Skip to playerSkip to main content
#ThePrincessAndHerHandsomeFollowersPart1 #Cdrama #Shortdrama #Shortfilms

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00放天成韵 皇帝诏曰 皇太女楚星辰 聪慧过人 才貌双全 今一道试婚曲之时 当则贤子与配 今我朝萧氏 沈氏 灵氏 周氏 各有四子 四位郎君 知书实礼 骁勇善战 品貌非凡 特颁旨赐婚 与皇太女楚星辰 即则日晚婚
00:00:30你们入我东宫 只是朝政所需
00:00:35不要有太多的妄想
00:00:37本宫心里 只有谢自清一人
00:00:40星辰 相亲的资料发你手机上了
00:00:48你看了没有啊 有二十二岁的
00:00:50你们年轻人说的什么小狼狗
00:00:52还有那个三十岁的 慧腾人
00:00:53妈 我不想谈恋爱
00:00:55楚星辰 你到底想干嘛
00:00:56二十八岁了不谈恋爱
00:00:58为什么一定要谈恋爱啊
00:01:00我恐昏不行吗
00:01:01我又不是正负
00:01:10本就不配这正红色
00:01:11太女殿下何必折腾这一番
00:01:13什么正负
00:01:14我不是出车祸了吗
00:01:17什么情况啊
00:01:24自清 这是我从京城名家那里买来的玉雕
00:01:34还有黄金白两 你喜欢吗
00:01:36庸俗
00:01:38我知道这些都配不上你
00:01:41我还想约你去看花灯
00:01:43不知道你有没有时间
00:01:45东西留下
00:01:50太女
00:01:52请回吧
00:01:54若水 这是我特意为你选来的玉雕
00:02:03你喜欢吗
00:02:05还有黄金白两
00:02:08你可以买些你喜欢的物件
00:02:10荔枝玉雕
00:02:11你有心了
00:02:13如今在黄太女身边
00:02:15委屈你了
00:02:17不委屈
00:02:18只要能每天见到你
00:02:19就不委屈
00:02:20听闻今年的花灯格外好看
00:02:23我们到时候一起去看吧
00:02:25你别担心
00:02:26我只要跟在你身后
00:02:28当个打杂的就好
00:02:41所以
00:02:41我这是穿越了
00:02:42穿越到了女皇当政的朝代
00:02:44楚国皇太女
00:02:46楚星辰的身上
00:02:47而这个男人
00:02:49一边嫌弃原主
00:02:50好处就赵丹全身
00:02:51一边又给楚星辰
00:02:52同龙一夫的妹妹
00:02:53楚若水当挺好
00:02:54你不是一直想做我的女人吗
00:02:56今日就如你所愿
00:02:58你干什么
00:03:03既然不情愿
00:03:04又何必委屈自己
00:03:06
00:03:06你让我滚
00:03:10你疯了吧 楚星辰
00:03:11不是
00:03:12难不说他点了崔晴湘
00:03:15你点了崔晴湘
00:03:18这不正是你希望的吗
00:03:22楚星辰
00:03:23楚星辰也是你能叫的
00:03:26来人
00:03:26把他给我丢出去
00:03:31
00:03:32放开
00:03:33你知道今天什么日子吗
00:03:36是你费尽心思
00:03:38娶我大婚的日子
00:03:39你竟敢把我赶出去
00:03:40赶紧把他给我赶出去
00:03:41你会后悔的
00:03:44
00:03:45殿下
00:03:48您没事吧
00:03:49我中了崔晴湘
00:03:51宣太医
00:03:52怎么样
00:03:56有解药吗
00:03:57这崔晴湘
00:04:00只能靠泡冷水撑过
00:04:02要说解药
00:04:04阴阳调和
00:04:06最好的解药
00:04:08就是男人
00:04:10殿下
00:04:18您的五为夫君都在这儿了
00:04:20请您翻个牌子吧
00:04:22五个夫君
00:04:24我一个孔婚族
00:04:27穿越古代已婚也就算了
00:04:29还一下子五个夫君
00:04:30殿下
00:04:50不知殿下让臣来
00:04:53所谓何事
00:04:54是要将东宫之主的位置
00:04:56转交给谢自清吗
00:04:58
00:04:59怎么太女殿下这是一夜都等不了了
00:05:01娶了谢自清
00:05:03就想赶我们出宫
00:05:04凌周
00:05:05不许口无证了
00:05:11拜见太女殿下
00:05:13你们三个都是我的夫君
00:05:17不然呢
00:05:18楚行辰
00:05:18你今天晚上就给个准话
00:05:20我立刻出宫
00:05:21不当着什么太女夫君
00:05:23回去继续打我的仗去
00:05:24凌周
00:05:25你应该称呼太女殿下
00:05:27如今人已到齐
00:05:28您是否让我们直接离宫
00:05:31离宫
00:05:32全身的记忆里
00:05:33他是为了谢自清
00:05:35遣散了四位夫君
00:05:36
00:05:37星辰
00:05:39如今我当政不过数年
00:05:42朝中大多是先帝的臣子
00:05:45为此
00:05:47我为你选的几位夫君
00:05:49都代表着朝堂上的各方势力
00:05:53你一定要好好对待和把握
00:05:57但这正是谢自清的目的
00:06:00为了瓦解楚行辰的势力
00:06:02将他心爱的女人
00:06:03楚肉水推上女皇的位置
00:06:05独掌楚国大权
00:06:07没有
00:06:08没有离宫的事情
00:06:10之前是我不懂事
00:06:15我向你们道歉
00:06:17陈茂没了
00:06:22你竟然也会道歉
00:06:24这是怎么回事
00:06:25最爱的谢自清
00:06:26怎么在
00:06:27殿下
00:06:28你快去看看谢浙君吧
00:06:29他快不行了
00:06:30既然如此
00:06:31你还是赶紧去见你其爱的谢自清
00:06:33你不用管他
00:06:37殿下
00:06:38谢浙君
00:06:39他中了崔秦香
00:06:40现在还泡在冷水里
00:06:41他真的快不行了
00:06:42您快去看看他
00:06:43他喜欢泡冷水就让他泡去
00:06:44这是他
00:06:45这是他
00:06:46他喜欢泡冷水就让他泡去
00:06:47这是他
00:06:48他喜欢泡冷水就让他泡去
00:06:49这是他
00:06:50他喜欢泡冷水就让他泡去
00:06:51他喜欢泡冷水就让他泡去
00:06:52这是他自作自受
00:06:53传着
00:06:54谢浙君在宫中又会晤魅惑皇太女
00:06:56禁足御花殿
00:06:57不准外出一步
00:06:58殿下
00:06:59出去
00:07:00他舍得罚谢自清
00:07:01没事的话
00:07:02你们也先下去吧
00:07:03那臣等先行告退
00:07:04
00:07:05我先不退
00:07:06我先不退
00:07:07我先不退
00:07:08我先不退
00:07:09我先不退
00:07:10我先不退
00:07:11我先不退
00:07:12我先不退
00:07:13我先不退
00:07:14我先不退
00:07:15我先不退
00:07:16我先不退
00:07:17我先不退
00:07:18我先不退
00:07:19我先不退
00:07:20我先不退
00:07:21满东
00:07:22
00:07:23你快准备一桶冷水
00:07:24
00:07:25他以为他变了
00:07:26结果种了崔清香
00:07:27都要为了谢自清守身如玉
00:07:28虽然不用士气
00:07:29但你真是不说
00:07:30林州
00:07:31不要议论泰女殿下
00:07:32我就知道你会后悔的
00:07:33我劝你现在赶紧过来
00:07:34我劝你现在赶紧过来
00:07:35好好地服侍我
00:07:36好好地服侍我
00:07:37不然
00:07:38不然
00:07:39不然
00:07:40就再也别想见你了
00:07:41我劝你
00:07:43我劝你现在赶紧过来
00:07:44不然
00:07:45就再也别想见到我了
00:07:46策军
00:07:47策军
00:07:48策军
00:07:49策军
00:07:50策军
00:07:51策军
00:07:52策军
00:07:53策军
00:07:54策军
00:07:55策军
00:07:56策军
00:07:57策军
00:07:58策军
00:07:59策军
00:08:00策军
00:08:01策军
00:08:02策军
00:08:03策军
00:08:04策军
00:08:05策军
00:08:06策军
00:08:07策军
00:08:08策军
00:08:09策军
00:08:10策军
00:08:11策军
00:08:12策军
00:08:13策军
00:08:14策军
00:08:15策军军
00:08:16I'm not here.
