Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Transcript
00:00This is the way you find this guy.
00:02You've done that.
00:04You've done that.
00:06It's not a difference.
00:08It's not a difference.
00:10It's not a difference.
00:12It's a plan for you.
00:14It's a plan for you to get your own.
00:16I'll be sure you'll do it.
00:18I'm sure it's a plan for you to get your own.
00:20I don't know what to do.
00:22I was going to tell you about the truth.
00:24I think she's a real person who's a mother's existence.
00:26And she's not even a person who's a mother's existence.
00:30Yes.
00:31But that's weird.
00:34He's not a problem for me.
00:37He's a car and he's still in the middle of the car.
00:40And he's still in the middle of the car.
00:43And he's still in the middle of the car.
00:46This is not a lie.
00:50Then he's going to kill me?
00:53Why are you doing this?
00:55No, I don't think I'm going to kill you.
00:58I don't think it's going to happen.
01:00It's just a coincidence.
01:02But I don't have to worry about it.
01:04I don't have to worry about it.
01:07Our...
01:07Our...
01:08Our...
01:09Our...
01:10Our...
01:11Our...
01:12Our...
01:13Our...
01:14Our...
01:15Our...
01:16Our...
01:17Our...
01:18Our...
01:19Our...
01:20Our...
01:21Our...
01:22Our...
01:27회장님.
01:29회장님도 보셨죠?
01:31최 대표가 우리 모녀를 구박하고, 갚질하는 거.
01:36저...
01:37언제야 회장님 연인으로 공표가 되는 거예요.
01:43언제까지 이렇게 새빵살이하면서 지내야 하는 건지 모르겠어요.
01:48미사 씨, 시간이 약이 될 테니.
01:52좀만 참아.
01:53아, 우리 서린이 봐.
01:54이제 미사 쌤한테 폐약질도 안 하고, 한식으로 잘 지내고 있잖아.
01:59그러니까요.
02:02그러니까.
02:04회장님이 이제 결단을 내리셔도 되잖아요.
02:08말했잖아.
02:09시간이 필요하다고.
02:11서린이도 간신히 달라고 있으니까, 조금 지나면 너 서린이도 이해할 거야.
02:17서린이가 문제가 아니라, 최 대표가 문제라니까요.
02:22어찌나 저랑 우리 홍주를 괴롭히는지.
02:26강준호 셰프 말이야, 목에 타투 본 적 있나?
02:38네?
02:39아, 네.
02:41이상한 숫자가 적혀 있는 것 같아서 말이야.
02:44무슨 의미인지 참나.
02:46뭘 그런 걸 새기고 다녀.
02:48그거, 자기 생년월일을 새긴 거라고 하던데요?
02:55왜요, 대표님?
02:58응?
02:59아니야.
03:18교수님, 그렇지 않아도 교수님 생각났는데.
03:25오늘 시간 돼요?
03:27감사합니다.
03:41감사합니다.
03:42네.
03:44감사합니다.
03:45네.
Comments

Recommended