Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00人里離れた山の中腹に立つ全寮生男子校 指導学院高等学校
00:14ここで僕は 運命を大きく変える出会いをした
00:21サキ・ギイチ 通称ギー ギーはアメリカ生まれの帰国子女
00:31腸がつくほどの御蔵師で 僕からすれば全く正反対の住む世界の違う人だった
00:42なのにも
00:56愛してるよ 匠
01:02ギー
01:06まだ飛べない 泣いた空 痛い 痛い シークでフラレフラあられ
01:17飛べない翼 ウェイニー 傘の下 囚われバードケージ
01:28旅たぶりき 心まで ギシギシって泣いていた
01:33今フラッシュバック 噴んだ雨音の中 君が笑って
01:40待って
01:42瞬来フライト 今 瞬来フライト 二人なら飛べるよ
01:47世界からはみ出た 君が好きだって気付いた日から
01:54未来へ
01:55瞬来フライト 今 瞬来フライト 僕らなら飛べるよ
02:00はみ出した 世界の裏側で
02:05二人だけで飛ぼう 飛ぼうよ
02:09ゴールデンウィークになった
02:13皆 電球を利用して実家に帰省したり
02:19旅行へ出かけたり
02:21旅行へ出かけたり
02:23指導に残っている生徒は 夏にインターハイを目指す運動部員たちと
02:38生徒会で忙しい この人
02:45運動部員
02:50誰か倉庫の整理を手伝ってくれないか
02:53新田さん 俺が
02:56またお前か
02:58肉体労働だけでいいか
03:00もちろんす 得意です
03:02任せてください
03:04そして文化部でも
03:06研究発表会の誓い部は
03:08その準備に読めんがない
03:10高林君 持つよ
03:13いいって
03:14自分のことは自分でする
03:16展示室まででしょ
03:18どうせ通り道なし
03:22おー 吉沢
03:23こいつらも運んでくね
03:25よかったな
03:27吉沢 これ全部運んでくれってさ
03:29おい 山下
03:30いいって
03:32うん 運んどく
03:34よろしく
03:36よし
03:41いいからさっさと部活行けよ
03:45わかった
03:47そうする
03:49じゃあ
03:51お前らも先行っとけ
03:53はい
03:58なあ 高林
04:00いつもん高林らしくねえじゃん
04:06お前が親衛隊解散させたのって
04:08まさかあいつのせいだったりしねえよな
04:12はぁ?
04:14なわけないだろ
04:18おはようございます 工藤部長
04:20吉沢
04:21みんなに先始めるよう伝えておいてくれ
04:23はい
04:24さすが
04:37お目が高いなあいたみ
04:39うるわしのシャオシュピレリンに目が行くとは
04:43うるわしのなんだって
04:45シャオシュピレリン
04:47俺ら3年はみんなそう呼んでる
04:49ドイツ語で女優って意味だ
04:51早く持てよ
04:52で何者なんだよ
04:55高林泉
04:57天文部の2年だ
04:59ってかまだ残ってんだけど
05:00じゃあ持ってこいよ
05:01そして僕はといえば
05:07電球中実家に帰省してみたが
05:13両親とのぎこちない会話や
05:16自分の家なのに居心地の悪さがつきまとい
05:20気づいたら
05:22朝から晩まで外で時間をつぶしていた
05:26おまけにキートは
05:28だって誤解されるのは嫌な
05:30何か言え
05:32俺は匠が好きなんだぞ
05:36どこの世界に
05:37好きな相手に手も出せずに平気な男がいるもんか
05:40ごめん
05:42キー
05:43謝るくらいなら
05:46
05:49キー
05:51愛してる
05:53
05:54やめて! キー…
06:07気まずい状態のまま
06:08ギイは家の用事でニューヨークへ
06:11僕たちは
06:13はなればなりになってしまった
06:15I can't wait.
06:45help me
06:52go
06:55I want to know
06:57hello
06:59hello
07:01how do you do
07:02in Kansas
07:04back to San
07:06available
07:06from Unit
07:08coming
07:09from the every time
07:12there
07:13you
07:14It's 13 hours, so it's the day of the night.
07:18That was yesterday?
07:20Yes, it was the day of the day.
07:23That's right.
07:25It's weird.
07:30You know, TAKUMI?
07:32I'm going to meet you next time?
07:34But you're in New York?
07:38I'm going to meet you next time.
07:40I'm going to go to Hane田, and I'll meet you next time.
07:43What?
07:44急にそんなこと言われても…
07:48そうか。会いたくないのか?
07:51違うよ。ただ…
07:54あの…家の用事とか色々あって…
07:59それで…
08:01いい。いい。分かったって。
08:04またすぐ学校で会える。
08:06俺がせっかしちゃった。ごめん、TAKUMI。
08:10でも…電話をかけるくらいは構わないだろ?
