Skip to playerSkip to main content
العهد المنسي_2
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00Take a break.
00:02Take a break.
00:03Take a break.
00:04Take a break.
00:06Take a break.
00:08You could be dragged in a wall.
00:10You will be called in a shrine.
00:16The king of the King will not be able to come to him.
00:18Come on.
00:19Yes.
00:20The king of the King will not understand.
00:23Not so.
00:25Whenever he is the underground,
00:27the king will not understand your own wisdom and power.
00:29正是为何
00:30不识庐山真面目
00:32只人身在此山中
00:35我的灵气绵延万物
00:38遍布山河湖海
00:39你置身于我的灵气当中
00:42有如何察觉呢
00:43弟子愚对
00:45只可惜
00:46每当纪元更替
00:48我便脱胎换命
00:49隐于繁身
00:50失去所有的记忆
00:52却未能助你突破天人情
00:54圣真之恩
00:55无以为报
00:56我会替你守护好
00:57这天地有三剑
00:59请圣尊放心
01:00退骨沉睡
01:07
01:08买与势力用心
01:09请圣尊出手
01:10顾我三剑周全
01:11偏偏是纪元交替之事
01:13这次
01:14便由我替圣尊出战
01:18这道绝戒
01:19能护您不为外界奔扰
01:21这是弟子们为您做的最后一件事
01:24此次出行
01:25恐难再见
01:26未知下一个纪元
01:27你又和什么 negatively
01:41我速游戏
01:43走 走
01:43走 走走
01:45知识
01:46You're not going to run away.
01:59Master, I ask you to give up the truth.
02:02What do you want to do with us?
02:03The truth is my天門宗宝物.
02:05You don't have to do anything.
02:06You don't have to do anything.
02:07You can't do anything.
02:14The truth is that you have to do something.
02:16You have to do anything.
02:17Brother, this time we have an opportunity to give up the Lord of the Holy Spirit.
02:21You have to give up the Lord of the Holy Spirit.
02:22If you don't have any idea,
02:24you can't do anything.
02:26You can't do anything.
02:27You don't want to.
02:28What's up?
02:34I'm coming here.
02:36The hoover of the river has seven times.
02:38I'm not sure if you can't trust that you're a man.
02:40Or they can't use that as a Christian.
02:44Hurry up!
02:45Don't shut up!
02:47I'm hiding.
02:48We're the hideousesque.
02:50You think you're hiding some clothes?
02:51The hideousesque?
02:52You have no connection.
02:54Let's go!
02:55I'm done!
02:56I'm a threat, so I don't even know how much it is.
03:08You're a demon!
03:10Don't kill me!
03:11Don't kill me!
03:12Are you okay?
03:15It's okay.
03:16I don't have a problem.
03:17The death of the king of the Shenzhen
03:19has no damage.
03:20Is it...
03:21He's a good guy?
03:22He's a good guy.
03:23They're going to get a treasure.
03:25They're not a good guy.
03:26You have to do it!
03:27You are ready!
03:28You're a good guy!
03:29You're too good!
03:31If they're the king of the Shenzhen,
03:35I'm a good guy.
03:36I won't have a good guy.
03:37You're the one who doesn't win me.
03:39You're the one who has played.
03:41It's not!
03:42You're a good guy!
03:46You're all right!
03:47You're all right!
03:48If you're my brother,
03:50I won't do it!
03:51You're not so stupid to die.
03:54You're not so stupid to die.
03:55You're not stupid to die.
03:57Let's go back to the長老.
03:59Let's go back to the長老.
04:01Go.
04:06You're always in a hurry.
04:09You're not going to die.
04:11I'll help you.
04:12The長老長's power is strong.
04:13You don't want to be able to get married.
04:15I'm not going to get married in the forest.
04:17You're not going to be able to get married.
04:50I can't feel the spirit of the前輩.
04:54Maybe he's really angry.
04:56I was thinking before.
05:12I don't know how to do this.
05:20The end.
05:26The end.
05:28The end.
05:30The end.
05:32The end.
05:34The end.
05:36The end.
05:38What?
05:40What?
05:42How many people have been here?
05:44Don't worry.
05:46Where are the enemies?
05:48What?
05:50I am a family.
05:52I have a family.
05:54A family?
05:56I have a family.
05:58I have a family.
06:00I have a family.
06:02You killed me.
06:04I know.
06:06You are a family.
06:08It's a family.
06:10You can't be afraid of me.
06:12You are a family.
06:14You are a family.
06:16You are a family.
06:18You are a family.
06:20You are a family.
06:22You are a family.
06:24You are a family.
06:26You are a family.
06:28I'm not hungry.
06:30I'm going to have a drink.
