Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

People
Transcript
03:05There are some important things to do, we need to do it quickly.
03:08Let me come back.
03:10I'll take you back to the hospital.
03:14We're going to take a break.
03:18A break?
03:19What a break?
03:21I'm trying to study.
03:31The river is still hiding in the middle of the cave.
03:35Oh
03:37Is this the雕像 of the雕像?
03:39Yes, you're a bit like that.
03:42I really want to see him.
03:44He's been dead for years, but I have seen him.
03:48He's been buried in the天原王朝.
03:51Oh!
03:52He's got a fire.
03:54He's got a fire.
03:56He's got a fire.
03:58He's got a fire.
04:02That's strange.
04:04This is the雕像 of the雕像.
04:06He's got a fire.
04:08Let's go.
04:10Let's go.
04:12Let's go.
04:34Wow, he's really getting hit.
04:37Can you see some new things?
04:40Oh, my God.
04:42Oh, my God.
04:44Oh, my God.
04:46Oh, my God.
04:47Oh, my God.
04:48My God.
04:50Oh, my God.
04:55Oh.
04:56Oh.
04:57Oh, my God.
04:58You've done that very well with the supplication.
05:00Oh, my God.
05:01Oh, my God.
05:02You're done well with theupport of the shooting.
05:04Oh, my God.
05:05Oh, my God.
05:06Oh, oh.
05:07Oh, my God.
05:08Oh, my God.
05:09The news is right now.
05:21Let's go ahead and change the experience.
05:25If you don't know, the three of us went to the world of天元.
05:29You idiot!
05:32Also, the world has changed the world.
05:35The world of the world will be before.
05:38什么? 这信息量也太大了。
05:42那三人趁这个时机倒戈,想必也是为了利用天园学院的资源,在天交大赛中争得一席之位。
05:53神力小人。
05:55天园学院早就想吞掉我们了,但一直忌惮于内院老师的实力和天才般的储备力量。
06:04Those three of them are the ones who are supposed to be able to protect the world of the world of the world.
06:11I'm going to go to the Master's Hospital for the Master's Day.
06:14First, let's ensure that the Master's Day is finished.
06:17The Master's Day will become the leader of the Master's Day.
06:21And the Master's Day will be the Master's Day.
06:25Yes.
06:29Now...
06:30We must quickly find the Master's Day.
06:33Don't you think it's strange?
06:35We don't have a守衛 all over here.
06:37If you're caught up there,
06:39there's no守衛 to come near you.
06:40How can I?
06:41I love you so much.
06:43The heat of the fire is going to be over.
06:47I don't know.
06:49Look at how it's going to work with my混沌天火.
06:56You're so cute.
07:03You're so cute.
07:05You're so cute.
07:07You're so cute.
07:09You're so cute.
07:11You're so cute.
07:13But it's not a secret.
07:15You're so cute.
07:17You're so cute.
07:19I'm so cute.
07:21I'm so cute.
07:23I feel like the wind is falling.
07:25I'm so happy.
07:27Because it's been a secret to the锁龙镇.
07:29It's been a secret to your own body.
07:31And it's also been a secret to your own body.
07:34The fire just stopped the fire.
07:36It's just a secret.
07:37It's a secret.
07:38It's a secret to me.
07:40No one should go.
07:41You're so cute.
07:42You're so cute.
07:43My body.
07:44It's a secret.
07:45How does that look like a little, too?
07:48It's cute.
07:49You're so cute.
07:50The fire.
07:51You're so cute.
07:52You're so cute.
07:53You're so cute.
07:54You've been up to a bad force.
07:55You've been up to a nine-成.
07:56That's a weak power.
07:58You're so cute.
07:59The current situation will help me back to the deep end of the巨峰.
08:03I'm not sure if it's a secret.
08:05But...
08:06If it's a secret to me, I will never forget.
08:10If you left the body too long,
08:12you want to come back to me again.
08:14You will experience tremendous pain.
08:15I will help you with the麒麟.
08:17I will be together with you.
08:18I will be able to follow you later.
08:23Thank you!
08:29Let's go!
08:47Hold on.
08:48Don't be afraid.
08:49You've beaten me three thousand years.
08:50You can't beat me at the end of the game.
08:52You little boy!
08:54Hold on!
08:55You can't die again again.
09:00You will die again again again.
