I don't have any medical experience.
16:29I don't have any medical experience.
16:31I'm sick of it.
16:32So, let's go!
16:36The child will make you lose, so you may need my help.
16:40I'll take you back.
16:46I'll take you back.
17:10If you can see me in the sky,
17:13I can see you in your face.
17:16What do you mean?
17:17Your heart is so fast.
17:19Your heart is so fast.
17:21Your heart has a problem.
17:23I want you in my heart.
17:25I want you in my heart.
17:27I want you in my heart.
17:40What are you doing?
17:46I'm going to take care of you.
17:55How are you?
17:56How are you doing?
18:02What are you doing?
18:03I'm going to take care of you.
18:10You may not kill me.
18:13I'm not so bad.
18:22H-A-A-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L.
18:25I'm not sure you're gonna die as a single result.
18:28I don't know how to save you.
18:30I'll go ahead.
18:31I'll stop by you now.
18:32I'll stop by you now.
18:34Are you willing to die again?
18:35You're going to die again.
18:37I don't need to die again.
18:39I'm going to take care of you.
18:46I'm going to take care of you again.
18:49Did you realize that you're going to be a little bit of a cold?
18:52But I'm going to take care of you.
18:54It's not going to kill my mind.
18:57I'm going to kill you.
19:00I'm just going to hope that your legs will get better.
19:04It's better for your family to live.
19:09Tell me.
19:13Your father, you're not even a bit of a head.
19:19Now let's try it.
19:24Don't you think you're going to be a good day?
19:26You're going to take care of yourself.
19:28You're not going to hurt me.
19:33You're going to take care of my head.
19:36Of course.
19:37But you're not going to hurt me.
19:40You're going to be a good day.
19:41What are you, and my wife?
19:42It's enough for you to walk me.
19:43You're going to take care of my head.
19:45If I can take care of my head,
19:46I'll be okay with you.
19:48I'll make sure you are.
19:50I will give you something.
19:51假ド司比是假型。
19:54夫妻 我也不求什麼。
19:57只希望夫妻到時候
19:58能給我些零花錢。
20:00讓我能買一些
20:02做手術的器具。
20:04這樣我就能更好地
20:06醫治夫妻的腿啊。
20:12當此是我過期了。
20:14無妨。
20:16我們是夫妻嘛!
20:17只要你以後
20:19別動不動
20:20就拿刀就行。
20:21That's it, ma'am, it's not too late for you to go to bed, I'm going to go to bed.
20:28I'm going to go to bed for a few years.
20:31It's strange to me.
20:32I'm going to let you go to check it out.
20:46Who's here?
20:51Who are you?
20:54Who are you?
20:56Who are you?
20:58Who are you?
21:00Who are you?
21:02I've never met you.
21:04You're not in our village.
21:06What's your name?
21:07I'm your name.
21:09I'm a father.
21:11I'm a father.
21:13What?
21:15You're wrong.
21:17You're wrong.
21:18You're wrong.
21:19You're wrong.
21:20I'm not sure.
21:21You're wrong.
21:22I'm wrong.
21:23You're wrong.
21:24But he told me he's a person.
21:26I asked him.
21:27You're wrong.
21:28You're wrong.
21:29Yes, she's wrong.
21:30That's the wife's not easy to do.
21:32You're wrong.
21:33You're wrong.
21:34What are you doing?
21:35You're wrong.
21:36I'm not sure where he is.
21:38You're wrong.
21:39I'm not sure my father.
21:40I have no idea.
21:41He's a wife.
21:43He's a son.
21:44He's a son.
21:46He's my son.
21:49He's my son.
21:50He's my son.
21:53My son.
21:54My son.
21:55My daughter.
21:56My son.
21:57You're wrong.
21:58My son.
21:59I don't want him to be a child.
22:00My son.
22:01My son.
22:02My son.
22:03My son.
22:04这个女人是来陷害我们家星河的
22:06没想到是你李明睿的外事
22:09哎哟男人呢
22:10就算是残了
22:12都管不住自己的下半身
22:13你们才成亲多久
22:15这么快就去外面偷星了
22:17哎行行行
22:18有你啥事
22:20我还没说出你
22:21我说两句怎么了
22:22如果你尽到媳妇的义务
22:24他至于在外面找女人吗
22:26我看这事要是论起来
22:27你也有
22:28那是我的家事
22:29能找你操心吗
22:30怎么这孩子我也参与了
22:32你这个不知好歹的死丫头
22:35要不是我好心
22:37才懒得多嘴提醒
22:38以后你们家的事
22:39我不管你们了
22:40那我谢谢你啊
22:43原来你这么久不来找我
22:45是已经另有情话了
22:48一定他晚上怎么说的
22:49你除非我不娶了
22:51你让我和狗子里的孩子
22:53可不还
22:54能够是这个身份以前留下的男孩子
22:56可我则代替这个身份过去三年
22:58这不能刚显化
22:59显然不是离家私生死的
23:02我想做什么
23:03这个姑娘
23:04你既有生命
23:05你就站起来说话吧
23:06这外相不太对啊
23:09
23:10
23:11明柳姑娘
23:12你也看到了
23:13我现有家事
23:15唯一能补偿的
23:17就是给你些银料
23:18这是认下了
23:19这还真是他的症
23:20这还真是他的症
23:21你怎么就是不懂呢
23:22我要的从来都不是这些
23:24It's not like this.