06:32How can I eat?
06:34You are a family.
06:35I am hungry.
06:36You can eat it.
06:43Hello.
06:44Your friend.
06:45Why are you taking a coffee table?
06:46I have a coffee table over here.
06:47What?
06:48Which is it?
06:49I am looking for some leaves.
06:50We could eat the coffee table next time.
06:51You are going to have coffee table next time.
06:53Very good.
06:54You are hungry.
07:25It's so dead!
07:27Why can't you burn the light of this light of this light?
07:29I have my own handcollagenness for my references and hinting.
07:34I don't know what I think.
07:35I don't care about it.
07:36I always talk about it with me.
07:37I don't care about it.
07:38What is it?
07:39I don't care about it.
07:40It's funny.
07:41I'm happy at my friend's work.
07:42My pleasure is being redeemed.
07:43Over here!
07:44You're too the best!
07:46What?
07:47You're so not?
07:49You're not sorry about it!
07:51We are not just the only shit we have.
07:53I want to protect myself.
07:55I want to protect myself.
07:56I want to protect myself.
08:01First of all, what is this?
08:03What is this?
08:04What is this?
08:06Oh, I'm fine.
08:08It's just an art piece of art.
08:10First of all, you must have a lot of art.
08:15I'm really proud of you.
08:16I'm so proud of you.
08:19I'm so proud of you.
08:23I'm so proud of you.
08:25I'm just going to be a little bit of art.
08:27If you're going to burn it, I'll give it to you.
08:29This...
08:31You want to do it?
08:33Okay.
08:34I'll put it in a hole.
08:36It's really good.
08:41The former man is a good one.
08:43Come on.
08:47This is the main table of天行宗.
08:49You can take a lot of work.
08:50If the former man is in trouble,
08:51持有他者 先行送所有地铁 都能起來幫忙
08:54這麼厲害 那剛才遇到地皮靈王的時候 你幹嘛不拿出來啊
08:59林一霜只是不想將個人恩怨發展成增盟的衝突
09:03但是前輩造於我增盟林寶是我增盟的貴人當然有資格持有此理
09:09林一霜還要回去附近 就心情告退了
09:11那 林一小心
09:17長王 林一霜 你怎麼才回來
09:19My friend got sick.
09:23I and grew up with the people who were right.
09:25He took out what was it.
09:25You.
09:26It was the one who got to get back.
09:28I'll go back to you.
09:30You're the one who is supposed to be.
09:33You are the one who died.
09:34You're the one who died.
09:35You were the one who died.
09:37I was the one who died.
09:39You don't have to be the one who died.
09:42This is our friend.
09:46I just have to see you in this world.
09:48How did you know that the god of the god of the god of the god of the god of the god of the god of god?
09:53I don't want to take this one.
09:55You're a lord of the god of the god of god.
10:00What is the god of god of god?
10:03I'm telling you.
10:05I got to find a friend of the god of god.
10:09The god of god of god of god of god have been bombed.
10:12雷霜如今達到法相一劫
10:14那我們對他徐明中又多了一場勝算
10:17先別高興太吵
10:19對付金丹七的門徒如今勝利的實力
10:22那是徹徹猶豫
10:24假如徐明中派來協賤長老呢
10:27聽聞他的法相境界即將達到第三劫天位
10:31第三劫天位
10:33我們仍然停留在第一劫
10:35這該如何樣對
10:37說到底都三人的不斷
10:39雷霜為宗門護送領寶
10:40不明白有什麼過錯
10:41聖女也盡力了
10:43玄冥宗那幫人不過是找藉口
10:46給我們爭奪修煉之地而已
10:48必切必
10:50用那領寶這個朋友
10:52這就是他自帶的錯
10:53雖然領寶被搶走了
10:55但是我從前輩那裡得到了兩塊鐵三片神木
11:03如果拿去鍛造神兵法器
11:05對抗玄冥宗我們不會輸
11:07你說你還真為我們縱門爭光嗎
11:10嘿嘿嘿
11:11你想想
11:12你口中說的前輩
11:13卿是名人
11:14卿是名人
11:15卿是何處啊
11:16我想欠其他人
11:18卿被低調
11:19有一個成效
11:20他是不方便打擾
11:22恐怕感覺就沒有前輩吧
11:23你這個神木
11:25你出來出哪裡
11:26抽來的
11:27好了
11:28當務時期
11:29是將神木鍛造成器
11:31我們得趕在玄冥宗找茬之前
11:33卿像神老
11:34你把她成了師兄
11:39竟敢如此大膽 傷我奔獨
11:45竟敢如此大膽 傷我奔屠
11:49卑劍
11:50發向鏡下無敵手
11:52皇爹
11:53你可以爽什麼貨
11:55卿劍
11:56我知道你有脾氣
11:58You are the king of young men.
