#SixfoldSerendipityPart1 #Cdrama #Shortdrama #Shortfilms
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:16I'm going to go to my brother
01:00并与近视集团总牌联姻,强强联合。
01:06您好,外设计师,我是近视集团H2。
01:09我思想邀请您担任首席设计师一职,并授权使用您过往的设计版权,年薪一个亿。
01:16考虑考虑。
01:21这五山曾经被你夺走了,这次我要你十倍归还。
01:26妈咪,我想上厕所。
01:28我也要。
01:30妈咪,我不用。
01:31妈咪,在这里我也要等你。
01:33妈咪,你快去回啦。
01:35走。
01:35I don't know.
02:05Come on, you're here to help me.
02:07Come on, you're here to help me.
02:09Come on, you're here to help me.
02:11Come on.
02:13In my head, you're pretty handsome.
02:19This is who's my mom?
02:21I'm my mom.
02:23This is my mom.
02:27This kid, he was young when he was young.
02:31Why are you doing this?
02:33He took me to help me with my son.
02:37Let's go.
02:38Let's go.
02:39Let's go.
02:40Let's go.
02:41Let's go.
02:42This is my mom.
02:44This is my mom.
02:46He said he's probably our dad.
02:50This is my mom.
02:52You're my mom.
02:54Mom is there.
02:56I'm so excited.
02:57My mom is my mom.
03:00I'm so excited.
03:01This is my mom.
03:02Oh yeah.
03:03This is my mom.
03:04I'm so creative.
03:05This is my mom.
03:06This was the person who is married.
03:08This is the person who is married.
03:09The person who is married.
03:10This is my mom, Kim.
03:11Mom.
03:12You're not?
03:17We're in the same car.
03:18I'm sorry.
03:19We didn't have a возм habituation.
03:21Why are theese dogs that were killed?
03:22You don't have a mother.
03:23I'm going to go back to my house.
03:25I'm going to go back to my house.
03:27I'm going to go back to my house.
03:29That's a nice little boy.
03:31You said you didn't want to give me a house.
03:33I'll go back to my house.
03:43Hey, this is the time.
03:45How long are you going to go back to my house?
03:47I'm going back to my house.
03:49We're going back to my house.
03:51You're going to come back to my house.
03:53I'm going to go back to my house.
03:55Where are you?
03:57Where are you?
03:59Where are you?
04:05It's a little weird.
04:09Can you go to my house?
04:11I want to go to the same wedding day!
04:26I want to go to the same wedding day.
04:28Each wedding is so important
04:30and is still the same for the first wedding day!
04:32The whole wedding is my life!
04:34I'm afraid to look for a wedding day
04:36who was willing to share the wedding.
04:38She was her mother-in-law,
04:40There was a lot of people wanting to take care of the drug, but now it's hard to take care of the drug.
04:45This drug is a bad thing.
04:48This is a bad thing.
04:49It's a bad thing.
04:50It's a bad thing.
04:51It's a bad thing.
05:00It's not a bad thing.
05:07You're right.
05:09当然是来砸场子的
05:11你来干什么
05:14我呀 当然是来砸场子的
05:18昨晚竟在啥午
05:19这做年压根就没出来陪睡
05:21你们菜鱼齐发
05:22怎么能到屁了
05:23让你跑
05:29还不是被个野男人给睡
05:32泽宇哥哥知道了
05:35不会让你好过的
05:36泽宇哥哥
05:37怎么可能会看上你
05:39你们这对狗男女
05:41你们不能好死
05:43姐姐
05:44现在啊
05:45不仅你的设计作品是我的
05:47未婚服是我的
05:49连菜鱼集团也将被我顺�vu挡住
05:57这么好的渐人是必不ieren的
05:59你的一切都是我的
06:07This is the world's first gift of Kim Yen-Shen.
06:22The person I met last night was you.
06:25Kim Jong-un thought I slept with him last night.
06:28Why?
06:29Kim Jong-un.
06:30I'm sorry.
06:32How do you feel like?
06:34He took care of me now.
06:41It's not easy.
06:42If you can't get cold, I should leave her.
06:46I'm gonna take care of her.
06:48Why?
06:49I'm not afraid of you.
06:50What?
06:51You're not afraid of me.
06:54She's a vet.
06:55She's a wife.
06:57Her wife.
06:58I'm not sure you need me to be merited.
07:00You're this beautiful fiend.
07:02She's gonna go back and look at me.
07:03Oh my god, you're so mad at me!
07:06Let's go!
07:13Let's go!
07:18It's definitely a girl who's taking a look at me!
