Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
His Highness Is Mine, And So Is the Chaos_2
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcripción
00:00以后将大的债产
00:08都会是我们的了
00:23我做小府地这么多年
00:27终于是苦地你干来了
00:29I think you should have killed my sister.
00:59Oh my god, I'm going to die.
01:10Are you kidding me?
01:14These people are so afraid of me.
01:16I'm not going to be able to die.
01:18You should be able to die.
01:29You should have killed me.
01:35No, no, no, no, no.
01:41What did you do?
01:43No, no, no.
01:52He's still alive.
01:54I'm going to die.
01:55I'm going to die.
01:57You're not going to die next time.
01:59You're going to die.
02:04I'm awake.
02:05I'm sorry.
02:06I'm so sorry.
02:08Don't worry.
02:18I'm anxious.
02:22I'm okay.
02:23老夫人
02:25咱们还是早点回去吧
02:27您身体本来就不好
02:29摄政王等着我们
02:31着急呢
02:33这刚刚大师说了
02:35我孙儿的王妃呀
02:37会出现在今天
02:39再等等吧
02:41老夫人
02:43哪来的死老太婆
02:45早都不长眼啊
02:47看来你是没有当王妃的命了
02:49给我搜
02:51
02:53看不见我 看不见我
02:55看不见我
02:57看不见我
02:59看不见我
03:01
03:03老夫人
03:05老夫人
03:07看不见我
03:09看不见我
03:11小姐
03:13没有
03:14我这儿也没有
03:16
03:18看不见我
03:20救命啊
03:21救命啊
03:22救命啊
03:26怎么样
03:27我看看
03:28
03:33你这是做什么
03:34
03:35
03:36
03:37
03:38
03:39
03:40
03:41
03:42
03:43
03:44
03:45
03:46
03:47
03:48
03:49
03:50
03:51
03:52
03:53
03:54
03:55
03:56
03:57
03:58
03:59
04:00
04:01
04:02
04:03
04:04
04:10老夫人
04:11
04:12
04:13老夫人
04:14你已经没事了
04:15我还有事
04:16我就先走了
04:17
04:19姑娘
04:21姑娘
04:21你叫什么名字
04:23江明卿
04:24从今往后
04:37我们就是一家人了
04:38你放心
04:40你嫁给我孙儿以后
04:41我们一定不会亏待你的
04:44什么鬼
04:45刚刚江姑娘签下的
04:46就是婚书
04:47什么鬼
04:49我孙儿马上就来了
04:51放心
04:52她英俊得很啊
04:54
05:00你放心
05:17她英俊得很啊
05:19我恐婚
05:21糟了
05:24不是他们又找回来了吧
05:27奶奶说的就是这
05:34
05:35
05:35
05:35怀之快去追
05:47快去啊
05:48那是你媳妇
05:49奶奶
05:51您怎么又偷偷溜出来了
05:53我很忙的
05:54她是个好姑娘
05:59你一定会喜欢她的
06:00快去追
06:01我不会娶她
06:03这婚书
06:04您老
06:05就留着慢慢欣赏
06:07那你要去哪里啊
06:10就算按了
06:15就算按了首页
06:16我也不会娶她的
06:17你们几个
06:18务必将奶奶坐回府内
06:20你这臭小子
06:21给我回来
06:22
06:23
06:24
06:25
06:59Who are you going to be here?
07:02This is the king of the king.
07:04The king of the king has been looking for the most deadly poison.
07:07I'm not going to be here.
07:09You're not going to be here.
07:29Oh
07:51Oh
07:53Oh
07:59I'm sorry.
08:01I'm sorry.
08:03I'm sorry.
08:05I'm sorry.
08:07I'm sorry.
08:09Where did you see a little girl?
08:11You're a little girl.
08:13You're gonna die.
08:15There's those people who are going to get me.
08:17You...
08:19You're gonna help me?
08:29There's a little girl.
08:31Let's go.
08:33Don't touch me.
08:35I'm here.
08:37Let's go.
08:39Let's go.
08:45What are you doing?
08:47Let me help you.
08:49Let me help you.
08:51Let me help you.