12:28and to the top of the tower, let me go to the door.
12:31And I will always be able to get you to the moon.
12:35This is not a good idea.
12:36A good idea?
12:38You're a small girl who has been in the middle of the tower and has been in the middle of the tower and has been in the middle of the tower.
12:42You tell me it is a good idea.
12:47The king.
12:48I feel that you're still in the middle of a cliff.
12:51If you're in the middle of a cliff, you might be able to move closer to the other side.
12:55I am and the three of them are in the middle of the cave.
12:57There will be a chance to fight against you.
13:00Fight!
13:02Take the door to the door.
13:04Take the door to the door.
13:06Take the door to the door.
13:23I don't want to kill you.
13:25How did you get your door?
13:37Your father, you've had a thousand years ago.
13:41You've got your door to keep your Cameroon from the guard.
13:45Many people consider the Cameroon from the guard is no more important.
13:49You left the door to the guard.
13:51You have only left the guard to the guard.
13:53Why?
13:54That is a sin.
13:56How is it we am?
14:02Is it still it?
14:03I will.
14:04Let you learn.
14:09Dear Lord,
14:09You son,
14:10This is your heart.
14:11I adore you.
14:13You are here to be a powder.
14:14Give me a blessing first.
14:16I want to fight you for a new good girl.
14:17I want to fight you for former brothers.
14:18I want your brothers for a better child.
14:21What's he gonna do to protect you?
14:23It's so fast, I'm going to kill him.
14:25What are you going to do?
14:31What are you going to do?
14:33We're going to kill him.
14:35Let's go.
14:42Hello.
14:43I'm bored.
14:44How did you go to天行宗?
14:45He's a son of a king.
14:47He's a son of a king.
14:49What are you going to do?
14:51I'm not going to do that.
14:52What are you going to do?
14:53That's true.
14:54You know what?
14:55You're going to kill him?
14:56He's going to kill him.
14:57He's going to kill him.
14:59Nothing?
15:00No.
15:01Can you tell me?
15:03What?
15:07I can't learn.
15:09You've got to learn more than that.
15:12You are still going to give back the hell.
15:14He's going to kiss each other.
15:16I'm not going to move on.
15:17I can't wait.
15:18I'm going to forgive themselves.
15:19Just keep on moving now.
15:20Don't you say that?
15:22Your brother is her?
15:24Can't you see it?
15:26She has no idea.
15:28I know.
15:30But his brother's hand has a great gift.
15:32If we can come here, he will be able to fight.
15:34Don't you say that?
15:36She won't be afraid of us.
15:38She won't be afraid of us.
15:40She was a thousand years old.
15:42She was afraid to fight for us.
15:44But that was the enemy of the enemy.
15:46Are you afraid of us?
15:48Should we run a thousand years old?
15:50You are a thousand years old.
15:52We will win a thousand years old.
15:54You are an enemy of the enemy.
15:56Let me give you a gift.
15:58I'll give you a gift.
16:00You are an enemy of the enemy.
16:02You're a traitor.
16:04If you are the enemy of the enemy,
16:06he is the enemy.
16:08I will give you a gift.
16:10I will give you a gift.
16:12Don't you?
16:14Don't try me!
16:16I don't know.
16:46Yes.
16:47Yes.
16:48Yes.
16:49Yes.
16:50You don't want to take a step back.
16:51As soon as he did it, he will kill you.
16:53Oh.
16:54Oh.
16:55Oh.
16:56Oh.
16:57Oh.
16:58Oh.
16:59Oh.
17:00Oh.
17:01Oh.
17:02Oh.
17:03Oh.
17:04Oh.
17:05Oh.
17:06Oh.
17:07Oh.
17:08Oh.
17:09Oh.
17:10Oh.
17:11Oh.
17:12Oh.
17:13Oh.
17:14Oh.
17:15Oh.
17:16Oh.
17:17Oh.
17:18Oh.
17:19Oh.
17:20Oh.
17:21Oh.
17:22Oh.
17:23Oh.
17:24Oh.
17:25Oh.
17:26Oh.
17:27Oh.
17:28Oh.
17:29Oh.
17:30Oh.
17:31Oh.
17:32Oh.
17:33Oh.
17:34Oh.
17:35Oh.
17:36Oh.
17:37Oh.
17:38Oh.
17:39Oh.
17:40Oh.
17:41Oh.
17:42Oh.
17:43Oh.
17:44Oh.
17:45There are no wars.
17:46You and天行踪 only give me a gift.
18:12Well, you have to do the wrong thing.