07:21Oh my god!
07:22Why are you so mad at me?
07:24Oh my god!
07:25You're so mad at me!
07:31Are you a child?
07:33I'm so mad at me.
07:34I'm so mad at you.
07:35Who's going to be a mother?
07:37Oh my god, you're so mad at me!
07:38Mommy, I'm going to help you heal the怪獸!
07:42I thought that my sister was gone for several years ago.
07:44She was a very sick person.
07:46She was a very sick person in the woods.
07:50She's a little girl.
07:51Let's go!
07:52I'm not going to let you know what's going on!
07:54I'm going to be a child!
07:57Let's go!
07:58Come on!
07:59Let's go!
08:03You're a kid.
08:04You're not going to be an adult.
08:05You're a kid.
08:06You're a kid.
08:07You're a kid.
08:08You're a kid.
08:09You're a kid.
08:10You're a kid.
08:12You're a kid.
08:13You're a kid.
08:14You're a kid.
08:15Oh my god.
08:16这孩子的胎记
08:21这孩子的胎记
08:26哼 臭爹地
08:29就像我所坏的人结婚
08:31我不要你了
08:32燕辰
08:36姐姐她故意破坏我们的清育仪式
08:38又是你
08:40她们见过面了
08:42糟糕
08:43她们不会认出对方的
08:45燕辰
08:46姐姐刚回来就打了我一巴掌
08:49纵容野孩子捣乱
08:50这些年都是我不好
08:52没有及时找回姐姐
08:54让她受苦了
08:56哎呀 好大一股绿茶的
08:59明明是你推她妈免
09:01还恶人先告状
09:02所以你是来闹事的
09:07这么好的日子
09:09我当然是来送你
09:12等我成了进一家的少奶
09:14进一家财产可都是我们两个人的
09:17现实
09:18燕辰
09:19这不是真的
09:20你相信我
09:20六年前和钱姐夫勾搭在一起
09:23还妄想侵占进一家的财产
09:25到底谁才是不要脸的建筑
09:26到底谁才是不要脸的建筑
09:27到底谁才是不要脸的建筑
09:31我认为妈咪真正成功
09:34这这女生财势也太大了
09:36居然还能给镜头戴绿帽子
09:38趁你居然当中拆我的胎
09:41都是你害的
09:44你就是想回来抢艳成
09:45她就都只有一个人的
09:47抢我
09:48啊
09:49别忘了点缺手
09:52我看你还欺负人
09:53你对我做什么
09:54我的好妹妹
09:56好戏
09:57才刚刚开始
09:58我的月娶成
10:04月娶成
10:05月娶成是相信我
10:06这不是真的
10:07同学院都取消了
10:10是执行主裁的位置
10:11大哥姐 怕也是过不完了吧
10:13别忘了
10:14别忘了
10:15别忘了
10:15别忘了
10:16别忘了
10:16别忘了
10:17别忘了
10:17别忘了
10:18别忘了
10:18别忘了
10:19别忘了
10:19别忘了
10:20别忘了
10:20别忘了
10:21别忘了
10:22别忘了
10:23别忘了
10:24大王的父亲是谁
10:26陆帆
10:28不可能
10:29这哈岁如果是陆帆
10:31那你现在早就是陆家少奶了吗
10:34哦
10:34孩子的爹
10:36其实已经死了
10:38帮我做个亲子签订
10:46陆帮我说了
10:46老爷的孩子
10:56老爷
10:56你先别担心
10:57马上就要到了
10:58都快要走
11:00走
11:07老爷前面有个小孩
11:08赶紧下车看看
11:13赶快把孩子送医院呀
11:15快快快
11:19可爸妈咪现在带你们回家
11:23二宝呢
11:25你们再出去等着
11:26不许乱动了
11:27我现在出去找找
11:34陆帆
11:35四个孩子交给你了
11:36我去找找二宝他不见了
11:37赶赶
11:38赶赶
11:39二宝
11:40二宝
11:41二宝
11:42你三番几次的出现在我面前
11:45你到底有什么问题
11:46我
11:47你有病吧
11:48你这么自恋
11:49什么
11:50六年前你是不是出现了
11:52让架抵
12:00红 раза
12:01泪
12:07孩子没事這是皮外事
12:08你没事就好
12:09没事就好啊
12:11I'm sorry.
12:13I'm sorry.
12:15You have thought this kid was a little old when the old man was young?
12:19You're so old.
12:25You're like a person who is the old man.
12:27You are a person who is the old man.
12:29You're so old.
12:31It's really cool.