08:53Let me help you.
08:54Let me help you.
08:56Let's go.
08:58Let me help you.
09:00Let me help you.
09:01Let me help you.
09:10You're a little girl.
09:12You're a little girl.
09:14But you're a little girl.
09:28Let me help you.
09:42I am going for her, don't k Carry.
09:44You are just a little girl.
09:46You're the girl.
09:47Why am I locked her común �ens?
09:48The girl said
09:49I was so afraid.
09:50You're sick.
09:52Oh, my God.
10:22Oh, my God.
10:52Oh, my God.
11:22大不了,我对你负责,这样做行了吧。
11:25谁要你负责,我。
11:27我王妃的位置,岂是你一个乡野丫头能坐的?
11:31刚刚是谁还跟我说,姐姐救我,转头就不认账了。
11:35可恶,这个不知天高地厚的女人,等本王恢复,看我怎么收拾你。
11:45累死了,快来睡觉吧。
11:48休想,本王就是冷死,也不会和你这个女人一起睡。
11:53这个女人,故事画的时候还挺好看的。
12:15妈,我饿了。
12:19这都是你买的?
12:38Um.
12:47This is all you buy?
12:49What do you buy?
12:51You have money?
12:53You're not going to steal.
12:54How can I?
12:56I'm going to buy some things.
12:58You're not going to get out.
13:01You're pretty smart.
13:09I'm not going to get out.
13:14You're not going to get out there.
13:15You're not going to get out there.
13:16I'm not going to get out there.
13:22What's your strategy?
13:27Give me a little hand.
13:30I'm not going to be a little.
13:31That's why I call you a snake.
13:39I used to call you a snake.
13:41I used to call you a snake.
13:43You don't want to call me a snake.
13:45I'll give you a snake.
13:47I'll eat it.
13:49But...
13:51Thank you, my snake.
13:53When I came here,
13:55I'd love to have you with me.
13:59Yes.
14:01This woman,
14:05even if she's crazy,
14:07she's still alive.
14:09Let's go.
14:10Let's go.
14:11Let's go.
14:16I'm sorry.
14:17We brought her to her.
14:21Who are they?
14:23They...
14:24They...
14:25They're killing me.
14:28If I die,
14:29I won't be able to kill you.
14:31Tell me.
14:32You want me to do what?
14:38Let's go.
14:39Let's go.
14:41I'm sorry.
14:42I'm sorry.
14:43Let me go.
14:44Let me go.
14:46Who are you?
14:47You?
14:48Have you seen this person?
14:52I haven't seen.
14:53There's anyone there?
14:54I have no doubt.
14:55I've been watching the world.
14:56Look.
14:57I'm sorry.
14:58I'm sorry.
14:59I'm sorry.
15:00I'm sorry.
15:01I'm sorry.
15:02I'm sorry.
15:03You need to be careful, my mother has recently received an illness.
15:17You see, there are a lot of money. Can you give us a bit of money?
15:21I'm going to die.
15:23I'm going to die.
15:25娘,要不,我们还是先回去吧?
15:34等一下
15:36糟了,我认出来了
15:46夫人,有人放摄政王府的信号袋
15:57谁放的?