18:14You look pretty, aren't you?
18:16Everybody's giving me trouble.
18:17You don't have to go too far,
18:19Let your God be honed.
18:21The former father is strong.
18:23His father should be brought to us,
18:24but he is not gonna take long.
18:26What did he say?
18:29I'm looking for,
18:31He can sustain the soul of the prayer.
18:33Whether he is the soul,
18:34or the soul of the devil,
18:35it's not important to be.
18:36The important thing is,
18:37he is still able to defend us again.
18:39But he is cheating.
18:41It's a shame.
18:44Oh
19:14Oh
19:16Oh
19:18Oh
19:20Oh
19:26前辈刚才辛苦
19:28真是大恩
19:30我天行中会记住的
19:32實不得
19:34东文还真是落寞
19:36既然要仰占一介浑人
19:38破长罗
19:40刚才要不是前辈的话
19:42I'm going to die!
19:43We will die!
19:44We will die!
19:45We will die!
19:46And the David Half kız,
19:49we will die!
19:50The people that you had to take on and steal!
19:53The Holy Father's victory is his enemy.
19:55I'll do much to take the great team in the shooting of the army of the city of L'Huanghtanu.
19:59Go ahead, go ahead, go ahead.
20:02All right, go ahead!
20:06You are good!
20:07He will be mad!
20:08I will be from the king of His name back!
20:11We need to keep the guard down.
20:13So that the Lord will come back again.
20:19I think it is better to take the guard back.
20:21You are right.
20:22You are right.
20:24You are right.
20:25You are left.
20:25You are left.
20:26The Lord will be the guard back.
20:29You are right.
20:30You are right.
20:30You are right.
20:32What do you want to say?
20:33You are right.
20:35We are right.
20:38Are you right?
20:39The Lord will be left.
20:40血借怎么可能会输?
20:42事情,事情不提前
20:44别来
20:44血借呢,请他到这里来
20:47血借呢,请他到这里来
20:48血借呢,请他到这里来
20:48血借呢,请他到这里来
20:57血借,请他到这里来
20:57血借,请你请血借过来
20:59你碰个鼓会中极是一个意思呀
21:01血借老,睡在里面呢
21:04血借呢,睡在里面呢
21:08血借,看来
21:12血借命数已尽,没懂过天雷
21:15还有一种可能
21:17就是他遇到了华山西能影天雷的高手
21:20没想到,天星宗也影高手
21:24宗主,跟血借长老对峙的只是个凡人
21:27你确定
21:28在场的门头都可以作证
21:30他佣人没有半点修为
21:31但不知道从哪儿捡来了一把神兵
21:34神兵?
21:36我怀疑
21:37就是那把绝品的斧头换来了天雷
21:39了结了血借长老
21:41不可能
21:42不可能
21:44凡人必不能发挥领保的实力
21:45神兵落入凡人之手
21:47实属了
21:48不如用个玄冥宗带为保护
21:52血借做不到的事情
21:54只有我去做吧
21:55大长老
21:56在普林大会召开之前
21:59性可能多得削弱天星宗的实力
22:02放心
22:03只要他们宗主不在
22:05天行中那方觉醒静的废物
22:07没有人是我的对手
22:08华长
22:09带我去那个已别的藏身之处
22:13大长老
22:14我怕
22:15我怕
22:15你小如熟
22:17还不速度领路
22:18这附近便是
22:26废了
22:27有什么可怕的
22:29白长老
22:33你是不是走过了
22:34这里真不是魔窟
22:36大长老
22:40我真没走过
22:41这就是那凡人的曾深之处
22:43这里的气氛比上次恐怖多了
22:46没什么事我就先走了
22:48我还要回去做个活的
22:49我还要回去做个活的
22:51不如你就在天行中留宿吧
22:52我怕你的旋徒在针队
22:54
22:55我一个普通人他针对我来
22:56那你遇到危险
22:57记得找我
22:58那你遇到危险
22:59那你遇到危险
23:00记得找我
23:02都要带进门来
23:03哎呀
23:04我与仙徒本无缘
23:05别忘了
23:06别忘了
23:12又杀了
23:13我晒得小麦还没喜欢
23:14真烦
23:15真烦
23:20真烦
23:21超萦
23:22这是何人在释放的
23:23带上本境气候多变
23:25难道你不懂吗
23:27.
23:31.
23:35.
23:37.
23:47.
23:49.
23:53.