12:33You're so old.
12:35You're so old.
12:37You're so old.
12:39Look, this movie is like an old man.
12:45I'm your son.
12:49You guys are so amazing.
12:51You can't compare it to the money.
12:53What are you talking about?
12:55What are you talking about?
12:57You're welcome.
12:59You're welcome.
13:00You're welcome.
13:01You're welcome.
13:02You're welcome.
13:03You're welcome.
13:05You're welcome.
13:07What is this movie?
13:09Is it her?
13:10Is it her?
13:11Maybe she's coming up here?
13:13She's a little girl.
13:15She's a little girl.
13:17You're welcome.
13:19You're welcome.
13:21You're welcome.
13:23I'm a handsome girl.
13:25We are not.
13:27We are.
13:29We are Nio.
13:31The final result is out.
13:33You are the one who is me.
13:40You are the one who is me.
13:43You are the one who is my daddy.
13:48Don't you tell us everything?
13:50I'm fine.
13:51I'm fine.
13:52Girls!
13:53You're sorry.
13:55If you want to get a reward,
13:57we will be able to help you.
14:00Good luck.
14:01I'm going to have a child.
14:02I'm not going to have a child.
14:03I'll take the child.
14:04I'll take the child.
14:05Calm down.
14:07You should take my child to where?
14:10What is your child?
14:14What's your child?
14:19I'm in my house.
14:21You can't fall in the air.
14:23I'm not a sinner.
14:24You're not a sinner.
14:25You have any evidence?
14:26You have been in DNA?
14:27I try to hide it.
14:36What you have been치가?
14:38There is no evidence.
14:39Normal newsacts,
14:40it's impossible to be transmitted in DNA
14:42to if you have a genetic disease.
14:43It's just the same unknown analysis as he is.
14:45There is a nature-like fever?
14:47You're환 لي?
14:48So put aside carnefie,
14:50on the coast.
14:51Let's let me go.
14:57and then this girl will compete with her.
15:01I'm too lonely.
15:03I still have a relationship with her.
15:09I miss her dad.
15:11I want to talk to you again.
15:14Give me a bunch of children.
15:17My father don't do anything like this.
15:20It's my sister.
15:21She's going to take a look at me.
15:23She's not doing it.
15:25She's going to come back to me.
15:26You should look for him
15:28I'll go
15:29I'll go
15:33I'll go with the child
15:35What happened to us is our son
15:36The child is my son
15:38That's six years ago
15:39It's my son
15:40That's my son
15:41It's our son
15:42Oh my god
15:44You're so nice
15:45What happened
15:46I was in the bedroom
15:47So this is a son
15:48What happened to us?
15:52Well
15:53Well
15:54I'll try to take my two kids
15:56教小孩说谎
15:58郑老爷
15:59你真是好样的
16:13真是谢谢你了
16:14我们是朋友嘛
16:15不过你这次回来
16:16是要抢回参与集团
16:19没错
16:20郑小姐
16:26请问您考虑得怎么样
16:28靳氏集团的offer
16:30我接了
16:32爹爹的公司
16:36考虑清楚了
16:38你一回来就把他们全得罪了
16:41你去那上班
16:43就把他们欺负你
16:44靳氏集团是国内第一的设计公司
16:47背靠靳氏呢
16:48也不算孤军奋战
16:49况且 还能个应这羽衫
16:51何而不为呢
16:55妈
16:55我回来了
16:57我会夺回属于我们的人气
17:00妈咪要去上班啊
17:01其他宝贝都被入番薯鼠地去幼儿园了
17:04二宝自己也要乖乖在家
17:05知道吗
17:06嗯
17:13我一定是看错了
17:19就说了
17:22郑总
17:24大驾光临
17:25你说什么事吗
17:25当然是来接回我的孩子
17:27你有亲子鉴定吗
17:29就你的孩子
17:29果然跟郑雨山是一路火涩
17:30自己没孩子就要抢我的
17:32包包
17:33It's my eye.
17:35Look at that.
17:36짧 Idong.
17:37This booklet is not your handbag.
17:39It's funny.
17:40I'm not sure what you say.
17:42I don't know what I am thinking.
17:44You haven't taken a 20th century now.
17:46Hick,
17:47I'm not making sure.
17:49This is all for money.
17:54Why?
17:55What?
17:56What do you say?
17:57What do you say?
17:59I'm going to go to the next game.
18:03Daddy.
18:10Gino.
18:11We will be in the game.
18:14You want to see?
18:16Let's go.
18:17Let's go.
18:23Gino.
18:25How do you call them?
