المنقذ الأخير_2
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The world is a dream.
00:04The world asks me,
00:06the world is a dream of a dream.
00:08Is there a dream of a dream?
00:16Are you a dream or a dream?
00:30Oh
01:00好
01:01寡二爷
01:02寡二爷救命啊寡二爷
01:05求寡二爷大方慈悲
01:07救救我的孩子
01:08够啊
01:09这人怎么回事
01:11六月六圣户
01:12这么重要的日子还敢出来拦路
01:16沒看见抱着孩子吗
01:18这一看
01:19就一请寡二爷救命来了
01:21开什么玩笑
01:23这寡二爷也是人办的
01:25还真能救命不成
01:27这太可怜了你
01:29Quang Erie, Quang Erie, help me!
01:32Quang Erie!
01:33Come on!
01:59What's your turn?
02:00What's your turn?
02:01You're so good.
02:02You're good.
02:03You don't even think you're a person?
02:05I'm NesIL.
02:06But after having a drink, he's got his best friend.
02:10You're welcome.
02:12Quang Erie!
02:14Quang Erie!
02:16Quang Erie!
02:18Quang Erie!
02:19Quang Erie!
02:21Quang Erie!
02:22Quang Erie!
02:23Quang Erie!
02:24Quang Erie!
02:25Quang Erie!
02:26Quang Erie!
02:27Quang Erie!
02:28Let's go! Why won't you go?
02:30I'm in the house of my mother's house
02:32and I'm not able to get out of the house of my mother.
02:35Get out!
02:38I'm sorry!
02:39I'm sorry!
02:41I'm going to go.
02:42I'm not going to be able to protect you.
02:44Get out!
02:45You're a little girl!
02:46Let's go!
02:56Get out!
02:57I'm not going to try it!
02:58You can't go!
03:05Don't go!
03:06Go!
03:07Go!
03:08Go!
03:09Go!
03:10Ma'am!
03:11You can tell me!
03:12If there is an elder son,
03:13you'll be involved in your brother.
03:15I'll be told to him.
03:17He?
03:18Today?
03:19He is the dance man.
03:20He is actually어주ed the Parafus.
03:22He is the one who's driving up on his side.
03:23He is the one who is making his way to do it.
03:26Let's take a look at this.
03:31Oh, my lord.
03:33He's a woman.
03:35He's a woman.
03:36He's a woman.
03:38Look.
03:39He's a woman.
03:42This is a woman.
03:44He's a woman.
03:47Oh, my lord.
03:49He's a woman.
03:54Oh, my lord.
03:55Oh, my lord.
03:57Yeah, I'll get my sister.
03:59I'm so sorry.
04:01Oh, my lord.
04:03He's a woman.
04:06Oh, my lord.
04:09Oh, my lord.
04:11Oh, my lord.
04:15Oh.
04:17Oh.
04:19Oh my lord.
04:21Oh my lord.
04:23Oh my lord.
04:24I don't want to overlook you!
04:31You want l advise you for years
04:34Don't be around!
04:37Don't be afraid no word here!
04:43Don't away.
04:46This is your God� quemless Paragraph.
04:49God,
04:51Just go!
04:52Yes!
04:53Don't kill me!
04:55Don't kill me!
04:57Don't kill me!
04:59Don't kill me!
05:01You're not alive!
05:03You're not alive!
05:05You're not alive!
05:07What are you doing?
05:09Let's go!
05:11Don't kill me!
05:15I really thought you were able to救 you!
05:17Don't do a dream!
05:19You're dead!
05:21He is awesome!
05:23You're alive!
05:25You're dead!
05:31Let's go!
05:33Let's go!
05:37Qu- Qu'a- you're not alive!
05:39You're not alive!
05:45Why are you going back?
05:47We're not afraid of him.
05:49He's going to die.
05:51He's going to be like us.
05:53You're right.
05:55I said,
05:57I'm going to tell you,
05:59you don't want to be a man.
06:01He's not going to be a man.
06:03He's not going to be a man.
06:05That's it.
06:11He's...
06:13He's...
06:15He's not going to be a man.
06:19What kind of shit?
06:21I'm scared.
06:23Let's go.
06:24Let's go.
06:25Let's go.