23:55
23:57我的老命了
24:01你说男人
24:03比我的轻功都好
24:05我也不知道 男人就他也看见了
24:07那小子一点就位也没有
24:08完全吓死我了
24:11差点摔
24:11原以为
24:14他轻功了不得
24:15没想到只是掉下去了
24:17要不是人兵护你天
24:19刚才那一帅
24:20非死即杀
24:21大长老
24:22觉得那小子一把不对劲
24:24协剑长老你是那位精神
24:26多难费
24:27我倒要你看清楚
24:28我玄敏龙大长老的实力
24:30吓死我了
24:39这么偏僻的能找过来
24:42真是一魂不散
24:44这是什么地方
24:45各处充满了灵气
24:47今天还有这种地方
24:48大长老
24:49这个地方灵气充盈
24:50会不会藏有其他灵魂
24:52应该是某位以非神仙人的动物
24:55那巧合之家
24:56被那小子霸占了
24:58他那件神兵
24:59肯定是在这儿起来的
25:00这个烦人也是浪费
25:02应该由我们接管一切
25:03够小高
25:04还不会把我交出来
25:06我家子私必
25:07只有一口锅和几个家畜
25:09你想要什么都拿去吧
25:10算你实乡
25:11我家买的
25:15这国家买的
25:16可不确定
25:21会不会有其他灵魂的行为
25:23我无法归的
25:24难道
25:25我怕搞吗
25:26
25:27大王
25:28Ah
25:30Oh
25:32Oh
25:34Oh
25:36Oh
25:42Oh
25:44Oh
25:46Oh
25:54Oh
25:56Oh
25:58Oh
26:02Oh
26:04Oh
26:06Oh
26:08Oh
26:10Oh
26:12Oh
26:22Oh
26:24Oh
26:26Why?
26:26He wants to die.
26:27Why are you doing this?
26:28Are you okay?
26:29No!
26:30No!
26:30No!
26:31No!
26:31No!
26:32No!
26:32No!
26:33No!
26:34No!
26:35No!
26:36No!
26:37No!
26:38No!
26:39No!
26:40No!
26:45No!
26:46No!
26:47No!
26:48No!
26:49No!
26:50No!
26:51No!
26:52No!
26:53No!
26:54No!
26:55Why?
26:56Why are you talking about the kid?
26:57Because I'm curious.
26:58It's the king of the king.
27:00I can't leave the sea of the king.
27:01No.
27:02No!
27:03No!
27:04No!
27:05I've been a long time for them.
27:06It's a new king's army.
27:07Don't be nervous.
27:09We'll come to the army of the army.
27:11I'll come back to them.
27:12They have a king of the king.
27:14Come back to them.
27:20Come back to the king.
27:22Come back to the king!
27:23Come back to the king.
27:24You finally returned.
27:27How did you get hurt?
27:29I don't know how many people are so tired.
27:33The world is not going to be able to join the 50th party.
27:37It's my fault.
27:39The world is now going to be a part of the 50th party.
27:42Yes, the world is going to be a part of the 50th party.
27:44There is no one to join the 50th party.
27:46No, no, no, no, no, no, no, no, no.
27:49No, no, no, no, no, no, no.
27:51The world is back.
27:54The world is coming.
27:56You are going to be a part of the 50th party.
27:58The world is going to be a part of the 50th party.
28:00The world is going to be a part of the 50th party.
28:02You know what are you doing?
28:04They say that he is the king.
28:06The world is the king.
28:08The king is the king.
28:10Yes.
28:11But you have been killed by my dog.
28:13You are too funny.
28:17Yes.
28:18If there was no one to happen, then you came to the 50th party.
28:22What's your fault?
28:23My house is broken.
28:24I don't have to open things for me.
28:25I'm alone.
28:26I'm alone.
28:27I'm afraid they will continue to be a part of the 50th party.
28:29The king.
28:30Let's keep him in the 50th party.
28:31Let's take him in the 50th party.
28:33To the 50th party.
28:34The king.
28:35The king.
28:36The king.
28:37The king.
28:38The king.
28:39The king.
28:40The king.
28:41The king.
28:42The king.
28:43The king.
28:44The king.
28:45By but the king.
28:47This party looks like both king and king.
28:49But it's the time.
28:50So, that's so much.
28:51I will be done.
28:52I tell you.
28:53Those who make fun
29:05are totally完the.
29:06Those who are Twin?
29:07Those who make some noise.
29:08They're youngest?
29:09He made a plan.
29:11See you then.
29:41It's been a long time for a long time for a long time for a long time for a long time for a long time for a long time.
29:47How would you do that?
29:48I'd like to thank the前輩 of the指點.
29:50The前輩?
29:52The前輩?
29:52Yes, ma'am.
29:54What kind of stuff is this?
29:58What kind of stuff is this?
29:59I don't think so much.
30:04What do you think?
30:05I'm going to do a lot of competition.
30:08What kind of stuff is what's going on?