00:08:17So you..
00:08:18The end.
00:08:19The end.
00:08:20The end.
00:08:21The end.
00:08:22What?
00:08:24It's impossible.
00:08:25What?
00:08:27What?
00:08:28The end.
00:08:29He's so lucky.
00:08:30He's..
00:08:32He's like to do his work.
00:08:34He's like, I'm sorry.
00:08:36He's..
00:08:37Let's go.
00:08:38I'm not.
00:08:39He's like..
00:08:43The end.
00:08:45Although I am a woman, I am a woman, but it is still not good for me.
00:08:48For me and the future of楚国, I have to hold up to this couple of men.
00:08:52Oh, my lord.
00:09:02Oh, my lord.
00:09:03You said that I would like to have some kind of gifts?
00:09:07How can I do this to be able to deal with them?
00:09:10Oh, my lord, you finally got to know.
00:09:12但您之前听那谢自卿的谗言,对其他夫君的态度那么恶劣,倒是不好一下子缓和过来,不过,只要不偏宠,慢慢的就好了。
00:09:24不偏宠?
00:09:25是啊,奴婢若是日后娶了三个夫君,一定做到与陆君瞻,这样才能家宅和平。
00:09:35三个夫君?
00:09:36环冬,你还真是目标远大。
00:09:42穿越就算了,为什么要让我一个孔魂族魂中五个夫君,还要一碗水端平?
00:09:52好,那我们就去陆君站。
00:10:00太女殿笑动!
00:10:02黄太女这几位夫君,别的不说,要么都是一等一的好。
00:10:09太女殿笑,你怎么来了?
00:10:11哦,我不知道你喜欢什么,所以特意给你挑的字画。
00:10:17太女殿笑,你怎么来了?
00:10:19太女殿笑,你怎么来了?
00:10:22哦,我不知道你喜欢什么,所以特意给你挑的字画。
00:10:29多谢太女殿笑。
00:10:29太女殿笑,不知太女殿笑此次前来是要我世琴吗?
00:10:35什么?世琴?
00:10:38什么?世琴?
00:10:39What?
00:10:41Is it?
00:10:43The lady who has taken the last one, this is the last one.
00:10:46Is this not a thing?
00:10:48I don't mean that.
00:10:49It's your fault.
00:10:50I'll put the gift here.
00:10:54I have a problem.
00:10:56I'll go first.
00:10:57Let's go first.
00:10:58The lady, you need to go.
00:10:59Is it our ship's ship惹 you?
00:11:01No.
00:11:02I don't know.
00:11:03You can't take a seat.
00:11:04I don't need to take a seat.
00:11:06That's why I'm going to go first.
00:11:07I have a problem.
00:11:08I'll go first.
00:11:09I'll go first.
00:11:10Look at the lady.
00:11:11You still have to be left at the place.
00:11:13The lady, you will still leave.
00:11:16He's the only one who's left with me.
00:11:18I'm not going to leave.
00:11:19I'm going to leave.
00:11:20You're not going to leave.
00:11:21But Sir Gillespie's life.
00:11:22After having me leave.
00:11:23You're the one who's left.
00:11:24She'll be the first one.
00:11:25She doesn't leave me.
00:11:26It's the only one who's left with me.
00:11:27She's my father's wife.
00:11:28He doesn't leave.
00:11:29She won't leave.
00:11:30I'll not leave.
00:11:31I don't want her to leave.
00:11:32No.
00:11:34I don't want her to leave.
00:11:36I am sorry.
00:11:39To the other one, I will be sorry for you.
00:11:57Not that, I am.
00:12:00She went to the Supreme Court of the Lord.
00:12:03She has given the gift of the Lord.
00:12:06He went to that place to that place.
00:12:25I understand.
00:12:27He was going to be my body.
00:12:31How much?
00:12:33How much?
00:12:35可比送他的这些贵重的多
00:12:38你看着吧
00:12:39他明天一定会带着更贵重的礼物
00:12:42来跟我道歉
00:12:51婉东 你先回去吧
00:12:53我想一个人待一会
00:13:05Oh, my God.
00:13:12Hey, what?
00:13:16I'm sorry.
00:13:24Oh.
00:13:26Oh, my God.
00:13:28Oh, my God.
00:13:30I'm sorry.
00:13:31Oh, my God.
00:13:32He is your fifth wife in the fifth wife,
00:13:36fifth wife.
00:13:37Fifth wife,
00:13:38fifth wife.
00:13:39A piece of paper.
00:13:41A piece of paper.
00:13:42The fifth wife,
00:13:44you like what?
00:13:45I'll send it.
00:13:48Where are you?
00:13:50How did you go?
00:13:51Your mother,
00:13:52you forgot to meet her.
00:13:53She was never in a dangerous place.
00:13:55She's not here before.
00:13:56Like,
00:13:57so rude.
00:13:59It's a fairer.
00:14:01It's a fairer.
00:14:03Come on.
00:14:05Let's go.
00:14:16The Lord has such a bad day.
00:14:18He's not a bad day.
00:14:29Is殿下 not going to go?
00:14:31I'm not going to go.
00:14:48How did you sleep well?
00:14:50I don't know why.
00:14:51I feel very comfortable.
00:14:53Today, we will continue.
00:14:55Let's go.
00:14:59The Lord!
00:15:06The Lord! The Lord!
00:15:08The Lord!
00:15:09The Lord!
00:15:10The Lord!
00:15:12You said now?
00:15:14It's the night of the night, right?
00:15:18The Lord!
00:15:19The Lord!
00:15:20The Lord!
00:15:22和我去
00:15:29你怎么来了
00:15:29我来看看你
00:15:31顺便给你送件礼物
00:15:33又送礼物
00:15:34楚先生
00:15:36我可听说了
00:15:37你昨天晚上去了沈大哥那里
00:15:39你是不是把沈大哥
00:15:40当成谢自清的替身
00:15:42还让他拾起
00:15:43我可没有把沈策军
00:15:44当成谢自清的替身啊
00:15:46更没有拾起
00:15:47I'm going to give you a gift.
00:15:54I'm going to give you a gift.
00:15:59You're the master of the king of the army.
00:16:03I was born in the first time.
00:16:05So I'm going to send you this gift.
00:16:08I'm going to give you a gift.
00:16:13You can take it.
00:16:16You're the master of the king of the army.
00:16:21What did you do?
00:16:23What did you do?
00:16:25I'm going to give you a gift.
00:16:27I'm not going to give you a gift.
00:16:30I'm not going to give you a gift.
00:16:32But I didn't get to give you a gift.
00:16:35I'm going to give you a gift.
00:16:37You don't have to give me a gift.
00:16:38I know.
00:16:41What did you do?
00:16:43You're a little girl.
00:16:45You're a little girl?
00:16:46I'm not funny.
00:16:48Why can't you give us a gift?
00:16:51I'm not going to give you a gift.
00:16:53You're going to give me a gift.
00:16:56You're looking for me.
00:16:57Look, this is what happened to me. I taught you after I taught you after I taught you after I taught you.
00:17:07What do you say?
00:17:11What did you say?
00:17:12I said that the king of the殿, the king sent you home.
00:17:16Did you not go to see him?
00:17:18Yes.
00:17:19He sent you home.
00:17:21He just left.
00:17:23I can't go.
00:17:27No way.