06:26Let's go.
06:27Let's go.
06:28You want to do something?
06:31Let's go.
06:33Okay.
06:34You don't want to do anything.
06:35You don't want to do anything.
06:37I'm going to give you a man.
06:41What do you want?
06:45You're going to give me a man.
06:47Yes.
06:48He's got a man.
06:49You're going to make me two years.
06:51You're going to make me two years.
06:53But for me,
06:54the city of the king is a king.
06:55Ma'am!
07:25怎么活呀?
07:27唉,人家贾家呀,早就找人算过你的八字。
07:33说你肯定能给他们家生儿子。
07:37待会接你的人就到了。
07:40你呀,以后就只管吃香的喝辣的。
07:45听话啊,快跟妈妈回去。
07:49花花叫你台无人,花花言语弘死人。
07:55别碰他!
08:08把我们放了,五十块大药,不管什么时候攒够了我就给你。
08:14哎哟,我的小初夏呀,不是妈妈我不相信你。
08:20你看着人吃人的势道。
08:23你一个小姑娘家,去哪赚这么多的大洋啊?
08:28我要是死了,别说五十块大洋了。
08:32你们一分钱都别想拿到。
08:34你!
08:38七十一到,先四一再回府。
08:42来,让开了。
08:44都给老子让开。
08:52哎哟,贾大爷呀,你怎么寻到这儿来了?
08:55听说,你让我四一太差点跑了。
08:59那本少爷不得亲自来看看?
09:03哎哟,跑是没跑成,就是性子有点烈。
09:07好啊!
09:08本少就喜欢调教那些不知死活的烈马。
09:12哎哟,少爷,少爷,少爷。
09:17哎哟,少爷,少爷。
09:18起开,别碰我。
09:20哎哟,少爷。
09:21起开,别碰我。
09:22别碰我。
09:23别碰我。
09:24别碰我。
09:25别碰我。
09:26别碰我。
09:27别碰我。
09:28别碰我。
09:29别碰我。
09:30上轿吧。
09:31我的四一太。
09:32你还真是,敬酒不吃,吃法酒啊。
09:41。
09:42同志。
09:43我告诉你,乖乖跟我回去,日后给我生个儿子,延续我贾家的乡。
09:48说不定,我还能一高兴,让他在我贾家当条开门口,给他口饭食。
09:49I'll give you a baby to my son.
09:51I'll give you a baby.
09:53I'll give you a baby.
09:55I'll give you a baby.
09:57Give him a little more.
09:59My brother is a man.
10:01That's the only one.
10:03That's not a good thing.
10:05I'm so sorry.
10:07That's...
10:09I'll give you a look.
10:11If I can't,
10:13I'll let you know this guy
10:15will forever be in your face.
10:19小野种
10:24我
10:24青龙刀下无冤魂
10:28赤兔马前有生路
10:30管帝人
10:34管帝人绕命 管帝人
10:37关某的刀
10:40不斩无名之辈
10:43少爷
10:45是野种
10:49罪得厉害
10:50野种
10:51我听说
10:54他有官帝爷的本事
10:56不会是真的吧
10:59别记他吧 少爷
11:01那都是那帮渔民胡说八道
11:03那办了两天官二爷
11:05就有了陈通
11:06那那些戏子都成神仙了
11:08明天醒来依旧是个戏子
11:11别怕他 少爷
11:12带他
11:16回府
11:17回府
11:18走
11:19放开我
11:20走
11:20放开我
11:22爹
11:23多久
11:23您
11:24多久
11:24走
11:25好
11:25站住
11:25站住
11:26站住
11:26往
11:27来
11:28I'll go!
11:33I'll go!
11:35I'll go!
11:36I'll go!
11:37I'll go!
11:38Let's go!
11:42Let's go!
11:44Don't you think this is a dance?
11:46It's a dance.
11:47The rest of the day,
11:49the rest of the day will be gone.
11:51Let's see who will be?
11:54The rest of the day,
11:55the rest of the day,
11:56the rest of the day,
11:58you're going to do what I'm doing.
11:59Who is this?
12:00He's not a dance.
12:02He's not a dance.
12:03He's not a dance.
12:05Of course not.
12:06He's not a dance.
12:08He's not a dance.