23:26If you don't want me, then I'll take my body to the body.
23:33No, no, no, no, no.
23:36Don't be a good guy. That's just another purpose.
23:40We're not doing this.
23:42So, let's go to our house.
23:54Okay.
23:55Okay.
24:00Thank you for joining me.
24:03Okay.
24:04I said you are not a girl from here.
24:06I was listening to the明睿 brother here.
24:09She came here.
24:14You're a wife.
24:15You're going to walk a long distance.
24:19No one can.
24:20If I was a girl from here,
24:22I will have seen with my wife in one of his friends.
24:25He is the one person who is our only one who is the one.
24:29My wife is the one who is in his way.
24:31I am still in this hard river.
24:34I am not sure how to live with my wife,
24:36and I will not be home,
24:38and yet,
24:39in such a way,
24:41it seems to have been a really good time to live.
24:42And I am now...
24:46I have seen my soul and love my wife.
24:49I hope she has not followed the woman's mind.
24:51It's been a long time for me.
24:54I'll take care of it.
24:55I'll take care of it.
24:57But it's possible for me.
25:01Your wife.
25:02I've been here for you.
25:04It's good.
25:07But my wife,
25:08you've already found a lot of money.
25:11Do you want me to explain to you?
25:12What's your fault?
25:14When I was at the same time,
25:15I was at the same time.
25:17I was at the same time.
25:19I didn't care about it.
25:20You don't have a lot of love.
25:23My husband still remembers me.
25:26I was so proud of my friends.
25:28I was so proud of my friends.
25:30I was so proud of my friends.
25:32I was so proud of my friends.
25:34I was so proud of my friends.
25:38You're so proud of me.
25:42From that moment, I decided that I will not marry my friends.
25:47The next time you will have to go back to us.
25:50You can see the concept of the old man, I understand.
25:53If not, the two of you are going to sleep in the evening.
25:57It's a good feeling.
25:58You don't have to say that you're going to sleep in the same way.
26:01You know, we only have two windows.
26:04If you don't sleep in the morning,
26:06you're going to sleep in the morning.
26:08That's the lady.
26:09The lady and me are going to sleep in the morning.
26:17I don't know.
26:47I don't know.
27:17I don't know.
27:19I don't know.
27:21I don't know.
27:23I don't know.
27:25I don't know.
27:27I don't know.
27:29I remember.
27:31I don't know.
27:33I don't know.
27:35I don't know.
27:37I don't know.
27:39I don't know.
27:41I don't know.
27:43I don't know.
27:45I don't know.
27:47I don't know.
27:49I don't know.
27:51I don't know.
27:53I don't know.
27:55I don't know.
27:57I don't know.
27:59I don't know.
28:01I don't know.
28:03I don't know.
28:05I don't know.
28:07I don't know.
28:08I don't know.
28:09I don't know.
28:11I don't know.
28:13I don't know.
28:15I don't know.
28:16I don't know.
28:17I don't know.
28:18I don't know.
28:19I don't know.
28:20I don't know.
28:21I don't know.
28:22I don't know.
28:23You're all right.
28:24I'll go outside.
28:25And I'm going to light up.
28:27No.
28:28I don't know.
28:29You're wild.
28:30You're wild.
28:31I can't.
28:32I'm fine.
28:33I want to talk about my father.
28:34I'm very close.
28:35I'm sorry.
28:36I'm so sorry.
28:37I took my house.
28:38I'm so happy.
28:39I'm so sorry.
28:40I'm so sorry.
28:41I'm so sorry.
28:42I'm so sorry.
28:43Oh, my dear.
28:48I think the three months before the next month is better.
28:51The weight of the weight is too heavy.
28:53You should be careful to help your先先玉船.
28:57I've never had enough at home to get into my house.
28:59I'm習慣.
29:00It's clearly the case of the military.
29:02I didn't see it.
29:03But it's clear that it's not the case of the Holy Spirit.
29:07It's my...
29:09Oh, my dear.
29:10You're not comfortable.
29:12No.
29:13I'm going to take you out and go out and go out.
29:15Okay.
29:22Where are you going?
29:23What are you going to do?
29:25I'm going to go out.
29:28I'm going to listen to my sister.
29:29Your body can be good.
29:31It's not good.
29:32She's not going to be good for me.
29:34I'm going to try to do more.
29:36I don't know how much I can do it.
29:40Oh, my God.
29:43Oh, my God.
29:46Oh, my God.
29:48Oh, my God.