30:10What kind of world can you out of?
30:13How many people can do it?
30:14It's been an early gel, with the five-long game, and the devil.
30:17It's been a long time for a long time for a long time for a long time.
30:21The end of the war is the first to have the Lord.
30:23What a cool guy?
30:24What?
30:25The next thing.
30:26The truth has reached the eighth end of the world.
30:30The only one who has done the most war.
30:33The time of the world isn't a monoun.
30:36You even moved to the river.
30:38No no."
30:39That's why they want to be able to issue.
30:42From the earth's and the host,
30:44of the locals' holy land,
30:47that there is still one of the holy nations of God.
30:49The holy land,
30:50and the holy ones are not going to be able to shut down?
30:51But this holy land is not going to be due.
30:53Those holy land,
30:53the holy land is not going to die here.
30:55The holy land is coming from the river,
30:57the holy land is going to be the holy land.
30:59According to that,
31:00the holy land was taking place.
31:01The holy land,
31:02the holy land and the holy land,
31:03all will take away upon its playing field.
31:04And the holy land and the holy land,
31:06宇天帝创问我们天行宗的初衷
31:08便是事败首库
31:10迎接圣尊大人的苏喜
31:13女帝千年未归
31:14天行宗实力衰退
31:16怕是没见到圣尊大人
31:19宗门就该默设了吧
31:24叶小王
31:25你是这十年来
31:27唯一加入过宗门的新权训业
31:29我的是马蚁区
31:30能有什么意义啊
31:31这次大会要是打不出名声
31:34宗门哪
31:34宗门呀 再也没有机会纳心了
31:37宗主
31:38你说的这些 我们也略知一二
31:40但这和武林大会的奖品有什么关系
31:43这次武林大会来是上千去办
31:45奖品便是唤醒圣尊的法器
31:48主位 全员组号准备
31:51迎战
32:04没想到天行踪才有脸来参加这武林大会啊
32:14还真是天行踪你们看赛人数够啊
32:18你们天行踪这些年输的还不够丢人吗
32:22我们天行踪的人每年实力都会有自己
32:25就不劳烦各位长辈操心你
32:28就是我们天行踪是女帝一手创办
32:31实力不足
32:33他们孝组一三手两手
32:37他们孝组一三手两手
32:40They are telling you they are with us
32:42This is what you call aiquéan Balang
33:03It 상황 is wrong
33:05If you're following me now
33:06I'm so sorry
33:07I want you
33:10I lose my mind.
33:20I lose my mind.
33:23Why do I lose my mind?
33:25I lose my mind.
33:27I lose my mind.
33:28Jono?
33:29We want to die.
33:30Don't take us to the only man.
33:40. . .
34:09. . .
34:09. .
34:10This means that I don't have any idea.
34:12I'm going to be responsible for the people of the Lord.
34:15Today, I'm going to take action.
34:18I'll see you guys who can do it.
34:20Before the festival,
34:22the people will fight against me.
34:24Let's do it.
34:26Yes.
34:28It's good.
34:30I'm wrong.
34:32The people of the Lord have their own thoughts.
34:34I'm going to be able to come together.
34:36It's good that the people of the Lord don't know me.
34:40Be careful.
34:42If it's the big event,
34:44it will be dangerous.
34:46I'm going to announce the big event.
34:48Let's begin.
34:50Let's begin.
34:52Let's begin.
34:54Let's begin.
34:56Let's begin.
34:58Why do we have to fight against you?
35:00According to the plan,
35:02before the festival,
35:04we're going to die.
35:06You can't go back to thequel.
35:07We cannot ever knew the case.
35:09You'll really know the reality.
35:11Well, this one can't take away.
35:13We should take a test to the limies test.
35:19First part of the project.
35:22Part 3 of the project.
35:24Part 3 of the project.
35:27Part 4 of the project.
35:29Part 4 of the project.
35:31Part 4 of the project.
35:32Следующ啊!
35:33《打 하는TAGOLD》
35:34醫病院 encouraged
35:43第二境
35:44法相
35:45第二境
35:46surf
35:47天刑宗的圣女
35:49使力竟到達了法相
35:51Let's go.