08:16これでもめちゃくちゃ我慢してるんだから。
08:19許せよな、それくらい。
08:21ふっ…ふっ…
08:23やっと笑ったな。
08:25え?
08:27この前…
08:28あのままTAKUMIと離れ離れになっちゃったし…
08:31それに…
08:32帰省するときのTAKUMI、なんだか辛そうだったから…
08:36心配してたんだぞ。
08:38そうだったんだ。
08:40大丈夫だよ。僕は…
08:45そうか。じゃあまた明日電話する。
08:50うん。じゃあまた明日。
08:53勘のいい気…
09:00思えば、入学したばかりのあのときも。
09:05早間は自己表現がど下手だな。
09:14え?
09:16もしくは…
09:18人間接触嫌悪症だ。
09:22人間接触…
09:24嫌悪症…
09:25今俺が作った病名…
09:31なかなか上手いだろ?
09:33人と関わることが苦手で…
09:40かなり異質な存在だった僕を…
09:43変人ではなく…
09:45自己表現が下手だと…
09:48言い当てた唯一の人…
09:58ごめん。
10:00出発までもう少し匠と喋りたいなと思って…
10:03迷惑だったか…
10:07なんだよ。笑ったな。
10:09だって…
10:11なぁ匠。
10:12ん?
10:14今度デートしよう。
10:16で…
10:17デート?
10:19学校以外の場所で匠と会ったみたいんだ。
10:24でも…どこ行くの?
10:27どこがいい?
10:30キーと一緒なら…
10:32どこでも…
10:34どこでもかぁ…
10:35いつか必ず…
10:36本当にどこでもいいんだよね?
10:39うん。
10:40デートしようね、キー…
10:42んだよ。
10:47ああ…
10:49What?
10:53What?
10:58What?
11:00What?
11:02What?
11:06What?
11:10It's going to be done.
11:11It's going to be done.
11:13Can I take it?
11:17If I can finish,
11:19I'm sorry I'm sorry.
11:21I'm sorry.
11:25I'm sorry.
11:27I'm sorry.
11:29Are you giving me?
11:31No, no, no, no.
11:33Just, no, no, no.
11:35I'm sorry.
11:37I'm sorry.
11:39Ah, ah, ah.
11:45Ah.
11:46Ah.
11:47Ah.
11:49Ah.
11:50Ah.
11:51Ah.
11:52Ah.
11:53Ah.
11:54I'm sorry.
11:55You're so sorry.
11:56Oh my arm, too.
11:58Ah.
12:00Ah.
12:01Ah.
12:02For your sake of this one is helping.
12:04Oh.
12:05Really?
12:06If I had fun with Toru,
12:08I can't do anything!
12:10You're close to me.
12:12I'm going to enter my personal space.
12:16Let's go.
12:30I'm so excited about you.
12:38I love you.
12:40I love you.
12:44I'm not.
12:46I'm serious.
12:48I was first meeting the time...
12:52I was in the summer...
12:54I was in the summer...
13:00I was the last night in a hurry.
13:04試験中も極度の緊張状態で意識が朦朧として落とし物は拾わなくていいえち最初に地位を受けたすみません
13:34告げ口された俺はそう思ったきっとこのまま失格になるはい回答用紙を前に送ってください
14:04135番新行事君 体調が良くないならこの時間医務室に行ってきなさい
14:23あの人は言わないでくれた
14:30そして受験が終わった後
14:37あの人は言わないでくれた
14:44そして受験が終わった後
14:52受験が終わった後
14:59避難できた
15:08何だよお前また
15:12何だよお前また相変わらずだよな水は本当だよそうですから恋に落ちた瞬間自覚したのは初めてだった
15:42何のことないですけどねいやそんなことあるって あのえっと何だミス知り合いか
15:53さあ あのあのあのえっとえっとあのあの
16:00ミスさんっておっしゃるんですねえっとかっ カカカカ漢字はどう書くんですか
16:09いきなり何 えっと教えてやるよミス先行ってから
16:18あ俺俺俺 新行寺金光っています
16:25えっと カカ漢字で書くと君の名前なんて聞いてないんだけど
16:32お願いします 教えてください お願いします お願いします お願いします
16:39お願いします お願いします お願いします お願いします お願いします
16:43お願いします お願いします お願いします
16:45I know I understand.
16:49The number 3 is the number 3 and the number 3.
16:51Then I'll miss.
16:55What?
16:57I'll teach you the name of your name.
17:02Then.
17:05The number 3 is the number 3.
17:08The number 3 is the number 3.
17:10Miss.
17:12Miss.
17:13Miss.
17:15Miss.
17:17Miss.
17:18Miss.
17:19I've done it.
17:20I don't know what to do.