12:14Don't follow him.
12:15He's not a dance.
12:16He's not a dance.
12:20You see,
12:22you're not going to be a dance.
12:25you're going to be a dance.
12:27he's not a dance.
12:36Let's go!
12:39He's not a dance!
12:45He's not a dance!
12:47He's not a dance!
12:48He's not a dance!
12:49Oh my god.
12:51Oh my god.
12:53The king is a king.
12:55The king is a king.
12:57The king is a king.
12:59The king is a king.
13:03Hey, let's go.
13:05Have you been murdered?
13:07Oh my gosh.
13:09Oh, the king has died.
13:11Oh my gosh.
13:13Oh my goodness.
13:19Who is he?
13:21This is the king.
13:23He was dead in the village office.
13:25He died in a深宵.
13:26He died, he died.
13:27And he died.
13:28The king was a king.
13:30And the king is his son.
13:32You're a king.
13:33张大船
13:35今天是我们贾府大哨
13:39纳妾的日子
13:40还不赶紧给我们绕道
13:42你贾家纳妾
13:43我贾家脏铺
13:45凭什么让我们让路啊
13:47你这个张大
13:49你爹在我们贾府
13:51当了一辈子长公
13:52你身为长公的儿子
13:54无故我们主家周全
13:56在实力铺
13:57你是不是不想待了
14:00哥 咱不能让
14:01咱爹在他家
14:03干了一辈子的话
14:04这死的连个草席都没换来
14:06这实力铺的路
14:09要不然你贾家丘的
14:11今天就算关老爷闲事
14:13我们也绝不夺一礼
14:15站住 不许走
14:25姐
14:28你放开我
14:32不要去救我姐
14:34你个小破孩
14:36还真是不怕死
14:38不看我
14:39自古以来
14:41两家喜丧同日子
14:43先让喜家发酵
14:46官帝也盛名
14:48官帝也盛名
14:51老张头
14:51你说呢
14:53爷少
14:54你胡说什么呢
14:56我爹已经过世了
14:57老大
14:58让路
15:00他死了
15:07他死了
15:08爹
15:09你还活着
15:10爹
15:10excuse
15:11给喜嘉扔路
15:13快快快
15:14去喜嘉扔路
15:14喜 téngya扔路
15:18这少人
15:20少人
15:21走
15:22走
15:23进到
15:26爹
15:27你不能放开我
15:29爹
15:31爹
15:32他不认走阳关道
15:34You are dead, Mr. Gia少爷.
15:39You're dead, Mr. Gia少爷.
15:48Mr. Gia少爷!
15:50Mr. Gia少爷, Mr. Gia少爷!
16:01Mr. Gia少爷,您将长头锋吃饭快时间。
16:06Mr. Gia少爷,服�了一 Jahre, Mr. Gia少爷!
16:11Mr. Gia少爷,民家雅神, cosa jia少爷的?
16:16Mr. Gia少爷!
16:17It's not a rope. It's a rope and a rope.
16:27Where are you going?
16:29I'll send him to the king of the king.
16:40Come on!
16:47Oh my god, you finally wake up.
16:51There is a ghost.
16:53The ghost is a ghost.
16:55The ghost is a ghost.
16:57Don't worry, don't worry.
16:58Your ghost is a ghost.
16:59The ghost is a ghost.
17:02I'm gonna die again.
17:06Lord, the ghost.
17:08I'm sure it's the ghost.
17:14The ghost is a ghost.
17:16You say it's a ghost.
17:16The Lord, the Lord.
17:20Oh.
17:21Right.
17:22That's it.
17:23That's the only one who give up to the king.
17:24Close your eyes.
17:26You idiot.
17:27It does sound like a big thing.
17:29It's just a way to use a man's eyes.
17:31It's not me.
17:33I don't know.
17:33It's a man's eyes.
17:36Lord, is this really?
17:41Lord, is this a man's eyes.
17:43It's a man's eyes.
17:44How can you give up to the king?