18:27I'm going to go to the hospital, I'm going to go to the hospital.
18:29Ah, it's time to start.
18:31This is how to do it.
18:36What are you doing?
18:38What are you doing?
18:39Daddy, let me go.
18:40I'm going to go to the hospital.
18:47He didn't have any hope.
18:49Well, I'm happy.
18:52I'm going to be happy.
18:53I'm going to cry.
18:54I'm going to cry again.
18:56You're not going to cry again.
18:57How did you say that?
18:58I'm going to cry again.
19:00You're not going to cry again.
19:01I'm going to cry again.
19:07You said the baby is going to cry again.
19:12Now, the competition is going to start.
19:20You are going to cry again.
19:22My son is a big daddy.
19:25He is a big daddy.
19:28He is a big daddy.
19:30He is a big daddy.
19:31This kid is a big daddy.
19:34This kid can be done.
19:38You've got me too.
19:39Go on.
19:40Go on.
19:41Go on.
19:42Go on.
19:44Go on.
19:46Go on.
19:48Go on.
19:51Oh, my God.
19:53Oh, my God!
19:54He's so strong.
19:55He's so strong.
19:56Let him go over there.
19:57I'll be right back.
19:58I'll be right back.
19:59He's so strong.
20:00I'll be right back.
20:01I'll be right back.
20:02He's so strong.
20:03He's so strong.
20:05He's so strong.
20:10What's the matter?
20:11How is he doing?
20:12He's a good guy.
20:13I'm not going to be wrong.
20:15Thanks Hell!
20:31This time, you will surely hit me again.
20:34Are you going to stay over?
20:36How did you play again?
20:38No such лай coming.
20:43She's come to die.
20:44I finally jumped in the scheде.
20:45三宝
20:47疼子疼的就上个厕所
20:56你在这干什么
20:57俊总 我是来谈工作的
21:01只要被记者谈工作的名义想些其他事
21:05他是老板
21:06我忍
21:10俊总
21:11真是自我介绍一下
21:12我是高级设计
21:15俊总
21:17你怎么在这儿啊
21:21俊总
21:23你怎么
21:28俊总
21:29你别让来啊
21:40俊总
21:41俊总
21:42俊总
21:43俊总
21:44俊总
21:45俊总
21:46俊总
21:47俊总
21:49俊总
21:50Don't let me go!
21:56Don't let me go!
21:59What are you talking about?
22:02I'm sorry!
22:03I'm sorry!
22:08I'm sorry!
22:09I'm sorry!
22:11I'm sorry!
22:13I'm sorry!
22:15I'm sorry!
22:17I'm sorry!
22:18I'm sorry!
22:20I'm sorry!
22:22I'm sorry!
22:24I'm sorry!
22:25I'm sorry!
22:26I'm sorry!
22:27What are you doing?
22:28You haven't seen her sleep in the morning?
22:29He's not the same.
22:30He's not the same.
22:31He's the only one.
22:33He's been in my face.
22:35He's trying to make the kids ask me?
22:37Or are you willing to get me?
22:38You should check me.
22:39The kids are going to go ahead.
22:40I'll get them together.
22:41I'm not even going to have them.
22:43I have three kids.
22:44You're not going to have them.
22:45Three kids!
22:46You're so crazy!
22:47You're so crazy!
22:48I'm so crazy!
22:50Are you watching these days?
22:51Go?
22:52Go.
22:53Go.
22:54Go.
22:55teachers.
22:56噴嚏 don't家中掌!
22:58Go.
23:00I know you're daddy
23:01I love you
23:02I love you
23:03I love you
23:04I'm sorry
23:05I'm sorry
23:06Mommy
23:07I'm sure you'll find a better daddy
23:13We'll be able to find a better daddy
23:19Hey?
23:20I'm going to go to school
23:21I'm going to go to school
23:22I'm going to go to school
23:23What?
23:25Come on
23:26Come on
23:27Mr. Leanne
23:29Hey
23:36He's going to go so fast
23:45Mr. Leanne
23:47Jason, you won't go to school
23:49I'll give you a better chance
23:51Mr. Leanne
23:53I'll give you a better chance
23:55I don't know if you have a child.
24:02What's that?
24:04That...
24:05I just forgot...
24:06...
24:07...
24:08...
24:09...
24:10...
24:11...
24:12...
24:13...
24:14...
24:15...
24:16...
24:17...
24:18...
24:19...
24:20...
24:21...
24:23...
24:24...
24:25...
24:26...
24:27...
24:28...
24:29...
24:30...
24:31...