15:58王府的人马上就到,不想死的,赶紧滚
16:01虽然不知招来的是敌是友,先救下这个女人才说
16:08娘,你还真信个小屁孩的话
16:12说不定,那个信号袋,就是她随手捡的小玩意而已
16:19
16:21我认识,我认识你
16:23他用着干嘛,给我上
16:29行,行,行,我杀了你
16:33别动
16:36扣子
16:42老夫,你放开他
16:44为什么你冲我来
16:45娘,还不赶你杀了这个贱人
16:48只要你们,放了他,贾干财产我不要了
16:51真没想到,你这么宝贝这个孩子
16:54江家的财产自然是我的,但你娘留给你嫁住了
16:58只有你出嫁才有
17:00只要你答应嫁给春江商会的少主王宝生,我就放了他
17:05
17:06
17:07我听说啊,这个王少主,喜好狼特
17:10专门喜欢,折磨女士
17:14江人金,我要
17:17再抖下去,就看着他死好了
17:20好,我嫁了
17:24我嫁了
17:27吉时已到
17:29
17:30
17:31快点,走
17:32快点
17:33别再磨蹭了好不好
17:34不能磨蹭了好不好
17:36快点
17:37走,快点
17:38走,快点
17:40江云青
17:41我不准你有事
17:43
17:44
17:46
17:47
17:48
17:49
17:50
17:51
17:52
17:53
17:54
18:02
18:04
18:05
18:06
18:07
18:09
18:11放行
18:22
18:23
18:46阿姨
18:47王爷
18:48您如今的功力只恢复了一折
18:50切记莫要再有内力
18:53那个女人怎么样了
18:55女人
18:56什么女人
18:57姜云青
18:58姜云青
18:59姜云青
19:00王爷
19:01您说的应该是今日闹得沸沸扬扬
19:03正在王家拜堂成庆江小姐
19:07王爷
19:08云青
19:11姜云
19:12姜云
19:13母帅
19:14姜云青
19:15
19:16姜云青
19:17姜云青
19:18Oh, you're so cute.
19:20I'm so cute.
19:22It's just a little girl.
19:24I'm so cute.
19:28I'm so cute.
19:30I'm so cute.
19:32Let me go.
19:36You're not.
19:38You're not going to care about that child's death?
19:42Yes.
19:44This child has been three hours.
19:46It's a long time.
19:48It's a long time.
19:50It's a long time.
19:52You're so cute.
19:54I'm so cute.
19:56You're my good sister.
19:58You should be able to go with her.
20:00You heard that
20:04you're eating, eating, eating, eating, eating, eating
20:06and eating.
20:08I like to eat you.
20:10I don't know how many days you can.
20:12I don't know.
20:14You're so happy.
20:16Oh, my lord.
20:18You're so cute.
20:20I don't know.
20:22I don't know.
20:24Come on.
20:26Come on.
20:28We're now in the house.
20:30Oh, my lord.
20:36Oh, my lord.
20:38It's not a mess.
20:40Oh, my lord.
20:42Oh, my lord.
20:44Oh, my lord.
20:46Oh, my lord.
20:48Oh, my lord.
20:50Oh, my lord.
20:52You're 507.
20:54Come on.
20:56Go.
20:58Oh, my lord.
21:00Oh, my lord.
21:02Oh, my.
21:05You're bad.
21:07You cannot knock.
21:08Why did you want to do it?
21:10Your shadow.
21:12Oh, friend.
21:13Oh, my lord.
21:15Oh, my lord.
21:16Oh, my lord.
21:17Oh, my lord.
21:19Take care to me.
21:19Oh, my lord.
21:19Oh, my lord.
21:19
21:23好帅的男人
21:24他是來救我的嗎
21:26難道我上輩子拯救了銀河心
21:29什麼人呢
21:30看來我亡家鬧事
21:32我看你是活逆味了
21:36姐姐
21:37你都和寶勝哥哥成親了
21:39怎麼還和別的男人不情不楚啊
21:42你好意胡八二年的碧羅川
21:45姐姐王婉你一天不冤枉我
21:46你就空決兵發作事吧
21:48不知廉恥
21:49You're just like I fell back.
21:51You're like you're a bit too old.
21:53You are not like a fool?
21:55You...
21:56You're a little too old.
21:58You're so bad.
22:00You're an old man.
22:02You're a little too old.
22:04You're a old man.
22:08You're an old man.
22:10You're a parasite.
22:12You're a little too old.
22:14You didn't want to go?
22:16You're a little too old.
22:18I'm going to get him.
22:21I'm going to call him.
22:31What?
22:33You're a guy?
22:35I'm going to be the one.
22:43The following suit.
22:44The following suit.
22:45The following suit.