17:46That's the only one who does not buy our
17:49We'll get back to our
17:50We'll get the one who's called the
17:51We'll be talking to the one who's called the
17:53That's right
17:56That's right
18:00The first day we're in
18:02We're going to do so much
18:03That's a good thing
18:05We're not going to be able to
18:06We're going to be able to
18:06We're going to be able to
18:08To make a new house
18:10Just because of you
18:11This is the one who doesn't
18:12We're going to be able to
18:12We're going to be able to
18:13This one
18:14I don't want to be able to
18:15what?
18:19You'd say I'm crazy!
18:22We must live at my brother entering
18:24and back back teaching
18:26the way human beings
18:27He is a zor to
18:40I'm afraid
18:42ya
18:43Let's look at him.
18:46Yes.
18:47Here.
18:48Look at him.
18:50Yes.
18:51Look at him.
18:52Here.
18:53Yes.
18:54I'm in a well-known.
18:55He is here.
18:56He is here.
18:57She is here.
18:58It's here.
19:00I'm here.
19:01Here.
19:02I'm here.
19:04I'm here.
19:05Yes.
19:06Here.
19:07What is this?
19:08Here.
19:09Here.
19:10Here.
19:11Here.
19:12Here.
19:13您是 我是 宫二
19:20叶舟
19:21叶舟
19:24叶舟
19:26您是那个黄神像
19:26您怎么来了
19:28替官二爷送贺礼
19:31这是得子酒
19:33喝了此酒
19:34要龙得龙
19:36要凤得凤
19:37真的
19:40什么个屁
19:41她说是官二爷送的,就是官二爷送的吗?
19:45不说啊,那没办法了,拒绝了官二爷的好意,你贾家,子嗣无妄啊。
19:54慢着,活神仙留步啊,老爷,得子久,万一是真的呢,咱们贾家就有后了。
20:03刚刚你们拒绝了官二爷的贺礼,现在这酒,送不了。
20:14你直说,你要怎么样?
20:17五十块大洋。
20:19什么?五十块大洋?这都够我再买一个女人回来,你疯了。
20:27她就是想钱,想疯了。
20:30不要啊。
20:31那。
20:32那。
20:33药。
20:34神仙,我们药。
20:35。
20:39。
20:40。
20:51。
20:52。
20:53。
20:54。
20:55。
20:56。
20:58。
20:59。
21:00。
21:01。
21:08。
21:17。
21:19。
21:20。
21:21。
21:22。
21:23。
21:25。
21:26You said you three daughters
21:28Just drink water without a month
21:31You don't drink water
21:33You're not rich in your mother
21:35I'm not rich in them
21:39I'm not rich in my life
21:41I'm not rich in my life
21:43My wife
21:46I'm not rich in my life
21:49I'm not rich in my life
21:53We have to wait for you.
21:55We better wait for you.
22:00Let's listen to this.
22:03Come here.
22:13You're all good.
22:17I'm a head of my mouth.
22:20You're waiting for me to wait for me.
22:23No.
22:24You're good.
22:27Come on.
22:28Come on.
22:33You're welcome.
22:53I love you.
23:23.
23:26.
23:48.
23:49.
23:51.
23:52.
23:53I'm afraid I have something to do with you.
23:59Oh!
24:00Oh!
24:01Oh!
24:01Oh!
24:02Oh!
24:02What are you doing?
24:03Oh!
24:04Oh!
24:05Oh!
24:05Oh!
24:06Oh!
24:07Oh!
24:07Oh!
24:10Oh!
24:11Oh!
24:12Oh!
24:17Oh!
24:18Oh!
24:18Oh!
24:18Oh!
24:19Oh!
24:19Oh!
24:20Oh!
24:20Oh!
24:20Oh!
24:22Oh!
24:22It's going to be done with you.
24:26The doctor, please take a look at this.
24:28What happened?
24:29It's been a night since then.
24:36Lord...
24:37Lord...
24:38Lord...
24:39Lord...
24:40Lord...
24:41Lord...
24:42Lord...
24:43Lord...
24:44Lord...
24:45Lord...
24:46Lord...
24:47Lord...
24:48Lord...
24:49Lord...
24:50Lord...
24:51Lord...
24:52Lord...
24:53Lord...
24:54Lord...
24:55Lord...
24:56Lord...
24:57Lord...
24:58Lord...
24:59Lord...
25:00Lord...
25:01Lord...
25:02Lord...
25:03Lord...
25:04Lord...