24:32...
24:33...
24:34...
24:35...
24:36...
24:37...
24:38...
24:39...
24:40...
24:41...
24:42...
24:43...
24:44...
24:45...
24:46...
24:47...
24:48Why? This is my brother's first time to get to the first time.
24:51The first time is what?
24:52You're the only one of your children's children.
24:56You're the only one!
24:58What? What happened? What happened?
25:00What? What did you do?
25:02What did you say?
25:04Is it you?
25:05Is it you?
25:06What?
25:07This is the only one of my children's children's children's children.
25:10Mom, you want me to do it.
25:12What is your children's children's children?
25:14We're the children's children.
25:17The majority of children didn't mean to submit their children.
25:21Right?
25:22Or what?
25:23You Okeema.
25:25You're the only one!
25:27You're the only one!
25:29tell me what?
25:31This is a good time.
25:33I'm sorry!
25:35Is it the only one who wants to die?
25:37The old children.
25:39You're the only one!
25:41Then the master's children is with you.
25:43We don't want to die!
25:45I'm a genius guy, too.
25:47I'm so skull.
25:48What?
25:49I don't care.
25:49Mom, it's Trang Yael who's coming to steal the wolf.
25:52Then I'm mad.
25:53I'm so happy.
25:55You're a small- captor, too.
25:57You're big.
25:58You're a millionaire.
25:59You are so big.
26:00Your team is definitely being punished.
26:02They're Trang Yael who stole the wolf in the woods.
26:05Are you Joseph who made me?
26:07They are not confidential.
26:08And he was a fan of old school.
26:11He's a Pig.
26:12How can I say to you to steal this wolf?
26:13I am a pig.
26:14You need to be dumb, don't you?
26:15You need to be dumb, you need to be dumb.
26:16You need to be dumb.
26:17I'm not sure.
26:18How do you say this?
26:20Why did my wife raise your hand?
26:21Let's see what happened.
26:23What happened?
26:24Your son is a good man.
26:25You're not a good man.
26:26I'm trying to be punished for him.
26:27You're a good man, you're a bad man.
26:29He's a bad man.
26:30You're a bad man.
26:31I'm not a bad man.
26:32I'm not a bad man.
26:34You're a bad man.
26:35He's a bad man.
26:36My boss.
26:37Your handful isn't even bigger.
26:39You're a bad man.
26:40You're all a bad man.
26:41You're a bad man.
26:43I'm going to give you a phone call for you to give me a phone call.
26:48Yes, you're right.
26:50The Kinship Group just gave me two houses.
26:52I'm not looking at your face.
26:55My dad is so crazy.
26:57Hey, my dad!
26:58I'm going to get married.
26:59I'm going to get married.
27:01I'm going to get married.
27:02The Kinship Group doesn't have a child.
27:04I'm going to get married.
27:06I'm going to get married.
27:08Of course, the Kinship Group is the Kinship Group.
27:11He's our father.
27:13You're a girl.
27:14What a joke.
27:16We're still talking about the Kinship Group.
27:18The Kinship Group is a private company.
27:20The Kinship Group is a private company.
27:21We're all going to get married.
27:24That's what I'm going to do with the Kinship Group.
27:27I'm not going to get married to you all.
27:30I'm going to be the Kinship Group.
27:32I'm going to teach kids how to make them go.
27:35You're going to be the Kinship Group.
27:37It's not for my kids.
27:39Get your butts after being rude to you.
27:41I'm sorry.
27:43Do you have to let them go?
27:44Go away.
27:45Go away.
27:47Go.
28:00Go home.
28:03You're not going to be a daddy.
28:05Daddy is coming to me.
28:06My mom and my brother are dangerous.
28:08Wait, wait.
28:10Don't worry.
28:11Don't worry.
28:12I'm going to get my heart.
28:16I'm going to go to the mountains.
28:18You're done.
28:19I'm going to have a job.
28:21I'm going to have a job.
28:22I'm going to have a job.
28:23I'm going to have a job.
28:25Don't worry.
28:26I'm going to have a job.
28:28You're going to have a job.
28:33You're going to have a job.
28:34It's still enough.
28:35My mom is gonna be my dad.
28:36I'm going to be a job.
28:37We've got my children.
28:38I'm going to find my wife.
28:40I'm going to give her a job.
28:42You're going to have a job.
28:43I'm going to be a kid.
28:44I'm going to hire you.
28:46My brother will hire me.
28:47You're going to hire me.
28:48Don't worry.
28:49Don't worry.
28:50I'm going to hire you.
