Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 8 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00王昭君 您 穿越了
00:03你说 几千年前的大航王朝都不在了
00:07我的所作所为 还有意义吗
00:10你的坐骑怎么这么快
00:17一码和骆驼快太多了
00:19它能日行千里 不出几日就能到塞外了
00:23记录塞的黄昏 像你的未来
00:28树蜜种子落下是风云盛开的乞丐
00:32啊 读过云山的方向
00:37回眸里笑像春风一样
00:40啊 跨越千年的远方
00:45你看见的发含闹儿是我心里的故乡
00:50无关的灯光照亮了时光
00:55舞台上的原生唤醒了过往
00:59在这片土地找到最后
01:01母亲怎么了
01:02母亲就能掌握我的人生吗
01:03赵军 你跟我一起经历了这么多
01:06我以为你没有封建思想
01:08啊 读过云山的方向
01:12回眸里笑像春风一样
01:15啊 跨越千年的远方
01:20我曾发愿若有一天
01:27湖地的墓序上也种满满地的鼓舞
01:30到那时定让湖汉交融天塞安宁
01:33你这孩子
01:41啊 怎么好好的又辞职了
01:43今年都第四次了
01:44妈 谁又不约我啊
01:47上家公司离我那么远
01:49上上家又不好吃
01:51你说说你
01:52你们现在年轻人都太浮躁了
01:54永远都有各种理由
01:55但这次又是因为什么
01:57这次因为我点不到我喜欢的奶茶
01:59你少要见他来糊弄我
02:00妈 都说杜音山自驾气足
02:03我们这个年纪活着的意义是什么
02:05要在越野中得到答案
02:07你这孩子
02:08妈妈您不懂
02:09这不用开会打卡不停汇报进度
02:11自由啦
02:12工作的事等我杜音山结束回来再说
02:15过来
02:16Especially 있어서
02:31
02:32GDP
02:32我 espírit里
02:34对水
02:35体里 牢
02:38这么 meta
02:39不是
02:40愿地
02:41变рен
02:42我 going
02:43我这么个人
02:44不会
02:45Ahhhh
03:04What is your name?
03:06What is your name?
03:13Who is you?
03:15I'm not a good woman.
03:15I'm not a good woman.
03:16I'm a small girl who cosplayed.
03:19I'm not a good woman.
03:22I'm a princess of the khan king.
03:25If you're a khan king, I'm a king.
03:34Come on.
03:35I'm going to be in the village of the devil.
03:37You are so tired.
03:38It's a good day.
03:40My son didn't see me.
03:41You have not seen the people who are standing in front of the crowd?
03:44Who?
03:45The people?
03:46Are you going to play a game?
03:47Or are you going to play a game?
03:48You are going to play a game?
03:49You are going to play a game?
03:51I am not just a game.
03:53I am also a man.
03:54I am a man.
03:55Are you a man?
03:56But if you don't ride a bike,
03:58how do you go to the mountain?
04:00To the far away?
04:01The far away?
04:02My friend,
04:03this is the 21st century.
04:04There is no way to the far away.
04:08Okay, okay.
04:10You are so close to me.
04:11I will take you a chance.
04:12Maybe we are not the same way.
04:14You can't even find the same way.
04:17You are going to be alone.
04:19You are going to be very dangerous.
04:20If you are like,
04:21you are going to be a girl.
04:30Don't worry.
04:31I am not a man.
04:32I am going to go to the beach.
04:33You are going to go to the beach.
04:34You?
04:35I am going to play a game.
04:36I am going to play a game.
04:38A game.
04:39A game.
04:40Meio-
04:41A game.
04:42It's only a game.
04:43You can go to the beach.
04:44A game.
04:45However,
04:47I think I should Be A pair-to-be-go-ltsk,
04:48and I am going to play with you.
04:49A game.
04:51A game.
04:52A game.
04:53A game.
04:54A game.
04:55A game.
04:56A game.
04:57A game.
04:58A game.
04:59A game.
05:00A game.
05:01It isn't.
05:02A game.
05:04A game.
05:05郑君!
05:06两国联姻之势,难道在大漠上,已然施加于护想?
05:10真的假的?
05:12清醒一点,李文希,这肯定只是一个Costlay发生了人,他只是在维持他们人设而已。
05:18怎会有假?
05:20
05:22我本代召夜庭,元年正月里,呼喊爷禅于来长安朝见天子,以尽藩尘之礼,并自寝为虚。
05:32天子初次召见我,正是为此事,然而,不可失信于外族,所以我等宫女五人自治。
05:44我此次初赛,只为完成天子圣命,已交两国之好,这自然是真的,不过,此次初赛,不知道我是否能完成使命。
05:56你要做什么?