36:21这一下反差和对比不就出来了吗
36:24呵呵呵
36:26这是怎么回事
36:30这坏了怎么算啊
36:33上山大人
36:37上山大人
36:39上山大人
36:40上山大人
36:42上山大人
36:44上山大人
36:45上山大人
36:46上山大人
36:47上山大人
36:48上山大人
36:50上山大人
36:51这 这是什么情况
36:52我也是第一次见
36:53据说吸收太多的灵力
36:55巨灵石就会破裂
36:56你是说
36:57这个凡人的灵力
36:58能把巨灵石撑破
37:00也可能是这巨灵石使用沿线道
37:02对啊
37:03这么多年了
37:04都用同一个巨灵石
37:06也该坏了
37:07小碧
37:08是我的天位境界的门徒
37:10不小心释放了太多的灵力
37:13全民宗主
37:14还是你的门上有实力啊
37:16不像某些宗门的人
37:17派借凡夫来参赛
37:19真是我们修真剑的事实
37:21刚刚这灵石没有光芒
37:23你怎么不宣读它的境界啊
37:25叶梢
37:27没有收尾
37:28哈哈
37:29大声点
37:31听不到啊
37:32叶梢
37:33没有收尾
37:34境界未留
37:35哈哈哈哈
37:36我还以为我跟巨灵石产生了共有
37:43原来是我的错觉
37:44真是有眼故事贪山的
37:46别耽误时间了
37:47快些让我上场吧
37:49下一个
37:54我不建议你们一起上
38:05我不建议你们一起上
38:11第三境界天位
38:13竟有这么强吧
38:14不对劲
38:15不对劲
38:16他们肯定有什么手段
38:18这就不信
38:20这就不信
38:21
38:22
38:24
38:25
38:26
38:27
38:28
38:29
38:30
38:32
38:33
38:34
38:35
38:36
38:37
38:38
38:39
38:40
38:41
38:42
38:43
38:44It's not good. You're the only one who can fight against me.
38:59I'm sorry.
39:04You want to win?
39:05You have to agree with me.
39:07You're the only one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
39:10I'm going to kill you in the name of the Lord, and I'll kill you in the name of the Lord, and I'll kill you in the name of the Lord.
39:16I'm going to kill you!
39:20Is it over a bit?
39:22The same thing is to kill you in the name of the Lord.
39:31You see?
39:32This is the end of the Lord of the Lord of the Lord.
39:35I can't imagine that the Lord of the Lord will be in the name of the Lord.
39:40I'm going to kill you in the name of the Lord.
39:42Let me let him!
39:50Let me let him!
39:53Don't you kill me! I'm going to kill you!
39:57There are so many people who have a man.
39:59What can I do?
40:01What can I do?
40:02I'm going to kill you.
40:04It's not that it's going to happen.
40:05It's not that it's going to happen.
40:06It's going to be a good king of the Lord.
40:08It's just that it's not the most powerful.
40:10It's not a bad thing.
40:11It's a bad thing.
40:12Lord, if you let him kill you, I can't lose you.
40:16I'm going to kill you.
40:17They're not going to kill you.
40:18Shut up!
40:21You!
40:23You heard me.
40:24I'm going to kill you.
40:26No one else.
40:29I'm going to kill you.
40:31Like this.
40:32We can kill you.
40:33You're not going to kill you.
40:34It's a bad thing.
40:35You're like aectomy.
40:36You're like an exile, like a well-known word,
40:38that brings them four SQL and their命 years.
40:40You look like it.
40:41You'll only do one individual.
40:42That's why you're in front of one individual.
40:43You're about to see three.
40:44You're facing three of them.
40:46That's why you're losing it.
40:48And this is a very good thing.
40:50You will be right back.
40:51Yes.
40:52To the same thing,
40:54to the same thing,
40:55to the same thing.
40:57To the same thing,
40:59we will not die.
41:01We are all the same.
41:03If we have a man who died,
41:07we will be together with each other.
41:09Let's take care of yourself.
41:11This is the one who is a monster.
41:14Hey
41:31I don't want to die and live and live and live and live and live and live and live and live.
41:44Is it winning?
41:56So, it just won.
41:57We will win these people.
41:59It's been 70 years.
42:02The 70th year of resistance is what?
42:05It is already a falsely liar.
42:08This is the first time we won.
42:11It's like the war of the五郎 party.
42:14It's a real war.
42:16I'm not sure.
42:17This war is the first time I should not accept.
42:20I'm not sure.
42:21I can't believe that this war is good.
42:23If you have any other war, you can just keep it.
42:25This war is a real war.
42:28The war is a fact that it's a real war.
42:32You have to do it with the war?
42:34All the people you want to do is fight for?
42:35I am not sure.
42:36You have to fight for the war.
42:38I only want to fight for the war.
42:40Thank you so much for joining us.
43:10I'll be back to you in the morning.
43:23I don't know who you are!
43:31I don't know who you are!
43:40What are you doing?
43:42You're not going to die!
43:44You're going to die!
43:48You're going to die!
43:56I've been to the four of them.
44:00I'm going to die!
44:02I'm going to die!
44:05I'm going to die!
44:07You will die for a while.
44:09You're going to die!
44:11He is ready to die!
