Skip to playerSkip to main content
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Transcript
00:00Why are you talking about the screen?
00:02It's all in the background.
00:08It looks like some of them are looking for us.
00:14The 4th edition.
00:30I think I accidentally hit the sound in the lift.
00:35They are coming.
00:43The car is a metal detector!
01:00I found him!
01:19It's him!
01:24It's him!
01:30You won't go!
01:33I have no time.
01:49Take me!
01:51We'll still run!
01:53It doesn't work.
02:07The fizu has a lot.
02:14But you can't imagine.
02:23Stay here!
02:29Help me!
02:32Lifts will be filled with no space.
02:46We need to leave.
02:50I'm going to go to the evacuation station.
02:52You're going to the station of the station.
02:55The signal is not going to be able to do it.
03:00Let's go with you.
03:02It's going to be fine.
03:06All right.
03:07You're going to go with me.
03:09I'm going to go with you.
03:12The stairs are on the stairs.
03:14The stairs are on the stairs,
03:16but it's going to be a half hour.
03:2054 этажа?
03:22It's a fiosco.
03:24Mr. Gu, I'm going to go to the station.
03:26I'm going to go to the station.
03:27I'm going to go well.
03:43Hey, this building is new.
03:45It's new?
03:47Yeah.
03:48It's new transport.
03:49It's going to be in the next month.
03:51Then we can go through it.
03:54Maybe we'll break this code?
03:57What are you doing?
03:58What are you doing?
03:59What are you doing?
04:00I'm going to go through it.
04:01I'm going to go through it.
04:02What are you doing?
04:03What are you doing?
04:05What are you doing?
04:06What do you do?
04:07What are you doing?
04:09What are you doing?
04:22Sorry, I just checked out, there's no way to do it.
04:26I didn't expect everything to get out.
04:39What?
05:09I didn't expect everything to get out.
05:38I'll see you on the other side.
05:40I'll cry, if you want.
06:01Отправка.
06:02Отправлена.
06:02Отправлено.
06:06Неужели господин Гу застрял?
06:08Отправлено.
06:10Отправлено.
06:12Отправлено.
06:14Отправлено.
06:16Отправлено.
06:17Отправлено.
06:18Отправлено.
06:19Отправлено.
06:20Отправлено.
06:21Отправлено.
06:22Отправлено.
06:23Отправлено.
06:24Отправлено.
06:25Отправлено.
06:26Отправлено.
06:27Отправлено.
06:28Отправлено.
06:29Get out of here.
06:59They are not going to kill you.
07:04Mr. Ngo, let me down.
07:06We will rest.
07:07You...
07:28You...
07:29Your arm...
07:31You see?
07:38Well, you're still...
07:53...頭 pain.
08:01I heard something there!
08:06I'm not sure if I'll deal with the tarmacs.
08:09Then I'll get you in a safe place.
08:25I'll get you back.
08:31I'll get you back.
08:36I'll get you back.
08:37I'll get you back.
08:40I'll get you back.
08:41I'll have a break.
08:44I'm going to die.
08:50Please, don't you.
08:51My brother didn't get me.
08:53He's dead.
08:55But if he had to die,
08:59I was only going to die.
09:01If he will return...
09:04No.
09:06We need to go.
09:14I don't know.
09:44Верёвка слишком короткая.
09:47Может прыгнуть?
09:49Нет, слишком рискованно.
09:51Если травмируюсь,
09:53это привлечёт клинков.
09:58Так, надо попробовать
10:00дотянуться до уступа.
10:14Ты спятила?
10:34Мне нужны ингибиторы против этой заразы.
10:39Твоё присутствие меня сильно отвлекает.
10:41К тому же,
10:42из-за тебя покалечился аж шкаф,
10:44но даже не разозлился.
10:46Ты всё же...
10:47головная боль.
10:49Так то пятно на его плече
10:51от того удара.
10:53И он ещё жаловался,
10:54что я торможу его.
10:56Пора возвращаться.
10:58Если собираешься влететь в чужое окно,
11:01поторапливайся.
11:05Так ты...
11:06всё это время был внизу?
11:09И молча наблюдал,
11:10как я лезу по верёвке?
11:12Ты была так сосредоточена.
11:14Не хотел мешать.
11:15А-а-а!
11:45Сзади всё равно грязный.
12:13Зато спереди я вижу.
12:15Как будто я во всём виновата.
12:39С дырками на спине будет холодно.
12:41Идёшь или нет?
12:58Иду!
13:02Зачем спешно собирались у ближайшего лифта?
13:05Если это развалюха,
13:06всё ещё не готова.
13:07Они что, хотят,
13:09чтобы мы по лестнице шли?
13:10Начальство всегда такое.
13:12Самим же им подниматься не нужно.
13:15Точно!
13:16Я их отвлеку.
13:18Используй ключ и иди в общагу.
13:20Я оторвусь и найду тебя.
13:22У меня есть ингибиторы.
13:27Доверься.
13:35Кто это там такой смелый?
13:37Стоять!
13:38Это ингибитор господина Гу.
13:54Значит...
13:54Значит...
13:55Это ингибитор господина.
14:25Морг.
14:41Господин Гу...
14:43Ты...
15:02Ты клинок!
15:04Как раз вовремя.
15:13Мне надоело притворяться.
15:18Давно не виделись.
15:24Си!
15:25Си Син Сюй!
15:51Ты...
15:52Разве ты не умер?
15:54Он умер четыре года назад.
16:08Это...
16:10Секрет.
16:11Когда те трое одержимых похитили меня...
16:23Это был ты...
16:24Память вернулась.
16:27Виноваты те идиоты.
16:29Не стоило на тебя нападать.
16:30Пришлось вмешаться.
16:32Но потом твой запах заставил меня на миг потерять контроль.
16:35Напугал тебя.
16:37И чуть не сорвал нашу встречу.
16:38К счастью, ты поверила в ядовитый грибной суп.
16:43И все вернулось в нужное русло.
16:49Чего ты хочешь?
16:52Заманить меня в сделку с тобой?
Comments

Recommended