05:58你要做什么?
05:59别误会,我就看他漂亮,想知道里面装什么。
06:03这里面没什么银两的。
06:05想哪去了?
06:07我这人人穷志不短。
06:09我就看他绣宫还挺像个文物的。
06:12你要真是王昭君,那不如跟我一起渡殷山,去看看当初你奉献自己,屠赛和亲,造福后世的。
06:20成果?
06:21我自然是真的。
06:22我自然是真的。
06:23我自然是真的。
06:24我自然是真的。
06:25等等。
06:26你说什么?
06:27后世。
06:28这是什么意思?
06:30尊敬的昭君公主。
06:31我郑重地告诉您。
06:33现在是公元二零二五年。
06:36您穿越了。
06:38穿越了。
06:39穿越了。
06:40穿越了。
06:41穿越了。
06:54你做什么要把我捆起来?
06:55这个叫做安全带。
06:57你自己也可以随时松开。
07:00你不能把我关起来。
07:05这个是车门。
07:07这个是车门。
07:08你自己也可以打开。
07:10我等会儿就坐那儿。
07:12等我一会儿。
07:15姑娘。
07:16要不然,我还是不同你一起了。
07:19哎呀。
07:20咱们也是认识一场吧。
07:22我叫林文西,可以叫我文西。
07:28你的坐骑怎么这么快?
07:30叶马和骆驼快太多了。
07:31什么坐骑?
07:33这也不是牲口。
07:34这是汽车。
07:36越野车。
07:37越野车。
07:38越野车。
07:39它能日行千里。
07:40如果向北。
07:42我出几事就能到塞外了。
07:45停下。
07:47停下。
07:50停下。
07:53停下。
07:55停下。
07:56呃。
07:57I don't know.
08:27I don't know.
08:57I don't know.
08:58I don't know.
08:59I don't know.
09:00I don't know.
09:31I don't know.
09:32I don't know.
09:33I don't know.
09:34I don't know.
09:35I don't know.
09:36I don't know.
09:37I don't know.
09:38I don't know.
09:39I don't know.
09:40I don't know.
09:41I don't know.
09:42I don't know.
09:43I don't know.
09:44I don't know.
09:45I don't know.
09:46I don't know.
09:47I don't know.
09:48I don't know.
09:49I don't know.
09:50I don't know.
09:51I don't know.
09:52I don't know.
09:53I don't know.
09:54I don't know.
09:55I don't know.
09:56I don't know.
09:57I don't know.
09:58I don't know.
09:59I don't know.
10:00I don't know.
10:01I don't know.
10:02The girl.
10:03I don't know.
10:04The girl.
10:05What's wrong with the woman?
10:07The girl isn't young?
10:08I don't know.
10:09The girl is not young.
10:10I don't know.
10:11You look back at the old age.
10:14I thought you was rather small.
10:16The girl isn't young.
10:17She's a very old man.
10:18The daughter is even older.
10:20The girl is more than young.
10:21Don't you?
10:22Who would care?
10:23I'd be your sister.
10:24How?
10:25Good.
10:26Good.
10:27Come on.
10:57I can't think of all kinds of things.
10:59Gentlemen, your mind can't be.
11:01Only the people who are strong,
11:03the people who are happy and happy.
11:05The people who are strong?
11:07You're a little girl, isn't it?
11:09You're the first person who asks me.
11:13But,
11:15the people who are interested in the world
11:17are still a good thing.
11:19Do you believe me?
11:21I can do it.
11:23Of course.
11:27Let's go.
11:29Let's go.
11:31Let's go.
11:33Let's go.
11:35Let's go.
11:37Let's go.
11:39Let's go.
11:41Let's go.
11:43Let's go.
11:45Get in the gate.
11:47Let's go.
11:49I want to go.
11:51Well,
11:52let's go.
11:53Let's go.
11:55Let's go.
11:57Do you want the line?
11:59Oh,
12:00oh,
12:01oh,
12:02eh,
12:03Wensy.
12:04Let's go.
12:05Oh,
12:06let's go.