22:46摄政王
22:50絕不可能
22:52顧名界千年玄帖所致
22:54先皇遇刺
22:56後遂摄政王十年戰場殺血
22:58立下赫赫戰功
23:00我曾經遠遠見過他
23:02沒錯 就是他
23:04
23:05難道真的是摄政王
23:08不可能
23:10這個賤丫頭
23:11怎麼可能認識這等大人物
23:13他手上的賤一定是假的
23:15沒錯
23:16江云青一個下賤丫頭
23:17怎麼可能認識摄政王
23:19絕對是找了一個冒牌貨
23:21來誇騙我們
23:22冒充摄政王
23:24這可是朱九族的大罪
23:26你是要害死我們整個江家嗎
23:28你這個掃把星
23:29把他給我抓起來
23:31殺了這個冒牌貨
23:32誰要是殺了他
23:34我上演一萬兩
23:38不見棺材不掉淚
23:40你給我
23:42殺了
23:43殺了
23:44殺了
23:48殺了
23:49殺了
23:50殺了
23:51殺了
23:52殺了
23:53殺了
23:54殺了
23:55殺了
23:56殺了
23:57殺了
23:58殺了
23:59殺了
24:00殺了
24:01殺了
24:02殺了
24:03殺了
24:04殺了
24:05殺了
24:06殺了
24:07王爷 明女愿意代宝座政
24:18王宝盛作恶多端 不但强强明女 还亲口承认
24:23还害死了家中十八房小倩
24:26她这是死有余辜 王爷是提天行道
24:29如有不服者 可上成大理寺
24:33本王奉陪
24:36这就是摄政王吗
24:39什么摄政王 这分明是个阎陆王
24:43娘 你说我要是能嫁给摄政王多好
24:46你疯了
24:48王爷 今日多谢王爷成见除恶 主持公道
24:58要不然我姐姐可要
25:02姐姐生得花容月貌的 那王宝盛定是没放过
25:09他如今施了清白
25:11可怎么办呀
25:13不论是真是想 也用这事传出去
25:20像用心里才形成绝无力所制的
25:23这位姜姑娘 是不是搞错了事情
25:27我今日前来 是为了给她撑腰的
25:31不是来给你处置什么公道的
25:38今日之事 若谁敢造谣声势
25:40修怪本王的剑
25:42不客气
25:49还有你
25:50私吞将家家产
25:52该当何罪
25:53我还
25:54我立刻就还
25:56求王爷饶命
25:57又是救我 又是撑腰
25:59这男人到底什么目的
26:01莫夫人看上我了
26:03看上我了
26:13以前的事 我可以不计较
26:15我只问你
26:17狗蛋在哪儿
26:19他 他不见了
26:21把他拴在柴房里
26:23然后他就不见了
26:25不见了
26:26说谎
26:28他一个受了重伤的小孩子
26:30能去哪儿
26:34王爷
26:37名誉斗打
26:38想恳请王爷帮我寻找狗蛋
26:44多谢王爷是才救我
26:45也多谢王爷愿意帮我找狗蛋
26:47王爷
26:48王爷的大恩大德
26:49我和狗蛋都记在心里
26:55好痛
26:56
26:57就只有这一个名字
26:59王爷
27:00有什么问题吗
27:01换个名字
27:04王爷
27:05王爷
27:06王爷
27:07王爷
27:08王爷
27:09王爷
27:10王爷
27:11那什么时候我找到狗
27:13小燕
27:14她现在叫小燕
27:15海燕和青的燕
27:17又不是很怕狗蛋
27:20她有什么可能
27:22找人需要些时日
27:23在此期间
27:24你可以暂时留在府中
27:26正好
27:27府中也缺人
27:28缺人
27:29要是缺护院的话
27:31我武功不行的
27:32要是管家我还可以
27:34
27:35你帮我找人
27:36我给你打工
27:37原本是想拿个由头
27:38让他留下
27:39以免再因为雄伟一事
27:41掩人注意遭遇不测
27:43管家
27:44也罢
27:45一切事宜
27:46你找顾管家
27:49好的老板
27:50麻烦您快点
27:51老板
28:01
28:03怀之这臭小子
28:04最会敷衍我了
28:06他一定不会派人
28:07去找姜姑娘
28:09不行
28:10我得自己去找
28:11可偌大的京城
28:13你只知晓他叫什么
28:14只怕是大海捞针了
28:21我不管你是张贴告示
28:23还是重金悬赏
28:25一定要把我找到姜姑娘
28:30
28:31这初老夫人
28:32可是摄政王的祖母
28:33谁呀
28:34这么好命救了她
28:35告示上不是写了吗
28:36姓姜还有信物
28:38瞧瞧这玉佩