44:12He will tell you what he will destroy.
44:15You're still here!
44:16He is still here!
44:17He is still there!
44:18He's still here!
44:19Let's not have a war!
44:20I'm going to die!
44:21Many of them are out there!
44:23There are a lot of smoke people who are in the air!
44:24Don't you talk to me now!
44:26I am not coming to you!
44:27I'm going to show you a little bit!
44:29You guys are not able to see me every time.
44:32But I think this is not really easy.
44:35This is definitely西 awaits
44:43Don't let me get flung.
44:45That ain't the fact that you can make it
44:47E.M.
44:59E.K.?
44:59Eh?
45:00What what kind of tales
45:02What kind of tales
45:05You're so good.
45:06You're so good.
45:07You're so good.
45:09You're so good.
45:10Hey.
45:11Hey, my lord.
45:12I'll call you the king.
45:13You're welcome.
45:14You're welcome.
45:15Let's go.
45:16Hey, my lord.
45:22You hit me and be around.
45:31You hit me and hit me.
45:45It's the same thing.
45:47It's a strange thing.
45:49They're a good one.
45:53The other way the mirror is good.
45:55It's still a good one.
45:57It's a problem.
45:59The contents are quite hard.
46:01It's not a bad one.
46:03It's not a bad one.
46:05I'm a good one.
46:07I'm a good one.
46:15Nice.
46:19I'll wait for my神功 to this one.
46:21I'm going to die by the天星.
46:22I'm going to die.
46:23Let's go.
46:45If you have such a big time, I can't wait for you.
46:50I can't wait for you.
46:58You look like you're not the same.
47:01You can't even look at that.
47:04I can't wait for you.
47:07You've been here so much for me.
47:10You're not afraid to find people in the same way?
47:13No matter what?
47:15I'm so proud to be with them.
47:17You don't want to bring me on the head of the head of me?
47:20How do I know the news?
47:22Well, I'm so excited!
47:24The head of the head of my head, I'm just going to find the exact same thing.
47:27What else?
47:28When I am the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head.
47:34Okay, let's wait for you.
47:37H
47:40Oh
47:45Uh
47:47Ah
47:48Ah
47:48Are you serious?
47:49Yeah
47:50Yeah
47:51After all, I want to take a look at him.
48:00My friend, Mrs. Jones, you are done with us!
48:05Uh what?
48:14This is my book.
48:16Your mind wears delight.
48:18handic 有點死,
48:20可惡離脖子。
48:22stosOME Bukumw
48:23maar
48:25What is my nest?
48:27Sy напem'n состав 很 snap.
48:29What is my nest?
48:30Are lossy drugs?
48:35I'm going to have a good job.
48:39Let me go!
48:45Well, I'm going to have a lot of fun.
48:47I'm going to have a lot of fun.
48:49No, I'm not going to have a lot of fun.
48:51Let's go.
48:57I don't know if my strength is now.
48:59How is it?
49:01This is not the second one.
49:03Father, you want to talk to us about the skill?
49:16How is it that way?
49:17I'm going to have a lot of fun.
49:18I'm going to have a lot of fun.
49:19I'm going to have a lot of fun.
49:33Well, I'm going to have a lot of fun.
49:35Where are you?
49:36Who's the strength here?
49:41I'm going to have a lot of fun.
49:42Father, I'm going to have a lot of fun.
49:44Are you going to have a lot of fun?
49:45Just go ahead and take a look.
49:46Who's a lot of fun?
49:47I'm going to have fun.
49:48Don't worry, don't worry, I'm going to teach you.
49:51I'm going to give you a chance.
49:53I'm going to send you back.
50:01Let's do it.
50:02What?
50:03I don't have to do it before.
50:06Don't worry about it.
50:07I'm going to find him to do the magic.
50:10I'm going to need you.
50:12It's not a magic trick.
50:14What are you talking about?
50:16It's not a magic trick.
50:18I can't even imagine.
50:19You two of them have to do something difficult to do with the magic trick.
50:23I think it's the magic trick.
50:26He looks like he really did with his wife.
50:29His wife.
50:30His wife?
50:31I'm a little girl.
50:32Why do I always have to do the magic trick?
50:35It's just this one.
50:38What is this?
50:43It's a magic trick.
50:45I'm going to kill everyone.
50:47It's the magic trick.
50:48I'm going to kill everyone.
50:49I can't believe it.
50:50If you're making me.
50:52I'm not sure.
50:53I'm not sure.
50:54I can't believe it will be a magic trick.
50:56Just let it go!
50:57Let it go!
50:58What are you doing?
50:59What are you doing?
51:00I'm going to be here.
51:02You
Comments

Recommended