12:07文汐 你别闹了
12:19你说 几千年前的大汉王朝都不在了
12:26我的所作所为 还有意义吗
12:29当然有意义呀 边疆和平需要代代文护
12:32没有你 哪来的后来人 这可真是太酷了
12:36故事
12:37我很敬佩你的意思
12:39你不知道 现在是会尽管男女平等
12:42但女孩子的一生追求 依然被寄托在结婚圣子上
12:46女孩子就应该像你一样 干大事
12:49而不是规规矩矩的活着
12:51求一个屋檐 求一个家庭 求一个温饱
12:54虽然我也不知道自己现在怎么样什么
12:57好一个不求狗活
12:58从前我身边的姐妹都没有你这样的见识
13:02听得我很是激动
13:03可愿与我结为姐妹
13:06好 以后我就是你姐 我这儿这儿
13:09从此 我要做回十九岁的王昭君 做你的好姐妹
13:19好好的去体会这个时代
13:21史书中说昭君出赛 武汉交融
13:25有你这样的好姐妹 是我的荣幸
13:27史书还写了我
13:30不仅写了你 还说你是陈鱼乐
13:33十四大美女之音
13:34这我可不相信
13:37有个地方叫历史博物馆 带你去看看就知道了
13:41就是这儿 怎么样
13:51这就是两千年后的城池
13:54这就是两千年后的城池
13:55对呀 漂亮吗
13:56这也是游客们的打卡圣地之音
13:58打卡
14:00就是说你这一辈子一定要来一次的意思
14:04因为在这儿 管藏着我们这份土地的历史
14:06走 那你去看看
14:09这是关键
14:18这是关键
14:18这是关键
14:22这是关键
14:30姐妹 你这套行职好正啊
14:32是汉代的吗
14:33她们是汉服文化爱好者
14:35很友好的
14:36我来自大汉
14:42西汉
14:43她是西汉文化发照友
14:45哇哦 那你一定尴死的是王昭君吧
14:48可以和你一起合个影吗
14:49你怎知我是王昭
14:51可以可以 我替你拍
14:53走走走 我们去那边
14:55三 二 一
14:59再一个
15:00好 给我看看
15:04It's called The Shun Tzu.
15:11It's a very important thing in the game.
15:14It's a piece of the new book.
15:17It's a piece of the new book.
15:18It's a piece of the new book.
15:19It's a piece of the new book.
15:21You want to see more than that?
15:23Let's go.
15:25Let's go.
15:29This is what is.
15:31It's a恐龙.
15:32白颜纳尔发现了迄今为止最完整的青龙类化石
15:36龙 此物尊贵 王宫贵族不能擅自使用 为何会摆在此处
15:42妹妹 那都不是一个物种 这只是白恶纪古生物 要比你早一万年
15:52不 一亿年
15:54那它为何还能站在这里
15:59是考古学家把它的骨架拼在一起 让它复活的
16:02若人能如此 那岂非永生
16:07人要活那么多年还不把你吓死
16:12生命从生到死 不过短暂一瞬
16:17你口中几千年前的大汉王朝 也不过是历史中的短暂一瞬
16:22既如此 人生时不如就去行诸多意义非凡之事
16:28我这与死后只剩下一堆白骨
16:31你个古代女子 还是个哲学家
16:34走 带你看你更新奇的
16:37快 赵金 快来看
16:41这巨像简直帅死了
16:47什么又叫做帅死
16:52帅死 就是夸他很有魔
16:55你的现代汉语真的很奇怪
17:00这段尘封的过往也是中国历史上浓墨重彩的一笔
17:07走 带你蹭个免费讲解
17:10我们丝绸之路的一站呢 在我们黄河的几次弯之中
17:18他是
17:20啊 导游 就是你们进宫时候那个管家
17:25不对 长势嬷嬷给你们介绍饮食起居那个
17:29那为何我们没有导游
17:33谁说没有啊
17:35这不是远在天边 近在眼前呢
17:38信不过我啊
17:40你姐也是看过很多汉代书籍的
17:43像什么穿越回西汉做皇帝
17:47不说才高八斗吧 学富五车也是有的
17:50例如你看这个 汉代瓦
17:53瓦当 通常放在房梁顶上
17:56有图腾和文字之分
17:58世人喜好 云文 蝉雏 路文 而龙文则为皇家所用
18:04文字瓦当 如有汉病天下者 招式着汉朝天下大同之语
18:10天下大同 这么霸气的
18:13我们常以六伯齐 行酒令为乐
18:16女子更好乐器 音律 更能在草原上受炼 骑快马驰骋
18:23又何尝不是另一种乐呢
18:26其实 只要你想就可以 时代已经不同了
18:31若非明智 何来百姓的安居乐业
18:34纵观国境 无论其民族
18:37我们都有一个共同的愿望 天下太平
18:40等我一下
18:46依旧妈给你发信息 怎么也不回啊 一天天的
18:51我就想体验两天大自然 怎么了
18:54体验大自然
18:55妈 我手机没电了 挂了
19:00人呐
19:04王朝
19:08不能喊她名字
19:11你好 请问有看到一个穿红色汉服的姑娘吗
19:18没有看到 谢谢
19:22您好 今天跟您拍照的那姑娘
19:33穿红色汉服的
19:34您见了吗
19:35没有啊 你们俩不是一直在一起吗
19:38您又不忘了工作人员
19:40哪儿 妈妈
19:42我也不忘了饿路
19:42我on miss
20:05文心 你快看 抄军出赛图
20:08您会拍照的赛图
20:08passing
20:09我也不忘了
20:10你真的没有骗我
20:12原来我所做的一切都被世人见证着
20:16