00:17:32Did you say the king of the king of the king of the king of the king?
00:17:35No one knows who owns his権, but the king of the king.
00:17:39The king of the king.
00:17:42There are no one on the king of the king of the king.
00:17:44Its idea that the king gave me a book.
00:17:47He explained the king.
00:17:49The king is ready.
00:17:50He had to leave it.
00:17:52The king of the king.
00:17:54I thought he did not give it to me.
00:17:55Yes.
00:17:56Is it your father here?
00:18:00If he comes here, you tell him.
00:18:04You said I was waiting for a night,
00:18:06and I was waiting for a night.
00:18:09Oh, my father, he didn't come here.
00:18:13He went to the other side of the ship,
00:18:16and now he went to the other side of the ship.
00:18:21What?
00:18:23He must be prepared for the last one.
00:18:27He prepared for me more than the other side of the ship.
00:18:31The captain, you said he wouldn't want to call you the king?
00:18:36The king?
00:18:41The king?
00:18:43Yes, it is.
00:18:44He is so mad at me.
00:18:46The king?
00:18:47The king?
00:18:48The king?
00:18:49The king?
00:18:50The king?
00:18:51Let him show me.
00:18:53Last one.
00:18:55Let him go.
00:19:01This is the king.
00:19:02I don't like the king.
00:19:03You good?
00:19:20Your father.
00:19:21How did you come here?
00:19:22You don't have to say anything.
00:19:24That's why I didn't say anything.
00:19:25I'm afraid to interrupt you.
00:19:28I don't know what you like.
00:19:30I'm going to decide to take this place.
00:19:41Your father.
00:19:42This is your father.
00:19:43Your father.
00:19:44Your father.
00:19:46I'm going to make your family up there.
00:19:47Your father would be a king.
00:19:48You can't do all the rights.
00:19:50I've given you the bloodshed.
00:19:52I'm given you.
00:19:53I'd write back to the king.
00:19:54I'm going to let you know his father once.
00:19:57Even when he's done with his father.
00:19:59He leaves the bloodshed.
00:20:00He was not holding you.
00:20:01The bloodshed.
00:20:02He never used to cause his father.
00:20:04He wasn't the right.
00:20:05He would do it to the power of his father.
00:20:06His father did it.
00:20:07I'll thank him for your father.
00:20:09You've heard that the king of His father.
00:20:10Little by his father,
00:20:11I think this poor father had more money.
00:20:12都按时交租了
00:20:14府内上上下下捏打理得井井有条
00:20:17真厉害
00:20:18这下真觉得陈厉害
00:20:22当然就是很厉害
00:20:25相望要是在现代
00:20:27不得是个霸道总裁呀
00:20:29认真来说还是个皇家总裁
00:20:32再加上他的外脉
00:20:34不知道收过多少人类
00:20:36还从未有人这样化过陈
00:20:42殿下
00:20:44殿下
00:20:47您去看看谢浙军吧
00:20:49他在雨夜里等了您一天一夜
00:20:51如今高烧不退怕是不行了
00:20:53殿下
00:20:56都怪奴婢没有抓住他
00:20:59好啊
00:21:00我就说
00:21:02你为什么又是送礼又是说好话
00:21:04全来都是为了弃谢子清
00:21:06宣伴说辞
00:21:09殿下
00:21:10我们浙军又是泡冷水又是等您的
00:21:12如今高烧不退
00:21:14怕是真的要不行了
00:21:15您去看看他吧
00:21:16快不行了
00:21:17让他死去
00:21:18殿下
00:21:19殿下
00:21:20楚星辰
00:21:21你确定
00:21:22那可是谢子清
00:21:24殿下
00:21:26谢浙军如果在府中殿命
00:21:28对您的处境没有半点好处
00:21:30而且
00:21:31谢家书香名门
00:21:32逃离满天下
00:21:34在朝中还有不少人向着他们
00:21:35那就让他自生自灭
00:21:39出去
00:21:40
00:21:41殿下
00:21:42殿下
00:21:44殿下
00:21:48灵测君
00:21:49你怎么会在这里啊
00:21:51
00:21:51我就是随便逛逛
00:21:53正好你们都在
00:21:55今日来
00:21:57我寻得一件东西
00:21:58想邀请你们
00:22:00和沈测军一同来后院观赏
00:22:03什么珍宝
00:22:04这么奇奇怪怪神神明明呢
00:22:07I'm not sure.
00:22:08You'll know when you come.
00:22:10If you have invited me, I'll go ahead.
00:22:14Thank you for inviting me.
00:22:37Is it the Lord here?
00:22:40Mr. Gwyn!
00:22:42Mr. Gwyn!
00:22:44The Lord, we haven't come here yet.
00:22:50But the Lord, you hear the Lord's daughter in the hospital.
00:22:53He has prepared a gift for you.
00:22:55He is going to be sent to you.
00:23:01He should be sent to me.
00:23:03We will take him to the hospital.
00:23:05I will take him to the hospital.
00:23:08Mr. Gwyn!
00:23:09This tree is beautiful.
00:23:11But it really has such a huge amount?
00:23:13Of course!
00:23:15After all, you will know.
00:23:17Now, you have given a gift to all of you.
00:23:20It is worth a drink of water.
00:23:22Mr. Gwyn!
00:23:24You are with me to buy some snacks and snacks.
00:23:26I will invite the guests to the guests.
00:23:28Let's go!
00:23:29Um!
00:23:30Mr. Gwyn!
00:23:31Mr. Gwyn!
00:23:32Mr. Gwyn!
00:23:33Mr. Gwyn!
00:23:34Mr. Gwyn!
00:23:35Mr. Gwyn!
00:23:36Mr. Gwyn!
00:23:37Mr. Gwyn!
00:23:38Mr. Gwyn!
00:23:39Mr. Gwyn!
00:23:40Mr. Gwyn!
00:23:41Mr. Gwyn!
00:23:42Mr. Gwyn!
00:23:43Mr. Gwyn!
00:23:44Mr. Gwyn!
00:23:45Mr. Gwyn!
00:23:46Mr. Gwyn!
00:23:47Mr. Gwyn!
00:23:48Mr. Gwyn!
00:23:49Mr. Gwyn!
00:23:50Mr. Gwyn!
00:23:51Mr. Gwyn!
00:23:52Mr. Gwyn!
00:23:53Mr. Gwyn!
00:23:54Mr. Gwyn!
00:23:55Mr. Gwyn!
00:23:56Mr. Gwyn!
00:23:57Mr. Gwyn!
00:23:58I'm going to send you to the Lord.
00:24:02It's true.
00:24:03The things that I'm going to do is send to me.
00:24:06It's only for me to do my own.
00:24:08I'm going to leave you for the Lord.
00:24:11Let's take a look at the Lord.
00:24:14I'm going to invite you to the Lord.
00:24:17We're going to be together.
00:24:19I can't.
00:24:21The Lord said that this thing will be back before.
00:24:23You can't let anyone go.
00:24:25We're the king in the kingdom of the kingdom, you still don't know?
00:24:29This is actually the king of the kingdom of the kingdom.
00:24:32We're the king of the kingdom of the kingdom.
00:24:35I...
00:24:36Oh!
00:24:43Thank you, sir.
00:24:44How did you come here?
00:24:48The king of the king sent me to the king of those things,
00:24:50actually is for me.
00:24:51I'll take it.
00:24:53But the king of the kingdom didn't say.
00:24:55We're the king of the kingdom in the kingdom of the kingdom,
00:24:57and you're the king of the kingdom?
00:24:59You're the king.
00:25:04The king, how can they do this?
00:25:07I thought the king of the kingdom started to change.
00:25:09You're the king.
00:25:11You can't give up the king of the kingdom.
00:25:13What?
00:25:14Let's go.
00:25:20Hold on.
00:25:22Let's go!
00:25:23Let's go!
00:25:25Let's go!
00:25:26Let's go!
00:25:27I'm going to leave you there.