28:51I'm going to hire her.
28:52I want to jaune in the car.
28:53I want to hire someone who's reached his life.
28:55Don't worry.
28:56Don't worry.
28:57I'll get them.
28:58I'll try to decide what's going on.
28:59You have any chance to retire my kids?
29:01And you.
29:02What kind of thing you want to do to give a donation to the Kinshiy集团?
29:07I? I'm the Kinshiy集团 of the高管.
29:10Kinshiy集团 gave me two houses, and I said to him.
29:12You don't know me.
29:14But I told him that I was the Kinshiy集团.
29:21I didn't hear that Kinshiy集团 has a child.
29:23You're your name?
29:24You're your name?
29:25I know my husband's name.
29:28He's done a lot.
29:32I have a strong 어휘 at Kinshiy集团.
29:35However, Kinshiy集团 gave me a chance to have a donation to me.
29:39He gave me two houses, and she gave me two houses in the money.
29:42You're so cute.
29:45You have an actor, you don't want to be a actor?
29:48I'm rich, you'll get away to go out and get away.
29:50To your kid, you're a good person.
29:52You're a child.
29:54You're really good.
29:56Okay, I'll go back to them.
29:58I'm not saying you're going to get away from now.
30:00I don't know how much I've been able to reach out to now.
30:08The phone number is a real real information.
30:12What?
30:14What?!
30:20I don't know if it's you.
30:22I'm not going to ask you.
30:24What are you doing?
30:26You're a fool!
30:30I'm going to ask you both.
30:34I took you two years.
30:36I am not going to give you two years.
30:38What?
30:40What?
30:42I am not going to take you.
30:44I'm going to put it aside.
30:46This is what happened.
30:48This was General Pellet Trudeau.
30:50I'm going to back up the land.
30:52To help us with the operation.
30:54We can't let us back our lives.
30:56I don't want to fix it.
30:58You're in my house.
30:59I'm in my house.
31:00You're going to let me let you know.
31:02Yes,
31:03Mr.
31:03Mr.
31:04You've never met with me.
31:05How many children have been?
31:07They are not your children.
31:08You're not being these children.
31:10I'm my own children.
31:12I'm my own.
31:14You should be talking about this.
31:17The young man is the亲-to-be-be-be-be-be-be-be-be.
31:20He has a legal and-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be.
31:22No wayne-be-be-be-be-be-be-be.
31:27You should have a great attitude.
31:28You should be talking about this.
31:30Please take a step on your brother.
31:34What do you think?
31:36I have to have a son-to-be-be.
31:39It is unhappy that you have a son-to-be-be-be-be.
31:42I have a son-to-be-be.
31:44Please do not have a son-to-be-be-be-be-be.
31:48So that you have a son-to-be-be-be?
31:52I'm so happy.
31:53He is not your child.
31:54Look, he's not your child.
31:56He's not your child.
31:57You can see the child you're not your child.
31:59And you're the only child.
32:01What would you say to him?
32:03I don't know what he's like.
32:05I'm going to go to my house.
32:07To go to my house.
32:09I'm going to go.
32:11I'm going to go.
32:13I'm going to go.
32:15I'm going to go.
32:17I'm going to go to my house.
32:19I'm going to go.
32:21You're so happy.
32:23I'll tell you how.
32:24I'm going to go back to my house.
32:26What the hell?
32:27Do you think?
32:28What about the home of my kids?
32:29She doesn't have any emails.
32:31I'll tell you to be happy,
32:33Dad.
32:34You're a good-looking.
32:35What's the matter?
32:36Did you make any sense of this?
32:38I'm going to go to my house there.
32:40I don't want to take care.
32:41I've done my own kids.
32:42I won't take care of them.
32:43I'll tell you that I won't take care of them.
32:45I'll tell you.
32:46You can be happy.
32:47I'll tell you.
32:48I'll leave my house there.
32:49I don't want to take care of them.
32:51I don't want to take care of them.
32:57Hey, what are you doing?
32:59You don't want to take care of me.
33:07You can take care of me.
33:13I can't do this.
33:15I have to take care of my kids.
33:19What's my daughter's daughter?
33:28They are your daughter?
33:30I'm a child.
33:32Thes your daughter.
33:33What do you want to take care of them?
33:36What do you want to take care of them?
33:37What do you want to take care of them?
33:39What did she want to take care of them?
33:41A family of children has been taught a lot.
33:44She was a little bit longer.
33:45She spent it on a hard work.
33:47But I can't trust her to take the kids away from her.
33:51I...
33:52I've decided.