20:17怎么样
20:30现在觉得自己做的一切都是有意义的了
20:33那些文章记载总会见好听的说
20:37虽然只是女子人 但我也明白其中的道理
20:41我想去看一些更真实的东西
20:44我有时候觉得你身上有一些现代人没有的品质
20:52现代人都喜欢被夸 自己明明没有那么好
20:56却很少有人去细想
20:57可是你就很好啊 你是很善良的人
21:02善良那不是最基本的吗
21:05我有时候在想 如果工作中能像你一样
21:10透过现象看本质 就会有很多事情不一样
21:13工作什么是工作啊
21:16好问题
21:17工作就是我现在最大的烦恼
21:21好了 我带你去看看现代人是怎么生活的
21:25真好看
21:39可是你穿这样改良的汉服不会不适应吗
21:44和文汐在一起 昭君也懂得住相随俗
21:49虽然现代人的日常生活都大差不差
21:59雖然現代人的日常生活都大差不差,但巴燕奧爾這一塊和內陸城市還不太一樣,這還保留了很豐富的自然景觀,人們經常會去草原山露營,去黃河邊散步。
22:27那,那裏還是隔壁攤嗎?
22:30隔壁不了一點,現在綠花做得可好了,生態環境大有改善。
22:35我們每年都有公益種樹,公益護林,還有三北防護林工程。
22:40現在,全國網友都在巴燕爾那,散播種樹呢。
22:57隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁。
23:14隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔壁、隔�
23:44啊,不可冲动,温惜。
23:46想必事出有因。
23:48都这一程度了,还事出有因。
23:50你们古代女人这么好欺负吗?
23:52没看出来我给你主持公道吗?
23:54今天打的就是头白狂!
23:56唉呀!
23:58听我解释,听我解释!
24:03我有一个摄影工作室。
24:04刚才啊,看到这位女士翩翩起舞,
24:07我就忍不住拍下来,找点灵感。
24:10你说是就是,你见过我本人同意了吗?
24:13You can see, there are a lot of work I've done before.
24:18Although I don't look like a good person,
24:20but I'm doing art.
24:23If you're a good person,
24:24you have to agree with me.
24:26I'm sorry,
24:28I was really surprised to see this woman.
24:32I want to say that I will give her a picture of a couple of pictures.
24:38If it's a good person,
24:41it's a good person.
24:43Okay, listen to her.
24:46Yes, very good.
24:49Good, very good.
24:52Let's go two steps.
24:55Very beautiful, very beautiful.
24:58She doesn't look like an old woman.
25:01She's so beautiful.
25:03You're a little girl.
25:08He's a little girl.
25:09He's a little girl.
25:10Yes, yes, yes.
25:11If it's a picture,
25:14why don't you let my sister-in-law come together?
25:17Let's go.
25:18Can you?
25:20Come on, come on.
25:21Let's go.
25:23Let's do a motion.
25:26Beautiful.
25:28What do you want?
25:39Let's eat it.
25:42If you use it,
25:43they can easily do it without a还有.
25:44Let's eat it, the cucharist.
25:46If you want, you'll win it.
25:47Let's go.
26:17Let's go.
26:47Let's go.
27:17Let's go.
27:47Let's go.
28:17Let's go.
28:47Let's go.
29:17Let's go.
29:47Let's go.
30:17Let's go.
30:47Let's go.
31:17Let's go.
31:47Let's go.
32:17Let's go.
32:47Let's go.
33:17Let's go.
33:47Let's go.
34:17Let's go.
34:47Let's go.
35:17Let's go.
35:47Let's go.
36:17Let's go.
36:47Let's go.
37:17Let's go.
37:47Let's go.
38:17Let's go.
38:47Let's go.
39:17Let's go.
39:47Let's go.
40:17Let's go.
40:47Let's go.
41:17Let's go.
41:47Let's go.
42:17Let's go.
42:47Let's go.
Comentarios