00:25:29Let's go.
00:25:34What happened to you?
00:25:36What happened to you?
00:25:37Mr. Sergeant,
00:25:38Mr. Sergeant,
00:25:39I'm going to send you to your ship.
00:25:41He's going to go.
00:25:42He's going to send you to your ship.
00:25:43He's going to be there.
00:25:44Mr. Sergeant.
00:25:52Mr. Sergeant,
00:25:53Mr. Sergeant,
00:25:54you're not going to be able to do this?
00:25:56Mr. Sergeant,
00:25:57Mr. Sergeant,
00:25:58Mr. Sergeant,
00:25:59Mr. Sergeant,
00:26:00Mr. Sergeant,
00:26:01Mr. Sergeant,
00:26:02Mr. Sergeant,
00:26:03Mr. Sergeant,
00:26:04Mr. Sergeant,
00:26:05Mr. Sergeant,
00:26:06Mr. Sergeant,
00:26:07Mr. Sergeant,
00:26:08Mr. Sergeant,
00:26:09Mr. Sergeant,
00:26:10Mr. Sergeant,
00:26:11Mr. Sergeant,
00:26:12Mr. Sergeant,
00:26:13Mr. Sergeant,
00:26:14Mr. Sergeant,
00:26:15Mr. Sergeant,
00:26:16Mr. Sergeant,
00:26:17Mr. Sergeant,
00:26:18Mr. Sergeant,
00:26:19Mr. Sergeant,
00:26:20Mr. Sergeant,
00:26:21Mr. Sergeant,
00:26:22Mr. Sergeant,
00:26:23Mr. Sergeant,
00:26:24Mr. Sergeant,
00:26:25Mr. Sergeant,
00:26:26殿下 谢策军这样不就是砸您的碗吗
00:26:29那您之前做的那些一碗水端平的事全摆不得了
00:26:35谢策军 这么高奇珍一宝 太女殿下对你可是真喜欢啊
00:26:39是啊 之前只是听闻 今日一见 谢策军在太女殿下心中果然不同
00:26:45那是当然
00:26:47我说什么 楚行诚就听了
00:26:50你们看上什么样的礼物 都可以挑选
00:26:53谢策军 谁给你的权利
00:26:56太女殿下
00:26:57太女殿下
00:27:01楚行诚 你疫情故纵的目的也达到了吗
00:27:04你到底想怎么样
00:27:05我想怎么样
00:27:07谢子清 我还想问你到底要干嘛呢
00:27:11我今天
00:27:13别走啊
00:27:17楚行诚 你还要闹到什么时候
00:27:20我闹
00:27:21你以前把那四位侧君当成了我的替身
00:27:24你以为我不知道吗
00:27:25楚行诚
00:27:26我们可不想当谢子清的替身
00:27:28既然你不欢迎 我们不来了
00:27:30竟然知道
00:27:31还不快走
00:27:34该走的人是你
00:27:39楚行诚
00:27:40你不就见我跟楚恶水见了一面吗
00:27:42你这一抓着不放啊
00:27:44楚恶水也让你找人给打了
00:27:46我也答应嫁给你了
00:27:47你还想怎样
00:27:48你也知道你自己的身份
00:27:50还敢去见三皇女
00:27:51还敢去见三皇女
00:27:53还有
00:27:54我不是把你禁足了吗
00:27:55你怎么还能出现到我的府里里是生非
00:27:57
00:27:59
00:28:01既然如此
00:28:02那就罢了谢子军的身份
00:28:04
00:28:05只是我泰尼府上一个普通的士军
00:28:08我是谢家后人
00:28:09你敢
00:28:11谢士军不懂礼术
00:28:13禁足期间私自外出
00:28:15抢夺其他侧君的礼
00:28:17何归何礼
00:28:18我有什么不敢
00:28:19
00:28:20
00:28:22
00:28:23你别后悔
00:28:25等等
00:28:27楚卿尘你后悔了吧
00:28:29谢士军
00:28:30刚刚见到我时忘记行礼了
00:28:33你让我给你行礼
00:28:39还有灵策军
00:28:41肖策军
00:28:42审策军
00:28:43如今你身为士军
00:28:44你应该向他们行礼
00:28:46你让我给他们行礼
00:28:52堂堂书香门第
00:28:53谢士军连话都听不懂吗
00:28:55谢士军连话都听不懂吗
00:28:57你这个
00:28:58你这个
00:29:01你这个大男人说晕就晕
00:29:03快把他带下去
00:29:05小小军
00:29:06回头你找个礼仪先生
00:29:08好好教教谢士军礼仪
00:29:10礼仪
00:29:11
00:29:14
00:29:15我的
00:29:24你不是喝醉吗
00:29:25你说什么呢
00:29:26我怎么可能大白天喝醉呢
00:29:28殿下放心
00:29:29臣会找李懿先生去谢士军府中
00:29:33
00:29:35给你们的礼物
00:29:37都让谢自清讲黄了
00:29:38这可是我精心为你们挑选的
00:29:41不像谢自清说的那样
00:29:43I'm going to tell you that
00:29:48that's how I can take my mind
00:29:50how can I take my mind
00:29:52That's it
00:29:55Thank you
00:29:56Thank you
00:29:57Oh my god, I can't wait for you, I can't wait for you, I can't wait for you, I can't wait for you.
00:30:27孟建楚行辰
00:30:29竟然让我给那几个侧君行礼
00:30:31士君
00:30:32这不是吗
00:30:35太女殿下还派了教导礼仪的先生来
00:30:38就在门口候着呢
00:30:40什么
00:30:41对了 士君
00:30:48还有一件事
00:30:49三个月后火焰就要开始了
00:30:52这三皇女已经准备采取行动
00:30:54针对皇太女了
00:30:56那我们
00:30:58知道了
00:30:59我们不用管
00:31:01到时候出了事
00:31:03楚行辰一定会来求我
00:31:10殿下
00:31:11人已经安排好了
00:31:13干约我争
00:31:15得看有没有命
00:31:26那天字也不早了
00:31:28你们多回去吧
00:31:29你还有什么事吗
00:31:30狗带女
00:31:32拿命来
00:31:33你们
00:31:34你们
00:31:35你们多回去吧
00:31:36你还有什么事吗
00:31:38你还有什么事吗
00:31:39狗带女
00:31:40狗带女
00:31:42拿命来
00:31:46拿命来
00:31:48
00:31:49杨明
00:31:50杨明
00:31:55杨明
00:31:56杨明
00:31:57杨明
00:31:58天下 我在
00:32:01楚行辰
00:32:02你根本就不配做楚国的皇太女
00:32:04你婚庸纹
00:32:06贪污栽款
00:32:07你最该万死
00:32:09说 谁派你来的
00:32:11没有人派我来
00:32:12他本来就该死
00:32:14楚行辰应该让我给三皇女
00:32:17三皇女才是楚国的希望
00:32:19是三皇女
00:32:21你就算杀了我
00:32:23我们还有很多人
00:32:25你们根本就杀不完
00:32:28
00:32:35
00:32:36
00:32:39
00:32:43
00:32:44
00:32:45
00:32:46
00:32:47
00:32:48
00:32:49
00:32:50
00:32:51
00:32:53
00:32:54他是死了吗
00:32:56I don't want you to leave me alone
00:33:03Father, he will kill you.
00:33:05He will kill you.
00:33:08I understand.
00:33:09He will kill you.
00:33:11Father, I will leave you alone.
00:33:13Wait.
00:33:14You can't go.
00:33:16If there are more people who want me to kill you,
00:33:18how can I kill you?
00:33:21If there are more people who want me to kill you,
00:33:23how can I kill you?
00:33:25I'll kill you.
00:33:29Father, I will.
00:33:30I will kill you.
00:33:32I will kill you.
00:33:34I'm sorry.
00:33:35You are here.
00:33:36You are here.
00:33:37You want me to kill me?
00:33:38I will give you all.