09:23麒麟 藏銀交給你了 我來看看這三大傻想到哪出
09:30好的鳥
09:31你們潛伏在此 剛才鎖龍鎮的封印會出現鬆動 就是你們撒的手臂吧
09:37說起來還真要感謝你那隻小貓咪 我們費盡心思 也只是讓這道火門鬆動了片刻
09:44你不好好的參加比武大賽 跑來這學院境地 好大的膽子
09:50你和那條蘇狗撒野了那麼久 既然院長的老虎都不管你
09:55就由我們來
10:02你們這些所謂的名門望族 想殺人非得編個名正言順的由頭
10:08累不累
10:09你 對這將死去
10:12多說無意
10:14莫要因為這隻鱸魚 難無了計劃
10:18撥走蒼顏夜火 再收手
10:21再收手
10:22殺人
10:25麒麟
10:26繼續協助蒼顏 完成靈體合一
10:29放心
10:30我會還你一個火爛爛的蒼顏
10:32火爛爛
10:33火爛爛
10:34人間人愛的蒼顏
10:36蒼顏
10:37火爛爛
10:38火爛爛
10:39火爛爛
10:40Let's go!
10:41Let's go!
10:42Oh
11:08Oh
11:12That's not a problem!
11:14That's better!
11:16Do they want to take advantage of this?
11:18I can't believe it's true!
11:20I can't believe it's true!
11:22I can't believe it's true!
11:24Let's go to the sign of the Lord!
11:26You're not willing to take advantage of this.
11:28Let's stop the end of the night.
11:30No problem!
11:42イエイ
11:44結界不好了
11:46你說得對
11:48脫下去對我容易
12:08是得想辦法幾把一切學女
12:12Don't be kidding!
12:14Don't be afraid of that!
12:15Because there is no way to hide!
12:16You are not going to get scared of that old wind!
12:29I can't believe that you're going to die so quickly.
12:33I'll pull him down.
12:34Oh my god, I want you to kill me!
12:43Just you!
12:58It's not good, but the speed is low.
13:01It's not possible!
13:04It's the name of the Red Dead.
13:07The Red Dead is the power of the Red Dead.
13:11It's the power of the Red Dead.
13:12It's the power of the Red Dead.
13:14It's the power of the Red Dead.
13:17How is it?
13:18It's not good.
13:19It's coming for its Red Dead.
13:21What?
13:22Come, come!
13:23Come on!
13:24呦 这黄极上品的法宝倒是不错了 竟然能聚灵化神 今日 我就要把你连同这苍蝶本体给毁了 哼 苍蝶本体乃是学院制补 你们胆敢动此心思 恐怕也是早有预谋了 没错 只要摧毁了这苍蝶斗 星空学院实力大减
13:52最终只会被天元学院所推逝
13:55霸凌同学 打压天才班学员 原来是早就跟天元学院勾搭在一起了
14:01你知道了又如何 我去死吧
14:05这股力量是 糟了 是苍蝶洞
14:22喂 主家少爷 要不跪下 求我留条生路
14:28老大 任务完成得及时吧
14:34嗯 很好 要不是你们完成融合 我也还发挥不出个斩天剑翘万分之一的威力 来破解之人
14:41我感觉我现在回身充满力量
15:00一只手就能灭死的撒小子
15:03可恶啊 云青人已经脱跑到越境奇境
15:07不仅拥有神兵棒身
15:10连着混沌骨兽和苍蝶夜火都干预臣服于他
15:13他到底什么来的
15:15区区一个云家之喜 竟敢生亡
15:19我要把天语成云家 所有人 全部注射
15:26不是 你们主家少爷 都一个得性吗
15:30也好 杀几个都是少爷 正好灭口
15:34是谁 难敢闯进苍蝶洞
16:03员长来了 最下不方便灭头了
16:08罢了 大事已去 我撤
16:12寻情炎 此事没完
16:14我们还会再见面的
16:16下次见面 必当是你灭族之日
16:21给我等着
16:23此人的修为 得到越境奇境
16:32不 不知
16:34云青野 是你吗
16:38怎么会有如此强大
16:40宛若先帝降临的威压
16:43难道
16:44三圣图室 下次见面
16:47九十五的死心
16:48
16:49
16:50
16:50
16:52
16:52
16:52
16:53
16:54
16:54
16:55
16:56
16:57
16:58
16:59
17:00
17:01
17:02
17:03
17:04
17:05
17:06
17:07
17:08
17:09
17:10
17:11
Comments

Recommended