29:49If I'm in it, I'm going to run.
29:51If I'm going to run away.
29:52Then I'm going to take you out.
29:53He's going to remove me.
29:54He'll take me down to the Michiakos.
29:56But if I'm not here.
29:58The wife of me is going to take you down.
29:59I have an escape.
30:01How to do I do it?
30:02Oh, my God.
30:03Oh, my God.
30:04I was going to go down.
30:06I'm not going.
30:07Oh, my God.
30:10Oh, my God.
30:12The neck of the neck is still going to be done.
30:14You must go to the hospital.
30:15I'm going to go to the hospital.
30:16The hospital might not be too high.
30:20I'm just going to go to the hospital.
30:22I'm not going to go to the hospital.
30:24I'll go to the hospital.
30:25No.
30:26I'm not.
30:27You can go to the hospital.
30:29This is what you said.
30:30The hospital is the most important thing.
30:31If you don't care about it.
30:33You can't be worried about it.
30:42I don't want to be scared.
30:44I can't go to the hospital.
30:45You can be scared.
30:56You don't want to be scared.
31:06Take care of me.
31:07I'll leave you.
31:08I'm not assuming.
31:09I'll leave you.
31:12Let's go.
31:28I can't.
31:30It barely had a chance for you to bring your chin down.
31:35To that point, it's a good point.
31:38You can't.
31:40You can't.
31:42To be continued...
32:12快打下来
32:13是从家里飞出来的
32:17你也太厉害了
32:19终于不用再吃草药了
32:20你等着啊
32:21姐今天晚上给你弄一手
32:24王爷
32:25你让我买的这个是肉鸽
32:27他做不了性格呀
32:31王爷请看
32:42那就把这只放了
32:44把那只留下来
32:47
32:57我就上了个厕所的功夫
32:59这鸽子怎么变肥了
33:02肥了正好
33:03今晚就拿你炖的汤
33:07今天改上伙食了
33:09还有鸡汤盒
33:10这是鸽子汤
33:11好好要飞过去的
33:12一把就给大家来了
33:13正好给你补一补
33:14正好给你补一补
33:23喝呀
33:25来 我给你尝一碗
33:27我不太饿
33:28你们先吃吧
33:30你是不是哪儿不舒服呀
33:33我给你拔麦
33:38我害明睿哥哥受伤
33:40这几日一直心虚欲紧
33:42只要分不死
33:44影响到孩子了
33:45我没有关系啊
33:48中下麦均未挑逗
33:50说明不是喜门
33:51但果然没坏人
33:54孩子没事
33:55你不用担心
33:56你喜欢归喜欢
34:02你喜欢归喜欢
34:04但是我还要告诉你
34:06明柳他没有坏人
34:08料到了
34:10你早就知道了
34:11那你还陪他演戏
34:13我不管你是什么级别的大情种
34:15你好好想想他都图你什么
34:17他图你有家事
34:18图你没有钱
34:19图你是个瘸子
34:20他这肯定都是不坏好业
34:22你得小心点
34:23明柳背后之人必不简单
34:25我不能把云蓝牵扯进来
34:27知道了
34:28你这事别管我
34:33
34:34你没救了
34:39顿我鸽子
34:40把我卖
34:42本来还想饶你生云蓝一命
34:44现在看来
34:45都得死
34:54云蓝妹妹
34:55今天晚上我想跟你一起睡
34:58我倒要看看你有什么算盘
35:01好啊
35:02正好啊
35:03今天大猪蹄子为我生气
35:05我才不想把你睡觉
35:06崔溪
35:12你果然是坏人
35:14你竟然会武功
35:19残尽人你都不放过
35:20你真不要脸
35:21别动
35:23我怪行事
35:25你没人
35:26你没人救我
35:27我要被他打死了
35:28你如何救的
35:29你出我来的
35:30你放了
35:31我倒是想放了
35:33要怪
35:34就要怪他太聪明了
35:36不然
35:37今天晚上
35:38还能好好陪你们玩一玩
35:41但是现在
35:42我们都得死
35:45你别人
35:46我们做不了夫妻了
35:47你站起来了
35:49什么
35:50你的腿竟然是好的
35:52
35:53是谁派你来的
35:59王爷
36:02你的腿
36:03去追
36:04有火口
36:05
36:06抓到了吗
36:07不追了
36:08
36:09我还头一次看到
36:10腿刚好就能走得这么理所的
36:12我真是个小天才
36:18你的功劳
36:23Did you catch him?
36:26I didn't catch him.
36:28Oh, I've seen the first time
36:31that he was able to walk like this.
36:34I'm such a small man.
36:39Your job is getting hurt.
36:42You can't turn it off.
36:50There's no need to turn it off.
36:52I don't want to turn it off.
36:57I remember you said you wanted to be a couple of friends.
37:04We're not always friends.
37:07You know, I'm not the same.
37:10We're not friends.
37:12We're not friends.
Comments

Recommended