00:33:40I will kill you.
00:33:41I will kill you.
00:33:43Father, I will kill you.
00:33:44Father, I will kill you.
00:33:46I will.
00:33:48I'm not asleep.
00:33:49You should be with me.
00:33:51I will be interested.
00:33:54You're not at all at all.
00:33:56You must be at all.
00:33:57You don't even know me.
00:33:59It is always a lie.
00:34:00It is always a lie.
00:34:01It is always a lie.
00:34:02You should come and tell me.
00:34:04What do you think?
00:34:04How do you eat food?
00:34:06How do you sleep?
00:34:07How do you sleep?
00:34:08Let's go.
00:34:09Um...
00:34:09Uh...
00:34:13Uh...
00:34:14周不妍!
00:34:15難道你忘了?
00:34:17你除了是安慰,
00:34:18還受我的夫君?
00:34:22殿下不是說我側軍的身份,
00:34:24只是擺設,
00:34:25讓我不用吃心妄想了。
00:34:27我...
00:34:27我那是瞎說的。
00:34:29周不妍!
00:34:32你要是再走的話,
00:34:33我就一直抱著你,
00:34:34一直不鬆開。
00:34:36你抱我了。
00:34:39什麼?
00:34:42今天有人刺殺我,
00:34:43我一個人害怕,
00:34:45你就留下來陪陪我。
00:35:05殿下睡吧,
00:35:07我在這兒守著。
00:35:09尘過時光在雨昔。
00:35:13刺君,
00:35:14太女殿下她昨天預測了。
00:35:15燒!
00:35:22我們都來了。
00:35:24看來她預測的消息是真的。
00:35:26評測君,
00:35:27太女請殿不可亂。
00:35:31這就是你們所說的預測啊?
00:35:33我看來她。
00:35:39林策君,
00:35:39皇太女請殿不可亂。
00:35:42這就是你們所說的預測啊。
00:35:47看什麼看?
00:35:48你們怎麼來了?
00:35:49褲星辰,
00:35:50你是不是耍我們啊?
00:35:51我們還真也沒你預測了。
00:35:54現在看來,
00:35:55不還是好好的?
00:35:57冒昧打擾殿下。
00:35:59殿下如此,
00:36:01是準備讓謝側君安心。
00:36:03需要只能將她叫過來。
00:36:05不是,
00:36:06不用。
00:36:07那我們在殿外等候。
00:36:09昨晚真的是有人要刺殺我?
00:36:11多虧周不妍保護我,
00:36:13這才沒事的。
00:36:13撤夜保護,
00:36:17能保護不好嗎?
00:36:18林策君。
00:36:24殿下無事就好,
00:36:25如今時局不穩,
00:36:27幾個月後又是活業。
00:36:28這種時候,
00:36:30您一定不能出事。
00:36:31陳提議,
00:36:33日後殿下上朝,
00:36:35分別讓一位策君跟隨,
00:36:37一同陪殿下上朝,
00:36:39保護殿下。
00:36:40這,
00:36:41會不會太麻煩了?
00:36:43一切以殿下安全為重。
00:36:46沒錯,
00:36:47暗問又不能到朝堂之上。
00:36:49況且以你這個名字,
00:36:51不知道有多少人恨你。
00:36:53這到時候會影響我們,
00:36:54說我們不君不招。
00:36:56原來如此,
00:36:58說我出事了,
00:37:00策君們定有責任。
00:37:01說不定,
00:37:02還會問責他們背後的家族。
00:37:05嗯,
00:37:06我知道,
00:37:08那就以大局為重,
00:37:10聽蕭策君的。
00:37:13那明日,
00:37:16就由陳陪同殿下上朝。
00:37:19三殿下,
00:37:23我們派去的殺手,
00:37:25刺殺失敗了。
00:37:26一群廢物。
00:37:28奴婢還得知,
00:37:30今日太女殿下上朝了。
00:37:32那我們。
00:37:33下去吧,
00:37:34我自有安排。
00:37:36殿下,
00:37:39這就對了,
00:37:40之前您總不愛去上朝。
00:37:42三天兩頭的,
00:37:43就知道去找那蟹子。
00:37:44嗯,
00:37:45以後不會了。
00:37:46咱們愛美人,
00:37:47也得愛嬌生。
00:37:52沒想到有一天,
00:37:53我也能體會黃女的快樂。
00:37:55秋女皇立刻罷免黃太女。
00:38:01不然,
00:38:02臣就一頭撞死在這大殿上。
00:38:04臣就一頭撞死在這大殿上。
00:38:08請慢。
00:38:14這是,
00:38:15臣眼花了,
00:38:16還是天然掉星星了?
00:38:17黃太女竟然也知道上朝了。
00:38:22兒臣,
00:38:23拜見陛下。
00:38:28起來吧。
00:38:34不知這位王侍郎,
00:38:36為什麼說我不配做黃太女?
00:38:38如今北邊災荒欲寒,
00:38:40朝廷批了災款,
00:38:42而你呢?
00:38:43善用朝廷的災款,
00:38:45買那些好看不中用的奇珍医保,
00:38:47討好供凱欺。
00:38:48你還好意思說?
00:38:49再看看你黃妹,
00:38:51三黃女吃抗夜菜,
00:38:52剩下錢財,
00:38:53市州救濟百姓,
00:38:55你配當黃太女嗎?
00:38:56王侍郎說這些,
00:38:58可有證據。
00:38:58證據?
00:38:59來人,
00:39:00將黃太女的奇珍医保抬上來,
00:39:03讓大家也看一看黃太女的好捨。
00:39:08你看看你看看,
00:39:10這麼多東西。
00:39:12原來他們說的是我買的棉桃樹?
00:39:15這棉桃樹的盆栽真漂亮,
00:39:17可惜好看不中用。
00:39:19黃侍郎你誤會了,
00:39:23我買來這些棉桃樹就是為了救災用的。
00:39:26你說謊,
00:39:27棉桃樹能有什麼用,
00:39:29不過是,
00:39:30官賞的玩物罷了。
00:39:32那我要是沒有說謊,
00:39:34怎麼辦?
00:39:34那臣,
00:39:35就當場給黃太女跪下。
00:39:38好,
00:39:39拿布和針線來。
00:39:41這太女殿下又要搞什麼名堂?
00:39:44誰知道呢,
00:39:46就她平日裡頑固的樣子,
00:39:48估計要強行晚尊吧。
00:39:50呵呵呵。
00:39:58我偶然得知,
00:39:59這棉樹上的花又叫做棉花,
00:40:02不僅可以製成各種織物,
00:40:04還可以做成棉被棉衣,
00:40:06提高百姓的生活治療。
00:40:08好多
00:40:19讓臣看看,
00:40:20果然柔軟炎,
00:40:21暖和,
00:40:22撃貴真是暖和呀.
00:40:23若是當年母親能有棉符,
00:40:26棉被,
00:40:27就不會被抖死了。
00:40:28太女殿下難道真的變了?
00:40:31開始為您著想。
00:40:33是他的身情轉頂已經完了了嗎?
00:40:37京臣,若真如此,百姓就可以渡过这个寒冬了。
00:40:46一点小计谋而已,三皇女为百姓做了那么多事,也没见着像你一样骄傲。
00:40:56婉冬,刚才王侍郎说什么来着?
00:40:59奴婢记得,王侍郎说若是错怪殿下,就给殿下跪下。
00:41:06王太女殿下让臣跪,臣怎能不跪?
00:41:22竟然有心刺?
00:41:24竹星辰,你样样不如三皇女。
00:41:28三皇女连结,你贪污。
00:41:31三皇女善良,你恶毒。
00:41:34三皇女为百姓着相,你使百姓为楚狗。
00:41:38你永远都比不上三皇女。
00:41:41我定不会为你这样的郡主效力。
00:41:43三皇女殿下,臣来世,再为你消权马之力。
00:41:49
00:41:54
00:41:59
00:42:04The end of the day of the day
00:42:06The end of the day
00:42:08What do you think?