33:54I'm going to use my wife to help her.
34:01She is Y.
34:02She is Y.
34:07She is Y.
34:11What are you saying?
34:14She is Y.
34:15She is Y.
34:16She is Y.
34:18She is Y.
34:19She is Y.
34:23My two are old friends.
34:25You are old friends.
34:28I don't know if you are not here.
34:30I don't know what time you are going to take the kids back.
34:33You are old friends.
34:35I may have three kids.
34:37What?
34:38Three kids?
34:39And one is a girl.
34:41She is young girl.
34:42She is young girl.
34:43She is young girl.
34:45She is young young girl.
34:46She is young girl.
34:47She is young girl.
34:48She is young.
34:49Lee and Y.
34:50Don't worry about these kids.
34:51Please let me hoe her.
34:52She knows.
34:53I am ass who wanted to grow up.
34:54The stronger boy.
34:56My sister female.
34:57I hope that they can have a perfect family.
35:00I hope they can have a perfect family.
35:03I hope they can grow up and grow up.
35:14Good morning.
35:17Good morning.
35:18Good morning.
35:19Good morning.
35:20My family is here.
35:21I am a good morning.
35:22I'm going to have a good morning.
35:24I'm going to help you.
35:26。
35:52I'll see you next time.
36:22I also want to meet you.
36:24Oh!
36:27You poor little boy!
36:28Let me go to see you.
36:30I'll see you.
36:31What are you talking about?
36:37What are you talking about?
36:47Hey!
36:48Hey!
36:49What are you talking about?
36:51Chew,
36:53why are you talking about your wife?
36:54I'm not going to have a beer!
36:56You're going to eat something?
36:58What are you going to do?
36:59Take me!
37:00Take me!
37:01I'm going to have a friend with your father.
37:04Come and take me!
37:05Come here!
37:06Come here!
37:08Take him to the coffee shop!
37:11He's got a beer!
37:13He's got a beer!
37:14He's got a beer!
37:15He's got a beer!
37:17He's got a beer!
37:18I'm going to meet you!
37:19这是大宝 大宝跟浩洞
37:22臭小子 我还能认错我的重孙子不成
37:26他就是二宝
37:27是孩子爹 我还能不知道吗
37:29这明体是大宝啊
37:31我还是你爹的爹 他就是二宝
37:34反正我觉得他是大宝
37:36爹爹爹 我是妈妈的三宝
37:39什么
37:41你们会认错我 这很正常
37:44毕竟我和两个哥哥
37:46讲得很像
37:47What the fuck?
37:48So, this is a four-year-old.
37:50Three-year-old.
37:51Daddy asked you,
37:52your mother has raised a few children?
37:53Of course.
37:54Three-year-old.
37:55Three-year-old.
37:56Daddy.
37:57Daddy.
37:58How did you go to this?
37:59Did you know?
38:00My children are very different.
38:02Next time, you will be able to get a secret.
38:04Mommy will be worried about it.
38:05Three-year-old.
38:06I know.
38:07I won't be able to get you.
38:08I won't be able to get you.
38:13Don't be afraid.
38:14Don't be afraid.
38:17Lord Rob, please give me a warning.
38:19My children are some children.
38:21Please tell me.
38:22Baby, you've already seen a few children.
38:24From the end, I'm not even going to let it be.
38:25Don't know why.
38:26Dad, let me see you in your house.
38:27You're going to die here?
38:28You have to tell me.
38:29You're going to tell me.
38:30You're going to say,
38:31you're gonna tell.
38:36Lord Rob, you're getting over here.
38:37My children are my children's children.
38:39What is that?
38:40I did have my children's children.
38:41My children are stillободed.
38:42I was always giving my children to them.
38:43When you were around to this,
38:44You were in the trouble of these people.
38:46I'm just in the coffee shop.
38:52No matter who the parents are, I will continue to arrive.
38:58How are you?
39:00No, no, you're still there.
39:16Oh, I'm sorry.
39:18I'm sorry.
39:20I'm sorry.
39:26Mom, I'm wrong.
39:28I'm not going to go.
39:34I'll send you a 3-0 back.
39:36I'll send you a 3-0 back.
39:38I'll send you a 3-0 back.
39:40I'll send you a 3-0 back.
39:46If you're addicted to your kids, you're going to go.
39:56If you like your children, you are going to go on.
39:58I hope you start running a 3-0.
40:05Have you finished eating?
40:06I'm not going to leave the garden yet.
40:09If your wife is an old woman, someone has somebody for a印象.
40:12If you're interested, this is the name of the house.