25:05Lord...
25:06Lord...
25:07Lord...
25:08Lord...
25:09Lord...
25:10Lord...
25:11Lord...
25:12Lord...
25:13Lord...
25:14Lord...
25:15Lord...
25:16Lord...
25:17Lord...
25:18Lord...
25:19Lord...
25:20Lord...
25:21Oh, I'm so happy.
25:23There's no one.
25:26You're a fool.
25:28You're a fool.
25:30You're not going to be a fool?
25:33You're a fool.
25:35Why don't you laugh?
25:37I'm wrong.
25:38I'm wrong.
25:39I'm wrong.
25:40How can I get pregnant?
25:42I'm wrong.
25:44I'm wrong.
25:46I'm wrong.
25:51I'm wrong.
25:53I'm wrong.
25:57Listen to me.
25:59I'm wrong with you.
26:01You're wrong.
26:03You want to die?
26:05I'm wrong.
26:07This is the man of my father.
26:08I challenge him to tell you.
26:12I have a friend.
26:21I don't want you to die, I don't want you to die, I don't want you to die.
26:51I don't want you to die, I don't want you to die, I don't want you to die.
27:21I don't want you to die.
27:53I don't want you to die, I don't want you to die.
27:55I don't want you to die.
27:57I don't want you to die.
27:59I don't want you to die.
28:03I don't want you to die.
28:05Don't you be afraid.
28:06The Lord is going to die.
28:08We don't want you to die.
28:10I don't want you to die.
28:12I don't want you to die.
28:14I don't want you to die.
28:16I don't want you to die.
28:18You're not going to die.
28:20Where are you?
28:21You're leaving me.
28:23I'm going to die.
28:24Let me die.
28:25I'll give you my hand.
28:27I'll give you my hand.
28:29I'll give you my hand.
28:46The sun is a big one.
28:48I can't take this girl.
28:50I'll take this girl.
28:52That's my wife's money to buy her.
28:55You don't care.
28:57Let her go.
28:59Don't go.
29:01Your father.
29:03You are going to take your daughter to the house of the house.
29:09Maybe you are going to take your daughter.
29:20My father.
29:21Your father.
29:22Please go to the doctor!
29:23The doctor!
29:24The doctor!
29:41You can't救 him! Why don't you wait until now?
29:45官公魔刀,需等三月三,世人自救,需待天使转。
29:57自救。
30:01你当我送的是得子酒,我送的,是他贾家自掘坟墓的洛阳铲。
30:15从来没有人把我和东芝的命当命,谢谢你耶叔叔。
30:24谢谢你。
30:29写官二爷吧,我不过是个蛇刀人。
30:35东芝。
30:37叶叔叔,什么是蛇刀人。
30:40蛇刀人啊,就是在醉食留刀,饧食取债。
30:48叶叔叔,那你还有没有要还的债啊?
30:52叶周,不知道官邸爷的刀,可否斩得动十里铺的胭脂债。
30:58叶周,你别走。
31:01叶周,你别走。
31:07叶周,我会无期。
31:10叶周,我会无期。
31:14你可以救千万人,为何独独不救我?
31:18叶周,叶周,叶周,
31:20叶周,
31:21叶周,
31:22叶周。
31:23叶周,
31:24叶周,
31:25叶周,
31:26叶周,
31:45叶周,
31:46叶,
31:47叶,
31:48The Lord, look at this.
31:52You're a fool of me.
31:54He's a fool of his wife.
31:56He said he was a man.
31:58He was a man.
32:00He was a man.
32:02He was a man.
32:04He died in your hands.
32:06He was a man.
32:08He killed him.
32:10He killed him.
32:12He killed him.
32:14He killed him.
32:16You are crazy.
32:18He's so serious.
32:20You're so huge.
32:22You're the one.
32:24You're all right!
32:26任天亮!
32:28Let's let you make the King of Xen太太 Empire!
32:30You're an innocent man!
32:32Is it?
32:34Serious?
32:36The king?
32:38You loved him!
32:40You're a bit louder!
32:42You should have to try me to figure it out!
32:44Let's take a look at the things you can take it.
32:52Mr. Lerner.
33:10Mr. Lerner, you have suffered a half a day.