00:42:10Let's go
00:42:11Let's go
00:42:12Let's go
00:42:14Let's go
00:42:20Let's go
00:42:22Come on, let's go
00:42:24Come on, let's go
00:42:26Let's go
00:42:32ια sl王
00:42:33昨晚的刺杀
00:42:35和今天朝当上的事情
00:42:37是不是都和我那皇媒楚若水有关
00:42:39殿下
00:42:42你能察觉到
00:42:43他们处处将我和三皇女对比
00:42:45我又不傻
00:42:47你能察觉到就好
00:42:49如今朝中四处
00:42:50都是三皇女
00:42:52女皇身体逐渐不佳
00:42:53趁斗胆说一句三皇女殿下
00:42:55He is deadiend for killing you.
00:42:59He is going to underestimate?
00:43:01You must know about it.
00:43:04The most important king of thes and and priests of the days
00:43:07have been in the civil war.
00:43:09The two kings and king of the kingdom have been in this time.
00:43:14You must call it the king to me.
00:43:16So I will then...
00:43:17I will then send the people to the Daewith to me.
00:43:20That's for my father.
00:43:22I didn't know how much it was.
00:43:26It was a great time to talk to me.
00:43:31You're fine.
00:43:33I'm fine.
00:43:34I'm tired.
00:43:35Let's go.
00:43:41What?
00:43:43What?
00:43:44You're dirty.
00:43:45Why don't you go back to me?
00:43:48I'll go back to myself.
00:43:52He is a great time to talk to me.
00:43:54He is very close to me.
00:43:56I'm fine.
00:43:58I'm fine.
00:43:59He has to fight.
00:44:01He's in the Us социал's house.
00:44:02He's wrong.
00:44:03He's wrong.
00:44:04He's wrong.
00:44:05He's okay to touch me.
00:44:07He's right.
00:44:09He's wrong.
00:44:11What are you, the younger brother?
00:44:12He's right out there.
00:44:13What?
00:44:15What is it?
00:44:16It's not just a照 Regel?
00:44:18There's no way to do it.
00:44:19There's nothing?
00:44:20You're right.
00:44:21No, I don't care about him.
00:44:23I'm going to take a look at him.
00:44:25I'm going to take a look at him.
00:44:34It's not like that.
00:44:46You said that he was going to take a look at him?
00:44:48Yes, he was going to take a look at him.
00:44:50He's going to take a look at him.
00:44:52Maybe he can't do it.
00:44:54Otherwise he could drop him.
00:44:56He will never be able to help me.
00:44:58But if he did not look at me,
00:45:01he will take him to his wife.
00:45:04I will help him.
00:45:12To be� it.
00:45:16We have many.
00:45:18You are all right.
00:45:22I'm sorry.
00:45:24You are not like the other king.
00:45:26The king of the king is a hero.
00:45:28The king of the king is a hero.
00:45:30The king of the king is a hero.
00:45:32The king is a hero.
00:45:34I'm not going to be your king.
00:45:36I will not be the king of the king.
00:45:40I want to be all right.
00:45:42I'm not asleep.
00:45:44If you don't sleep well, you can't sleep well.
00:45:47If you don't sleep well, you can't sleep well.
00:45:49If you don't sleep well, you can sleep well.
00:45:51Then you can sleep well.
00:45:53Wanda, don't worry about it.
00:45:55She's not a fool.
00:45:57She's really able to sleep well.
00:45:59She's a girl.
00:46:00She's a girl.
00:46:01She's a girl.
00:46:04I'm going to enjoy your happiness.
00:46:08That's the end.
00:46:14Don't sleep well.
00:46:18I don't know.
00:46:19Okay, this is your girl.
00:46:22I'm a girl who knows what she was working well.
00:46:24You're a girl.
00:46:26Stop this.
00:46:28She's 18-year-old.
00:46:30This is for her.
00:46:32She's a girl who is playing with me.
00:46:34It's since she's been here.
00:46:36She's ya?
00:46:37I'm gonna sleep well.
00:46:39Let's go, go!
00:46:51I heard you say that there was someone to kill you.
00:46:57Is there a problem?
00:46:59There's no problem.
00:47:01No problem.
00:47:06If you don't have anything, I'll go first.
00:47:09Wait a minute.
00:47:10Lien Chau, you don't want to go first.
00:47:15It's not possible.
00:47:16He's going to let us eat.
00:47:19Lien Chau, you're still there?
00:47:23I'm still there.
00:47:25I'm still there.
00:47:30What?
00:47:31I'm still there.
00:47:33I'm still there.
00:47:35I'm still there.
00:47:38I'm still there.
00:47:41I'm still there.
00:47:44I'm still there.
00:47:46Thank you Thank you so much.
00:47:49Thank you so much.
00:47:50I've been waiting.
00:47:52You're ready to leave.
00:47:53
00:48:03剛剛蠟燭熄滅了
00:48:05有些害怕 現在點上就好了
00:48:07沒什麼事你就先回去吧
00:48:09怎麼 太女殿下這事用完了就把我拋棄了
00:48:15林釗
00:48:17你可別說讓人誤會的話
00:48:19那我說的不就是實話嗎
00:48:21殿下想到哪了
00:48:23我可不想跟你牽扯什麼鬼子
00:48:25那我先走了
00:48:27我可聽說了啊
00:48:29這周不妍呢
00:48:31已經回宮了
00:48:33這晚上寒風瑟瑟
00:48:35我聽說呢
00:48:37有些東西它最喜歡在晚上出現
00:48:39我要是走了的話
00:48:41可就只剩你一個人
00:48:43我才不信什麼牛鬼蛇聲
00:48:45
00:48:51哎呀
00:48:53罢了罢了
00:48:54那我就勉為其難的
00:48:55在門口收你一個晚上
00:48:57省得到時候你又說我們靈家
00:48:59沒有照顧好太女殿
00:49:01外面那麼冷
00:49:03
00:49:07還是回去吧
00:49:09那怎麼
00:49:11周不妍都能陪
00:49:12我為什麼就不能陪啊
00:49:13放心
00:49:14等你睡著之後我就直接送
00:49:16我才不會傻傻地陪你不玩
00:49:32沈大哥你來了
00:49:34這晚上待的我又酸又被疼
00:49:38昨夜你在店中過夜
00:49:40
00:49:42那當然
00:49:43當然不是
00:49:46沈測君
00:49:47你怎麼來了
00:49:49昨日在朝堂上
00:49:50聽說殿下的事情
00:49:52就前來請殿看看你了
00:49:54如今
00:49:55殿下沒事就好
00:49:58打擾吧
00:49:59你們繼續
00:50:00你別誤會
00:50:01我們真的沒有什麼要繼續的
00:50:03確實沒什麼
00:50:05殿下趕快和沈測君解釋吧
00:50:08不是
00:50:13殿下
00:50:16殿下
00:50:17我剛瞧見
00:50:18那幾位測君都有些不太高興
00:50:20您再蹲蹲水
00:50:22蒸起端平了
00:50:23您現在處境可危險了
00:50:25不能少了他們的支持
00:50:27我知道了
00:50:28待會兒
00:50:29我就去給沈測君送床棉被
00:50:31蕭夢那兒的話
00:50:33我晚上陪他喝一杯
00:50:35那零測君呢
00:50:37
00:50:38檔期有點滿了
00:50:39明天再說吧
00:50:40那謝測君
00:50:42
00:50:43大柱
00:50:44他就不在計劃內
00:50:46
00:50:48你說這個楚行辰怎麼還不來找我
00:50:51不會是覺得在大殿上
00:50:53覺得丟人
00:50:54當速投烏龜了吧
00:50:56聽聞朝堂上發生了大事
00:50:58定是殿下受驚了
00:51:00這事
00:51:02士君去安慰一下
00:51:03殿下可能會很感動吧
00:51:05
00:51:07是不是殿下來了
00:51:08沒有
00:51:09太女殿下他先去了沈測君那裡
00:51:12現在又去了蕭測君那裡
00:51:14更是聽說昨夜還有靈測君陪著
00:51:18
00:51:19什麼
00:51:20不可能
00:51:21他在朝堂上受了委屈都是來找我的
00:51:23奴婢聽說
00:51:25太女殿下在朝堂上並沒有受委屈
00:51:28反而搏了王侍郎
00:51:29更是用棉桃樹做了棉衣和棉被
00:51:32引得大臣們歡喜
00:51:34而蕭測君一直護著太女殿下
00:51:37阻止了王侍郎的刺殺
00:51:38最終王侍郎撞死在了殿上
00:51:41用棉桃樹做了棉衣棉被
00:51:44這定然與那四位測君脫不了關係
00:51:47
00:51:48想當初那四位測君多麼緊張
00:51:50到頭來還不是得巴結楚星辰
00:51:53
00:51:54那是
00:51:55那像是君寧呀
00:51:56都是太女殿下來巴結您
00:51:59她一定會來求我的
00:52:01她一定會來求我的
00:52:02和有ICHIVER
00:52:03那是
00:52:04她一定會往下
00:52:08那是
00:52:12還是
00:52:13還講
00:52:14
00:52:15一點
00:52:16
00:52:21一點
00:52:21到頭去
00:52:26As I was looking for the one to take care of the one.