40:14为了事的办法
40:18如帆
40:20这些年多谢你了
40:22但是从明天开始
40:23我会自己做的孩子
40:25正经的事
40:26我也不愿查什么
40:28多远 你什么意思啊
40:30刚刚在里面
40:31你说的话我都拼了一件
40:34我不想你在我身上
40:35继续浪费时间
40:37我也不想耽误你
40:39完全都不难的
40:44可是洛言
40:45都五年了
40:46你就不能回头看看我
40:50是好歹的东西
40:52抱歉了咯
40:53已经入职进市集团
40:57这 这稿子也太美了
41:04抱歉了 手滑发错了
41:09外设计师
41:10能谈一笔交易吗
41:14当然
41:17只不过我要的
41:18是菜米集团
41:20它股份
41:22胃口也未免太大了
41:26五百万
41:27买盾
41:28免贪
41:29据我所知
41:30菜米集团现在已经在脚下坡了
41:32有了这样的港建加持
41:34还有可能蒸蒸日上
41:36或拿点丰富不过分的
41:38成交
41:39只要能牢牢抓住电池
41:44这条
41:45不算了
41:47妈
41:48很快
41:49参与集团就会回到我们身边
41:58四哥四哥放学了
41:59我们该回家吧
42:00我还差一点就解出来了
42:02你们先走吧
42:03好吧
42:04好吧
42:05好吧
42:16小车你好
42:17小车好
42:18小车好
42:19灯爷爷
42:20灯爷爷
42:21灯爷爷
42:22灯爷爷
42:23灯爷爷带你们回家喽
42:26灯爷爷带你们回家喽
42:27灯爷爷
42:28灯爷爷
42:29灯爷爷
42:30灯爷爷
42:31灯爷爷
42:32灯爷爷
42:33灯爷爷
42:34灯爷爷
42:35灯爷爷
42:36灯爷爷
42:37灯爷爷
42:38灯爷爷
42:39灯爷爷
42:40灯爷爷
42:41灯爷爷
42:42灯爷爷
42:43灯爷爷
42:44灯爷爷
42:45灯爷爷
42:46灯爷爷
42:47灯爷爷
42:48灯爷爷
42:49灯爷爷
42:50灯爷
42:51灯爷
42:52灯爷
42:53灯爷
42:54灯爷
42:55灯爷
42:56Oh my god, you're being a kid.
42:58Oh, she's going to have to be a kid.
43:01What?
43:07Hey, you're a kid.
43:09You're not a kid.
43:11You're a kid.
43:13You're a kid.
43:15You're a kid.
43:16You're a kid.
43:18Don't you?
43:20Maybe you're a kid.
43:22Let's go to meet your father.
43:27You can't take them back?
43:32Oh, my son.
43:35Why are you not happy?
43:37This is my son.
43:39No, I need to take care of him.
43:43If I can't take care of my children,
43:46I can't take care of him.
43:47Is it?
43:52四寶,媽咪只剩下你和六寶了,你們可一定不能再被紀念城發現了。
44:01媽咪放心我們會一直陪在你身邊的,只是媽咪為什麼不能試著和爸爸相處呢?
44:09這樣我們幾個就都是有爸爸媽媽的孩子了。
44:13像進家那種頂級豪門事件肯定一大堆規矩。
44:17可連我的孩子都不知道受著什麼苦。
44:22像在家一樣自由自在地玩玩玩具。
44:29為什麼逼著他們學習?
44:31哇,是人體結構的魔術。
44:35吃青吃掉,還重新組裝的青菜吃草。
44:38哇,我最喜歡的雙女棍。
44:42哇,好多可愛的媽媽。
44:44媽媽,還喜歡嗎?
44:46喜歡!
44:48天地已經訂了一車。
44:50你們要是喜歡的話,今天再換一些不一樣的東西。
44:52肯定得用命令才能吃飯。
44:54喜歡的菜都不能夾超過三子以上。
44:57哇!
44:58喜歡吃什麼就吃什麼。
45:00不過還有,我們今天精度最好的熟食。
45:03明知道,你問他的事,你買了餵這個是。
45:05喝口味?
45:07喝口味?
45:09喝口味?
45:10好了嗎?
45:11喝口味?
45:12喝口味?
45:13喝口味?
45:15喝口味?
45:16喝口味?
45:17喝口味?
45:19喝口味?
45:22喝口味?
45:23你好啊,這個可以都會了,你不能夾眼的。
45:25喝口味?
45:26喝口味?
45:27What the hell?
45:28What can I say?
45:29What the hell is that?
Comments