33:14If you're a fool, you're not a fool, but you don't have to pay for money.
33:19You're a fool, and you're a fool.
33:24I know.
33:26You're a fool.
33:29What are you talking about?
33:31Who are you talking about?
33:33You're a fool.
33:34You're a fool.
33:35You're a fool.
33:39You're a fool.
33:41You're a fool.
33:42You're a fool.
33:44You're a fool.
33:46Then you will get the whole wealth.
33:47You're a fool.
33:51You're a fool.
33:52You're a fool.
33:53You're a fool.
33:54I'm a fool.
33:55I'm a fool.
33:57Dad, Dad.
33:58Dad.
33:59Father, you're not talking about.
34:01I'm a fool.
34:03I'm a fool.
34:04I'm a fool.
34:05I'm a fool.
34:07I'm a fool.
34:10My son.
34:11Father,
34:12Do you think that the king of the king is dead?
34:16Do you need to fight?
34:18Oh, my God.
34:48叶仇
34:50别以为我会挂你这些鬼吧去
34:53变个替法就想让我认罪
34:57休想
34:59官帝爷的刀悬在忠义堂
35:01贾家人的债
35:05可在生死
35:07叶 叶先生
35:13我说 我说
35:15我说 你个死活给我出认罪
35:17对
35:18说 快点出
35:19快说
35:20说
35:21你们刷啊
35:22结局 是我爹
35:24轰着老郑倒是签罢
35:26说是要给他发十几年的贡献
35:28让他签个收据
35:30怎么这样啊
35:31出伤 害死我爹的冲上
35:34还有
35:36是我查的
35:38三姨太
35:39是为我活活打死
35:41但是是都是我爹处理的
35:43哎
35:44傻人笨
35:45打死他
35:46打死他
35:47打死他
35:48打死他
35:49打死他
35:50打死他
35:51还有
35:52实力部的电护
35:53他们的钱
35:54都进了我们贾家的钱庄
35:55你还说
35:56你还说
35:57你
35:59出生
36:00出生
36:01出生啊
36:02打死他
36:03打死他
36:04真不
36:05明日公堂
36:06请县太爷还大伙个公道
36:09打死他
36:10打死他
36:11打死他
36:12打死他
36:13打死他
36:14打死他
36:15打死他
36:16打死他
36:17打死他
36:18打死他
36:19打死他
36:20打死他
36:21打死他
36:22打死他
36:23构先生
36:24昨天
36:25贾成武
36:26已经把种种罪名
36:27全都中了
36:28这是公则
36:29刘先生
36:42贾妇啊
36:44你为父不仁
36:46忽乱十里铺
36:48该当何罪啊
36:50卿天大老爷在上
36:54草民是冤枉的
36:56这是草民的血状
36:58I will be proud of you.
37:00I will be proud of you.
37:22I am proud of you.
37:24I am proud of you.
37:28You are the only one with the Shagga.
37:30You are nothing but the Queen.
37:32That's right.
37:34Good you,
37:35I have no one to give up.
37:40He is the Gero.
37:42I am the villain.
37:45Using the Died.
37:47I am the stupid woman.
37:49Why,
37:51啊
37:51我知道
37:51他还
37:54窟惑这些刁民
37:56比我贾家认罪
37:59味道
38:00就是抢占我贾家的良田啊
38:03蜉巩 你放屁
38:04我们什么时候占你贾田了
38:06advis mentre
38:08你敢在本官面前放肆
38:09来人呐
38:10达下去
38:12重达武师大盘
38:13盼出虎牙
38:14永不入内
38:15official
38:16你敢忽恢幸?