00:52:29I really like it.
00:52:31The one to take care of the other one is taking care of the other people.
00:52:33So he's keeping care of the other people.
00:52:35It's possible that he's keeping care of the other people.
00:52:39You can try it.
00:52:40This is my friend for to find the same thing.
00:52:43This is the best friend that I did.
00:52:44I'm sorry.
00:52:46I'm sorry.
00:52:56I'm sorry.
00:52:58I'm sorry.
00:53:04Why?
00:53:06Why?
00:53:14that's right.
00:53:15I'll leave you alone.
00:53:17I'm not.
00:53:18I'm not.
00:53:20I'm not.
00:53:23I don't know why you're leaving.
00:53:26I'm not.
00:53:28I'm not.
00:53:29I'm not.
00:53:31I'm not.
00:53:33I'm not.
00:53:35I'm not.
00:53:37I'm not.
00:53:42It's so cute.
00:53:44I can't even come here.
00:53:46He's a happy to see you.
00:53:52Sorry, he's so quiet.
00:53:54He's still not in the box.
00:53:56What's this?
00:53:58He got a Jewish friend and by the Jeky Ren and the Vagabana.
00:54:00He's speaking with you.
00:54:02He's still smiling in the face of a phil engize.
00:54:04He's still smiling in the face of a face.
00:54:06He's still smiling at the face of my life.
00:54:08Oh, my God.
00:54:10What's up, what's up?
00:54:40It's so painful.
00:54:47How much?
00:54:50It's so painful.
00:54:52I'm tired.
00:54:54What's wrong?
00:54:55柳子
00:54:57柳子
00:54:59柳子
00:55:01柳子
00:55:03柳子
00:55:05柳子
00:55:07柳子
00:55:09柳子
00:55:11你发烧了
00:55:12淳太医
00:55:17殿下怎么样了
00:55:19只是小巧风寒
00:55:22吃点药
00:55:23休息几天就好了
00:55:25But I need to take care of the other people.
00:55:33The father is good.
00:55:35How will he be sick?
00:55:38He is sick.
00:55:40He is sick.
00:55:42He is sick.
00:55:44He is sick.
00:55:46I'm going to take care of the father.
00:55:48I'm going to.
00:55:50I'm going to.
00:55:52I'm going to.
00:55:53I'm going to.
00:55:54I think it's my wife.
00:55:55You're no longer here.
00:55:56I don't care.
00:55:57I'm going to.
00:55:58Damn, I'm going to.
00:56:00I know I'm all going to.
00:56:02I don't.
00:56:03I'm going to.
00:56:04He needs to protect the father.
00:56:16Tell me.
00:56:18Till you?
00:56:19楚星辰以往生病最想见的人就是我
00:56:24你们等着吧 要是他醒来见不到我 拿你们是我
00:56:28你听见我说话了没有你
00:56:32天下 您醒了 有没有哪里不舒服
00:56:46你怎么会在这里啊
00:56:53殿下 您终于醒了
00:56:56您受了风寒 太医看过之后
00:56:59几位侧君便留在这里了
00:57:04既然殿下已经醒了 那就交给晚洞姑娘
00:57:11臣告退
00:57:16看来几位侧君是真的很关心你啊
00:57:19那明晚就邀请他们一起吃晚饭
00:57:22谢氏君昨夜也来了 要不要一起
00:57:25他就算了
00:57:27赏自己的东西给他
00:57:29三殿下 听闻昨夜太女殿下声感风寒
00:57:39清太女殿下身边的侧君们悉心照顾 卿尘便痊愈了
00:57:44楚星辰她的那些侧君都代表着朝堂势力
00:57:47他们怎会如此亲切
00:57:50报了
00:57:51她不是要请侧君们一同用餐吗
00:57:53那你就去下情毒
00:57:55竹竹 她在他们面前出了仇
00:57:58他们 定不用了
00:58:00奴婢遵命
00:58:02奴婢遵命
00:58:06把那个方丈就行 快
00:58:08还东 我觉得差不多准备好了
00:58:13你把侧君们叫来吧
00:58:15奴婢这就去
00:58:18快点 快点
00:58:19那个方那
00:58:26急什么
00:58:27你快看看
00:58:28我是穿这件翠竹绣花好
00:58:31还是这件白玉兰花好
00:58:33侍君
00:58:34快选
00:58:36太女殿下今晚
00:58:37没有邀请您一同用膳
00:58:40什么
00:58:41但是
00:58:42太女殿下赏赐您非常多的东西
00:58:45想是惦记着您
00:58:47但又怕您身子虚
00:58:49虚弱
00:58:52才没有让您一同去呢
00:58:54一定是这样
00:58:56而且
00:58:57那四位侧君
00:58:59凭什么同我一起吃饭
00:59:02你们来得正好
00:59:07方向都准备好了
00:59:08上脚
00:59:11快尝尝快尝尝
00:59:16快尝尝快尝尝
00:59:20快尝尝快尝尝
00:59:21去尝尝
00:59:25去尝尝那个侍女
00:59:26
00:59:30哦 对了
00:59:31给你的
00:59:32谢谢
00:59:35你别误会啊
00:59:36我就是随便买的
00:59:38我很喜欢
00:59:39那侍女寡人不是府里的人
00:59:40奴婢怀疑是三皇女的人
00:59:41这酒可能有问题
00:59:42
00:59:44谢谢你们的照顾
00:59:46我先干为敬
00:59:48殿下
00:59:50这杯酒
00:59:51还是尝来敬礼吧
00:59:53谢谢殿下这段时间
00:59:54送尝的礼物
01:00:05神庄主你怎么啦
01:00:06你怎么啦
01:00:07超主你没事吧
01:00:09殿下
01:00:10这酒有毒
01:00:11快尝太医
01:00:19禀殿下
01:00:20侧君
01:00:21这是中了情毒的反应
01:00:23若不解毒
01:00:24神侧君
01:00:25将寒气攻心
01:00:27最后
01:00:28不治而亡
01:00:30情毒
01:00:31那可有解药啊
01:00:34此毒除了原防
01:00:35阴阳调和
01:00:37没有解药
01:00:39原防
01:00:41太女殿下
01:00:42求求您救救我们侧君吧
01:00:46求求您救救我们侧君吧
01:00:48闭嘴爆破
01:00:51殿下不必担心
01:00:53一定是这太医威严总庭
01:00:55我一个人待着就好
01:00:59孝泽群
01:01:00麻烦你带殿下出去吧
01:01:02不想在你们面前丢人
01:01:04不想在你们面前丢人
01:01:05不想在你们面前丢人
01:01:15殿下
01:01:17我们出去上讨办法了
01:01:19周策军得知后
01:01:20已经去寻找神医
01:01:21相信很快
01:01:22很快
01:01:23很快就会找到
01:01:25测军
01:01:26测军
01:01:28殿下
01:01:29求您救救我们测军吧
01:01:30
01:01:31
01:01:32
01:01:33
01:01:34
01:01:35
01:01:36
01:01:37
01:01:38
01:01:39
01:01:40
01:01:41
01:01:42
01:01:43
01:01:44
01:01:45
01:01:46
01:01:47
01:01:48
01:01:49
01:01:50
01:01:51
01:01:52
01:01:53
01:01:54
01:01:55
01:01:56
01:01:57
01:01:58
01:01:59
01:02:00
01:02:01
01:02:02
01:02:03
01:02:04
01:02:05So let's take the奴婢.