28:39看图像价值不菲
28:40若是真找到的人
28:42岂不是颇天富贵啊
28:47你不知道
28:48这不只是找救命恩人
28:50这么简单
28:51这老夫人啊
28:52是想递摄政王
28:53找媳妇
28:56这玉佩是姜云青身上调的
28:58没想到她竟还救命恩人
29:00不信还救命恩人
29:01有了这块玉佩
29:03我喜不是能做摄政王妃
29:05我要见你们老夫人
29:06可有拜帝
29:07没有
29:08去去去
29:09什么阿妈狗
29:10也敢来摄政王府寻会去
29:11老夫人是你想见就能见的吗
29:12赶紧走
29:13你知道我是谁吗
29:14我可是未来王府的你主人
29:16摄政王妃
29:17大夫人
29:18大夫人
29:19大夫人
29:20你可姓姜
29:21正是
29:22那就没错
29:23那就没错
29:24那就没错
29:25大夫人
29:26大夫人
29:27你可姓姜
29:28正是
29:29那就没错
29:30大夫人
29:31大夫人
29:32大夫人
29:33你可姓姜
29:34正是
29:35那就没错
29:37你可姓姜
29:38你可姓姜
29:39正是
29:40大夫人
29:41大夫人
29:42摄政 Umm
29:43就没错
29:44
30:04等我作了王妃
30:07就把你们这群狗眼看人低的东西全都赶出去
30:08
30:10这个队内的主子除了王爷之外
30:21还有老夫人和大夫人女子
30:24但二姑子在书院不朝回来
30:26所以这队内的大小事宜都是由王爷做主
30:30这回江姐姐你来了
30:32可这是帮了大忙了
30:33总会是王爷草持
30:34不是还有大夫人吗
30:36这大夫人
30:38comm不说了
30:39Yes, the wife...
30:41The wife's day in the day, the wife is very serious.
30:44And...
30:46The wife's wife is not the wife's wife.
30:49So...
30:50I...
30:51I...
30:52I...
30:53I...
30:54I...
30:55I...
30:56I...
30:57I...
30:58I...
30:59I...
31:00I...
31:01You...
31:02What's your name?
31:03The wife's wife is our wife.
31:05The wife's wife.
31:07She's well-to- connoted.
31:09She's a cousin, not her voice gehört.
31:10She's a beautiful wife.
31:20Since the child is about to enthe the youth of the first language of the lord.
31:25I see her LOOKS be ос To some people to not catch毒.
31:29She does not mind Kuga'sanie.
31:32I'm glad sheTF is froze.
31:35Let's talk Mama.
31:36去会会她
31:38对了 王爷
31:40老夫人为您定下的王妃找到了
31:42现在正在前厅由江姑娘接待
31:44这么重要的事情
31:45怎么现在才说
31:46
31:48
31:48
31:48
31:48
31:48
31:49
31:49
31:50
31:50
31:51
31:52
31:52
31:53听老夫人说
31:54她是去进香的时候
31:56恰巧被江姑娘所救
31:58便立刻认下了
32:00您这个孙媳妇
32:01还签下了婚礼
32:03正是如此
32:04这经历怎么停着这么熟悉呢
32:07
32:08不知老夫人这个婚约可有信物
32:11自然
32:12是玩玩手中的一块玉杯
32:17
32:18
32:19妹妹
32:20可否给我看看
32:27果然是我那块玉杯
32:29
32:34华之
32:35来得正好
32:38快来看看
32:39就是这位江姑娘救的老夫人
32:42她也是你的婚约对象
32:44未曾想到
32:45能与王爷签订婚约
32:47真是上天赐予我们的缘分
32:50江小姐
32:55江小姐
32:56婚约一事
32:57是祖母自作主张
32:58
32:59王爷