38:16你凭什么打我
38:18放开
38:19KU道
38:20好大的光威呀
38:24苟縣長
38:26好大的光威呀
38:33葉州 你以為我還是上一任縣長嗎
38:37被你的那點小伎倆哄得團團轉
38:41堂堂縣長居然給小老百姓下跪請罪
38:46成何基督
38:47若是沒有這些百姓
38:49你這無紗帽還有戴下去的必要嗎
38:53大膽 葉州
38:55你不過一個辦官公的細索
38:58竟敢在公堂上挑釁本官
39:00吊失王法
39:02可惜啊
39:04神明假面上有人心
39:07血肉凡人
39:10卻失了毒性
39:12你你你
39:14給我跪下
39:16來人哪
39:18我葉某跪天地
39:23我葉某跪天地
39:25拜官公
39:26你
39:27不配
39:28好病
39:29我機靈
39:40啊
39:41嘿
39:42汉
39:43啊
39:44啊
39:45啊
39:47啊
39:48啊
39:49啊
39:50啊
39:51管子爷
39:54你写明了
39:56谢大爷
39:58你胡说什么呢
39:59她
40:01她变成光二爷了
40:07是是
40:10你说
40:12她刚刚是不是变了
40:14没有啊
40:18你们
40:20You all are scared
40:22He, He, He, He, He, He, He, He, He, He, He, He, He, He, He, He, He, He, He, He, He, He
40:26That is all his Checking法.
40:28You can't be fired at him.
40:30Checking法.
40:31Right.
40:37A man's back.
40:38That's龜?
40:42Aen Chau.
40:43I don't feel a guy at all.
40:46You must be a guy at the same time.
40:47He will let you.
40:50When the bishop is the king, I am of course.
40:55Oh, my lord!
40:57You are the king of the king.
41:00You must be the king of my guest.
41:05My wife, what you will do is come to the king.
41:09The king will be the king of the king.
41:13Oh, my lord.
41:14oh
41:16I'm
41:18I'm
41:20I
41:22but
41:24I
41:26I
41:28I
41:30I
41:32I
41:34I
41:36I
41:38I
41:40贾家一心求子,如今终于得偿所愿,我叶某何罪之勇?
41:52贾家一心求子,如今终于得偿所愿,我叶某何罪之勇?
42:03贾府啊,你还有没有别的什么冤屈啊?
42:07这种怪力乱神的事情,怎么定罪啊?
42:12贾大爷,我贾家是子嗣淡薄,一直想延续相伙,那可是,他也没有这么个延续方法吧!
42:23得了叶先生的好处,怀孕了还不满足,第一次听说,吃屎的,爱上拉屎的了!
42:30是的啦!
42:32就是啊!
42:33谁说的!
42:34你说的是吧!
42:35你说的啊!
42:36来!
42:37来!
42:38来!
42:39来!
42:40来!
42:41来!
42:42来!
42:43来!
42:44来!
42:45来!
42:46来!
42:47来!
42:48来!
42:49来!
42:50来!
42:51来!
42:52你们都给我住手!
42:53来!
42:54来!
42:55来!
42:56来!
42:57来!
42:58来!
43:11There's no other way to go.
43:13If you don't want to go away, you're going to go away.
43:16I...
43:19The mayor of the mayor,
43:21I don't want to tell you.
43:23I'll tell you.
43:25The mayor of the mayor,
43:27the mayor,
43:29the mayor,
43:31the mayor,
43:33the mayor,
43:35the mayor.
43:37The mayor of the mayor.
43:41The mayor...
43:43The mayor that's good.
43:45The mayor...
43:46The mayor,
43:47the mayor.
43:49The mayor,
43:51the mayor.
43:53I don't know about what?
43:55His patent helped him pay for before the mayor.
43:57The mayor.
44:00His patent for último,
44:01but there was much money.
44:03His jealous rebellions,
44:06You can't tell me!
44:08Your daughter!
44:10Your daughter is the same thing!
44:12They were trying to fight our mother
44:15and the end of my mother!
44:18Your daughter!
44:20Your daughter!
44:22Your daughter!
44:25Your daughter!
44:27She died in her husband's hands!
44:33Your daughter gave me your daughter!
44:35That's her friend.
44:37If it was him, I would have paid this.
44:40That's enough!
44:44What a prove?
44:46Three months ago,
44:47the Chatsangwu had given me the one who was
44:54to bring my daughter to the Chatsang.
44:56After that,
44:57my daughter's son had a good life.
44:59It wasn't good enough.
45:01Wasn't that bad at the hell?
45:03It's been killed.
45:07He died after my death.
45:10He was a monster.
45:12He brought back his body.
45:15He died.
45:20That's right.
45:22That's right.
45:24That's right.
45:26I'm not a fool.
45:28This is the one.
45:33I'm going to die.
Comments