01:02:19The Lord is so beautiful.
01:02:25The Lord is good.
01:02:26The Lord is good.
01:02:27The Lord is good.
01:02:28The Lord is good.
01:02:30What?
01:02:31What?
01:02:34How do they all have so much?
01:02:37The Lord is good.
01:02:38The Lord is good.
01:02:39The Lord is good.
01:02:40The Lord is good.
01:02:41The Lord is good.
01:02:42I can't even get four people.
01:02:44The Lord is good.
01:02:45Come on.
01:02:46Let's go.
01:03:01The Lord is good.
01:03:07Is it utilizes?
01:03:16My god.
01:03:19How are you smiling?
01:03:22What is it?
01:03:24How come you guys Carla took a lot?
01:03:26Sit.
01:03:27You're not going to be able to get the same.
01:03:29I'm not going to get the same.
01:03:31The doctor said that only there is a drug that can be used to get the same.
01:03:35But the doctor forgot what is the drug that is used to get the same drug.
01:03:38We only need to get the same drug.
01:03:40We'll try to get the same drug.
01:03:42Maybe it will be a pain.
01:03:48You're not going to be a good deal.
01:03:50You're not going to be a good deal.
01:03:57Oh
01:04:27沈泽君
01:04:28快把酒喝了
01:04:29喝了就好了
01:04:35怎么样
01:04:36是不是觉得不那么冷了
01:04:38
01:04:39殿下
01:04:40您找到解药了
01:04:43多亏了他们
01:04:44帮你试药
01:04:51谢谢各位
01:04:53这件事
01:04:54说到底还是因为我
01:04:56你好好休息
01:04:57我一定会查出来
01:04:58下药的是谁
01:05:10肖侧君还有什么其他事吗
01:05:18沈苍主
01:05:19以你的情报
01:05:21会不知道这酒里有多
01:05:25我当然知道
01:05:27但知道十一晚
01:05:29在没有确切的证据的情况下
01:05:32我只能以身是毒
01:05:34若今晚没有解药
01:05:36殿下就会投你
01:05:39也就是为了这个
01:05:46肖侧君说笑了
01:05:47
01:05:48我们作为殿下的侧君
01:05:49我们作为殿下的侧君
01:05:50不应该理应如此吗
01:05:52那你也不能算计他
01:05:53算计
01:05:55我不知道是什么毒
01:05:57就算是致命的毒
01:05:59我也会和
01:06:01何谈算计
01:06:03原来如此
01:06:04你为了让殿下
01:06:06你为了让殿下对你有愧疚
01:06:08无论什么毒
01:06:09只要酒里有毒
01:06:10殿下就会对你有愧
01:06:12你竟然做到了这种招
01:06:14肖侧君
01:06:20肖侧君如此关心殿下
01:06:22不会是喜欢上殿下的
01:06:25肖侧君如此关心殿下
01:06:30不会是喜欢上殿下的
01:06:32我记得肖侧君不是谁都不在乎
01:06:41如今
01:06:43也有了在乎的人
01:06:45我同沈侧君一样
01:06:48同为殿下的夫君
01:06:50同是
01:06:52为了家族
01:07:02殿下
01:07:05下妖那个侍女调查出来了
01:07:07是三皇女的人
01:07:08上次也是她要刺杀我
01:07:10这次又是她
01:07:12婉东
01:07:13你去调查一下这位三皇女
01:07:15我的好妹
01:07:18太女殿下
01:07:19女皇那边差人来问
01:07:20过几日的祭祖
01:07:21您准备带哪位夫君参加
01:07:24祭祖
01:07:25是啊
01:07:26祭祖您忘了吗
01:07:27您每年生辰之前
01:07:28都要去祭祖的
01:07:30为了祈求楚国的封条语说
01:07:31当然
01:07:32您身为皇太女
01:07:33带的夫君也很重要
01:07:35是未来皇夫的人选呢
01:07:37往年
01:07:38您都是带谢氏君的
01:07:39我知道了
01:07:41你回去告诉女皇陛下
01:07:43我会好好安排的
01:07:45
01:07:49世君
01:07:50往年殿下都在这儿
01:07:51今年也一定如此的
01:07:54看这样子
01:07:55今年又是谢氏君了
01:07:56年年都是谢氏君
01:07:58难不成
01:07:59谢氏君要成为皇夫了
01:08:01
01:08:02
01:08:03殿下来了
01:08:06谢子清
01:08:08你怎么会在这里啊
01:08:11当然
01:08:13是随您一同去祭祖
01:08:15我真没打算带你
01:08:16我真没打算带你
01:08:21今日我要带我的另外四位侧君
01:08:26什么
01:08:29我要带我的另外四位侧君一同参加
01:08:33不打算带我
01:08:34当然
01:08:35当然
01:08:40他们四个
01:08:46太女殿下出来了
01:08:47还是那位谢氏君吗
01:08:48太女殿下
01:08:49您的五位夫君到底最喜欢哪个
01:08:51就是啊
01:08:52
01:09:06
01:09:08我是
01:09:10殿下
01:09:11
01:09:12Oh, my God.
01:09:30The king.
01:09:33I'm going to die.
01:09:42三殿下 下妖的事情失敗了
01:09:46奴婢猜测是跟他身边的暗卫周不妍有关的
01:09:49周不妍
01:09:51一个暗卫而已
01:09:53既然成为我们的绊脚石
01:09:56那就
01:09:58除掉
01:10:04枫叶
01:10:06皇姐一直针对我就算了
01:10:08如今 连他身边的暗卫都该给我使绊子了
01:10:12交给我
01:10:14我帮你解决他
01:10:20士君
01:10:21殿下真的走了
01:10:27楚慕
01:10:28我们走过去
01:10:30我就不信这个楚星辰不心疼我
01:10:33士君
01:10:34这可是五十里路啊
01:10:42boys
01:10:48祝倭
01:10:50拜祭
01:10:51
01:10:52拜祭
01:10:53拜祭
01:10:55Okay, let's go back to the throne.
01:11:08Wait, you can't go to the throne of the throne of the throne?
01:11:11The throne of the throne?
01:11:12Yes, the throne of the throne said that he's worse than the throne.
01:11:16I hope you will be a king for one.
01:11:18So you must be a king for the throne of the throne.
01:11:21Well, I understand.
01:11:23Please, come and go to the throne of the throne.
01:11:34How about the throne?
01:11:36The throne of the throne is dead.
01:11:37You only have to die.
01:11:39He is so hurt.
01:11:40I didn't know the throne of the throne.
01:11:42I see the throne of the throne.
01:11:44Your throne is dead.
01:11:45What?
01:11:46The throne is dead.
01:11:47What?
01:11:47The throne is dead.
01:11:49
01:11:53
01:12:02
01:12:05你是
01:12:08婉容呢
01:12:11周不炎
01:12:19I'm going to die.
01:12:21I'm going to die.
01:12:23You're going to die.
01:12:25I'm going to die.
01:12:27If you want to die, you can come to me.
01:12:29I'm going to die.
Comments

Recommended