33:00我愿意
33:01晚晚期望王爷已久
33:03能嫁给王爷
33:04是晚晚的贼心
33:07我倒要看看
33:08皇叔的王妃是不是美国天仙
33:11王爷
33:12三皇子执意进来
33:14我拦不住
33:20绝不能让楚御察觉
33:21江渊卿是本王的人
33:30让三弟见笑了
33:31晚晚便是本王的未婚妻
33:34婚妻
33:38三皇子近日前来
33:43所为何事
33:44皇叔前几日失踪
33:45郁心中担心不已
33:46算是
33:47皇叔在前几日前来
33:48所为何事
33:50听闻皇叔前几日失踪
33:50郁心中担心不已
33:52四皇叔陷下身体可好
33:54可有受伤
33:57失踪
33:58失踪
33:59多谢关心
34:02区区几个历人
34:03缺缺几个不入流的刺客
34:05还伤不了我
34:07是吗
34:09如此甚好
34:10那玉
34:12就再次恭喜皇叔
34:14找到一位
34:15如此貌美又体贴的王妃
34:17废死了
34:22你笑什么
34:25自然是笑你们塑料兄弟情
34:27这位渣男贱女
34:30也能
34:31被你夸上天
34:32说得好
34:36黄叔
34:37你家下人倒是个妙人
34:40如果哪天实在的王府待不下去了
34:44欢迎你到我身边来
34:46好啊
34:47三皇子
34:49不送
34:51这么宝贝
34:53想赶我走
34:56黄叔
34:57我们很快就会再见了
35:01三皇子
35:03你多虑了
35:04这个时间老夫人该醒了
35:07是啊
35:08他找了王妃这么久
35:10肯定是迫不及待地想见到婉婉姑娘来
35:13王爷
35:15大夫人
35:20怎么样
35:22老夫人老毛病又犯了
35:23这会儿正婚睡不醒了
35:25不急
35:27不急
35:28先让姜姑娘暂且住下吧
35:31先让姜姑娘暂且住下吧
35:42不是
35:43我怎么了
35:47老夫人
36:08刘妈妈
36:09这老夫人都睡了一天一夜了
36:10这老夫人都睡了一天一夜了
36:12我准备了一些药膳
36:13我准备了一些药膳
36:14多少
36:15还是喂一些吧
36:23此毒会让人在婚睡中越来越虚弱
36:27时序时月后才会断气
36:29老夫人
36:30你可不要怪我
36:31唯有此
36:32我才能成为摄政王妃
36:35别喝
36:36别喝
36:50江姑娘
36:51凯然是那天在茶凉遇到的人
36:55何时喧哗
36:59王爷
37:00你来得正好
37:01这个姜芸心想要害老夫人
37:03他故意打翻了我给老夫人准备的药膳
37:06就是不想让老夫人醒来
37:09不想让老夫人醒过来的人
37:10是你才对吧
37:12苦思敏想了半天
37:13就想到在药膳中动手脚
37:16刘妈妈
37:18他们所说
37:19可是真的
37:20
37:21药膳的确是江姑娘打翻的
37:25王爷
37:26如此拘心不良之人
37:28就应该马上敢出府去
37:30老夫人醒了
37:35老夫人醒了
37:39老夫人醒了
37:40老夫人醒了
37:43奶奶
37:44你感觉怎么样
37:45怎么这么多人呢
37:47老夫人
37:49这不是您期待的孙媳妇找到了吗
37:52找到了吗
38:01找到了
38:02找到了
38:03找到了
38:05就是她
38:06就是她
38:08这么快就找到你了
38:10芸卿姑娘
38:11
38:12来让老婆子好好瞧瞧你
38:15奶奶
38:16当日救您之人
38:18是江芸卿
38:19是江芸卿
38:20对啊
38:22她也是我
38:23给你找的媳妇
38:36老夫人
38:38是不是看错了
38:40就您的江姑娘
38:41是这位
38:43你眼下
38:45老婆子我
38:47敞亮得很哪
38:49我怎么会忘记
38:50救我的人哪
38:52站住啊
38:54
38:56你要干什么
38:58你给老夫人药膳中下药的事
39:01还没给你算呢
39:02你胡说八道什么呀
39:04药膳都打翻了
39:05我就不信你还能印出什么
39:07
39:08我就不信你还能印出什么
39:12
39:13药碗是打翻了
39:15可你这一经里
39:17还沾着药粉呢
39:18找个人验一下
39:20不就好了
39:21来人
39:22把他带下去严加口吻
39:26
39:27
39:28
39:29
39:30还老夫人这意思
39:31
39:34芸青姑娘
39:36哎呀
39:37这不是老天爷亲自给我拉的红线