17:23I've done it.
17:34That I've done.
17:36I've done it.
17:38I've done it.
17:40I found out,
17:41I've done it.
17:43It's Arata-san, so I told you to teach me.
17:45I told you to teach me.
17:47I don't have the name of the 4D name.
17:51I think it's Arata-san.
17:55It's a gift.
17:59You can say that.
18:02I love that time, Arata-san.
18:05ULU-SAI.
18:07The 9-9 is over.
18:12I have a job at school.
18:14I'll ask you.
18:19Yes.
18:37hvorüm
18:52吉沢 なんか。
18:54姿勢変じゃね?
18:55背中がどこか痛めてるのか。
18:56…… activist
18:58なんか!
19:00無意識に背中かばっ で
19:01調子悪くでも百発百中じゃこっちがええ うんなっちゃうよ。
19:06I'm not sure if you're in the summer.
19:09I'm not sure if you're in the summer.
19:11I'm not sure if you're in the first place.
19:14I'm not sure if I'm in the summer.
19:17It's hot.
19:18Hey, Yosu.
19:20Just come.
19:21Oh.
19:22You're a little kid.
19:25Yes.
19:27I'm in the same room.
19:29You're in the same room?
19:31I don't want to go anywhere in the room, but it's private.
19:36今朝はごめん。
20:02背中大丈夫だった。
20:05うん、大丈夫。どうってことないよ。
20:15ねぇ、吉澤はさ、僕が嫌い?
20:26そんなこと、ないよ。
20:33そう、ならよかった。
20:41でも、高林くんがさきくんのこと好きなのは知ってるし。
20:47君が素敵だから、さきくんだって。
20:57何でそんな昔の話を持ち出すんだよ。
21:07謝んないからね。
21:09吉澤のバカ。
21:19そして、ゴールデンウィークの最終日。
21:31そして、ゴールデンウィークの最終日。
21:41ゴールデンウィーク。
21:51おかえり、匠。
21:53ただいま、ギー。
21:59ありがとう。
22:01でも、最下への喜びに浸る間もなく。
22:11はやま、よくよく勉強熱心だな。
22:14今度の中間、本気でまずいんだ。
22:17特に英語。
22:18英語なら、ギーに教わればいいだろ。な、ギー。
22:21匠様なら、いつでも。
22:29ちょっとムカつく。
22:31はい。
22:33ごめん。
22:39のさき、お前まだ諦めてないのかよ、あいつのこと。
22:43結構な片打ちだぞ、あいつ。
22:47大丈夫だって。
22:50一度でもあいつに外出るのをオッケーさせりゃ。
22:54やっちまうのなんか簡単だよ。
22:58はやま、力づくで落としてみせる。
23:02そりゃ、すげえ自信だな。
23:08おかえり、匠。
23:10あ、中間テストの範囲、張り出されてたから。
23:13はい。
23:15サンキュー。
23:20サンキー、どうしたの?
23:24匠。
23:26愛してる。
23:28わかってるって。
23:30何度も何度も聞いてるよ。
23:32匠。
23:34匠。
23:36お前はどうなんだ。
23:38え?
23:40キー、さっきからどうしたの。
23:44愛してるのか。
23:48俺のこと。
23:50悪かった。
24:02今のは忘れてくれ。
24:04僕に何度も、愛してるって言ってくれる気。
24:18言ってくれる気。
24:26そう言わせてしまっているのは、
24:30僕のせいなのだろうか。
24:32匠。
24:42Yeah, I'm going to meet you again.
24:53What are you doing?
24:55You don't have a cold face.
24:59If you don't have a cold face, I'm sorry.
25:02I don't have a cold face.
25:05I don't have a cold face.
25:10I'm sorry.
25:12I'm sorry.
25:16I'm sorry, I'll tell you.
25:18You don't have a cold face.
25:20I'm sorry for that.
25:22I don't want to call you.
25:24I'm sorry.
25:26I'm sorry for you.
25:29I'm sorry for your love.
25:33I'm sorry for you.
25:35Wait.
25:36I'm
25:42I'm not a b and
25:44It's not
25:57I'm not a kid
25:59I'm not a kid
26:01I'm not a kid
26:03There is no doubt about it.
26:05I'm not sure.
26:06What?
26:07You don't know what I'm sure.
26:10He just needs a sense of what he's going to use.
26:12That's why we're going to have a new friend.
26:14We're going to have a new world.
26:16What did I say?
26:18He's going to sell a joke.
26:20He's going to sell a joke.
26:21But he's going to sell a joke.
26:23What's he going to do?
26:25He's going to sell a joke.
26:27The joke's going to sell a joke.
26:29What?
26:31What is it?
26:33GEE is going to me, and I'm going to go with野崎.
26:37What is it?
Comments

Recommended