39:40把我的外孙媳妇送过来了吗
39:44
39:45老夫人
39:47谁能想到楚怀之
39:48就是老夫人口中那个不解风情
39:51但模样一等一的大孙子
39:54芸青
39:55奶奶没骗你吧
39:56我这孙子
39:58长得还可以
39:59还可以
40:05我就是顺手救的您
40:07万不上您
40:09搭这么大个大孙子给我
40:11您要是实在想感谢的话呢
40:13您可以给我一点精彩
40:15奶奶身体还未完全恢复
40:19还是好好休养为好
40:21我们就不打扰了
40:23
40:24
40:29这事儿
40:30你得给我个说法
40:32婚数赛前
40:33您我皆不知情
40:35但各有难处
40:36眼下我已帮你找到小燕
40:38送还起父母家
40:39而我
40:40需要过王妃
40:41来令奶奶宽心
40:43是以
40:44这桩买卖依旧生效
40:46你找到狗蛋了
40:48你怎么没和我说呀
40:50你早就知道婚约对象是我
40:52也没告诉我
40:54我这不是
40:56看你和姜王妄心头一合的嘛
40:59
41:00
41:04既然如此
41:05你我
41:06前后两夜
41:07从此桥归桥
41:08路归路
41:09各走各道
41:10我为什么还要帮你啊
41:13你女户之身
41:14男在外立足
41:16何况
41:17你做王府管家
41:18每约还有二十两
41:22
41:23故事
41:24故事
41:25一年
41:26岂不有二百多两
41:29
41:30足够在京城最好的地段
41:32买个铺子啦
41:41你怎么会有狗蛋的玉佩
41:46你怎么会有狗蛋的玉佩
41:47自然是她感激所在
41:53那她伤没事吧
41:56区区匕首所伤
41:57早已无碗
42:02他怎么知道是匕首所伤
42:06不管了
42:07趁着她洗澡看一眼
42:08若是看走也就罢
42:09若是真的
42:10楚怀真一提起狗蛋就怪怪的
42:11若是他的左节上有刀疤
42:12若是真的
42:15楚怀真一提起狗蛋就怪怪的
42:17楚怀真一提起狗蛋就怪怪的
42:19楚怀真一提起狗蛋就怪怪的
42:22楚怀真一提起狗蛋就怪怪的
42:24It's怪怪的
42:26If it's on the other side of the side of the other side
42:29It's still a strange thing about古代柯南
42:48Lord, I don't have a problem
42:54
43:01王爷。
43:04王爷。
43:05番帮使者过来和谈。
43:07想要我过的另一半地图。
43:09什么?
43:16姿势体大,午休立刻进宫一趟。
43:18家中的事,就算是交给你。
43:21王爷放心,府里一切有我。
43:24I'm not alone.
43:28I'm alone.
43:31I'm alone.
43:33I'm alone.
43:49I'm alone.
43:52I'm alone.
43:54I'm alone.
43:55I'm alone.
43:56You're alone.
44:04It's you?
44:13This is my son.
44:14This is my son.
44:16I'm alone.
44:18I'm alone.
44:20Hey, I said he's a woman who is a woman who is a woman who is a woman who is a woman who is a woman who is a woman who is a woman who has a woman.
44:32He is to protect me.
44:36I can help you.
44:37But you must follow me.
44:41There is a room with a map.
44:45That is a sign.
44:47I want you to take it.
44:49Look at you, I will help you to help you with your help.
44:54I will help you to help you with your help.
44:56Oh
45:16Oh
45:18Oh
45:20Oh
45:22Oh
45:24Oh
45:26Oh
Comentarios

Recomendada